summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-si/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-si/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd')
-rw-r--r--l10n-si/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd67
1 files changed, 67 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd b/l10n-si/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..05b848552d
--- /dev/null
+++ b/l10n-si/mail/chrome/messenger/folderProps.dtd
@@ -0,0 +1,67 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY folderProps.windowtitle.label "ලක්ෂණ">
+
+<!ENTITY generalInfo.label "සාමාන්‍ය තොරතුරු">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFileTip2.label "සාරාංශ ගොනු සූචිය (Summary File Index) යළි-ගොඩනඟන්න">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.label "ෆෝල්ඩරය අලුත්වැඩියා කරන්න">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile2.accesskey "R">
+<!ENTITY folderRebuildSummaryFile.explanation "Sometimes the folder index සමහරවිට ෆෝල්ඩර සූචිය(.msf ගොනුව) හානි වී ලිපි නොපෙන්වීමට හෝ මැකූ ලිපි පෙන්වීමට හෝ පුළුවන; ෆෝල්ඩරය අලුත්වැඩියා කිරීමෙන් මෙය විසඳෙනු ඇත.">
+
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.label "පොදු සෙවුම් ප්‍රතිඵලයේදී මෙම ෆෝල්ඩරයේ ලිපිද ඇතුළත් කරන්න">
+<!ENTITY folderIncludeInGlobalSearch.accesskey "G">
+
+<!ENTITY retention.label "තබාගැනීමේ පිළිවෙත">
+<!ENTITY retentionUseAccount.label "මගේ ගිණූම් සැකසුම් භාවිතා කරන්න">
+<!ENTITY retentionUseAccount.accesskey "U">
+<!ENTITY daysOld.label "දිනකට වඩා පැරණි ලිපි">
+<!ENTITY message.label "ලිපි">
+<!ENTITY retentionCleanup.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීමට, පැරණි ලිපි ස්ථිරව මැකිය හැකිය">
+<!ENTITY retentionCleanupImap.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීම සඳහා, සමීප පිටපත්(local copies) සහ සේවාදායකයේ මුල් ලිපි (originals on the remote server)යන ආකාර දෙකේම පැරණි ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම මකා දැමිය හැකිය.">
+<!ENTITY retentionCleanupPop.label "ඩිස්කයේ ඉඩ ලබා ගැනීම සඳහා, සේවාදායකයේ මුල් ලිපි (originals on the remote server) ඇතුළු පැරණි ලිපි සම්පූර්ණයෙන්ම මකා දැමිය හැකිය.">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.label "මීට වැඩි ලිපි මකා දමන්න">
+<!ENTITY retentionDeleteMsg.accesskey "m">
+ <!ENTITY retentionKeepAll.label "කිසිඳු ලිපියක් මකන්න එපා">
+<!ENTITY retentionKeepAll.accesskey "A">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.label "මෙම ආසන්නතම ලිපිය හැර සියල්ල මකන්න">
+<!ENTITY retentionKeepRecent.accesskey "l">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.label "තරුයෙදූ ලිපි සෑමවිටම තබාගන්න">
+<!ENTITY retentionApplyToFlagged.accesskey "e">
+
+<!ENTITY folderSynchronizationTab.label "සම්මුහුර්තකරණය">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.label "මෙම ගිණුමට නව ලිපි ලබාගැනීමේදී, මෙම ෆෝල්ඩරය සෑම විටම පරීක්ෂා කරන්න">
+<!ENTITY folderCheckForNewMessages2.accesskey "c">
+
+<!ENTITY offlineFolder.check.label "අසම්බන්ධිතව භාවිතාව සඳහා මෙම ෆෝල්ඩරය තෝරන්න">
+<!ENTITY offlineFolder.check.accesskey "S">
+<!ENTITY offlineFolder.button.label "දැන් බාගත කරන්න">
+<!ENTITY offlineFolder.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.label "අසම්බන්ධිතව භාවිතාව සඳහා මෙම පුවත්සමූහය තෝරන්න">
+<!ENTITY selectofflineNewsgroup.check.accesskey "o">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.label "දැන් බාගත කරන්න">
+<!ENTITY offlineNewsgroup.button.accesskey "D">
+
+<!ENTITY folderProps.name.label "නම:">
+<!ENTITY folderProps.name.accesskey "N">
+<!ENTITY folderProps.location.label "ස්ථානය:">
+<!ENTITY folderProps.location.accesskey "L">
+
+<!ENTITY folderSharingTab.label "බෙදාගැනීම">
+<!ENTITY privileges.button.label "වරප්‍රසාදයන්...">
+<!ENTITY privileges.button.accesskey "P">
+<!ENTITY permissionsDesc.label "ඔබට පහත අවසරයන් ඇත:">
+<!ENTITY folderType.label "ෆෝල්ඩර ආකාරය:">
+
+<!ENTITY folderQuotaTab.label "පංගුව (Quota)">
+<!ENTITY folderQuotaUsage.label "භාවිතාව:">
+<!ENTITY folderQuotaStatus.label "තත්ත්වය:">
+
+<!ENTITY numberOfMessages.label "ලිපි ගණන:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the number of messages can't be determined, this string is displayed as the number -->
+<!ENTITY numberUnknown.label "නොදනී">
+<!ENTITY sizeOnDisk.label "ඩිස්කය තුළ විශාලත්වය:">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: When the size can't be determined, this string is displayed as the size -->
+<!ENTITY sizeUnknown.label "නොදනී">