diff options
Diffstat (limited to 'l10n-si/toolkit')
103 files changed, 3827 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd new file mode 100644 index 0000000000..92a3e9b709 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeAlert.tooltip "මෙම දැන්වීම වසන්න"> +<!ENTITY settings.label "සැකසුම්"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties new file mode 100644 index 0000000000..397c6979ce --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/alerts/alert.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(closeButton.title): Used as the close button text for web notifications on OS X. +# This should ideally match the string that OS X uses for the close button on alert-type +# notifications. OS X will truncate the value if it's too long. +closeButton.title = වසන්න +# LOCALIZATION NOTE(actionButton.label): Used as the button label to provide more actions on OS X notifications. OS X will truncate this if it's too long. +actionButton.label = … +# LOCALIZATION NOTE(webActions.disableForOrigin.label): %S is replaced +# with the hostname origin of the notification. + +# LOCALIZATION NOTE(source.label): Used to show the URL of the site that +# sent the notification (e.g., "via mozilla.org"). "%1$S" is the source host +# and port. +source.label=%1$S මඟින් +webActions.settings.label = දැනුම්දීම් සිටුවම් + +# LOCALIZATION NOTE(doNotDisturb.label): %S is replaced with the +# brandShortName of the application. + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties new file mode 100644 index 0000000000..12421b51de --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/autoconfig/autoconfig.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +readConfigTitle = මානකරණ දෝෂය +readConfigMsg = මානකරණ ගොනුව කියවීම අසමත් විය. කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති පරිපාලක හමුවන්න. + +autoConfigTitle = ස්වයංක්රීය මානකරණ සංවාධන +autoConfigMsg = Netscape.cfg/ස්වයංක්රීය මානකරණය අසමත්. කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති පරිපාලක හමුවන්න. \n දෝෂය: %S අසමත් විය: + +emailPromptTitle = විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය +emailPromptMsg = ඔබගේ විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය ඇතුළත් කරන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..0587dc8ae8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/mac/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#mac +#this file defines the on screen display names for the various modifier keys +#these are used in XP menus to show keyboard shortcuts + +# Platform: Mac +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Return key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +#the shift key - open up arrow symbol (ctrl-e) +VK_SHIFT=⇧ + +#the command key - clover leaf symbol (ctrl-q) +VK_META=⌘ + +#the win key - never generated by native key event +VK_WIN=win + +#the option/alt key - splitting tracks symbol (ctrl-g) +VK_ALT=⌥ + +#the control key. hat symbol (ctrl-f) +VK_CONTROL=⌃ + +#the separator character used between modifiers (none on Mac OS) +MODIFIER_SEPARATOR= diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..e4d8d1884c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/unix/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Unix +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key (Super key and Hyper keys are mapped to DOM Win key) +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ඇතුල් කරන්න + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..71265a9ef1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/intl.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.ellipsis): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +intl.ellipsis=… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties new file mode 100644 index 0000000000..97f324a9ee --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global-platform/win/platformKeys.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Platform: Windows +# This file defines the on-screen display names for the various modifier keys +# and the Enter key (VK_RETURN). +# These are used in XP menus to show keyboard shortcuts. + +# The Shift key +VK_SHIFT=Shift + +# The Command key +VK_META=Meta + +# The Win key +VK_WIN=Win + +# The Alt key +VK_ALT=Alt + +# The Control key +VK_CONTROL=Ctrl + +# The Enter key (on the main keyboard or numpad): +# "Enter" on Windows/Unix, "Return" on Mac +VK_RETURN=ඇතුල් කරන්න + +# The separator character used between modifiers +MODIFIER_SEPARATOR=+ diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties new file mode 100644 index 0000000000..9b7ad379c7 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutReader.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.loading2): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +aboutReader.loading2=පූර්ණය වෙනිම්... +aboutReader.loadError=පිටුවෙන් ලිපිය පූර්ණය කිරීම අසාර්ථක විය + +aboutReader.colorScheme.light=එළිය +aboutReader.colorScheme.dark=අඳුරු +aboutReader.colorScheme.sepia=සීපියා +aboutReader.colorScheme.auto=ස්වයං + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadTimeValue1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article +# example: `3 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeValue1=#1 මිනිත්තුව;#1 මිනිත්තු + +#LOCALIZATION NOTE (aboutReader.estimatedReadingTimeRange1): Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# When there is some uncertainty in how long the article will take to read show a range of +# minutes it is expected to take. +# #1 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a fast reader +# #2 is the number of minutes it is estimated to take to read the article for a slow reader +# #2 is the variable used to determine the plural form to use. +# example: `5-8 minutes` +aboutReader.estimatedReadTimeRange1=#1-#2 මිනිත්තුව;#1-#2 මිනිත්තු + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontType.serif, aboutReader.fontType.sans-serif): +# These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. +aboutReader.fontType.serif=Serif +aboutReader.fontType.sans-serif=Sans-serif + +# LOCALIZATION NOTE (aboutReader.fontTypeSample): String used to sample font types. +aboutReader.fontTypeSample=Aa + +aboutReader.toolbar.close=කියවුම් දසුන වසන්න +aboutReader.toolbar.typeControls=පාලක වර්ගය + +# These are used for the Reader View toolbar button and the menuitem within the +# View menu. +readerView.enter=කියවුම් දසුනට එක් වන්න +readerView.enter.accesskey=R +readerView.close=කියවුම් දසුන වසන්න +readerView.close.accesskey=R + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties new file mode 100644 index 0000000000..f857838f10 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutStudies.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# LOCALIZATION NOTE (title): keep "Shield" in English. See +# https://wiki.mozilla.org/Firefox/Shield/Shield_Studies for more information +title = Shield අධ්යයන +removeButton = ඉවත් කරන්න + +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of active studies +activeStudiesList = සක්රීය අධ්යයන +# LOCALIZATION NOTE (activeStudiesList): Title above a list of completed studies +completedStudiesList = සම්පූර්ණ අධ්යයන +# LOCALIZATION NOTE (activeStatus): Displayed for an active study +activeStatus = සක්රීය +# LOCALIZATION NOTE (completeStatus): Displayed for a study that is already complete +completeStatus = සම්පූර්ණ + +updateButtonWin = යාවත් විකල්ප +updateButtonUnix = යාවත් අභිප්රේත +learnMore = තවත් දැනගන්න +noStudies = ඔබ කිසිඳු අධ්යයනයකට සහභාගී වී නොමැත +disabledList = මෙය ඔබ සහභාගීවී ඇති අධ්යයන වල ලැයිස්තුවකි. කිසිඳු නව අධ්යයනයක් ක්රියාත්මක නොවේ. +# LOCALIZATION NOTE (enabledList): %S is brandShortName (e.g. Firefox) +enabledList = මෙය කුමක්ද? %S විසින් විටින් විට අධ්යයන ස්ථාපනය හා ක්රියාත්මක කිරීම සිදුකරනු ඇත. + +# LOCALIZATION NOTE (preferenceStudyDescription) $1%S will be replaced with the +# name of a preference (such as "stream.improvesearch.topSiteSearchShortcuts") +# and $2%S will be replaced with the value of that preference. Both values will +# be formatted differently than the surrounding text. +preferenceStudyDescription = මෙම අධ්යයනය %1$S සිට %2$S වෙත පිහිටුවයි.
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..6ce1c751a8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,125 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title, cannot_retrieve_log): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = WebRTC අභ්යන්තරයන් +cannot_retrieve_log = WebRTC වාර්ථා දත්ත ලබාගත නොහැක + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = පිටුව සුරැකෙනු ඇත්තේ: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = about:webrtc සුරකින්නේ + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = ලුහුබැඳීම් වාර්ථාව හමුවනු ඇත්තේ: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = දෝශ නිරාකරණ ප්රකාරය සක්රීයයි, ලුහුබැඳීම් වාර්ථාව: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = AEC වාර්ථාකරණය +aec_logging_off_state_label = AEC වාර්ථාකරණය අරඹන්න +aec_logging_on_state_label = AEC වාර්ථාකරණය නවතන්න +aec_logging_on_state_msg = AEC වාර්ථාකරණය සක්රීයයි (අමතන්නා සමඟ මිනිත්තු කිහිපයක් කථාකර ග්රහණය නවතන්න) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = ග්රහණය කළ වාර්ථා ගොනු සොයාගත හැක්කේ: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection ID + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = දේශීය SDP +remote_sdp_heading = දුරස්ථ SDP + +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +answer = පිළිතුර + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = RTP තත්වය + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = ICE තත්වය +ice_stats_heading = ICE තත්වය + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = දළ.බිට් ප්රමාණය +avg_framerate_label = දළ.රාමුප්රමාණය + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = දේශීය +typeRemote = දුරස්ථ + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = නාම යෝජිත + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = තෝරාගත් + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. + +save_page_label = පිටුව සුරකින්න +debug_mode_msg_label = දෝශ නිරාකරණ ප්රකාරය +debug_mode_off_state_label = දෝශ නිරාකරණ ප්රකාරය අරඹන්න +debug_mode_on_state_label = දෝශ නිරාකරණ ප්රකාරය නවතන්න +stats_heading = වාරයේ සංඛ්යාලේඛන +stats_clear = අතීතය හිස් කරන්න +log_heading = සබඳතා වාර්ථාව +log_clear = ලොග් සටහන් හිස් කරන්න +log_show_msg = වාර්ථාව පෙන්වන්න +log_hide_msg = වාර්ථාව සඟවන්න +connection_closed = වැසූ +local_candidate = දේශීය අපේක්ෂකයා +remote_candidate = දුරස්ථ අපේක්ෂකයා +priority = ප්රමුඛතාවය +fold_show_msg = විස්තර පෙන්වන්න +fold_show_hint = මෙම කොටස දිගහැරීමට ක්ලික් කරන්න +fold_hide_msg = විස්තර සඟවන්න +fold_hide_hint = මෙම කොටස හැකිළීමට ක්ලික් කරන්න +dropped_frames_label = හෙළූ රාමු +discarded_packets_label = ඉවත දැමූ පැකට්ටු +decoder_label = විකේතකය +encoder_label = සංකේතකය +received_label = ලැබුනු +packets = පැකට්ටු +lost_label = අහිමි +jitter_label = ව්යාකූල +sent_label = යැවු + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..556843cfb5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/appPicker.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY NoAppFound.label "මෙම ගොනු වර්ගයට කිසිදු යෙදුමක් හමු නොවුනි."> +<!ENTITY BrowseButton.label "සැරිසැරීම…"> +<!ENTITY SendMsg.label "මෙම අයිතමය යැවිය යුත්තේ:"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties new file mode 100644 index 0000000000..85fbb71782 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/autocomplete.properties @@ -0,0 +1,23 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithEngine): %S will be replaced with +# the search engine provider's name. This format was chosen because +# the provider can also end with "Search" (e.g.: MSN Search). +searchWithEngine = %S සමඟ සොයන්න + +# LOCALIZATION NOTE (switchToTab2): This is the same as the older switchToTab +# string that it's replacing, except it uses title case, so "Switch" and "Tab" +# are capitalized. +switchToTab2 = ටැබයට මාරුවෙන්න + +# LOCALIZATION NOTE (visit): This is shown next to autocomplete entries that are +# simple URLs or sites, which will be visited when the user selects them. +visit = පිවිසෙන්න + +# LOCALIZATION NOTE (bookmarkKeywordSearch): This is the title of autocomplete +# entries that are bookmark keyword searches. %1$S will be replaced with the +# domain name of the bookmark, and %2$S will be replaced with the keyword +# search text that the user is typing. %2$S will not be empty. +bookmarkKeywordSearch = %1$S: %2$S diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..52dd04da61 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/browser.properties @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +formPostSecureToInsecureWarning.title = ආරක්ෂක ආවවාදය +formPostSecureToInsecureWarning.message = ඔබ ඇතුලත්කල තොරතුරු සංකේතනය නොකල සම්බන්ධතාවයක් මගින් යැවීමේදී තෙවන පාර්ශවයට පහසුවෙන් බැලිය හැක.\n\nමෙම තොරතුරු යැවීම දිගටම කරගෙනයාම ඔබට විශ්වාසද? +formPostSecureToInsecureWarning.continue = ඉදිරියට diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd new file mode 100644 index 0000000000..907c2c97ad --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/charsetMenu.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY charsetMenu2.label "පෙළ සංකේතනය"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties new file mode 100644 index 0000000000..c1ac9551c9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/charsetMenu.properties @@ -0,0 +1,111 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The property keys ending with ".key" are for access keys. +# Localizations may add or delete properties where the property key ends with +# ".key" as appropriate for the localization. The code that uses this data can +# deal with the absence of an access key for an item. +# +# For gbk, gbk.bis and gbk.bis.key are used to trigger string changes in +# localizations. +# +# In the en-US version of this file, access keys are given to the following: +# * UTF-8 +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in Firefox +# * All encodings that are the fallback encoding for some locale in IE +# * All Japanese encodings +# +# For the items whose property key does not end in ".key" and whose value +# includes "(" U+0028 LEFT PARENTHESIS, the "(" character is significant for +# processing by CharsetMenu.jsm. If your localization does not use ASCII +# parentheses where en-US does in this file, please file a bug to make +# CharsetMenu.jsm also recognize the delimiter your localization uses. +# (When this code was developed, all localizations appeared to use +# U+0028 LEFT PARENTHESIS for this purpose.) + +# Auto-Detect (sub)menu +charsetMenuCharsets = අක්ෂර කේතාංකනය +charsetMenuAutodet = ස්ව-හැඳිනුම +# 'A' is reserved for Arabic: +charsetMenuAutodet.key = D +charsetMenuAutodet.off = (අක්රීය) +charsetMenuAutodet.off.key = o +charsetMenuAutodet.ru = රුසියානු +charsetMenuAutodet.ru.key = R +charsetMenuAutodet.uk = යුක්රෙනියානු +charsetMenuAutodet.uk.key = U + +# Globally-relevant +UTF-8.key = U +UTF-8 = යුනිකේත +windows-1252.key = W +windows-1252 = බටහිර + +# Arabic +windows-1256.key = A +windows-1256 = අරාබි (Windows) +ISO-8859-6 = අරාබි (ISO) + +# Baltic +windows-1257.key = B +windows-1257 = බෝල්ටික් (Windows) +ISO-8859-4 = බෝල්ටික් (ISO) + +# Central European +windows-1250.key = E +windows-1250 = මධ්යම යුරෝපියානු (Windows) +ISO-8859-2.key = l +ISO-8859-2 = මධ්යම යුරෝපියානු (ISO) + +# Chinese, Simplified +gbk.bis.key = S +gbk.bis = සරල චීන + +# Chinese, Traditional +Big5.key = T +Big5 = චීන, සම්ප්රදායික + +# Cyrillic +windows-1251.key = C +windows-1251 = සිරිලික් (Windows) +ISO-8859-5 = සිරිලික් (ISO) +KOI8-R = සයිරිල්ලික් (KOI8-R) +KOI8-U = සිරිලික් (KOI8-U) +IBM866 = සිරිලික් (DOS) + +# UI string in anticipation of Cyrillic analog of bug 1543077; +# deliberately not in use yet + +# Greek +windows-1253.key = G +windows-1253 = ග්රීක (Windows) +ISO-8859-7.key = O +ISO-8859-7 = ග්රීක් (ISO) + +# Hebrew +windows-1255.key = H +windows-1255 = හෙබෘ +# LOCALIZATION NOTE (ISO-8859-8): The value for this item should begin with +# the same word for Hebrew as the value for windows-1255 so that this item +# sorts right after that one in the collation order for your locale. +ISO-8859-8 = හීබෲ, දෘශ්ය + +# UI string in anticipation of bug 1543077; deliberately not in use yet + +# Korean +EUC-KR.key = K +EUC-KR = කොරියානු + +# Thai +windows-874.key = i +windows-874 = තායි + +# Turkish +windows-1254.key = r +windows-1254 = තුර්කි + +# Vietnamese +windows-1258.key = V +windows-1258 = වියට්නාමියානු + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd new file mode 100644 index 0000000000..55f52e90c5 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialog.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY editfield0.label "පරිශීලක නම:"> +<!ENTITY editfield1.label "රහස්පදය:"> +<!ENTITY copyCmd.label "පිටපත් කරන්න"> +<!ENTITY copyCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY selectAllCmd.label "සිල්ල තෝරන්න"> +<!ENTITY selectAllCmd.accesskey "A"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100644 index 0000000000..10029394e4 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=අවධානය +Confirm=තහවරු කිරීම +ConfirmCheck=තහවුරු කිරීම +Prompt=Prompt +Select=තේරීම +OK=හරි +Cancel=එපා +Yes=ඔව් +No=නැහැ +Save=සුරකින්න +Revert=පෙර ලෙසට &R +DontSave=සුරකින්න එපා +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript යෙදුම] +ScriptDlgHeading=%S හි පිටුව මෙසේ පවසයි: +ScriptDialogLabel=මෙම පිටුව අමතර දෙබස් කවුළු සෑදීමෙන් වළකන්න +ScriptDialogPreventTitle=දෙබස් කවුළු මනාපයන් තහවුරු කරන්න +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterPasswordFor=%2$S හි %1$S සඳහා රහස්පදය ඇතුළු කරන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties new file mode 100644 index 0000000000..4f98810281 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/contentAreaCommands.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# context menu strings + +SaveImageTitle=රූපය සුරකීම +SaveVideoTitle=දිසි පටය සුරකින්න +SaveAudioTitle=හඬ පටය සුරකින්න +SaveLinkTitle=සුරකින අයුර +DefaultSaveFileName=පටුන +WebPageCompleteFilter=වෙබ් පිටුව, සම්පූර්ණයෙන්ම +WebPageHTMLOnlyFilter=වෙබ් පිටුව, HTML පමණයි +WebPageXHTMLOnlyFilter=වෙබ් පිටුව, XHTML පමණයි +WebPageSVGOnlyFilter=වෙබ් පිටුව, SVG පමණයි +WebPageXMLOnlyFilter=වෙබ් පිටුව, XML පමණයි + +# LOCALIZATION NOTE (filesFolder): +# This is the name of the folder that is created parallel to a HTML file +# when it is saved "With Images". The %S section is replaced with the +# leaf name of the file being saved (minus extension). +filesFolder=%S_files diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd new file mode 100644 index 0000000000..16d71c50a1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/datetimebox.dtd @@ -0,0 +1,35 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Placeholders for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.placeholder "--"> +<!ENTITY time.minute.placeholder "--"> +<!ENTITY time.second.placeholder "--"> +<!ENTITY time.millisecond.placeholder "--"> +<!ENTITY time.dayperiod.placeholder "--"> + +<!-- Field labels for input type=time --> + +<!ENTITY time.hour.label "පැය"> +<!ENTITY time.minute.label "මිනිත්තු"> +<!ENTITY time.second.label "තත්පර"> +<!ENTITY time.millisecond.label "මිලි තත්පර"> +<!ENTITY time.dayperiod.label "AM/PM"> + +<!-- Placeholders for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.placeholder "yyyy"> +<!ENTITY date.month.placeholder "mm"> +<!ENTITY date.day.placeholder "dd"> + +<!-- Field labels for input type=date --> + +<!ENTITY date.year.label "වසර"> +<!ENTITY date.month.label "මාසය"> +<!ENTITY date.day.label "දිනය"> + +<!-- Date/time clear button --> + +<!ENTITY datetime.reset.label "හිස් කරන්න"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..9fa0e72c72 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialog.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button-accept=හරි +button-cancel=එපා +button-help=උදව් +button-disclosure=වැඩි විස්තර +accesskey-accept= +accesskey-cancel= +accesskey-help=H +accesskey-disclosure=I diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6939d75e13 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/dialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING!!! This file is obsoleted by the dialog.xml widget --> +<!-- OK Cancel Buttons --> + + +<!ENTITY okButton.label "හරි"> +<!ENTITY cancelButton.label "එපා"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3d1a6f75ca --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/editMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY findCmd.label "සොයන්න"> +<!ENTITY findCmd.key "F"> +<!ENTITY findCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY findAgainCmd.label "යළි සොයන්න"> +<!ENTITY findAgainCmd.key "G"> +<!ENTITY findAgainCmd.key2 "VK_F3"> +<!ENTITY findAgainCmd.accesskey "g"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..f2d29f88fc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = ප්රතිපත්තිය සඳහා අවශ්ය '%S' නියමුව අහිමි වී ඇත + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = '%1$S' නියමුව සතුව තහනම් කළ %2$S යතුරු වදන පවතී + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = '%1$S' නියමුව සතුව තහනම් කළ %2$S: නාමාවලි මූලය පවතී + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: නාමාවලියට '%1$S' නියමු තුළ ධාරකයක් අවශ්යයි + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = '%1$S' සතුව %2$S මූලය පැවතිය යුතුයි + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: '%1$S' නියමුවන්හි හි අහඹු මූල සතුව අවම වශයෙන් වර්ගීය-නොවන එක් අනු-වසමක් වත් තිබිය යුතුයි (උදා.,*.com වෙනුවට *.example.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. + +uninstall.confirmation.button-1.label = ස්ථාපිතය එලෙසම තිබෙන්නට හරින්න + + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.learnMore = තවත් දැනගන්න + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.learnMore = තවත් දැනගන්න + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.learnMore = තවත් දැනගන්න + + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties new file mode 100644 index 0000000000..c35153c243 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/fallbackMenubar.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# OSX only. Default menu label when there is no xul menubar. + +quitMenuitem.label=පිටවෙන්න +quitMenuitem.key=q diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties new file mode 100644 index 0000000000..4bf7e55981 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/filepicker.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The extensions to which these descriptions refer +# now live in toolkit/content/filepicker.properties +allTitle=සියලුම ගොනු +htmlTitle=HTML ගොනු +textTitle=පෙළ ගොනු +imageTitle=රූප ගොනු +xmlTitle=XML ගොනු +xulTitle=XUL ගොනු +appsTitle=යෙදුම් +audioTitle=ශව්ය ගොනු +videoTitle=දෘශ්ය ගොනු + +formatLabel=හැඩතලය: + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/findbar.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/findbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..52fdf5ac86 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/findbar.properties @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# strings used by the Find bar, split from browser.properties +NotFound=ඔබ සෙව් වචන හමු නොවීය +WrappedToTop=පිටුවේ පහළ කෙළවරට ලගාවිය, ඉහළ සිට සොයමින් +WrappedToBottom=පිටුවේ ඉහළ කෙළවරට ලගාවිය, පහළ සිට සොයමින් +NormalFind=පිටුව තුළ සොයන්න +FastFind=ඉක්මන් සෙවීම +FastFindLinks=ක්ෂණික සෙවුම (සබැඳි පමණයි) +CaseSensitive=(අක්ෂර සංවේදී) +EntireWord=(සම්පූර්ණ වචන පමණයි) +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatches): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is currently selected match and #2 the total amount of matches. +FoundMatches=#2 න් #1 ගැලපේ;#2න් #1ක් ගැලපේ +# LOCALIZATION NOTE (FoundMatchesCountLimit): Semicolon-separated list of plural +# forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the total amount of matches allowed before counting stops. +FoundMatchesCountLimit=ගැලපීම් #1 කට වඩා; ගැලපීම් #1 ට වඩා diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd new file mode 100644 index 0000000000..76b9235713 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/globalKeys.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY openHelp.commandkey "VK_F1"> +<!ENTITY openHelpMac.commandkey "?"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css new file mode 100644 index 0000000000..ba1fe77142 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.css @@ -0,0 +1,11 @@ +/* This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + * License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + * file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. */ + +/*
+ * This file contains all localizable skin settings such as
+ * font, layout, and geometry
+ */
+window {
+ font: 3mm tahoma,arial,helvetica,sans-serif;
+}
diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties new file mode 100644 index 0000000000..647fb3f918 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/intl.properties @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (intl.accept_languages): +# This is a comma-separated list of valid BCP 47 language tags. +# +# Begin with the value of 'general.useragent.locale'. Next, include language +# tags for other languages that you expect most users of your locale to be +# able to speak, so that their browsing experience degrades gracefully if +# content is not available in their primary language. +# +# It is recommended that you include "en-US, en" at the end of the list as a +# last resort. However, if you know that users of your locale would prefer a +# different variety of English, or if they are not likely to understand +# English at all, you may opt to include a different English language tag, or +# to exclude English altogether. +# +# For example, the Breton [br] locale might consider including French and +# British English in their list, since those languages are commonly spoken in +# the same area as Breton: +# intl.accept_languages=br, fr-FR, fr, en-GB, en +intl.accept_languages=si, si-lk, en-gb, en + +# LOCALIZATION NOTE (font.language.group): +# This preference controls the initial setting of the language drop-down menu +# in the Content > Fonts & Colors > Advanced preference panel. +# +# Set it to the value of one of the menuitems in the "selectLangs" menulist in +# http://dxr.mozilla.org/mozilla-central/source/browser/components/preferences/fonts.xul +font.language.group=x-western + +# LOCALIZATION NOTE (intl.charset.detector): +# This preference controls the initial setting for the character encoding +# detector. Valid values are ja_parallel_state_machine for Japanese, ruprob +# for Russian and ukprob for Ukrainian and the empty string to turn detection +# off. The value must be empty for locales other than Japanese, Russian and +# Ukrainian. +intl.charset.detector= + +# LOCALIZATION NOTE (pluralRule): Pick the appropriate plural rule for your +# language. This will determine how many plural forms of a word you will need +# to provide and in what order. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +pluralRule=1 + +# LOCALIZATION NOTE (intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys, intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys): +# Valid values are: true, false, <empty string> +# Missing preference or empty value equals false. +intl.menuitems.alwaysappendaccesskeys= +intl.menuitems.insertseparatorbeforeaccesskeys=true diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties new file mode 100644 index 0000000000..92d5b916d8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/keys.properties @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevelant kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the application's labels for keys on the keyboard. +# If you decide to translate this file, you should translate it based on +# the prevalent kind of keyboard for your target user. +# LOCALIZATION NOTE : There are two types of keys, those w/ text on their labels +# and those w/ glyphs. +# LOCALIZATION NOTE : VK_<…> represents a key on the keyboard. +# +# For more information please see bugzilla bug 90888. + +# F1..F10 should probably not be translated unless there are keyboards that actually have other labels +# F11..F20 might be something else, but are really keyboard specific and not region/language specific +# there are actually two different F11/F12 keys, I don't know which one these labels represent. +# eg, F13..F20 on a sparc keyboard are labeled Props, Again .. Find, Cut +# sparc also has Stop, Again and F11/F12. VK_F11/VK_F12 probably map to Stop/Again +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK Do not translate the next block +VK_F1=F1 +VK_F2=F2 +VK_F3=F3 +VK_F4=F4 +VK_F5=F5 +VK_F6=F6 +VK_F7=F7 +VK_F8=F8 +VK_F9=F9 +VK_F10=F10 + +VK_F11=F11 +VK_F12=F12 +VK_F13=F13 +VK_F14=F14 +VK_F15=F15 +VK_F16=F16 +VK_F17=F17 +VK_F18=F18 +VK_F19=F19 +VK_F20=F20 +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end do not translate block + +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK GLYPHS, DO translate this block +VK_UP=Up Arrow +VK_DOWN=Down Arrow +VK_LEFT=Left Arrow +VK_RIGHT=Right Arrow +VK_PAGE_UP=Page Up +VK_PAGE_DOWN=Page Down +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end GLYPHS + +# Enter, backspace, and Tab might have both glyphs and text +# if the keyboards usually have a glyph, +# if there is a meaningful translation, +# or if keyboards are localized +# then translate them or insert the appropriate glyph +# otherwise you should probably just translate the glyph regions + +VK_TAB=Tab +VK_BACK=Backspace +VK_DELETE=Delete +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end maybe GLYPHS +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK typing state keys +VK_HOME=Home +VK_END=End + +VK_ESCAPE=Esc +VK_INSERT=Insert +# LOCALIZATION NOTE : BLOCK end diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties new file mode 100644 index 0000000000..072ea8f9a9 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/narrate.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +back = ආපසු +start = ඇරඹීම +stop = නවතන්න +forward = ඉදිරියට +speed = වේගය +selectvoicelabel = හඬ: +# Default voice is determined by the language of the document. +defaultvoice = පෙරනිමි + +# Voice name and language. +# eg. David (English) +voiceLabel = %S (%S) diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/notification.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/notification.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9a9dd22cad --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/notification.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY closeNotification.tooltip "මෙම පණිවිඩය වසන්න"> + +<!ENTITY checkForUpdates "යාවත් සඳහා පරීක්ෂා කරන්න..."> + +<!ENTITY defaultButton.accesskey "O"> + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties new file mode 100644 index 0000000000..f7eb7c40c4 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/printdialog.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# These strings are used in the native GTK, Mac and Windows print dialogs. + +# GTK titles: +printTitleGTK=මුද්රණය +optionsTabLabelGTK=වරණයන් + +# Mac titles: +optionsTitleMac=වරණයන්: +appearanceTitleMac=පෙනුම: +pageHeadersTitleMac=පිටු ශීර්ෂකයන්: +pageFootersTitleMac=පිටු පාදකයන්: + +# Windows titles: +optionsTitleWindows=වරණයන් + +# TRANSLATOR NOTE: For radio button labels and check button labels, an underscore _ +# before a character will turn that character into an accesskey in the GTK dialog. +# e.g. "_As laid out" will make A the accesskey. +# In the Windows labels, use an ampersand (&). +# On Mac, underscores will be stripped. + +shrinkToFit=පරිමාණය නොසලකා පිටුවට උචිත ලෙස හකුලන්න +selectionOnly=තේරූ කොටස් පමණක් +printBGOptions=පසුබිම් මුද්රණය +printBGColors=රිසිකරණ +printBGImages=පසුබිම් රූප මුද්රණය කරන්න +headerFooter=ශීර්ෂකය සහ පාදකය +left=වම +center=මැ +right=දකුණ +headerFooterBlank=--හිස්-- +headerFooterTitle=සිරස්තලය +headerFooterURL=URL +headerFooterDate=දිනය/වේලාව +headerFooterPage=පිටුව # +headerFooterPageTotal=පිටු #, # කින් +headerFooterCustom=රිසිකරණය... +customHeaderFooterPrompt=ඔබගේ රිසිකරණ ශීර්ෂක/පාදක පාඨ ඇතුළත් කරන්\u0020 + +summarySelectionOnlyTitle=තෝරාගත් කොටස මුද්රණය කරන්න +summaryShrinkToFitTitle=පිටුවට උචිත ලෙස හකුලන්න +summaryPrintBGColorsTitle=පසුබිම් වර්ණ මුද්රණය කරන්න +summaryPrintBGImagesTitle=පසුබිම් රූප මුද්රණය කරන්න +summaryHeaderTitle=පිටු ශීර්ෂකයන් +summaryFooterTitle=පිටු පාදකයන් +summaryNAValue=N/A +summaryOnValue=On +summaryOffValue=Off diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a0f894ff34 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, + - You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY refreshProfile.dialog.title "&brandShortName; නැවුම්කරන්න"> + +<!ENTITY refreshProfile.cleaning.description "අවසන් වීමට ආසන්නයි..."> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties new file mode 100644 index 0000000000..ad335dff17 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/resetProfile.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for profile reset. + +# LOCALIZATION NOTE (resetUnusedProfile.message): %S is brandShortName. +resetUnusedProfile.message=ඔබ යම් කාලයකින් %S ආරම්භ කර නොමැති බව පෙනීයයි. ඔබට එය නැවුම් අත්දැකීමක් සඳහා පිරිසිදු කිරීමට අවශ්ය? කෙසේවුවවත්, සාදරයෙන් නැවත පිළිගනිමු! + +# LOCALIZATION NOTE (refreshProfile.resetButton.label): %S is brandShortName. +refreshProfile.resetButton.label=%S නැවුම්කරන්න... +refreshProfile.resetButton.accesskey=e diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0f5c04b451 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/textcontext.dtd @@ -0,0 +1,24 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY spellAddToDictionary.label "ශබ්ද කෝෂයට එක් කරන්න"> +<!ENTITY spellAddToDictionary.accesskey "o"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.label "ශබ්ද කෝෂයට එක්කිරීම අහෝසි කරන්න"> +<!ENTITY spellUndoAddToDictionary.accesskey "n"> +<!ENTITY spellCheckToggle.label "අක්ෂර වින්යාසය පිරික්සන්න"> +<!ENTITY spellCheckToggle.accesskey "g"> +<!ENTITY spellNoSuggestions.label "(අක්ෂර වින්යාස යෝජනා නැත)"> +<!ENTITY spellDictionaries.label "භාෂාව"> +<!ENTITY spellDictionaries.accesskey "L"> + +<!ENTITY searchTextBox.clear.label "හිස් කරන්න"> + +<!ENTITY fillLoginMenu.label "පිවිසුම පුරවන්න"> +<!ENTITY fillLoginMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.label "මුරපදය පුරවන්න"> +<!ENTITY fillPasswordMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.label "පරිශීලක නම පුරවන්න"> +<!ENTITY fillUsernameMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY noLoginSuggestions.label "(පිවිසුම් යෝජනා නොමැත)"> +<!ENTITY viewSavedLogins.label "සුරැකි පිවිසුම් පෙන්වන්න"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/tree.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/tree.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9b4345e75c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/tree.dtd @@ -0,0 +1,5 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY restoreColumnOrder.label "තීරු අනුපිළිවෙළ යළි පිහිටුවන්න"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0a40d3b8c8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/videocontrols.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY playButton.playLabel "වාදනය"> +<!ENTITY playButton.pauseLabel "විරාමය"> +<!ENTITY muteButton.muteLabel "නිහඬ කරන්න"> +<!ENTITY muteButton.unmuteLabel "නිහඬ නොකරන්න"> +<!ENTITY fullscreenButton.enterfullscreenlabel "පූර්ණ තිරය"> +<!ENTITY fullscreenButton.exitfullscreenlabel "පූර්ණ තිරයෙන් ඉවත්වන්න"> +<!ENTITY castingButton.castingLabel "තිරයේ විකාශය කරන්න"> +<!ENTITY closedCaption.off "අක්රිය"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (volumeScrubber.label): This label is exposed to + accessibility software to clarify what the slider is for. --> +<!ENTITY volumeScrubber.label "හඬ ස්ලයිඩරය"> + +<!ENTITY error.aborted "වීඩියෝ පූරණය නැවතිණි."> +<!ENTITY error.network "Video playback aborted due to a network error."> +<!ENTITY error.decode "Video can't be played because the file is corrupt."> +<!ENTITY error.srcNotSupported "Video format or MIME type is not supported."> +<!ENTITY error.noSource2 "No video with supported format and MIME type found."> +<!ENTITY error.generic "Video playback aborted due to an unknown error."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (positionAndDuration.nameFormat): the #1 string is the current +media position, and the #2 string is the total duration. For example, when at +the 5 minute mark in a 6 hour long video, #1 would be "5:00" and #2 would be +"6:00:00", result string would be "5:00 / 6:00:00". +Note that #2 is not always available. For example, when at the 5 minute mark in an +unknown duration video, #1 would be "5:00" and the string which is surrounded by +<span> would be deleted, result string would be "5:00". +--> +<!ENTITY positionAndDuration.nameFormat "#1<span> / #2</span>"> + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties new file mode 100644 index 0000000000..71ca924cf6 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/viewSource.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +goToLineTitle = පේළිය සොයා යාම +goToLineText = පේළියේ අංකය ඇතුළත් කරන්න +invalidInputTitle = වැරදි ඇතුළත් කිරීමකි +invalidInputText = ඔබ ඇතුළත් කළ පේළියේ අංකය වලංගු නොවූ එකකි. +outOfRangeTitle = පේළිය හමු නොවුනි +outOfRangeText = නම් කළ පේළිය හමු නොවුනි. +viewSelectionSourceTitle = තේරිමේ DOM මූලය + +context_goToLine_label = පේළියට යන්න… +context_goToLine_accesskey = L +context_wrapLongLines_label = දිගු පේළි වෙන් කරන්න +context_highlightSyntax_label = වාග් රීති උද්දීපනය diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c669427ef --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/global/wizard.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +default-first-title=%S වෙතට සාදරයෙන් පිළිගනිමු +default-last-title=%S අවසන් කරමින් සිටියි +default-first-title-mac=හැඳින්වීම +default-last-title-mac=අවසන් කිරීම diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..b27d98f943 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=s;s + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=m;m + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=h;h + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=d;d + +downloadErrorAlertTitle=බාගැනිමේ දෝෂයකි +downloadErrorGeneric=නොදන්නා දෝෂයක් හට ගැනීම නිසා මෙම බාගැනීම සුරැකිය නොහැක\n\nකරුණාකර යළි උත්සාහ කරන්න. + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=සියලු බාගැනීම් අවලංගු කරන්නද? +quitCancelDownloadsAlertMsg=ඔබ දැන් වැසුවහොත්, බාගැනිම අවලංගු වේ. ඔබට වැසීමට අවශ්යද? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ඔබ දැන් වැසුවහොත්, බාගැනිම් %S ක් අවලංගු වේ. ඔබට වැසීමට අවශ්යද? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=ඔබ දැන් වැසුවහොත්, බාගැනිමක් අවලංගු වේ. ඔබට වැසීමට අවශ්යද? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=ඔබ දැන් වැසුවහොත්, බාගැනිම් %S ක් අවලංගු වේ. ඔබට වැසීමට අවශ්යද? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=සියලු බාගැනිම් අවලංගු කළ යුතුද? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=ඔබ දැන් නොබැදි ආකාරයට ගියහොත්, බාගැනිම් අවලංගු වේ. ඔබට නොබැදි ආකාරයට යාමට අවශ්යද? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=ඔබ දැන් නොබැදි ආකාරයට ගියහොත්, බාගැනිම් %S ක් අවලංගු වේ. ඔබට නොබැදි ආකාරයට යාමට අවශ්යද? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=සියළු බාගැනීම් අහෝසි කරන්න? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=ඔබ දැන් සියළු පුද්ගලික ගවේශණ කවුළු වසාදැමුව හොත්, බාගැනීම් 1 අවලංගු වනු ඇත. ඔබට පුද්ගලික ගවේශණයෙන් පිටවීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=ඔබ දැන් සියළු පුද්ගලික ගවේශණ කවුළු වසාදැමුව හොත්, බාගැනීම් %S අවලංගු වනු ඇත. ඔබට පුද්ගලික ගවේශණයෙන් පිටවීමට අවශ්ය බව විශ්වාසද? +cancelDownloadsOKText=එක් බාගැනිමක් අවලංගු කළා +cancelDownloadsOKTextMultiple=බාගැනිම් %S ක් අවලංගු කළා +dontQuitButtonWin=පිටවෙන්න එපා +dontQuitButtonMac=පිටවෙන්න එපා +dontGoOfflineButton=සබැඳිව පවතී +dontLeavePrivateBrowsingButton2=පුද්ගලික ගවේශනය මත රැඳෙන්න + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=ඉතා වේගවත් + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/තත්පර) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=බයිට් +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S of %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S of %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=%1$S වම +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=%1$S %2$S වම +timeFewSeconds2=තත්පර කීපයක් ඉතිරිව ඇත +timeUnknown2=නොදන්නා කාලයක් ඉතිරිව ඇත + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S සම්පත් +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=ප්රාදේශිය ගොනුව + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=ඊයේ + +fileExecutableSecurityWarning="%S" ක්රිරියාත්මකවන ගොනුවකි. ඔබගේ පරිගණකයට හානිවන වෛරස හෝ අනිකුත් අනිෂ්ට කේත ක්රියාත්මකවන ගොනුවල අන්තර්ගතවිය හැක.මෙම ගොනුව විවෘත කරනවිට පරිස්සම් වන්න. ඔබට විශ්වාසද, "%S" ක්රියාත්මක කිරීමට අවශ්යද? +fileExecutableSecurityWarningTitle=ක්රියාත්මකවන ගොනුව විවෘත කරන්නද? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=බාගත කිරීම් diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..097550cbfd --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "සැකසුම් &brandShortName; හි අභිප්රේත තුළ වෙනස් කළ හැක."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "සැකසුම් &brandShortName; හි විකල්ප තුළ වෙනස් කළ හැක."> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a63946e963 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "ඔබ විවෘත කිරීමට තෝරන ලද්දේ:"> +<!ENTITY from.label "සිට:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; මෙ ගොනුව සමග කුමක් කළ යුතුද?"> + +<!ENTITY openWith.label "සමඟ විවෘත කරන්න"> +<!ENTITY openWith.accesskey "O"> +<!ENTITY other.label "අනිකුත්..."> + +<!ENTITY saveFile.label "ගොනුව සුරකින්න"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "S"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "මෙවැනි ගොනු සඳහා දැන් පටන් මෙය ඉබේ කරන්න."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "එනම්:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "තෝරන්න..."> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "C"> +<!ENTITY chooseHandler.label "පිරික්සන්න..."> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "ඔබ මෙම ගොනුව සුරකීමට කැමතිද?"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..652dc0da7d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S විවෘත වෙමින් පවතී +saveDialogTitle=ගොනුව සුරකීමට නම ඇතුළත් කරන්න... +defaultApp=%S (පෙරනිමියෙන්) +chooseAppFilePickerTitle=සහයක යෙදුම තෝරන්න +badApp=ඔබ තේරූ ("%S") වන යෙදුම හමු නොවිනි. ගොනු නාමය පරික්ෂා කරන්න හෝ වෙනත් යෙදුමක් තෝරන්න. +badApp.title=යෙදුම පිහිටුවා නොමැත +badPermissions=The file could not be saved because you do not have the proper permissions. Choose another save directory. +badPermissions.title=සාවද්ය සුරකීමේ විකල්පයක් +unknownAccept.label=ගොනුව සුරකින්න +unknownCancel.label=අවලංගු කරන්න +fileType=%S ගොනුව +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..648192c155 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,9 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- discovery view --> + + +<!ENTITY setting.learnmore "වැඩිදුර ඉගෙනගන්න..."> + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..2325a6d897 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,66 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%2$S %3$S සමඟ %1$S අනුකූල නොවේ. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%2$S හි භාවිතයට %1$S තහවුරු කළ නොහැකි බැවින් අක්රීය කරන ලදී. +notification.unsigned=%2$S හි භාවිතයට %1$S තහවුරු කළ නොහැක. අවධානයෙන් ඉදිරියට යන්න. +notification.unsigned.link=වැඩිදුර තොරතුරු +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ප්රශ්ණ නිසා %1$S අබල (Disable) කර ඇත. +notification.blocked.link=වැඩිදුර තොරතුරු +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ප්රශ්ණ ඇති කරනු ඇතැයි හඳුනාගෙන ඇත. +notification.softblocked.link=වැඩිදුර තොරතුරු +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=%1$S සඳහා වැදගත් යාවත්කාලීනයක් ඇත. +notification.outdated.link=දැන් යාවත්කාලීන කරන්න +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S අවදානම් ලෙස පෙනීයන බැවින් යාවත් විය යුතුයි. +notification.vulnerableUpdatable.link=දැන් යාවත් කරන්න +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S අවදානම් ලෙස පෙනීයයි. ප්රවේශමෙන් භාවිත කරන්න. +notification.vulnerableNoUpdate.link=වැඩිදුර තොරතුරු +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=%1$S බාගත කිරීමේදී දෝෂයකි. +notification.downloadError.retry=නැවත උත්සාහ කරන්න +notification.downloadError.retry.tooltip=මෙම ඇඩෝනය බාගත කිරීම නැවත උත්සාහ කරන්න +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=%1$S ස්ථාපනය කිරීමේදී දෝෂයකි. +notification.installError.retry=නැවත උත්සාහ කරන්න +notification.installError.retry.tooltip=මෙම ඇඩෝනය බාගත කර ස්ථාපනය සඳහා නැවත උත්සාහ කරන්න +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S මොහොතකින් ස්ථාපනය වනු ඇත. + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%2$S %3$S සමඟ %1$S අනුකූල නොවේ. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%2$S හි භාවිතය සඳහා %1$S තහවුරු කළ නොහැකි බැවින් අක්රීය කර ඇත. +details.notification.unsigned=%2$S හි භාවිතයට %1$S තහවුරු කළ නොහැක. අවධානයෙන් ඉදිරියට යන්න. +details.notification.unsigned.link=වැඩිදුර තොරතුරු +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ප්රශ්ණ නිසා %1$S අබල (Disable) කර ඇත. +details.notification.blocked.link=වැඩිදුර තොරතුරු +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ප්රශ්ණ ඇති කරනු ඇතැයි හඳුනාගෙන ඇත. +details.notification.softblocked.link=වැඩිදුර තොරතුරු +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=%1$S සඳහා වැදගත් යාවත්කාලීනයක් ඇත. +details.notification.outdated.link=දැන් යාවත්කාලීන කරන්න +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S අනතුරුදායක ලෙස පෙනෙන බැවින් යාවත් කළ යුතුයි. +details.notification.vulnerableUpdatable.link=දැන් යාවත් කරන්න +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S අනතුරුදායක ලෙස පෙනේ. ප්රවේශමෙන් භාවිත කරන්න. +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=වැඩිදුර තොරතුරු +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S මොහොතකින් ස්ථාපනය වනු ඇත. + +type.extension.name=දිගුකිරීම් +type.locale.name=භාෂාවන් +type.plugin.name=ප්ලගීන +type.dictionary.name=ශබ්දකෝෂයන් +type.service.name=සේවා + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..85bca92707 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "වෙනත් යෙදුම් තෝරන්න"> +<!ENTITY ChooseApp.label "තෝරන්න…"> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C"> +<!ENTITY accept "සබැඳිය විවෘත කරන්න"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..52cf26c034 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=යෙදුමක් ආරඹන්න +protocol.description=මෙම සබැඳිය යෙදුමක් සමඟින් විවෘත කළ යුතුවේ. +protocol.choices.label=ලබන්නා: +protocol.checkbox.label=%S සබැදි සඳහා මගේ මනාපය මතක තබා ගන්න. +protocol.checkbox.accesskey=R +protocol.checkbox.extra=මෙය %S හි අභිප්රේත තුළ වෙනස් විය හැක.\u0020 + +choose.application.title=වෙනත් යෙදුමක්… diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..01f405bd2c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S වසන්න +restartMessageUnlocker=%S දැනටත් ක්රියාත්මක අතර ප්රතිචාර නොදක්වයි. නව කවුළුවක් විවෘත කිරීම සඳහා පැරණි %S සැකසුව වැසිය යුතුම වේ. +restartMessageNoUnlockerMac=%S හි පිටපතක් දැනටත් විවෘතව ඇත. වරකට %S හි එක් පිටපතක් පමණක් විවෘත කළ හැක. +restartMessageUnlockerMac=%S හි පිටපතක් දැනටත් විවෘතව ඇත. මෙය විවෘත කිරීම සඳහා %S හි ක්රියාත්මක පිටපත වැසෙනු ඇත. + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=පැතිකඩ: '%S' - මාර්ගය: '%S' + +pleaseSelectTitle=පැතිකඩ තෝරන්න +pleaseSelect=%S ඇරඹීමට පැතිකඩක් තෝරන්න, නොඑසේනම් නව පැතිකඩක් නිර්මාණය කරන්න. + +renameProfileTitle=පැතිකඩ නාමය වෙනස් කිරීම +renameProfilePrompt="%S" පැතිකඩ නාමය වෙනස් කළ යුත්තේ: + +profileNameInvalidTitle=සාවද්ය පැතිකඩ නාමය +profileNameInvalid="%S" පැතිකඩ නාමය අනුමත නොකරයි. + +chooseFolder=පැතිකඩ බහලුම තෝරන්න +profileNameEmpty=හිස් පැතිකඩ නාමය අනුමත නොකරයි. +invalidChar="%S" අකුරු පැතිකඩ නාමය තුළට ඇතුඛත් කළ නොහැක. කරුණාකර වෙනත් නාමයක් තෝරන්න. + +deleteTitle=පැතිකඩ මකන්න +deleteProfileConfirm=පැතිකඩ මැකීම, භාවිතයට ඇති පැතිකඩ ලැයිස්තුවෙන් පැතිකඩ ඉවත් වන අතර පෙර පරිදි යළි සැකසිය නොහැක. \nඔබ විසින් ඔබේ සැකසුම්, සහතික සහ වෙනත් පරිශීලක දත්ත ඇතුළත්වු, පැතිකඩ දත්ත ගොනු මැකීමටද සැරසිය හැක. මෙම විකල්පය "%S" බහලුම මකන අතර පෙර පරිදි යළි සැකසිය නොහැක.\nඔබ පැතිකඩ දත්ත ගොනු මැකීමට කැමතිද? +deleteFiles=ගොනු මකන්න +dontDeleteFiles=ගොනු මකන්න එපා + +profileCreationFailed=පැතිකඩ නිර්මාණය කළ නොහැකි විය. තෝරාගත් ගහලුම ලීමට නොහැකි එකක් විය හැක. +profileCreationFailedTitle=පැතිකඩ නිර්මාණය අසමත් විය. +profileExists=මෙම නමින්ම පැතිකඩක් ඇත. කරුණාකර වෙනත් නාමයක් තෝරාගන්න. +profileFinishText=මෙම නව පැතිකඩ නිර්මාණය සඳහා නිමකරන්න මත ක්ලික් කරන්න. +profileFinishTextMac=මෙම නව පැතිකඩ නිර්මාණය සඳහා කළා මත ක්ලික් කරන්න. +profileMissing=Your %S profile cannot be loaded. It may be missing or inaccessible. +profileMissingTitle=පැතිකඩ සොයාගත නොහැකිය + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=පැරණි %S දත්ත + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..ad556f7367 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=එපා, ස්තුතියි +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=පසුව යළි අරඹන්න +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%S යළි අරඹන්න +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=ස්ථාපනය අසාර්ථකය + +installSuccess=යාවත්කාල කිරීම සාර්ථකව ස්ථාපනය වී ඇත +installPending=ස්ථාපනය සඳහා තිබෙන +patchApplyFailure=යාවත්කාල කිරීම ස්ථාපනය වී නොමැත (පරිමාව යෙදවීම අසාර්ථකය) +elevationFailure=මෙම යාවත්කාලය ස්ථාපනය සඳහා අවශ්ය අනුමැතිය ඔබට නොමැත. කරුණාකර ඔබගේ පද්ධති පාලක අමතන්න. + +check_error-200=XML ගොනුව යාවත්කාල කිරීම විකෘතිය (200) +check_error-403=ප්රවේශවීමට අවසර නොමැත (403) +check_error-404=XML ගොනුව යාවත්කාල කිරීම හමු නොවිති (404) +check_error-500=අභ්යන්තර සේවාදායකයෙහි දෝෂයකි (500) +check_error-2152398849=අසාර්ථකයි (හේතුව නොදනී) +check_error-2152398861=සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේපකර ඇත +check_error-2152398862=සම්බන්ධතාවයෙහි කාලය අවසන් +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=ජාලය නොබැඳිව පවතී (සබැඳි ලෙස යන්න) +check_error-2152398867=පෙත අනුමත නොකරයි (ඔබගේ පරිපාලකගෙන් විමසන්න) +check_error-2152398868=දත්ත ඇවිත් නොමැත (කරුණාකර නැවත උත්සහ කරන්න) +check_error-2152398878=යාවත්කාල කිරීමේ සේවාදායකය හමු නොවිනි (ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරික්ෂා කරන්න හෝ ඔබගේ පරිපාලකගෙන් විමසන්න) +check_error-2152398890=නියුතු සේවාදායකය හමු නොවිනි (ඔබගේ අන්තර්ජාල සම්බන්ධතාවය පරික්ෂා කරන්න හෝ ඔබගේ පරිපාලකගෙන් විමසන්න) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=ජාලය නොබැදිව ඇත (සබැදි ලෙසට සකසන්න) +check_error-2152398919=දත්ත මාරුවීම අතුරු බිඳී ඇත (කරුණාකර නැවත උත්සහ කරන්න) +check_error-2152398920=නියුතු සේවාදායකය සම්බන්ධතාවය ප්රතික්ෂේපකර ඇත (ඔබගේ පරිපාලකගෙන් විමසන්න) +check_error-2153390069=ජාල සහතිකය කළ් ඉක්මවී ඇත (කරුණාකර ඔබේ පද්ධති ඔරලෝසුව නිවැරදි දිනයට සහ වේලාවට සකසා ගන්න) +check_error-verification_failed=යාවත්කාල කිරීමේ නිවැරදිතාව ස්ථීර කල නොහැක (ඔබගේ පරිපාලකගෙන් විමසන්න) diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..b9f6389b82 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/passwordmgr/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rememberPassword = මෙම රහස්පදය මතක තබා ගැනීමට රහස්පද කළමණාකරු භාවිතා කරන්න. +savePasswordTitle = තහවුරු කිරීම +# LOCALIZATION NOTE (saveLoginMsg, saveLoginMsgNoUser): +# %1$S is brandShortName, %2$S is the login's hostname. +saveLoginButtonAllow.label = සුරකින්න +saveLoginButtonAllow.accesskey = S +saveLoginButtonDeny.label = සුරකින්න එපා +saveLoginButtonDeny.accesskey = D +saveLoginButtonNever.accesskey = e +updateLoginMsg = ඔබ මෙම පිවිසුම යාවත් කිරීමට කැමතිද? +updateLoginMsgNoUser = ඔබ මෙම මුරපදය යාවත් කිරීමට කැමතිද? +updateLoginButtonText = යාවත් කරන්න +updateLoginButtonAccessKey = U +updateLoginButtonDeny.label = යාවත්කාල කරන්න එපා +updateLoginButtonDeny.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsg): +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's hostname. +# Note that long usernames may be truncated. +rememberPasswordMsg = %2$S හි "%1$S" සඳහා වන රහස්පදය මතක තබාගැනීමට ඔබ කැමතිද? +# LOCALIZATION NOTE (rememberPasswordMsgNoUsername): +# String is the login's hostname. +rememberPasswordMsgNoUsername = %S හි රහස්පදය මතක තබාගැනීමට ඔබ කැමතිද? +# LOCALIZATION NOTE (noUsernamePlaceholder): +# This is displayed in place of the username when it is missing. +noUsernamePlaceholder=පරිශීලක නම නොමැත +togglePasswordLabel=මුරපදය පෙන්වන්න +togglePasswordAccessKey2=h +notNowButtonText = දැන් නොවේ +neverForSiteButtonText = මෙම අඩවිය සඳහා කිසි විටෙක එපා +rememberButtonText = මතක තබාගන්න +passwordChangeTitle = රහස්පදය වෙනස් කිරීම තහවුරු කිරීම +# LOCALIZATION NOTE (updatePasswordMsg): +# String is the username for the login. +updatePasswordMsg = "%S" සඳහා සුරැකූ රහස්පදය යාවත්කාලීන කිරීමට ඔබ කැමතිද? +updatePasswordMsgNoUser = සුරැකූ රහස්පදය යාවත්කාලීන කිරීමට ඔබ කැමතිද? + +# LOCALIZATION NOTE (loginHostAge): +# This is used to show the context menu login items with their age. +# 1st string is the username for the login, 2nd is the login's age. +loginHostAge=%1$S (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE (noUsername): +# String is used on the context menu when a login doesn't have a username. +noUsername=පරිශීලක නම නොමැත + +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription2, insecureFieldWarningDescription3): +# %1$S will contain insecureFieldWarningLearnMore and look like a link to indicate that clicking will open a tab with support information. +insecureFieldWarningLearnMore = තව දැන ගන්න + diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..1f5bcad641 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/places/places.properties @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +BookmarksMenuFolderTitle=පිටු සලකුණු මෙනුව +BookmarksToolbarFolderTitle=පිටු සලකුණු මෙවලම් තීරුව +OtherBookmarksFolderTitle=වෙනත් පිටුසලකුණු +TagsFolderTitle=ටැග් +MobileBookmarksFolderTitle=ජංගම පිටු සළකුණු +OrganizerQueryHistory=ඉතිහාසය +OrganizerQueryDownloads=බාගැනිම් +OrganizerQueryAllBookmarks=සියලු පිටු සලකුණු + +# LOCALIZATION NOTE : +# These are used to generate history containers when history is grouped by date +finduri-AgeInDays-is-0=අද +finduri-AgeInDays-is-1=ඊයේ +finduri-AgeInDays-is=දින %S කට පෙර +finduri-AgeInDays-last-is=අවසන් දින %S +finduri-AgeInDays-isgreater=දින %S කට වඩා පැරණි +finduri-AgeInMonths-is-0=මෙම මස +finduri-AgeInMonths-isgreater=මාස %S කට වඩා පැරණි + +# LOCALIZATION NOTE (localhost): +# This is used to generate local files container when history is grouped by site +localhost=(ප්රාදේශීය ගොනු) + +# LOCALIZATION NOTE (backupFileSizeText): +# The string is used for showing file size of each backup in the "fileRestorePopup" popup +# %1$S is the file size +# %2$S is the file size unit +backupFileSizeText=%1$S %2$S diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd b/l10n-si/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3f4741bc38 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/pluginproblem/pluginproblem.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tapToPlayPlugin "ප්ලගිනය සක්රීය කිරීමට මෙහි ටැප් කරන්න."> +<!ENTITY clickToActivatePlugin "ප්ලගිනය සක්රීය කරන්න."> +<!ENTITY checkForUpdates "යාවත් සඳහා පරික්ෂා කරන්න..."> +<!ENTITY blockedPlugin.label "ඔබේ ආරක්ෂාව සඳහා මෙම ප්ලගින වළක්වා ඇත."> +<!ENTITY hidePluginBtn.label "ප්ලගින සඟවන්න"> +<!ENTITY managePlugins "ප්ලගින කළමණාකරණය..."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.pre): include a trailing space as needed --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.middle): avoid leading/trailing spaces, this text is a link --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (reloadPlugin.post): include a starting space as needed --> +<!ENTITY reloadPlugin.pre ""> +<!ENTITY reloadPlugin.middle "පිටුව යළි පූර්ණය කරන්න"> +<!ENTITY reloadPlugin.post " යළි උත්සහ කිරීම සඳහා."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (report.please): This and the other report.* strings should be as short as possible, ideally 2-3 words. --> +<!ENTITY report.please "බිඳවැටීම් වාර්ථාව යවන්න"> +<!ENTITY report.submitting "වාර්තාව යවමින්…"> +<!ENTITY report.submitted "බිඳවැටීම් වාර්ථාව යවන ලදී."> +<!ENTITY report.disabled "බිඳවාටීම් වාර්ථාකරණය අක්රීය කර ඇත."> +<!ENTITY report.failed "පළකිරීම අසාර්ථකයි."> +<!ENTITY report.unavailable "කිසිඳු වාර්ථාවක් නොමැත."> +<!ENTITY report.comment "සටහනක් එක් කරන්න (සටහන් පොදුවේ දර්ශනය වේ)"> +<!ENTITY report.pageURL "පිටුවේ URL ද ඇතුළත් කරන්න"> + +<!ENTITY plugin.file "ගොනුව"> +<!ENTITY plugin.mimeTypes "MIME වර්ග"> +<!ENTITY plugin.flashProtectedMode.label "Adobe Flash ආරක්ෂිත ප්රකාරය සක්රීය කරන්න"> +<!ENTITY plugin.enableBlocklists.label "අවදානම් හා ආගන්තුක Flash අන්තර්ගතයන් අවහිර කරන්න"> diff --git a/l10n-si/toolkit/chrome/search/search.properties b/l10n-si/toolkit/chrome/search/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..0a61d02f5a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/chrome/search/search.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addEngineConfirmTitle=සෙවුම් යන්ත්රයක් එක් කරන්න +addEngineConfirmation=සෙවුම් තීරුවේ ඇති සෙවුම් තන්ත්ර ලැයිස්තුවට "%S" එක් කරන්න?\n\nවෙතින්: %S +addEngineAsCurrentText=මෙය වත්මන් සෙවුම් එළවුම කරන්න (&u) +addEngineAddButtonLabel=එක් කරන්න + +error_loading_engine_title=බාගැනීමේ දෝෂය +# LOCALIZATION NOTE (error_loading_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location +error_loading_engine_msg2=%S හට සෙවුම් ප්ලගීනය බාගැනි කළ නොහැකි විය. පිහිටුම:\n%S +error_duplicate_engine_msg=එම නමින්ම සෙවුම් යන්ත්රයක් දැනටමත් ඇති බැවින් %S හට ප්ලගීනය "%S" බාගැනිමට නොහැක. + +error_invalid_engine_title=ස්ථාපන දෝෂය +# LOCALIZATION NOTE (error_invalid_engine_msg2): %1$S = brandShortName, %2$S = location (url) + diff --git a/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..64ea789ca7 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = බිදවැටුම් වාර්තා + +delete-button-label = සියල්ල හිස් කරන්න +delete-confirm-title = ඔබට විශ්වාස ද? + +id-heading = වාර්තා අංකය +submit-crash-button-label = යවන්න +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = අසමත් විය + +date-submitted-heading = යොමුකල දිනය +view-crash-button-label = දසුන + +no-reports-label = බිඳවැටීම් වාර්තා කිසිවක් ඉදිරිපත් කර නැත. +no-config-label = මේ යෙදුම බිඳවැටීම් වාර්තා පෙන්නුම් කළ හැකි පරිදි සකසා නැත. <code>breakpad.reportURL</code> යන අභිප්රේතය යෙදිය යුතු ය. diff --git a/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..d3114ee42c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,57 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (isRTL): +; Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +; for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +; use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=බිදවැටුම් වාර්තාව +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla") +CrashReporterVendorTitle=%s බිදවැටුම් වාර්තාව +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=යෙදුමට ගැටලුවක් තිබූ අතර එය බිද වැටුණි.\n\nඅවාසනාවකට දෝෂ වාර්තාකරුට මෙම බිදවැටීමට අදාල වාර්තාව යැවිය නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s හට ගැටලුවක් තිබූ අතර එය බිද වැටුණි.\n\nඅවාසනාවකට දෝෂ වාර්තාකරුට මෙම බිදවැටීමට අදාල වාර්තාව යැවිය නොහැකි විය.\n\nවිස්තර: %s +CrashReporterSorry=අපට කණගාටුයි +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s හට ගැටලුවක් තිබූ අතර එය බිද වැටුණි.\n\nගැටලුව විශ්ලේශනය කර විසදීමට අපට සහාය වීමට සඳහා ඔබට බිදවැටුම් වාර්තාවක් එවිය හැක. +CrashReporterDefault=මෙම යෙදුම බිදවැටීමකින් පසුව විකුණුම්කරුට යෙදුම බිදවැටීමට හේතුව දන්වා සිටීම සඳහා ක්රියාත්මක වේ. එය කෙළින්ම ක්රියාත්මක නොවිය යුතුයි. +Details=විස්තර… +ViewReportTitle=වාර්තාවේ අන්තර්ගතය +CommentGrayText=අදහස් එක් කරන්න (අදහස් ප්රසිද්ධියේ දර්ශනය වේ) +ExtraReportInfo=මෙම වාර්තාවේ යෙදුම බිදවැටෙන අවස්ථාවේ තත්වය පිළිබඳ තාක්ෂණික තොරතුරු ද ඇතුළත් වේ. +; LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=මෙම බිදවැටීම පළිබඳව %s වෙත දන්වන්න +CheckIncludeURL=Include the address of the page I was on +CheckAllowEmail=මෙම වාර්තාව පිළිබඳව %s ට මා සම්බන්ධ කරගැනීමට ඉඩ දෙන්න +EmailGrayText=ඔබේ විද්යුත් තැපැල් ලිපිනය එක් කරන්න +ReportPreSubmit2=ඔබ ඉවත් වීමට හෝ යළි ඇරඹීමට ප්රථම ඔබේ වාර්තාව යවනු ඇත. +ReportDuringSubmit2=ඔබේ වාර්තාව යවමින්… +ReportSubmitSuccess=වාර්තාව සාර්ථකව යවන ලදි! +ReportSubmitFailed=ඔබේ වාර්තාව යැවිමේ ගැටලුවක් තිබුණි. +ReportResubmit=මීට පෙර යැවීමට නොහැකි වූ වාර්තා යළි යවමින්… +; LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=%s වෙතින් ඉවත් වන්න +; LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=%s යළි අරඹන්න +Ok=හරි +Close=වසන්න +; LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=බිදවැටුම් අංකය: %s +; LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=මෙම බිදවැටීමට අදාල විස්තර %s හි ඇත +ErrorBadArguments=යෙදුම සාවද්ය ස්වායත්ත විචල්යයක් ලබා දුන්නා. +ErrorExtraFileExists=යෙදුම විසින් යෙදුම් දත්ත ගොනුවක් අත්හැරියේ නැත. +ErrorExtraFileRead=යෙදුම් දත්ත ගොනුව කියවිය නොහැක. +ErrorExtraFileMove=යෙදුමේ දත්ත ගොනුව ගෙනයා නොහැක. +ErrorDumpFileExists=යෙදුම බිදවැටුම් නික්ෂේපයක් ලබා දි නැත. +ErrorDumpFileMove=බිදවැටුම් නික්ෂේපය ගෙනයා නොහැක. +ErrorNoProductName=යෙදුම හදුනා ගත නොහැක. +ErrorNoServerURL=යෙදුම බිදවැටුම් වාර්තා සේවාදායකය විශේෂිතව දක්වා නැත. +ErrorNoSettingsPath=බිදවැටුම් වාර්තාකරුගේ සැකසුම් සොයාගත නොහැකි විය. +ErrorCreateDumpDir=ඉදිරි නික්ෂේපන බහලුම නිර්මාණය කළ නොහැක. +; LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=%s හි ඔබ භාවිත කරන යෙදුම තවදුරටත් සහාය නොදක් වයි. බිදවැටුම් වාර්ථා මෙම වෙළුම සඳහා පිළිනොගණි. කරුණාකර සහාය දක්වන වෙළුමකට යාවත් කරන්න. diff --git a/l10n-si/toolkit/defines.inc b/l10n-si/toolkit/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..04f75a3097 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/defines.inc @@ -0,0 +1 @@ +#define MOZ_LANG_TITLE Sinhala (si-LK) diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e99ebdf1aa --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = About About +about-about-note = + මෙය ඔබේ පහසුව තකා වන "පිළිබඳ" පිටු ලැයිස්තුවකි.<br/> + ඒවායින් ඇතමක් පැටලිලි සහගත විය හැක. ඇතමක් විශ්ලේෂක කටයුතු සඳහා පමණක් යොදාගනී. <br/> + තවද සමහරක් විමසුම් යෙදීම් අවශ්ය වන බැවින් මඟ හැර ඇත. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3e6606a57a --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,276 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-window = + .title = ඇඩෝන කළමනාකරු + +addons-page-title = ඇඩෝන කළමනාකරු + +search-header = + .placeholder = addons.mozilla.org සොයන්න + .searchbuttonlabel = සොයන්න + +search-header-shortcut = + .key = f + +list-empty-installed = + .value = මේ ආකාරයේ කිසිඳු ඇඩෝනයක් ඔබ ස්ථාපනය කර නැත + +list-empty-available-updates = + .value = යාවත්කාලීන හමු නොවීය + +list-empty-recent-updates = + .value = ඔබ කිසිඳු ඇඩෝනයක් මෑතකදී යාවත්කාලීන කර නැත + +list-empty-find-updates = + .label = යාවත්කාලීන සඳහා පරීක්ෂා කරන්න + +list-empty-button = + .label = ඇඩෝන පිළිබඳව වැඩිදුරටත් දැනගන්න + +help-button = ඇඩෝන සහාය + +sidebar-help-button-title = + .title = ඇඩෝන සහාය + +preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } විකල්ප + *[other] { -brand-short-name } අභිප්රේත + } + +sidebar-preferences-button-title = + .title = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } විකල්ප + *[other] { -brand-short-name } අභිප්රේත + } + +show-unsigned-extensions-button = + .label = ඇතැම් දිගු තහවුරු කළ නොහැක + +show-all-extensions-button = + .label = සියළු දිගු පෙන්වන්න + +cmd-show-details = + .label = තවත් තොරතුරු පෙන්වන්න + .accesskey = S + +cmd-find-updates = + .label = යාවත්කාලීන සොයන්න + .accesskey = F + +cmd-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] විකල්ප + *[other] මනාපයන් + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + +cmd-enable-theme = + .label = තේමාව දමන්න + .accesskey = W + +cmd-disable-theme = + .label = තේමාව දැමීම නවතන්න + .accesskey = W + +cmd-install-addon = + .label = ස්ථාපනය කරන්න + .accesskey = I + +cmd-contribute = + .label = දායකවන්න + .accesskey = C + .tooltiptext = මෙම ඇඩෝනයේ සංවර්ධනය වෙනුවෙන් දායකවන්න + +detail-version = + .label = න්කුතුව + +detail-last-updated = + .label = අවසන් වරට යාවත්කාලීන කළේ + +detail-contributions-description = මෙම ඇඩෝන සංවර්ධකයා එහි අඛණ්ඩ සංවර්ධනය වෙනුවෙන් ඔබගේ දායකත්වය ඉල්ලා සිටියි. + +detail-update-type = + .value = ස්වයංක්රීය යාවත්කාලීන + +detail-update-default = + .label = පෙරනිමි + .tooltiptext = එය පෙරනිමියෙන් පමණක් නම්, ස්වයංක්රීයව ඇඩෝන යාවත්කාලීන කරන්නA + +detail-update-automatic = + .label = On + .tooltiptext = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාලීන ස්ථාපනය කරන්න + +detail-update-manual = + .label = Off + .tooltiptext = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාලීන ස්ථාපනය නොකරන්න + +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = පුද්ගලික කවුළු තුළ ක්රියාකරවන්න + +detail-private-browsing-on = + .label = ඉඩදෙන්න + .tooltiptext = පුද්ගලික ගවේශණ තුළ සක්රීයයි + +detail-private-browsing-off = + .label = ඉඩ නොදෙන්න + .tooltiptext = පුද්ගලික ගවේශණ තුළ අක්රීයයි + +detail-home = + .label = මුල්පිටුව + +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } + +detail-repository = + .label = Add-on Profile + +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } + +detail-check-for-updates = + .label = යාවත්කාලීන සඳහා පරීක්ෂා කරන්න + .accesskey = f + .tooltiptext = මෙම ඇඩෝනය සඳහා යාවත්කාලීන පරීක්ෂා කරන්න + +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] විකල්ප + *[other] මනාපයන් + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] O + *[other] P + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] මෙම ඇඩෝනයේ විකල්ප වෙනස් කරන්න + *[other] මෙම ඇඩෝනයේ මනාපයන් වෙනස් කරන්න + } + +detail-rating = + .value = ඇගැයුම (Rating) + +addon-restart-now = + .label = දැන් ප්රත්යාරම්භ (Restart) කරන්න + +disabled-unsigned-heading = + .value = ඇතැම් ඇඩෝන අක්රීය කර ඇත + +disabled-unsigned-description = පහත ඇඩෝන { -brand-short-name } හි භාවිතයට තහවුරු කර නොමැත. ඔබට හැක්කේ <label data-l10n-name="find-addons">ප්රතිස්ථාපනයන් සොයන්න</label> හෝ තහවුරු කිරීම සඳහා සංවර්දකයාගෙන් විමසන්න. + +disabled-unsigned-learn-more = ඔබව මාර්ගගතව ආරක්ෂිතව තැබීම සඳහා අපගේ උත්සාහයන් පිළිබඳ දැනගන්න. + +disabled-unsigned-devinfo = මෙය කියවීම මගින් තම ඇඩෝන තහවුරු කරගැනීමට කැමති සංවර්ධකයන් ඉදිරියට යන්න <label data-l10n-name="learn-more">ශ්රමික</label>. + +plugin-deprecation-description = යමක් අහිමිද? { -brand-short-name } විසින් ඇතැම් ප්ලගින වෙත තවදුරටත් සහය නොදක්වයි. <label data-l10n-name="learn-more"> තවත් දැනගන්න.</label> + +addon-category-extension = දිගුකිරීම් +addon-category-extension-title = + .title = දිගුකිරීම් +addon-category-plugin = ප්ලගීන +addon-category-plugin-title = + .title = ප්ලගීන +addon-category-dictionary = ශබ්දකෝෂයන් +addon-category-dictionary-title = + .title = ශබ්දකෝෂයන් +addon-category-locale = භාෂාවන් +addon-category-locale-title = + .title = භාෂාවන් +addon-category-available-updates = පවතින යාවත්කාලීන +addon-category-available-updates-title = + .title = පවතින යාවත්කාලීන +addon-category-recent-updates = මෑතකාලීන යාවත්කාලීන +addon-category-recent-updates-title = + .title = මෑතකාලීන යාවත්කාලීන + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = ආරක්ෂිත මාදිලිය (safe mode) විසින් සියළු ඇඩෝන කර ඇත. +extensions-warning-check-compatibility = ඇඩෝන අනුකූලතා පරීක්ෂාව අබල (disable) කර ඇත. මෙහි අනුකූල නොවන ඇඩෝන තිබිය හැකිය. +extensions-warning-check-compatibility-button = බලැති (Enable) කරන්න + .title = ඇඩෝන අනුකූලතා පරීක්ෂාව බලැති (Enable) කරන්න +extensions-warning-update-security = Add-on update security checking is disabled. You may be compromised by updates. +extensions-warning-update-security-button = බලැති (Enable) කරන්න + .title = ඇඩෝන යාවත්කාලීන කිරීමේ ආරක්ෂක සැකසුම් බලැතා (Enable) කරන්න + + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = යාවත්කාලීන සඳහා පරීක්ෂා කරන්න + .accesskey = C +addon-updates-view-updates = මෑතකාලීන යාවත්කාලීන පෙන්වන්න + .accesskey = V + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = ස්වයංක්රීයව ඇඩෝන යාවත්කාලීන කරන්න + .accesskey = A + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = ස්වයංක්රීයව යාවත්කාලීන කිරීමට සියළු ඇඩෝන ප්රත්යාරම්භ (Restart) කරන්න + .accesskey = R +addon-updates-reset-updates-to-manual = Reset All Add-ons to Update Manually + .accesskey = R + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = ඇඩෝන යාවත්කාලීන කිරීම +addon-updates-installed = ඔබගේ ඇඩෝන යාවත්කාලීන නර ඇත. +addon-updates-none-found = යාවත්කාලීන හමු නොවීය +addon-updates-manual-updates-found = පවතින යාවත්කාලීන පෙන්වන්න + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = ඇඩෝන ගොනුවෙන් ස්ථාපනය කරන්න… + .accesskey = I +addon-install-from-file-dialog-title = ස්ථාපනය සඳහා ඇඩෝන තෝරන්න +addon-install-from-file-filter-name = ඇඩෝන +addon-open-about-debugging = ඇඩෝන දෝශ නිරාකරණය + .accesskey = B + +## Extension shortcut management + +shortcuts-input = + .placeholder = කෙටිමඟක් ලියන්න + +shortcuts-pageAction = පිටු ක්රියාව සක්රීය කරන්න + +shortcuts-modifier-mac = Ctrl, Alt, හෝ ⌘ ඇතුලත් කරන්න +shortcuts-modifier-other = Ctrl හෝ Alt ඇතුලත් කරන්න + +## Recommended add-ons page + + +## Add-on actions + +remove-addon-button = ඉවත් කරන්න +disable-addon-button = අක්රීය කරන්න +enable-addon-button = සක්රීය + +## Pending uninstall message bar + + +## Page headings + +addons-heading-search-input = + .placeholder = addons.mozilla.org සොයන්න + +addon-page-options-button = + .title = සියළු ඇඩෝන සඳහා මෙවලම් diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9ae81da9fb --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +config-window = + .title = පිළිබඳ:මානකරණය + +## Strings used to display a warning in about:config + +# This text should be attention grabbing and playful +config-about-warning-title = + .value = මෙයින් ඔබේ වගකීම් සහතිකය අවලංගු වීමට ඉඩ ඇත! +config-about-warning-text = මේ උසස් සැකසුම් වෙනස් කිරීම මේ යෙදුමෙහි ස්ථායීබවට, ආරක්ෂාවට හා ක්රියාකාරීත්වයට හානිකර වීමට පුළුවන. ඔබ සිදු කරමින් සිටින්නේ කුමක්දැයි හරිහැටි දන්නේ නම් පමණක් ඉදිරියට යන්න. +config-about-warning-button = + .label = මම අවධානම භාරගනිමි! +config-about-warning-checkbox = + .label = මෙම ආවවාදය මීලඟ වතාවේදි දර්ශනය කරන්න + +config-search-prefs = + .value = සෙවීම: + .accesskey = r + +config-focus-search = + .key = r + +config-focus-search-2 = + .key = f + +## These strings are used for column headers + +config-pref-column = + .label = මනාප නමය +config-lock-column = + .label = තත්ත්වය +config-type-column = + .label = ආකාරය +config-value-column = + .label = අගය + +## These strings are used for tooltips + +config-pref-column-header = + .tooltip = අනුපිළිවෙළට සැකසීමට ක්ලික් කරන්න +config-column-chooser = + .tooltip = පෙන්වීම සඳහා තීරු තේරීමට ක්ලික් කරන්න + +## These strings are used for the context menu + +config-copy-pref = + .key = C + .label = පිටපත් කරන්න + .accesskey = C + +config-copy-name = + .label = නම පිටපත් කරන්න + .accesskey = N + +config-copy-value = + .label = අගය පිටපත් කරන්න + .accesskey = V + +config-modify = + .label = වෙනස් කරන්න + .accesskey = M + +config-toggle = + .label = අමුණනය + .accesskey = T + +config-reset = + .label = යළි සැකසීම + .accesskey = R + +config-new = + .label = නව + .accesskey = w + +config-string = + .label = String + .accesskey = S + +config-integer = + .label = Integer + .accesskey = I + +config-boolean = + .label = බූලීය + .accesskey = B + +config-default = පෙරනිමි +config-modified = වෙනස් කළ +config-locked = අගුලු දැමූ + +config-property-string = string +config-property-int = integer +config-property-bool = boolean + +config-new-prompt = අභිප්රේත නම ඇතළත් කරන්න + +config-nan-title = වලංගු නොවූ අගයකි +config-nan-text = ඔබ ඇතුලත් කර ඇත්තේ අංකයක් නොවේ. + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-new-title = නව { $type } අගය + +# Variables: +# $type (String): type of value (boolean, integer or string) +config-modify-title = { $type } අඟය ඇතුළත් කරන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..058fab6675 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = ජාලකරණය පිළිබඳ +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = පේනු +about-networking-dns = DNS +about-networking-websockets = WebSockets +about-networking-refresh = ප්රතිපූර්ණය +about-networking-auto-refresh = තත්පර 3 කට වරක් ස්වයං ප්රතිපූර්ණය +about-networking-hostname = ධාරක නම +about-networking-port = පේනුව +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = සක්රීය +about-networking-idle = නිශ්චල +about-networking-host = ධාරකය +about-networking-tcp = TCP +about-networking-sent = යැවු +about-networking-received = ලැබුනු +about-networking-family = පවුල +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = ලිපින +about-networking-expires = කල් ඉකුත්වේ (තත්පර) +about-networking-messages-sent = යැවූ පණිවිඩ +about-networking-messages-received = පණිවිඩ ලැබුණි +about-networking-bytes-sent = යැවූ බයිට +about-networking-bytes-received = ලැබුනු බයිට +about-networking-dns-lookup = DNS සෙවීම +about-networking-dns-lookup-button = විසඳන්න +about-networking-dns-domain = වසම: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs +about-networking-rcwn-perf-open = විවෘත කරන්න +about-networking-rcwn-perf-write = ලියන්න + +## Link is intended as "network link" + + +## + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..48ffbf8198 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = කාර්ය කළමනාකරු + +## Column headers + +column-name = නම +column-type = වර්ගය +column-energy-impact = බලශක්ති බලපෑම +column-memory = මතකය + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = මෑතකදි වැසු ටැබ + +## Values for the Type column + +type-tab = ටැබය +type-subframe = අනුරාමුව +type-addon = ඇඩෝන +type-browser = ගවේශකය +type-worker = සේවකයා +type-other = වෙනත් + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = ඉහළ ({ $value }) +energy-impact-medium = මධ්යම ({ $value }) +energy-impact-low = පහළ ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } KB +size-MB = { $value } MB +size-GB = { $value } GB + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = ටැබය වසන්න +show-addon = + .title = ඇඩෝන කළමනාකරු පෙන්වන්න + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..269b8b3590 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = ප්ලගීන + +installed-plugins-label = ස්ථාපිත ප්ලගින +no-plugins-are-installed-label = කිසිඳු ස්ථාපිත ප්ලගිනයන් හමු නොවිනි + +deprecation-description = යමක් අහිමිද? ඇතැම් ප්ලගින වෙත තවදුරටත් සහය නොදක්වයි. <a data-l10n-name="deprecation-link">තවත් දැනගන්න.</a> + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">ගොනුව:</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">මඟ:</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">නිකුතුව::</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> සක්රීයයි +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> සක්රීයයි ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> අක්රීයයි +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">තත්වය:</span> අක්රීයයි ({ $blockListState }) + +mime-type-label = MIME වර්ගය +description-label = විස්තරය +suffixes-label = ප්රත්ය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..763a01d033 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-create = නව පැතිකඩක් තනන්න +profiles-restart-title = යළි අරඹන්න + +profiles-is-default = පෙරනිමි පැතිකඩ + +profiles-rename = ප්රතිනාමකරණය +profiles-remove = ඉවත් කරන්න +profiles-set-as-default = පෙරනිමි පැතිකඩ ලෙස පිහිටුවන්න + +profiles-yes = ඔව් +profiles-no = නැත + +profiles-delete-files = ගොනු මකන්න +profiles-dont-delete-files = ගොනු මකන්න එපා + + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..af39f61fe0 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = ඔබගේ අයිතීන් පිළිබඳව +rights-intro-point-6 = ඇතැම් වීඩියෝ අන්තර්ගත වාදනය කිරීම සඳහා { -brand-short-name } විසින් තෙවන පාර්ශවයන්ගෙන් ඇතැම් අන්තර්ගත විකේතන මොඩියුල බාගත කරනු ඇත. +rights-safebrowsing-term-3 = "{ enableSafeBrowsing-label }" සඳහා අභිප්රේතය සළකුණු ඉවත් කරන්න +enableSafeBrowsing-label = භයානක සහ අවිශ්වාස අන්තර්ගතයන් අවහිර කරන්න +rights-webservices-term-4 = <strong>සේවාවන් "එම ලෙසම" { -vendor-short-name } හට ලැබේ,, එහි දායකයින්, බලපත් කරුවන් හා බෙදාහරින්නන් කිසිඳු වගකීමක් නොදරයි. සීමාවකින් වගකීමකින් හෝ ප්රකාශයකින් තොරව එම සේවාවන් ඔබේ නිශ්චිත අවශ්යතාවන්ට ගැලපෙන සේ වානිජ්යකරණය කළ හැක. ඔබේ අවශ්යතා සඳහා සේවාවන් තෝරාගැනීමේදී එහි ගුණාත්මක බාවය හා කාර්ය්යක්ෂමතාව පිළිබඳ අවදානම ඔබ දරයි. ඇතැම් නීතිමය ආයතන වගකීමෙන් නිදහස්වීමට ඉඩ නොදෙන අතර, මෙම ප්රකාශය ඇතැම්විට ඔබට අදාල නොවිය හැක.</strong> diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b1350e8dfc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Workers පිළිබඳ +about-service-workers-main-title = ලියාපදිංචි කළ Service Workers +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers සක්රීය කළ නොහැක. +about-service-workers-warning-no-service-workers = කිසිඳු Service Workers ලියාපදිංචියක් නොමැත. + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = මූලය: { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>විෂය පථය:</strong> { $name } +script-spec = <strong>විධානවලි නිරූපන:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>දැනට Worker URL:</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>සක්රීය කැෂේ නාමය:</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>කැෂේ නාමය සඳහා රැඳෙමින්:</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>පුශ් අවසන් ඉම:</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>පුශ් අවසන් ඉම:</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = යාවත් කිරීම + +unregister-button = ලියාපදිංචිය ඉවත් කිරීම + +unregister-error = මෙම Service Worker ලියාපදිංචිය ඉවත් කිරීමට අපොහොසත් විය. + +waiting = රැඳී සිටියි… diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5d05f72717 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,249 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = දොස් සෙවීම් තොරතුරු +page-subtitle = + This page contains technical information that might be useful when you're + trying to solve a problem. If you are looking for answers to common questions + about { -brand-short-name }, check out our <a data-l10n-name="support-link">support web site</a>. + +crashes-title = බිදවැටුම් වාර්තා +crashes-id = වාර්තා අංකය +crashes-send-date = පළකළ +crashes-all-reports = සියළු බිදවැටුම් වාර්තා +crashes-no-config = මෙම යෙදුම බිඳවැටුම් වාර්ථා පෙන්වීමට සකසා නොමැත. +extensions-title = දිගුකිරීම් +extensions-name = නම +extensions-enabled = බලැති (Enabled) +extensions-version = නිකුතුව +extensions-id = ID +support-addons-name = නම +support-addons-version = නිකුතුව +support-addons-id = ID +security-software-title = ආරක්ෂක මෘදුකාංග +security-software-type = වර්ගය +security-software-name = නම +security-software-antivirus = ප්රතිවෛරස +features-name = නම +features-version = නිකුතුව +features-id = ID +app-basics-title = යෙදුම් මූලිකාංග +app-basics-name = නම +app-basics-version = නිකුතුව +app-basics-build-id = නිකුතු ID +app-basics-update-channel = යාවත් නාලිකාව +app-basics-update-history = යාවත්කාලීන ඉතිහාසය +app-basics-show-update-history = යාවත්කාලීන ඉතිහාසය පෙන්වන්න +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] ප්රොපයිල ඩිරෙක්ටරිය + *[other] ෆ්රොපයිල ෆෝල්ඩරය + } +app-basics-enabled-plugins = ප්ලගීන බලැති (Enable) කරන්න +app-basics-build-config = Build Configuration +app-basics-user-agent = User Agent +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = මෙමරි භාවිතය +app-basics-performance = ක්රියාකාරීත්වය +app-basics-service-workers = ලියාපදිංචි කළ Service Workers +app-basics-profiles = පැතිකඩයන් +app-basics-launcher-process-status = දියත්කිරීම් සැකසුම +app-basics-multi-process-support = බහුසැකසුම් කවුළු +app-basics-enterprise-policies = ව්යවසාය ප්රතිපත්ති +app-basics-key-mozilla = Mozilla ස්ථාන සේවා යතුර +app-basics-safe-mode = ආරක්ෂිත ප්රකාරය +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder තුළ පෙන්වන්න + [windows] බහළුම තුළ පෙන්වන්න + *[other] නාමාවලිය තුළ පෙන්වන්න + } +modified-key-prefs-title = ආයාතකළ වෙනස්කළ මනාපයන් +modified-prefs-name = නම +modified-prefs-value = අගය +user-js-title = user.js අභිප්රේත +user-js-description = ඔබේ පැතිකඩ බහලුම සතුව { -brand-short-name } මගින් නිර්මාණය නොකල අභිප්රේතද අඩංගු <a data-l10n-name="user-js-link">user.js file</a> පවතී. +locked-key-prefs-title = වැදගත් අගුළුලූ අභිප්රේත +locked-prefs-name = නම +locked-prefs-value = අගය +graphics-title = පිංතූර +graphics-features-title = විශේෂාංග +graphics-diagnostics-title = දෝෂ නිර්ණය +graphics-failure-log-title = අසමර්ථ වාර්ථාව +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = තීරණ වාර්ථාව +a11y-title = ප්රවේශතාව +a11y-activated = සක්රීය කළ +a11y-force-disabled = පිවිසුම අබල කරන්න +library-version-title = පුස්තකාල නිකුතුව +copy-text-to-clipboard-label = පෙළ පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න +copy-raw-data-to-clipboard-label = අමු දත්ත පසුරු පුවරුවට පිටපත් කරන්න +sandbox-title = සෑන්ඩ්බොක්ස් +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-args = තර්ක +safe-mode-title = ආරක්ෂිත ප්රකාරය උත්සහ කරන්න +restart-in-safe-mode-label = ඇඩෝන අක්රීය කර යළි ආරම්භ කරන්න… + +## Media titles + +media-output-devices-title = ප්රතිදාන උපාංග +media-input-devices-title = ආදාන උපකරණ +media-device-name = නම +media-device-group = සමුහය +media-device-vendor = සම්පාදක +media-device-state = තත්වය +media-device-preferred = කැමති +media-device-format = හැඩසවිය + +## + +intl-os-title = මෙහෙයුම් පද්ධතිය + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] අවසන් { $days } දිනය සඳහා බිඳවැටීම් වාර්ථා + *[other] අවසන් { $days } දින සඳහා බිඳවැටීම් වාර්ථා + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] මිනිත්තු { $minutes } පෙර + *[other] මිනිත්තු { $minutes } පෙර + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] පැය { $hours } පෙර + *[other] පැය { $hours } පෙර + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] දින { $days } පෙර + *[other] දින { $days } පෙර + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] සියළුම බිඳවැටීම් වාර්ථා (දෙනලද කාල පරාසය තුළ පොරොත්තු වූ { $reports } බිඳවැටීමද ඇතුළුව) + *[other] සියළුම බිඳවැටීම් වාර්ථා (දෙනලද කාල පරාසය තුළ පොරොත්තු වූ { $reports } බිඳවැටීම්ද ඇතුළුව) + } + +raw-data-copied = අමු දත්ත පසුරු පුවරුවට පිටපත් විය +text-copied = Text copied to clipboard + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = ඔබගේ ග්රැපික්ස් ධාවක නිකුතුව සඳහා අවහිර කර ඇත. +blocked-gfx-card = නොවිසඳුනු ධාවක ගැටළු නිසා ඔබගේ ග්රැපික්ස් කාඩ් එක සඳහා අවහිර කර ඇත. +blocked-os-version = ඔබගේ මෙහෙයුම් පද්ධති නිකුතුව සඳහා අවහිර කර ඇත. +blocked-mismatched-version = ඔබගේ චිත්රණ ධාවක නිකුතුව ලියාපදිංචිය හා DLL අතර නොගැලපීම නිසා අවහිර කර ඇත. +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = ඔබගේ ග්රැපික්ස් ධාවක නිකුතුව සඳහා අවහිර කර ඇත. { $driverVersion } හෝ ඊට අළුත් නැකුතුවක් වෙත ග්රැපික්ස් ධාවක නිකුතුව යාවත්කාලීන කර උත්සාහ කරන්න. + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType Parameters + +compositing = නිබන්ධනය කරමින් +hardware-h264 = දෘඩාංග H264 විකේතණය +main-thread-no-omtc = ප්රධාන තීරය, OMTC නොමැත +yes = ඔව් +no = නැහැ +unknown = නොදන්නා + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = හමුවුණි + +gpu-description = විස්තරය +gpu-vendor-id = නිශ්පාදක ID +gpu-device-id = උපාංග ID +gpu-subsys-id = අනුපද්ධති ID +gpu-drivers = ධාවකයන් +gpu-ram = RAM +gpu-driver-version = ධාවක නිකුතුව +gpu-driver-date = ධාවක දිනය +gpu-active = සක්රීය +webgl1-version = WebGL 1 ධාවක අනුවාදය +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 ධාවක දිගු +webgl1-extensions = WebGL 1 දිගු +webgl2-version = WebGL 2 ධාවක අනුවාදය +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 ධාවක දිගු +webgl2-extensions = WebGL 2 දිගු + +glcontext-crash-guard = OpenGL + +min-lib-versions = බලාපොරුත්තුවන අවම නිකුතුව +loaded-lib-versions = දැනට භාවිතා වන නිකුතුව + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (පද්ධති ඇමතුම් පෙරහණ්කරනය) +has-seccomp-tsync = Seccomp තීර සම්මුහුර්ථකරණය +has-user-namespaces = පරිශීලක නාම ඉඩ +has-privileged-user-namespaces = බලලත් ක්රියාවලියන් සඳහා පරිශීලක නාම ඉඩ +can-sandbox-content = අන්තර්ගත සැකසුම් සෑන්ඩ්බොක්ස්කරණය +can-sandbox-media = මාධ්ය ප්ලගින සෑන්ඩ්බොක්ස්කරණය +sandbox-proc-type-content = අන්තර්ගතය + +launcher-process-status-0 = සක්රීය කළ +launcher-process-status-unknown = නොදන්නා තත්වයකි + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } +multi-process-status-0 = පරිශීලක විසින් සක්රීය කළ +multi-process-status-1 = පෙරනිමියෙන් සක්රීය කළ +multi-process-status-2 = අක්රීය කළ +multi-process-status-4 = පිවිසුම්කාරක මෙවලම් මගින් අක්රීය කළ +multi-process-status-6 = සහය නොදක්වන පෙළ ආදානයක් නිසා අක්රීය කර ඇත +multi-process-status-7 = ඇඩෝන මගින් අක්රීය කර ඇත +multi-process-status-8 = බලාත්මකව අක්රීය කර ඇත +multi-process-status-unknown = නොදන්නා තත්ත්වයකි + +async-pan-zoom = අසමමුහූර්තක Pan/Zoom +apz-none = නොමැත +wheel-enabled = රෝද ආදාන සක්රීයයි +touch-enabled = ස්පර්ශ ආදාන සක්රීයයි +drag-enabled = ස්ක්රෝල් තීරු ඇදීම සක්රීයයි +keyboard-enabled = යතුරුපුවරුව සක්රීය + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = සහය නොදක්වන අභිප්රේයක් නිසා අසම්මුහුර්තක රෝද ආදානය අක්රීයයි: { $preferenceKey } +touch-warning = සහය නොදක්වන අභිප්රේයක් නිසා අසම්මුහුර්තක ස්පර්ශක ආදානය අක්රීයයි: { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = අක්රීය +policies-active = සක්රීය +policies-error = දෝෂය diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..22d41982de --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = පින්ග් දත්ත මූලය: +about-telemetry-show-archived-ping-data = සංරක්ශිත පින්ග් දත්ත +about-telemetry-show-subsession-data = අනුවාර දත්ත පෙන්වන්න +about-telemetry-choose-ping = පින්ග් තෝරන්න: +about-telemetry-archive-ping-header = පින්ග් +about-telemetry-option-group-today = අද +about-telemetry-option-group-yesterday = ඊයේ +about-telemetry-previous-ping = << +about-telemetry-next-ping = >> +about-telemetry-page-title = දූරමිතික දත්ත +about-telemetry-home-section = නිවස +about-telemetry-general-data-section = සාමාන්ය දත්ත +about-telemetry-environment-data-section = පාරිසරික දත්ත +about-telemetry-session-info-section = වාර තොරතුරු +about-telemetry-histograms-section = හිස්ටොග්රෑම් +about-telemetry-keyed-histogram-section = යතුරුකළ ජාලරේඛය +about-telemetry-events-section = සිදුවීම් +about-telemetry-simple-measurements-section = සරල මිනුම් +about-telemetry-slow-sql-section = SQL ප්රකාශ පෙන්වන්න +about-telemetry-addon-details-section = ඇඩෝන තොරතුරු +about-telemetry-late-writes-section = පසු ලිවීම් +about-telemetry-raw = දළ JSON +about-telemetry-full-sql-warning = NOTE: මන්දගාමි SQL නිරාකරණය සක්රීයයි. සම්පූර්ණ SQL යෙදීම් පහතින් දැක්වෙනු ඇති නමුත් ඒවා දූරමිතියට පළ නොකෙරේ. +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] සක්රීය කළ + *[disabled] අක්රීයයි + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = මෙම පිටුව දූරාමිතිය මගින් එක්රැස් කරන කාර්ය්යක්ෂමතාව, දෘඩාංග, භාවිතය හා රුචිකරණ තොරතුරු පෙන්වයි. මෙම තොරතුරු { -brand-full-name } වැඩිදියුණු කිරීමට සහයවීම සඳහා { $telemetryServerOwner } වෙත පළ කෙරේ. +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = සියල්ල +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = පිටපත් කරන්න +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = ප්රධාන තීරුව මත මන්දගාමී SQL ප්රකාශ +about-telemetry-slow-sql-other = සහායක තීරු මත මන්දගාමී SQL ප්රකාශ +about-telemetry-slow-sql-hits = පිවිසුම් +about-telemetry-slow-sql-average = සාමාන්ය.කාලය (මිත) +about-telemetry-slow-sql-statement = ප්රකාශය +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = ඇඩෝන් හැඳිනීම +about-telemetry-addon-table-details = තොරතුරු +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } සැපයුම්කරු +about-telemetry-keys-header = වත්කම +about-telemetry-names-header = නම +about-telemetry-values-header = අගය +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = පසු ලිවීම #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = ගොඩ: +about-telemetry-memory-map-title = මතක සිතියම: +about-telemetry-error-fetching-symbols = සංඛේත ලැබීමේ දෝශයක් ඇතිවිය. ඔබ අන්තර්ජාලයට සබඳ දැයි පිරික්සා නැවත උත්සහ කරන්න. +about-telemetry-time-stamp-header = කාල මුද්රාව +about-telemetry-category-header = ප්රභේදය +about-telemetry-method-header = ක්රමය +about-telemetry-object-header = වස්තුව +about-telemetry-extra-header = අමතර diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5060759791 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,141 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC අභ්යන්තරයන් +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = about:webrtc සුරකින්නේ + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC වාර්ථාකරණය +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = AEC වාර්ථාකරණය අරඹන්න +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = AEC වාර්ථාකරණය නවතන්න +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC වාර්ථාකරණය සක්රීයයි (අමතන්නා සමඟ මිනිත්තු කිහිපයක් කථාකර ග්රහණය නවතන්න) + +## + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = දේශීය SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = දේශීය SDP (පිළිතුර) +about-webrtc-remote-sdp-heading = දුරස්ථ SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = දුරස්ථ SDP (පිළිතුර) + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP තත්වය + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE තත්වය +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE තත්වය + +## + + +## "Avg." is an abbreviation for Average. These are used as data labels. + + +## + + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = දේශීය +about-webrtc-type-remote = දුරස්ථ + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = නාම යෝජිත +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = තෝරාගත් +about-webrtc-save-page-label = පිටුව සුරකින්න +about-webrtc-debug-mode-msg-label = දෝශ නිරාකරණ ප්රකාරය +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = දෝශ නිරාකරණ ප්රකාරය අරඹන්න +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = දෝශ නිරාකරණ ප්රකාරය නවතන්න +about-webrtc-stats-heading = වාරයේ සංඛ්යාලේඛන +about-webrtc-stats-clear = අතීතය හිස් කරන්න +about-webrtc-log-heading = සබඳතා වාර්ථාව +about-webrtc-log-clear = ලොග් සටහන් හිස් කරන්න +about-webrtc-log-show-msg = වාර්ථාව පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ක්ලික් කරන්න +about-webrtc-log-hide-msg = වාර්ථාව සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ක්ලික් කරන්න + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (වැසූ) { $now } + +## + +about-webrtc-local-candidate = දේශීය අපේක්ෂකයා +about-webrtc-remote-candidate = දුරස්ථ අපේක්ෂකයා +about-webrtc-priority = ප්රමුඛතාවය +about-webrtc-fold-show-msg = විස්තර පෙන්වන්න + .title = මෙම කොටස දිගහැරීමට ක්ලික් කරන්න +about-webrtc-fold-hide-msg = විස්තර සඟවන්න + .title = මෙම කොටස හැකිළීමට ක්ලික් කරන්න +about-webrtc-decoder-label = විකේතකය +about-webrtc-encoder-label = සංකේතකය + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = පිටුව සුරැකෙනු ඇත්තේ: { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = ලුහුබැඳීම් වාර්ථාව හමුවනු ඇත්තේ: { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = දෝශ නිරාකරණ ප්රකාරය සක්රීයයි, ලුහුබැඳීම් වාර්ථාව: { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = ග්රහණය කළ වාර්ථා ගොනු සොයාගත හැක්කේ: { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = ව්යාකූල { $jitter } + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + + +## + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..166ffbe761 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +## + +about-config-show-all = සියල්ල පෙන්වන්න + +about-config-pref-add-button = + .title = එකතු +about-config-pref-toggle-button = + .title = සක්රිය කරන්න +about-config-pref-edit-button = + .title = සැකසුම් +about-config-pref-save-button = + .title = සුරකින්න +about-config-pref-reset-button = + .title = යළි සැකසුම +about-config-pref-delete-button = + .title = මකන්න + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = බූලීය +about-config-pref-add-type-number = අංකය +about-config-pref-add-type-string = පෙළ + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (පෙරනිමි) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (රුචි) diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4df66db3de --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL වර්ගීකරණ තොරතුරු +url-classifier-search-title = සොයන්න +url-classifier-search-result-title = ප්රතිඵල +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = වගු ලැයිස්තුව: { $list } +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = අවලංගු URL +url-classifier-search-error-no-features = කිසිඳු විශේෂාංගයක් තෝරා නොමැත +url-classifier-search-btn = සෙවීම අරඹන්න +url-classifier-search-features = විශේෂාංග +url-classifier-search-listType = ලැයිස්තු වර්ගය +url-classifier-provider-title = සැපයුම්කරු +url-classifier-provider = සැපයුම්කරු +url-classifier-provider-last-update-time = අවසන් යාවත්කාල වේලාව +url-classifier-provider-next-update-time = මීළඟ යාවත්කාල වේලාව +url-classifier-provider-back-off-time = පසුබිම් කාලය +url-classifier-provider-last-update-status = අවසන් යාවත් තත්වය +url-classifier-provider-update-btn = යාවත්කාලීන +url-classifier-cache-title = කෑෂ් +url-classifier-cache-refresh-btn = ප්රතිපූර්ණය +url-classifier-cache-clear-btn = හිස් කරන්න +url-classifier-cache-table-name = වගුවේ නම +url-classifier-cache-ncache-entries = ඍණාත්මක කෑශ් ඇතුළත් කිරීම් ගණන +url-classifier-cache-pcache-entries = ධණාත්මක කෑශ් ඇතුළත් කිරීම් ගණන +url-classifier-cache-show-entries = ඇතුළත් කිරීම් පෙන්වන්න +url-classifier-cache-entries = කෑශ් ඇතුළත් කිරීම් +url-classifier-cache-prefix = පෙරනම +url-classifier-cache-ncache-expiry = ඍණාත්මක කෑශ් කල් ඉකුත්වීම +url-classifier-cache-fullhash = පූර්ණ හැෂ් +url-classifier-cache-pcache-expiry = ධනාත්මක කෑශ් කල් ඉකුත්වීම +url-classifier-debug-title = දෝෂහරණය +url-classifier-debug-module-btn = වාර්ථා මොඩියුල පිහිටුවන්න +url-classifier-debug-file-btn = වාර්ථා ගොනුව පිහිටුවන්න +url-classifier-debug-js-log-chk = JS වාර්ථාව පිහිටුවන්න +url-classifier-debug-sb-modules = ආරක්ෂිත ගවේශන වාර්ථා මොඩියුල +url-classifier-debug-modules = වත්මන් වාර්ථා මොඩියුල +url-classifier-debug-sbjs-modules = ආරක්ෂිත ගවේශන JS වාර්ථාව +url-classifier-debug-file = වත්මන් වාර්ථා ගොනුව + +url-classifier-trigger-update = යාවත් ක්රියාරම්භය +url-classifier-not-available = නැත +url-classifier-disable-sbjs-log = ආරක්ශිත ගවේශන JS වාර්ථාව අක්රීය කරන්න +url-classifier-enable-sbjs-log = ආරක්ශිත ගවේශන JS වාර්ථාව සක්රීය කරන්න +url-classifier-enabled = සක්රීයයි +url-classifier-disabled = අක්රීයයි +url-classifier-updating = යාවත් කරමින් +url-classifier-cannot-update = යාවත් කළ නොහැක +url-classifier-success = සාර්ථකයි +url-classifier-update-error = යාවත් දෝශය ({ $error }) +url-classifier-download-error = බාගත කිරීම් දෝශය ({ $error }) diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ef5c1947dd --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/extensions/blocklist.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0 + +blocklist-window = + .title = ඇඩෝන ප්රශ්ණ ඇතිකරවිය හැකිය + .style = width: 45em; height: 30em +blocklist-accept = + .label = { -brand-short-name } ප්රත්යාරම්භ (Restart) කරන්න + .accesskey = R + +blocklist-label-summary = පහත දැක්වෙන ඇඩෝන ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ප්රශ්ණවලට හේතුවනු ඇතැයි { -brand-short-name } නිශ්චය කර ඇත: +blocklist-soft-and-hard = ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ප්රශ්ණ ප්රශ්ණවලට හේතු වන ඇඩෝන අවහිර කර ඇත. අනෙක් ඒවායේ අනතුර පහළ මට්ටමක පවතී, නමුත් ඒවා අබල (Disable) කර ප්රත්යාරම්භ (Restart) කිරීම ඉහළින්ම අනුමත කරයි. +blocklist-hard-blocked = මෙම ඇඩෝන ආරක්ෂක හෝ ස්ථායිතා ප්රශ්ණ ප්රශ්ණවලට හේතුවනු ඇතැයි සලකා අවහිර කර ඇත, නමුත් සම්පූර්ණයෙන්ම අබල (Disable) කිරීමට ප්රත්යාරම්භ (Restart) කිරීම අවශ්ය වේ. +blocklist-soft-blocked = ඔබගේ ආරක්ෂාව සඳහා, මෙම ඇඩෝන අබල (Disable) කර ප්රත්යාරම්භ (Restart) කිරීම ඉහළින්ම අනුමත කරයි. +blocklist-more-information = + .value = වැඩිදුර තොරතුරු + +blocklist-blocked = + .label = අවහිර කළ +blocklist-checkbox = + .label = අබල diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4ccefda255 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window = + .title = පැතිකඩ විශාරද නිර්මාණය + .style = width: 45em; height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] හැඳින්වීම + *[other] { create-profile-window.title } වෙතට සාදරයෙන් පිළිගනිමු + } + +profile-creation-explanation-1 = ඔබගේ පෞද්හලික පැතිකඩ තුළ { -brand-short-name } විසින් ඔබේ සැසුම් සහ අභිප්රේත ගබඩා කරනු ඇත. + +profile-creation-explanation-2 = ඔබ මෙම { -brand-short-name } පිටපත තවත් පරිශීලකයින් සමඟ හවුලේ භාවිතා කරයි නම්, පරිශීලක තොරතුරු වෙන්ව තබා ගැනීම සඳහා ඔබට පැතිකඩ භාවිතා කළ හැක. ඒ සඳහා සෑම පරිශීලකුම වෙන් වෙන්ව පැතිකඩක් නිර්මාණය කළ යුතුවේ. + +profile-creation-explanation-3 = මෙම { -brand-short-name } පිටපත භාවිතා කරන එකම පුද්ගලයා ඔබ නම්, ඔබට අවම වශයෙන් එක් පැතිකඩක් හෝ තිබිය යුතුයි. ඔබ අවශ්ය නම් ඔබේ භාවිතය සඳහා පැතිකඩ කිහිපයක් වුවද නිර්මාණය කිරිමෙන් වෙනස් වූ සැකසුම් සහ අභිප්රේත ගබඩා කරගත හැක. උදාහරණයක් ලෙස, ඔබට ව්යාපාරික සහ පෞද්ගලික භාවිතය සඳහා පැතිකඩ දෙකක් අවශ්ය විය හැක. + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] ඔබේ පැතිකඩ නිර්මාණය ඇරඹීමට, මීළඟට මත ක්ලික් කරන්න. + *[other] ඔබේ පැතිකඩ නිර්මාණය ඇරඹීමට, මීළඟට මත ක්ලික් කරන්න. + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header = + { PLATFORM() -> + [macos] අවසන් කිරීම + *[other] { create-profile-window.title } අවසන් කරමින් සිටියි + } + +profile-creation-intro = ඔබ පැතිකඩ කිහිපයක් භාවිතා කළ හොත් පැතිකඩ නාමයෙන් ඔබට වෙන් කර හදුනාගත හැක. ඔබට මෙහි ඇති නාමය හෝ ඔබගේම නාමයක් භාවිතා කළ හැක. + +profile-prompt = නව පැතිකඩ නාමය ඇතුළත් කරන්න: + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = පෙරමිනි පරිශීලක + +profile-directory-explanation = ඔබේ පරිශීලක සැසුම්, අභිප්රේත සහ වෙනත් පරිශීලක සම්බන්ධ තොරතුරු ගබඩා කරනුයේ: + +create-profile-choose-folder = + .label = බහලුම තෝරන්න... + .accesskey = C + +create-profile-use-default = + .label = පෙරමිනි බහලුම භාවිතා කරන්න + .accesskey = U diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..970bf722ea --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +choose-other-app-description = වෙනත් යෙදුම් තෝරන්න +choose-app-btn = + .label = තෝරන්න… + .accessKey = C +choose-other-app-window-title = වෙනත් යෙදුමක්… diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e99d9bba87 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window = + .title = ඔබ පැරණි { -brand-product-name } නිකුතුවක් දියත් කරයි. + .style = width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = නව පැතිකඩක් තනන්න + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] පිටවීම + *[other] ඉවත්වීම + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8f0864d2ec --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - පැතිකඩ තෝරන්න + +profile-selection-button-accept = + .label = { -brand-short-name } ආරඹීම + +profile-selection-button-cancel = + .label = පිටවීම + +profile-selection-new-button = + .label = පැතිකඩ නිර්මාණය කරන්න... + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = පැතිකඩ නාමය වෙනස් කරන්න... + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = පැතිකඩ මකන්න... + .accesskey = D + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name } ඔබේ සැකසුම්, අභිප්රේත සහ පරිශීලක පැතිකඩේ ඇති වෙනත් තොරතුරු ගබඩා කරයි. + +profile-manager-work-offline = + .label = නොබැඳිව ක්රියා කරන්න + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = ආරම්භයේදී විමසීමකින් තොරව තෝරාගත් පැතිකඩ භාවිත කරන්න + .accesskey = s diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..375046f6f2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog = + .title = { -brand-short-name } නැවුම්කරන්න +refresh-profile-dialog-button = + .label = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න +refresh-profile-description = දෝශ නිරාකරණයට හා කාර්ය්යක්ෂමතාව යළි පිහිටුවීමට අළුතෙන් අරඹන්න. +refresh-profile-description-details = මෙය: +refresh-profile-remove = ඔබේ ඇඩෝන හා රුචිකරණයන් ඉවත් කරයි +refresh-profile-restore = ඔබේ ගවේශක සැකසුම් එහි පෙරනිමියට පත් කරයි +refresh-profile = { -brand-short-name } සීරුමාරුවක් ලබාදෙන්න +refresh-profile-button = { -brand-short-name } නැවුම් කරන්න... diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56edb347d1 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = අවලංගු + .accesskey = U + +text-action-undo-shortcut = + .key = Z + +text-action-redo = + .label = යළි කරන්න + .accesskey = R + +text-action-redo-shortcut = + .key = Y + +text-action-cut = + .label = කපන්න + .accesskey = t + +text-action-cut-shortcut = + .key = X + +text-action-copy = + .label = පිටපත් කරන්න + .accesskey = C + +text-action-copy-shortcut = + .key = C + +text-action-paste = + .label = අලවන්න + .accesskey = P + +text-action-paste-shortcut = + .key = V + +text-action-delete = + .label = මකන්න + .accesskey = D + +text-action-select-all = + .label = සියල්ල තෝරන්න + .accesskey = A + +text-action-select-all-shortcut = + .key = A diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5604e5b949 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] සැකසුම් { -brand-short-name } හි විකල්ප තුළ වෙනස් කළ හැක. + *[other] සැකසුම් { -brand-short-name } හි අභිප්රේත තුළ වෙනස් කළ හැක. + } diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8efa9e3a4c --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = පසුපසට + .accesskey = B +wizard-linux-button-back = + .label = පසුපසට + .accesskey = B +wizard-win-button-back = + .label = < පසුපසට + .accesskey = B + +wizard-macos-button-next = + .label = දිගටම කරගෙන යන්න + .accesskey = C +wizard-linux-button-next = + .label = ඉදිරියට + .accesskey = N +wizard-win-button-next = + .label = ඉදිරියට > + .accesskey = N + +wizard-macos-button-finish = + .label = කළා +wizard-linux-button-finish = + .label = අවසානයි +wizard-win-button-finish = + .label = අවසානයි + +wizard-macos-button-cancel = + .label = එපා +wizard-linux-button-cancel = + .label = එපා +wizard-win-button-cancel = + .label = එපා diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d3becce9df --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,201 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = අෆාර් +language-name-ab = අබ්කාසින් +language-name-ae = අවෙසටන් +language-name-af = අප්රිකානු +language-name-ak = අකාන් +language-name-am = ඇම්හාරික් +language-name-an = ඇරගොන්ස් +language-name-ar = අරාබි +language-name-as = ඇසමියානු +language-name-ast = ඔස්ට්රියානු +language-name-av = ඇවරික් +language-name-ay = අයිමරා +language-name-az = ඇසබයිජානු +language-name-ba = බාෂ්කිර් +language-name-be = බෙලරුසියානු +language-name-bg = බල්ගෙරියානු +language-name-bh = ගිහාරි +language-name-bi = බිස්ලමා +language-name-bm = බම්බරා +language-name-bn = බෙංගාලී +language-name-bo = ටිබෙටියානු +language-name-br = බ්රේටොන් +language-name-bs = බොස්නියානු +language-name-ca = කැටලන් +language-name-ce = චෙචෙන් +language-name-ch = චමොර්රෝ +language-name-co = ක්රොඑශියානු +language-name-cr = ක්රී +language-name-cs = සෙච් +language-name-csb = කෂුබියානු +language-name-cu = චර්ච් ස්ලැවික් +language-name-cv = චුවාෂ් +language-name-cy = වෙල්ෂ් +language-name-da = ඩැනිෂ් +language-name-de = ජර්මන් +language-name-dsb = පහළ සෝබියානු +language-name-dv = දිවේහි +language-name-dz = බුතාන +language-name-ee = එව් +language-name-el = ග්රික +language-name-en = ඉංග්රීසි +language-name-eo = එස්පරන්ටෝ +language-name-es = ස්පාඤ්ඤ +language-name-et = එස්ටොනියානු +language-name-eu = බස්කෝ +language-name-fa = පර්සියානු +language-name-ff = ෆුලහ් +language-name-fi = ෆින්ලන්ත +language-name-fj = ෆිජියානු +language-name-fo = ෆෙරොස් +language-name-fr = ප්රංශ +language-name-fur = ෆ්රියුලියානු +language-name-fy = ෆ්රිසියානු +language-name-ga = අයර්ලන්ත +language-name-gd = ස්කොට් ගීලික් +language-name-gl = ගලිසියානු +language-name-gn = ග්වාරනි +language-name-gu = ගුජරාති +language-name-gv = මැන්ක්ස් +language-name-ha = හවුසා +language-name-haw = හවායි +language-name-he = හෙබෘ +language-name-hi = හින්දි +language-name-hil = හිලිගයිනොන් +language-name-ho = හිරි මොටු +language-name-hr = ක්රොඒෂියානු +language-name-hsb = ඉහළ සෝබියානු +language-name-ht = හයිටි +language-name-hu = හංගේරියානු +language-name-hy = ආමේනියානු +language-name-hz = හෙරේරෝ +language-name-ia = ඉන්ටර්ලින්ගුවා +language-name-id = ඉන්දුනීසියානු +language-name-ie = ඉන්ටර්ලිනගුයි +language-name-ig = ඉග්බො +language-name-ii = සිචුආන් යී +language-name-ik = ඉනුපියැක් +language-name-io = අයිඩෝ +language-name-is = අයිස්ලන්ත +language-name-it = ඉතාලි +language-name-iu = ඉනුක්ටිටුට් +language-name-ja = ජපාන +language-name-jv = ජාවා +language-name-ka = ජෝර්ජියානු +language-name-kg = කොංගෝ +language-name-ki = කිකුයු +language-name-kj = කුආන්යාමා +language-name-kk = කසාඛ් +language-name-kl = ග්රීන්ලන්තානු +language-name-km = කාම්බෝජියානු +language-name-kn = කන්නදා +language-name-ko = කොරියානු +language-name-kok = කොන්කනි +language-name-kr = කනුරි +language-name-ks = කාෂ්මිරි +language-name-ku = කුර්දිෂ් +language-name-kv = කොමි +language-name-kw = කෝනීසියානු +language-name-ky = කිර්ගිස්ථාන +language-name-la = ලතින් +language-name-lb = ලක්සම්බර්ගානු +language-name-lg = ගැන්ඩා +language-name-li = ලිම්බර්ගානු +language-name-ln = ලින්ගලා +language-name-lo = ලාඕතියානු +language-name-lt = ලිතුවේනියානු +language-name-lu = ලුබා-කටංගා +language-name-lv = ලැට්වියානු +language-name-mg = මැලගසි +language-name-mh = මාර්ෂල්ස් +language-name-mi = මවෝරි +language-name-mk = මැසිඩෝනියානු +language-name-ml = මලයාලම් +language-name-mn = මොංගෝලියානු +language-name-mr = මරාති +language-name-ms = මැලේ +language-name-mt = මෝල්ටානු +language-name-my = බුරුම +language-name-na = නවුරු +language-name-nb = නෝවීජියානු +language-name-nd = එන්ඩිබෙලෙ, උතුරු +language-name-ne = නේපාල +language-name-ng = එන්ඩොංගා +language-name-nl = ඩච් +language-name-nn = නෝවීජියානු නියිනෝර්ස්ක් +language-name-no = නෝවීජියානු +language-name-nr = එන්ඩිබෙලෙ, දකුණු +language-name-nso = සොතෝ, උතුරු +language-name-nv = නවජෝ +language-name-ny = චිචේවා +language-name-oc = ඔක්සිටන් +language-name-oj = ඔජිබ්වා +language-name-om = ඔරොමෝ +language-name-or = ඔරියා +language-name-os = ඔස්සේතියානු +language-name-pa = පංජාබි +language-name-pi = පාලි +language-name-pl = පොලිෂ් +language-name-ps = පැශ්තෝ +language-name-pt = පෘතුගිසි +language-name-qu = කිව්චුවා +language-name-rm = හාතෝ-රොමැන්ටික් +language-name-rn = කිරුන්ඩි +language-name-ro = රොමෙනියානු +language-name-ru = රුසියානු +language-name-rw = කින්යර්වන්ඩා +language-name-sa = සංස්කෘත +language-name-sc = සාර්ඩිනියානු +language-name-sd = සින්ඳි +language-name-se = දකුණු සමායි +language-name-sg = සන්ග්රෝ +language-name-si = සිංහල +language-name-sk = ස්ලොවැක් +language-name-sl = ස්ලොවැනියානු +language-name-sm = සමෝන් +language-name-sn = ශෝනා +language-name-so = සෝමාලියානු +language-name-son = Songhay +language-name-sq = අල්බේනියානු +language-name-sr = සර්බෙනියානු +language-name-ss = සිස්වතී +language-name-st = සොතෝ,දකුණු +language-name-su = සුඩානු +language-name-sv = ස්විඩන +language-name-sw = ස්වාහිලි +language-name-ta = දමිළ +language-name-te = තෙලිගු +language-name-tg = තජික් +language-name-th = තායි +language-name-ti = ටිග්රින්ඥා +language-name-tig = ටිග්රේ +language-name-tk = ටක්මෙනියානු +language-name-tl = ටගලොග් +language-name-tlh = ක්ලින්ගන් +language-name-tn = ත්ස්වන +language-name-to = තොන්ගා +language-name-tr = තුර්කි +language-name-ts = ත්සොන්ගා +language-name-tt = ටතාර් +language-name-tw = ට්වි +language-name-ty = තහිටියානු +language-name-ug = යුගහුර් +language-name-uk = යුක්රෙනියානු +language-name-ur = උර්දු +language-name-uz = උස්බකිස්තානියානු +language-name-ve = වෙන්ඩා +language-name-vi = වියට්නාමියානු +language-name-vo = වොලැප්ük +language-name-wa = වලූන් +language-name-wen = සොරබියානු +language-name-wo = වොල්ෆ් +language-name-xh = ස්හොසා +language-name-yi = යිඩිෂ් +language-name-yo = යොරුබා +language-name-za = ස්හංග් +language-name-zh = චීන +language-name-zu = සුළු diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce46cecd93 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,280 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = අන්ඩෝර්රාව +region-name-ae = එක්සත් අරාබි එමීරය +region-name-af = ඇෆ්ගකිස්තානය +region-name-ag = ඇන්ටිගුවාව සහ බර්බිඩාව +region-name-ai = ඇන්ගියුල්ලාව +region-name-al = ඇල්බේනියාව +region-name-am = අර්මේනියාව +region-name-ao = ඇන්ගෝලාව +region-name-aq = ඇන්ටාක්ටිකාව +region-name-ar = ආජන්ටිනාව +region-name-as = ඇමරිකානු සමෝව +region-name-at = ඔස්ට්රියාව +region-name-au = ඔස්ට්රෙලියාව +region-name-aw = අරුබා +region-name-az = අසර්බයිජානය +region-name-ba = Bosnia and Herzegovina +region-name-bb = බාර්බඩෝස් +region-name-bd = බංග්ලාදේශය +region-name-be = බෙල්ජියම +region-name-bf = බර්කිනා ෆාසෝ +region-name-bg = බල්ගේරියාව +region-name-bh = බහරේනය +region-name-bi = බරුන්ඩී +region-name-bj = බෙනින් +region-name-bl = සාන්ත බාර්තලමි +region-name-bm = බර්මියුඩාව +region-name-bn = බෲනායි +region-name-bo = බොලිවියාව +region-name-bq = බොනොයාර්, සින් එවුස්ටේටියස් සහ සාබා +region-name-br = බ්රසිලය +region-name-bs = බහමාස් +region-name-bt = බූතාන් +region-name-bv = Bouvet Island +region-name-bw = බොටස්වානා +region-name-by = බෙලරුස් +region-name-bz = බෙලිස් +region-name-ca = කැනඩාව +region-name-cc = Cocos (Keeling) Islands +region-name-cd = කොංගෝව (කින්ශාසා) +region-name-cf = Central African Republic +region-name-cg = කොන්ගෝව (බ්රාසාවිල්ලේ) +region-name-ch = ස්විස්ටර්ලන්තය +region-name-ci = කෝට් ඩි අයිවරි +region-name-ck = කූක් දිවයින් +region-name-cl = චිලී +region-name-cm = කැමතූන් +region-name-cn = චීනය +region-name-co = කොලොම්බියාව +region-name-cp = ක්ලිපර්ටන් දූපත +region-name-cr = කොස්ට රිකා +region-name-cu = කියුබාව +region-name-cv = කාබෝ වර්ඩේ +region-name-cw = කුරකාවෝ +region-name-cx = Christmas Island +region-name-cy = සයිප්රස් +region-name-cz = Czech Republic +region-name-de = ජර්මනිය +region-name-dg = දියෝගෝ ගාසියා +region-name-dj = ජිබුටි +region-name-dk = ඩෙන්මාර්කය +region-name-dm = ඩොමිනිකාව +region-name-do = ඩොමිනිකන් ජන රජය +region-name-dz = ඇල්ජීරියාව +region-name-ec = ඉක්වදෝරය +region-name-ee = එස්ටෝනියාව +region-name-eg = ඊජිප්තුව +region-name-eh = බටහිර සහරාව +region-name-er = එරිත්රියාව +region-name-es = ස්පාඤ්ඤය +region-name-et = ඉතියොපියාව +region-name-fi = ෆින්ලන්තය +region-name-fj = ෆිජි +region-name-fk = ෆෝක්ලන්ඩ් දූපත් (මල්විනාස් දූව) +region-name-fm = මයික්රොනීසියා, ෆෙඩරල් ජනපදය +region-name-fo = Faroe Islands +region-name-fr = ප්රංශය +region-name-ga = Gabon +region-name-gb = එක්සත් රාජධානිය +region-name-gd = ග්රෙනඩාව +region-name-ge = ජොර්ජියාව +region-name-gf = French Guiana +region-name-gg = Guernsey +region-name-gh = ගානාව +region-name-gi = Gibraltar +region-name-gl = ග්රීන්ලන්තය +region-name-gm = ගැම්බියාව +region-name-gn = ගයනාව +region-name-gp = Guadeloupe +region-name-gq = Equatorial Guinea +region-name-gr = ග්රීසිය +region-name-gs = දකුණු ජෝජියාව සහ දකුණු සැන්ඩ්විච් දූපත් +region-name-gt = ග්වාතමාලා +region-name-gu = Guam +region-name-gw = Guinea-Bissau +region-name-gy = Guyana +region-name-hk = හොං කොං +region-name-hm = Heard Island and McDonald Islands +region-name-hn = හොන්ඩුරස් +region-name-hr = Croatia +region-name-ht = හයිටිය +region-name-hu = හංගේරියාව +region-name-id = ඉන්දුනීසියාව +region-name-ie = අයර්ලන්තය +region-name-il = ඊශ්රායලය +region-name-im = Isle of Man +region-name-in = ඉංදියාව +region-name-io = British Indian Ocean Territory +region-name-iq = ඉරාකය +region-name-ir = ඉරානය +region-name-is = අයිස්ලන්තය +region-name-it = ඉතාලිය +region-name-je = Jersey +region-name-jm = ජැමෙයිකාව +region-name-jo = ජෝර්දානය +region-name-jp = ජපානය +region-name-ke = කෙන්යාව +region-name-kg = Kyrgyzstan +region-name-kh = කිම්බෝජය +region-name-ki = Kiribati +region-name-km = Comoros +region-name-kn = Saint Kitts and Nevis +region-name-kp = කොරියාව, උතුරු +region-name-kr = කොරියාව, දකුණු +region-name-kw = කුවේට් +region-name-ky = Cayman Islands +region-name-kz = Kazakhstan +region-name-la = ලාඕසය +region-name-lb = ලෙබනනය +region-name-lc = Saint Lucia +region-name-li = Liechtenstein +region-name-lk = ශ්රී ලංකාව +region-name-lr = Liberia +region-name-ls = Lesotho +region-name-lt = ලිතුවේනියාව +region-name-lu = ලක්සම්බර්ග් +region-name-lv = Latvia +region-name-ly = ලිබියාව +region-name-ma = මොරොක්කෝව +region-name-mc = මොනැකෝ +region-name-md = මොල්ඩොවා රාජ්යය +region-name-me = මොන්ටෙනෙග්රෝ +region-name-mf = සෙයින්ට් මාර්ටින් +region-name-mg = මැඩගස්කරය +region-name-mh = Marshall Islands +region-name-mk = මැසිඩෝනියාව +region-name-ml = Mali +region-name-mm = බුරුමය +region-name-mn = මොන්ගෝලියාව +region-name-mo = මැකාවු +region-name-mp = Northern Mariana Islands +region-name-mq = Martinique +region-name-mr = Mauritania +region-name-ms = Montserrat +region-name-mt = Malta +region-name-mu = Mauritius +region-name-mv = මාලදිවයින +region-name-mw = Malawi +region-name-mx = මෙක්සිකෝව +region-name-my = මැලේසියාව +region-name-mz = මොසැම්බික් +region-name-na = නැම්බියාව +region-name-nc = නව කැල්ඩෝනියාව +region-name-ne = නයිගර් +region-name-nf = Norfolk Island +region-name-ng = නයිජිරියාව +region-name-ni = නිකරගුවා +region-name-nl = නෙදර්ලන්තය +region-name-no = නොර්වේ +region-name-np = නේපාලය +region-name-nr = Nauru +region-name-nu = Niue +region-name-nz = නවසීලන්තය +region-name-om = ඕමානය +region-name-pa = පැනමා +region-name-pe = පේරු +region-name-pf = French Polynesia +region-name-pg = Papua New Guinea +region-name-ph = පිලිපීනය +region-name-pk = පාකිස්තානය +region-name-pl = පෝලන්තය +region-name-pm = Saint Pierre and Miquelon +region-name-pn = පිට්කේන් දූපත් +region-name-pr = Puerto Rico +region-name-pt = පෘතුගාලය +region-name-pw = පලාවු +region-name-py = පැරගුවේ +region-name-qa = කටාර් +region-name-qm = මිඩ්වේ දුපත් +region-name-qs = ඉන්දියානු බසාස් +region-name-qu = ජුවාන් දි නෝවා දූපත +region-name-qw = වේක් දූපත +region-name-qx = ග්ලොරිසෝ දූපත් +region-name-qz = ඇක්රොටිරි +region-name-re = රෙයුනියන් +region-name-ro = රොමෙනියාව +region-name-rs = සර්බියාව +region-name-ru = රුසියාව +region-name-rw = රුවන්ඩාව +region-name-sa = සෞදි අරාබිය +region-name-sb = සොලමන් දිවයින් +region-name-sc = සිචෙල්ස් +region-name-sd = සුඩානය +region-name-se = ස්වීඩනය +region-name-sg = සිංගප්පූරුව +region-name-sh = ශාන්ත හෙලේනා, ඇසෙන්ශන්, සහ ට්රිස්ටන් ද කුනාහ් +region-name-si = ස්ලෝවෙනියාව +region-name-sk = ස්ලොවැකියාව +region-name-sl = සියරා ලියොන් +region-name-sm = සන් මැරිනෝ +region-name-sn = සෙනෙගාලය +region-name-so = සෝමාලියාව +region-name-sr = සරිනෙම්ව +region-name-ss = දකුණු සුඩානය +region-name-st = Sao Tome and Principe +region-name-sv = එල් සැල්වදෝරය +region-name-sx = සින්ට් මාර්ටින් +region-name-sy = සිරියාව +region-name-sz = ස්වසිලන්තය +region-name-tc = Turks and Caicos Islands +region-name-td = චැඩ් +region-name-tf = ප්රංශ දකුණු හා ඇන්ටාක්ටික් භූමිය +region-name-tg = තොගෝ +region-name-th = තායිලන්තය +region-name-tj = ටජිකිස්තානය +region-name-tk = ටොකෙලාවූ +region-name-tl = Timor-Leste +region-name-tm = ටර්මෙනිස්තානය +region-name-tn = ට්යුනීසියාව +region-name-to = ටොන්ගා +region-name-tr = තුර්කිය +region-name-tt = ට්රිනිඩැඩ් සහ ටොබැගෝ +region-name-tv = තුවාලු +region-name-tw = තායිවානය +region-name-tz = ටැන්සානියාව +region-name-ua = යුක්රේනය +region-name-ug = උගන්ඩාව +region-name-us = එක්සත් ජනපදය +region-name-uy = උරුගුවේ +region-name-uz = උස්බකිස්ථානය +region-name-va = වතිකානු නගරය +region-name-vc = Saint Vincent and the Grenadines +region-name-ve = වෙනිසියුලාව +region-name-vg = වර්ජින් දූපත්, බ්රිතාන්ය +region-name-vi = වර්ජින් දූපත්, එ.ජ. +region-name-vn = වියට්නාමය +region-name-vu = Vanuatu +region-name-wf = Wallis and Futuna +region-name-ws = සමෝ +region-name-xa = ඇශ්මෝර් සහ කාටියර් දූපත් +region-name-xb = බේකර් දූපත +region-name-xc = කොරල් මුහුදු දූපත් +region-name-xd = ධකේලියාව +region-name-xe = යුරෝපා දූපත +region-name-xg = ගාසා තීරය +region-name-xh = හවුලන්ඩ් දුපත +region-name-xj = ජාන් මෙයන් +region-name-xk = කොසෝවෝ +region-name-xl = පැල්මයිරා අතෝලය +region-name-xm = කිංමැන් කොරල් පරය +region-name-xp = පැරාසෙල් දූපත් +region-name-xq = ජාවිස් දූපත +region-name-xr = ස්වාල්බෝඩ් +region-name-xs = ස්ප්රැට්ලි දූපත් +region-name-xt = ට්රොමෙලින් දූපත +region-name-xu = ජොන්ස්ටන් අතොලය +region-name-xv = නවස්සා දූපත +region-name-xw = බටහිර ඉවුර +region-name-ye = යේමනය +region-name-yt = මයොට්තේ +region-name-za = දකුණු අප්රිකාව +region-name-zm = සැම්බියාව +region-name-zw = සිම්බාබ්වේ diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..391d2dc3e3 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = මේ වාක්ය ඛණ්ඩය මීළඟට යෙදෙන ස්ථානය සොයන්න +findbar-previous = + .tooltiptext = මේ වාක්ය ඛණ්ඩය මීට පෙර යෙදුණු ස්ථානය සොයන්න + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = සෙවීම් තීරුව වසන්න + +findbar-highlight-all2 = + .label = සියල්ල උද්දීපනය + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = වාක්යාංශයේ සියළු අවස්ථාවන් උද්දීපනය + +findbar-case-sensitive = + .label = අක්ෂර ගැලපුම + .accesskey = c + .tooltiptext = අක්ශර සංවේදීව සොයන්න + +findbar-entire-word = + .label = මුළු වචනයම + .accesskey = w + .tooltiptext = සම්පූර්ණ වචනය පමණක් සොයන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7bc4605d6d --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-pause = + .aria-label = විරාමය +pictureinpicture-play = + .aria-label = වාදනය + +pictureinpicture-mute = + .aria-label = නිහඬ කරන්න +pictureinpicture-unmute = + .aria-label = නිහඬ නොකරන්න + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29a470b494 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (සකසා නැත) + +failed-pw-change = ප්රධාන රහස්පදය වෙනස් කළ නොහැක. +incorrect-pw = ඔබ දැනට ඇති රහස්පදය නිසියාකාරව ඇතුළත් කර නැත. යළි උත්සාහ කරන්න. +pw-change-ok = ප්රධාන රහස්පදය සාර්ථකව වෙනස් විය. + +pw-empty-warning = ඔබේ ගබඩා කර ඇති වෙන් සහ විද්යුත් තැපැල් රහස්පද, පෝරම දත්ත සහ පෞද්ගලික යතුරු ආරක්ෂා නොවනු ඇත. +pw-erased-ok = ඔබ වඉසින් ඔබේ රහස්පදය මකන ලදි. { pw-empty-warning } +pw-not-wanted = අවවාදයයි! ඔබ ප්රධාන රහස්පදය භාවිත නොකිරීමට තෝරා ඇත. { pw-empty-warning } + +pw-change2empty-in-fips-mode = ඔබ දැනට FIPS ආකාරයේ සිටි. FIPS සඳහා ප්රධාන රහස්පදයක් අවශ්යවේ. + +pw-change-success-title = රහස්පදය වෙනස් කිරීම සාර්ථකයි +pw-change-failed-title = රහස්පදය වෙනස් කිරීම අසාර්ථකයි +pw-remove-button = + .label = ඉවත් කරන්න + +set-password = + .title = ප්රධාන රහස්පදය වෙනස් කරන්න + +set-password-old-password = දැනට ඇති රහස්පදය: +set-password-new-password = නව රහස්පදය ඇතුළත් කරන්න: +set-password-reenter-password = රහස්පදය යළි ඇතුළත් කරන්න: +set-password-meter = රහස්පදයේ ගුණාත්මක බවේ ගැටලුවක් +set-password-meter-loading = පූරණය +master-password-description = ප්රධාන රහස්පදය අඩවි රහස්පද වැනි සංවේදි තොරතුරු ආරක්ෂාකර ගැනීමට භාවිත කරයි. ඔබ ප්රධාන රහස්පදයක් නිර්මාණය කළ හොත් රහස්පදය සමඟ සුරකින ලද තොරතුරු { -brand-short-name } විසින් ලබා ගැනීමට උත්සාහ කරන සෑම සැසියකදීම ඔබට එය ඇතුළත් කළ යුතු වේ. +master-password-warning = කරුණාකර ඔබ යෙදු ප්රධාන රහස්පදය මතකයේ තබා ගන්න. ඔබට ප්රධාන රහස්පදය අමතක කළ හොත් ඔබට එය භාවිතා කළ කිසිදු තොරතුරක් භාවිතා කළ නොහැකි වනු ඇත. + +remove-password = + .title = ප්රධාන රහස්පදය ඉවත් කරන්න + +remove-info = + .value = ඉදිරියට ක්රියාත්මක වීම සඳහා ඔබ දැනට භාවිත කරන රහස්පදය ඇතුළත් කළ යුතුම වේ: +remove-warning1 = ඔබේ ප්රධාන රහස්පදය අඩවි රහස්පද වැනි සංවේදි තොරතුරු ආරක්ෂා කිරීම සඳහා භාවිත කර ඇත. +remove-warning2 = ඔබ ප්රධාන රහස්පදය ඉවත කළ හොත් ඔබේ පරිගණකය අවදානම් සහිත වුවහොත් ඔබේ තොරතුරු ආරක්ෂා නොවනු ඇත. +remove-password-old-password = + .value = දැනට ඇති රහස්පදය: diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b4d53756d3 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = පිටු සැකසුම +custom-prompt-title = රිසිකරණය... +custom-prompt-prompt = සිරස/පාදම සඳහා ඔබටෙ රිසි පාඨ ඇතලත් කරන්න +basic-tab = + .label = හැඩගැසුම් සහ අභිප්රේත +advanced-tab = + .label = සීමා සහ සිරස/පාදම +format-group-label = + .value = සංයුතිය +orientation-label = + .value = පිටුවේ ආකාරය: +portrait = + .label = සිරස්ව + .accesskey = P +landscape = + .label = තිරස්ව + .accesskey = L +scale = + .label = පරිමාණය: + .accesskey = S +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = පිටු පළලට සරිලන ළෙස අඩු කරන්න + .accesskey = W +options-group-label = + .value = විකල්ප +print-bg = + .label = පසුබිම මුද්රණය කරන්න (වර්ණයන් සහ රූප) + .accesskey = B +margin-group-label-inches = + .value = මාර්ජිනයන් (අඟල්) +margin-group-label-metric = + .value = මාර්ජිනයන් (මිලි මීටර්) +margin-top = + .value = ඉහළ: + .accesskey = T +margin-top-invisible = + .value = ඉහළ: +margin-bottom = + .value = පහළ: + .accesskey = B +margin-bottom-invisible = + .value = පහළ: +margin-left = + .value = වම: + .accesskey = L +margin-left-invisible = + .value = වම: +margin-right = + .value = දකුණ: + .accesskey = R +margin-right-invisible = + .value = දකුණ: +header-footer-label = + .value = ශීර්ෂක සහ පාදම් +hf-left-label = + .value = වම: +hf-center-label = + .value = මැද: +hf-right-label = + .value = දකුණ: +header-left-tip = + .tooltiptext = වම් ශීර්ෂකය +header-center-tip = + .tooltiptext = මධ්ය ශීර්ෂකය +header-right-tip = + .tooltiptext = දකුණු ශීර්ෂකය +footer-left-tip = + .tooltiptext = වම් පාදකය +footer-center-tip = + .tooltiptext = මධ්ය පාදකය +footer-right-tip = + .tooltiptext = දකුණු පාදකය +hf-blank = + .label = --හිස්-- +hf-title = + .label = සිරස්තලය +hf-url = + .label = URL +hf-date-and-time = + .label = දිනය/වේලාව +hf-page = + .label = පිටුව # +hf-page-and-total = + .label = පිටු #, # කින් +hf-custom = + .label = රිසිකරණය... +print-preview-window = + .title = මුද්රණ පෙර දැක්ම +print-title = + .value = සිරස්තලය: +print-preparing = + .value = සූදානම් කරමින්... +print-progress = + .value = ප්රගතිය: +print-window = + .title = මුද්රණය +print-complete = + .value = මුද්රණය සම්පූර්ණයි. + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = අහෝසි කරන්න +dialog-close-label = වසන්න diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..16639ade21 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-close = + .label = වසන්න + .accesskey = C +printpreview-portrait = + .label = සිරස් + .accesskey = o +printpreview-landscape = + .label = තිරස් + .accesskey = L +printpreview-scale = + .value = පරිමාණය: + .accesskey = S +printpreview-shrink-to-fit = + .label = සරිලන ලෙසට අඩු කරන්න +printpreview-custom = + .label = රිසිකරණය... +printpreview-print = + .label = මුද්රණය... + .accesskey = P +printpreview-of = + .value = of +printpreview-page-setup = + .label = පිටු සකසන්න... + .accesskey = u +printpreview-page = + .value = පිටුව: + .accesskey = a + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = පළමු පිටුව +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = පෙර පිටුව +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = ඊළඟ පිටුව +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = අවසාන පිටුව + diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a219f7d9a8 --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = මෘදුකාංග යාවත්කාල කිරීම +elevation-details-link-label = + .value = තොරතුරු +elevation-error-manual = + හස්තීයව මෙම පුරුක වෙත්න් නවතම වෙළුම බාගත කරගැනීමේන්ඔබට { -brand-short-name } + යාවත්කාල කිරීම් කල හැක : +elevation-finished-page = යාවත් කිරීම ස්ථාපනයට සූදානම් +elevation-finished-background-page = + { -brand-short-name } සඳහා ආරක්ෂණ සහ ස්ථායි යාවත් කිරිම ලබාගෙන + එය ස්ථාපනය සඳහා සූදානම්. +elevation-finished-background = යාවත්කාල කිරීම: +elevation-more-elevated = මෙම යාවත්කාලයට පාලක වරප්රසාද අවශ්යය වෙයි. යාවත්කාලය { -brand-short-name } ආරම්භවන ඊළඟ අවස්ථාවේ ස්ථාපනය වනු ඇත. ඔබට දැන් { -brand-short-name } ප්රතිපණගැන්වීමට, වැඩ දිගටම කරගෙනගොස් පසුව ප්රතිපණගැන්වීමට හෝ මෙම යාවත්කාලය ප්රතික්ෂේප කිරීමට හැක. diff --git a/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..21ceace6fc --- /dev/null +++ b/l10n-si/toolkit/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = යාවත්කාල කිරීම්හී අතීතයන් +history-intro = පහත යාවත් ස්ථාපනය වී ඇත + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = වසන්න + .title = යාවත්කාල කිරීම්හී අතීතයන් + +no-updates-label = තවම යාවත්කාල කිරීම් ස්ථාලනය කර නොමැත +name-header = යාවත්කාල කිරීමේ නම +date-header = ස්ථාපනය කළ දිනය +type-header = වර්ගය +state-header = තත්වය + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = තොරතුරු +update-installed-on = ස්ථාපිත දිනය: { $date } +update-status = තත්වය: { $status } |