diff options
Diffstat (limited to 'l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties')
-rw-r--r-- | l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties b/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties new file mode 100644 index 0000000000..64fd4f44d9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/dom/chrome/layout/printing.properties @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +pagenumber=%1$d + +# Page number formatting +## @page_number The current page number +## @page_total The total number of pages +#LOCALIZATION NOTE (pageofpages): Do not translate %ld in the following line. +# Place the word %ld where the page number and number of pages should be +# The first %ld will receive the the page number +# the second %ld will receive the total number of pages +pageofpages=%2$d කින් %1$d + +PrintToFile=ගොනුවට මුද්රණය කරන්න +print_error_dialog_title=මුද්රක දෝෂය +printpreview_error_dialog_title=මුද්රිත පෙරදසුනෙහි දෝෂය + +# Printing error messages. +#LOCALIZATION NOTE: Some of these messages come in pairs, one +# for printing and one for print previewing. You can remove that +# distinction in your language by removing the entity with the _PP +# suffix; then the entity without a suffix will be used for both. +# You can also add that distinction to any of the messages that don't +# already have it by adding a new entity with a _PP suffix. +# +# For instance, if you delete PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP, then +# the PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY message will be used for that error +# condition when print previewing as well as when printing. If you +# add PERR_FAILURE_PP, then PERR_FAILURE will only be used when +# printing, and PERR_FAILURE_PP will be used under the same conditions +# when print previewing. +# +PERR_FAILURE=මුද්රණය කරද්දී නොදන්නා දෝෂයක් ඇතිවිය. + +PERR_ABORT=මුද්රණ කාර්යය අත්හිටුවන ලදී, හෝ අවලංගු කරන ලදී. +PERR_NOT_AVAILABLE=ඇතැම් මුද්රණ ක්රියාවලීන් දැනට නොපවතී. +PERR_NOT_IMPLEMENTED=සමහරක් මුද්රණ හැකියාවන් තවමත් පිහිටුවා නැත. +PERR_OUT_OF_MEMORY=මුද්රණය කිරීමට තරම් ප්රමාණවත් හිස් මතකයක් නොමැත. +PERR_UNEXPECTED=මුද්රණයේදී බලාපොරොත්තු රහිත ගැටළුවක් ඇතිවිය. + +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE=කිසිඳු මුද්රකයක් නොමැත. +PERR_GFX_PRINTER_NO_PRINTER_AVAILABLE_PP=කිසිඳු මුද්රකයක් නොමැත, මුද්රණ පෙරදැක්ම පෙන්විය නොහැක. +PERR_GFX_PRINTER_NAME_NOT_FOUND=තෝරාගත් මුද්රකය සොයාගත නොහැක. +PERR_GFX_PRINTER_COULD_NOT_OPEN_FILE=ගොනුවට මුද්රණය සඳහා ප්රතිදාන ගොනුව විවෘත කිරීම අසාර්ථකයි. +PERR_GFX_PRINTER_STARTDOC=මුද්රණ කාර්ය්ය ආරම්භයේදී මුද්රණය අසාර්ථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_ENDDOC=මුද්රණ කාර්ය්ය සම්පූර්ණ කිරීමට යෑමේදී මුද්රණය අසාර්ථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_STARTPAGE=නව පිටුවක් ආරම්භයේදී මුද්රණය අසාරථක විය. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY=තවම මෙම ලේඛනය මුද්රණය කළ නොහැක, එය තවම පූර්ණය වෙමින් පවතී. +PERR_GFX_PRINTER_DOC_IS_BUSY_PP=මෙම ලේඛනයේ මුද්රණ-පෙරදැක්ම දැකිය නොහැක, එය තවම පූර්ණය වේ. |