diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b7fad47864 --- /dev/null +++ b/l10n-ru/suite/chrome/mailnews/pref/am-addressing.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-addressing.xul --> + +<!ENTITY addressing.label "Составление и адресация"> +<!ENTITY addressingGroupTitle.label "Адресация"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.label "Автоматически дополнять адреса именем моего домена"> +<!ENTITY autocompleteToMyDomain.accesskey "в"> +<!ENTITY addressingText.label "При подборе адресов:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (override.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY useGlobal.label "Использовать для этой учётной записи глобальные настройки LDAP-сервера"> +<!ENTITY useGlobal.accesskey "л"> +<!ENTITY editDirectories.label "Изменить сервер каталогов…"> +<!ENTITY editDirectories.accesskey "з"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (directories.label) : do not translate "LDAP" in below line --> +<!ENTITY directories.label "Использовать другой LDAP-сервер:"> +<!ENTITY directories.accesskey "д"> +<!ENTITY directoriesNone.label "Нет"> + +<!-- am-addressing.xul --> + +<!ENTITY compositionGroupTitle.label "Составление"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (useHtml.label) : do not translate "html" in below line --> +<!ENTITY useHtml.label "Составлять сообщения в формате HTML"> +<!ENTITY useHtml.accesskey "я"> +<!ENTITY autoQuote.label "При ответе автоматически цитировать текст исходного сообщения"> +<!ENTITY autoQuote.accesskey "о"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (then.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY then.label "Затем:"> +<!ENTITY then.accesskey "е"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (quoting.label): This will concatenate with the 4 strings that follow. --> +<!ENTITY quoting.label "При цитировании,"> +<!ENTITY quoting.accesskey "н"> +<!ENTITY aboveQuote.label "поместить курсор перед цитируемым текстом"> +<!ENTITY belowQuote.label "поместить курсор после цитируемого текста"> +<!ENTITY selectAndQuote.label "выделить цитируемый текст"> +<!ENTITY place.label "и ставить подпись"> +<!ENTITY place.accesskey "в"> +<!ENTITY belowText.label "после цитируемого текста (рекомендуется)"> +<!ENTITY aboveText.label "после моего ответа (перед цитируемым текстом)"> +<!ENTITY includeSigOnReply.label "Включать подпись в ответы"> +<!ENTITY includeSigOnReply.accesskey "ю"> +<!ENTITY includeSigOnForward.label "Включать подпись в пересылаемые письма"> +<!ENTITY includeSigOnForward.accesskey "с"> + +<!ENTITY globalComposingPrefs.label "Глобальные настройки составления сообщений…"> +<!ENTITY globalComposingPrefs.accesskey "а"> + +<!ENTITY globalAddressingPrefs.label "Глобальные настройки адресации…"> +<!ENTITY globalAddressingPrefs.accesskey "ы"> |