summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-si/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd')
-rw-r--r--l10n-si/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd b/l10n-si/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..013c72d193
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mail/chrome/messenger/am-offline.dtd
@@ -0,0 +1,55 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY doNotDownloadPop3Movemail.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ඉතිරි කර ගැනීම සඳහා භාගත නොකරන්න:">
+<!ENTITY doNotDownloadNntp.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ඉතිරි කිරීමට, අසම්බන්ධිතව භාවිතා කිරීම සඳහා බාගත නොකරන්න:">
+<!ENTITY doNotDownloadImap.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ඉතිරි කිරීම සඳහා, අසම්බන්ධිතව භාවිතා කිරීමට ලිපි බාගත කර සමීප පිටපත් (local copies) තබා ගැනීම ලිපියේ වයස හා ප්‍රමාණය අනුව සීමා කළ හැකිය.">
+<!ENTITY offlineNotDownload.label "">
+<!ENTITY offlineNotDownload.accesskey "M">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.label "විශාල ලිපි බාගත නොකරන්න">
+<!ENTITY autosyncNotDownload.accesskey "m">
+<!ENTITY kb.label "kB ට වඩා විශාල ලිපි">
+<!ENTITY daysOld.label "ට වඩා පැරණි">
+<!ENTITY message.label "ලිපි">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.label "ලිපි කියවීම">
+<!ENTITY nntpNotDownloadRead.accesskey "R">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.label "ට වඩා වැඩි ලිපි මකන්න">
+<!ENTITY nntpDownloadMsg.accesskey "e">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීම සඳහා, පැරණි ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම මකා දැමිය හැකිය">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීම සඳහා, සමීප පිටපත්(local copies) සහ සේවාදායකයේ මුල් ලිපි (originals on the remote server)යන ආකාර දෙකේම පැරණි ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම මකා දැමිය හැකිය.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීම සඳහා, සේවාදායකයේ මුල් ලිපි (originals on the remote server) ඇතුළු පැරණි ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම මකා දැමිය හැකිය.">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.label "දින ">
+<!ENTITY retentionKeepMsg.accesskey "m">
+<!ENTITY retentionKeepAll.label "කිසිඳු ලිපියක් නොමකන්න">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "a">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "මෙම ආසන්නතම ලිපිය හැර සියල්ල මකන්න">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "b">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "සෑම විටම තරුයෙදූ ලිපි තබන්න">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.label "Remove bodies from messages more than">
+<!ENTITY nntpRemoveMsgBody.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.label "අසම්බන්ධිතව භාවිතා කිරීම සඳහා පුවත්සමූහ තෝරන්න...">
+<!ENTITY offlineSelectNntp.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.label "වැඩිමනත්…">
+<!ENTITY offlineImapAdvancedOffline.accesskey "A">
+<!ENTITY syncGroupTitle.label "ලිපි සම්මුහුර්තකරණය(Synchronizing)">
+<!ENTITY diskspaceGroupTitle.label "ඩිස්ක ධාරිතාව">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, ageAutosyncAfter.label):
+ The entities ageAutosyncBefore.label, ageAutosyncMiddle.label, and ageAutosyncAfter.label appear
+ on a single line within the scope of useAutosync.ByAge as follows:
+
+ &ageAutosyncBefore.label [textbox for autosync value] &ageAutosyncMiddle.label; [dropdown for autosync interval] &ageAutosyncAfter.label;
+-->
+<!ENTITY allAutosync.label "කාළය නොසලකා සියළු ලිපි සම්මුහුර්ත (Synchronize) කරන්න">
+<!ENTITY allAutosync.accesskey "c">
+<!ENTITY ageAutosyncBefore.label "මෑතකාලීන ලිපි සම්මුහුර්ත (Synchronize) කරන්න">
+<!ENTITY ageAutosync.accesskey "z">
+<!ENTITY ageAutosyncMiddle.label "">
+<!ENTITY dayAgeInterval.label "දින">
+<!ENTITY weekAgeInterval.label "සති">
+<!ENTITY monthAgeInterval.label "මාස">
+<!ENTITY yearAgeInterval.label "අවුරුදු">
+<!ENTITY ageAutosyncAfter.label "">
+