summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ru/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ru/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties')
-rw-r--r--l10n-ru/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-ru/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9ee57420af
--- /dev/null
+++ b/l10n-ru/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Выбрать папку кэша
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=Ваш кэш сейчас занимает на диске %1$S %2$S.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=Ваше автономное хранилище сейчас занимает на диске %1$S %2$S.
+offlineAppRemoveTitle=Удаление данных автономных веб-сайтов
+offlineAppRemovePrompt=После удаления этих данных %S не будет доступен в автономном режиме. Вы уверены, что хотите удалить автономную версию этого веб-сайта?
+offlineAppRemoveConfirm=Удалить данные автономных веб-сайтов
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Выбрать домашнюю страницу
+downloadfolder=Выбрать папку загрузок
+desktopFolderName=Рабочий стол
+downloadsFolderName=Загрузки
+choosesound=Выбрать звуковой сигнал
+
+SoundFiles=Звуки
+
+labelDefaultFont=По умолчанию (%font_family%)
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
+labelDefaultFont2=По умолчанию (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=По умолчанию
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Формат языка приложения: %S
+appLocale.accesskey=о
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Формат языка из региональных стандартов: %S
+rsLocale.accesskey=м
+
+syncUnlink.title=Вы хотите отсоединить ваше устройство?
+syncUnlink.label=Это устройство больше не будет связано с вашей учётной записью Sync. Все ваши персональные данные, как на этом устройстве, так и в вашей учётной записи Sync, останутся в целости.
+syncUnlinkConfirm.label=Отсоединить