diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sk/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sk/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties | 114 |
1 files changed, 114 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sk/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties new file mode 100644 index 0000000000..50f2dd0023 --- /dev/null +++ b/l10n-sk/mail/chrome/messenger/accountCreation.properties @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# accountCreation.properties + +# LOCALIZATION NOTE(cleartext_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. +cleartext_warning=Server %1$S nepoužíva šifrovanie. +# LOCALIZATION NOTE(selfsigned_warning): %1$S will be the hostname of the server the user was trying to connect to. +selfsigned_warning=Server %1$S nepoužíva dôveryhodný certifikát. +selfsigned_details=Za normálnych okolností sa zabezpečený poštový server identifikuje dôveryhodným certifikátom, ktorý zaručí pravosť servera. Pripojenie k tomuto poštovému serveru bude šifrované, ale nemôžeme zaručiť pravosť servera. +cleartext_details=Nezabezpečené poštové servery nepoužívajú šifrované pripojenia na ochranu hesiel a súkromných informácií. Pri pripojení k tomuto serveru je možné vaše heslo a citlivé údaje prečítať treťou stranou. + +# LOCALIZATION NOTE(default_server_tag): Used to indicate the default smtp server in the server dropdown list. +default_server_tag= (predvolený) +# LOCALIZATION NOTE(port_auto): It must be short (4-5 characters max.). +# Content of server port field (usually a number), used when the user didn't +# enter anything yet and we'll automatically detect it later. +port_auto=Auto + +# config titles +looking_up_settings=Vyhľadáva sa konfigurácia… +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. +looking_up_settings_disk=Vyhľadáva sa konfigurácia: inštalácia %1$Su +looking_up_settings_isp=Vyhľadáva sa konfigurácia: poskytovateľ e-mailovej služby +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +looking_up_settings_db=Vyhľadáva sa konfigurácia: databáza poskytovateľov Mozilla ISP +looking_up_settings_mx=Vyhľadáva sa konfigurácia: doména príchodzej pošty +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_exchange): Exchange is a product name +looking_up_settings_exchange=Vyhľadáva sa konfigurácia: Exchange server +# LOCALIZATION NOTE(looking_up_settings_guess): We are checking common server names like pop., pop3., smtp., mail., without knowing whether they exist or really serve this email account. If a server responds, we try to talk to it via POP/IMAP/SMTP protocols and query its capabilities. If that succeeds, we assume we found a configuration. Of course, it may still be wrong, but it often works. +looking_up_settings_guess=Vyhľadáva sa konfigurácia: skúšanie bežných názvov serverov +looking_up_settings_halfmanual=Vyhľadáva sa konfigurácia: testovanie servera +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_disk): Referring to Thunderbird installation folder on user's harddisk. %1$S will be the brandShortName. +found_settings_disk=Nastavenia boli nájdené v inštalácii %1$S +found_settings_isp=Nastavenia boli nájdené na serveri poskytovateľa e-mailovej služby +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_db): Do not translate or replace Mozilla. It stands for the public project mozilla.org, not Mozilla Corporation. The database is a generic, public domain facility usable by any client. +found_settings_db=Nastavenia boli nájdené v databáze poskytovateľov Mozilla ISP +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_exchange): Microsoft Exchange is a product name. +found_settings_exchange=Nastavenia pre Microsoft Exchange server boli nájdené +no-open-protocols=Bohužiaľ, tento server nepodporuje otvorené protokoly. +addon-intro=Doplnok tretej strany vám umožňuje prístup k vašej e-mailovej adrese na tomto serveri: +# LOCALIZATION NOTE(found_settings_guess): We tried common mail server names and we found a mail server and talked to it and it responded properly, so we think we found a suitable configuration, but we are only about 80% certain that it is the correct setting for this email address. There's a chance that email address may not actually be served by this server and it won't work, or that there is a better server. +found_settings_guess=Nastavenia boli zistené skúšaním bežných názvov serverov +found_settings_halfmanual=Nasledujúce nastavenia boli zistené skúšaním zadaného názvu servera +# LOCALIZATION NOTE(failed_to_find_settings): %1$S will be the brandShortName. +failed_to_find_settings=%1$Su sa nepodarilo nájsť nastavenia pre váš poštový účet. +manually_edit_config=Úprava konfigurácie +# LOCALIZATION NOTE(guessed_settings_offline) User is offline, so we just took a wild guess and the user will have to enter the right settings. +guessed_settings_offline=Práve ste v režime offline. Niektoré nastavenia sme sa pokúsili odhadnúť, ale korektné hodnoty budete musieť vložiť sami. + +# config subtitles +check_preconfig=kontrola predkonfigurácie… +found_preconfig=nájdená predkonfigurácia +checking_config=kontroluje sa konfigurácia… +found_config=Nájdená konfigurácia pre váš účet +checking_mozilla_config=kontrola konfigurácií Mozilla Community… +found_isp_config=nájdená konfigurácia +probing_config=testuje sa konfigurácia… +guessing_from_email=odhaduje sa konfigurácia… +config_details_found=Nájdené detaily o konfigurácii! +config_unverifiable=Konfigurácia nemohla byť overená — sú názov hostiteľa a heslo správne? +exchange_config_unverifiable=Konfiguráciu sa nepodarilo overiť. Ak sú vaše používateľské meno a heslo správne, je pravdepodobné, že správca servera zakázal zvolenú konfiguráciu vášho účtu. Skúste zvoliť iný protokol. +incoming_found_specify_outgoing=Boli nájdete detaily o konfigurácii servera pre prichádzajúcu poštu. Prosím, zadajte názov servera pre odchádzajúcu poštu. +outgoing_found_specify_incoming=Boli nájdete detaily o konfigurácii servera pre odchádzajúcu poštu. Prosím, zadajte názov servera pre prichádzajúcu poštu. +please_enter_missing_hostnames=Nebolo možné odhadnúť konfiguráciu — zadajte chýbajúce názvy hostiteľov. +incoming_failed_trying_outgoing=Nebolo možné automaticky nastaviť server pre prichádzajúcu poštu, prebieha pokus o nastavenia server pre odchádzajúcu poštu. +outgoing_failed_trying_incoming=Nebolo možné automaticky nastaviť server pre odchádzajúcu poštu, prebieha pokus o nastavenia server pre prichádzajúcu poštu. +checking_password=Kontrola hesla… +password_ok=Heslo je v poriadku! +user_pass_invalid=Neplatné meno a heslo +check_server_details=Kontrola detailov servera +check_in_server_details=Kontrola detailov servera pre prichádzajúcu poštu +check_out_server_details=Kontrola detailov servera pre odchádzajúcu poštu + +error_creating_account=Chyba pri vytváraní účtu +incoming_server_exists=Server pre prichádzajúcu poštu už existuje. + +please_enter_name=Zadajte vaše meno +double_check_email=Skontrolujte túto e-mailovú adresu! + +# add-on install +addonInstallStarted=Preberá sa a inštaluje sa doplnok… +addonInstallSuccess=Doplnok bol úspešne nainštalovaný. +# LOCALIZATION NOTE(addonInstallLabel): %1$S will be the add-on name +addonInstallShortLabel=Nainštalovať + +#config result display +# LOCALIZATION NOTE(resultUnknown): Displayed instead of resultIncoming, +# resultOutgoing or resultUsername when we don't have a proper value. +resultUnknown=neznáme +resultOutgoingExisting=Použiť existujúci server pre odosielanie pošty (SMTP) +resultIMAP=IMAP +resultPOP3=POP3 +resultSMTP=SMTP +resultExchange=Exchange +# LOCALIZATION NOTE(resultNoEncryption): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. Transmission of emails in cleartext over the Internet. +resultNoEncryption=Bez zabezpečenia +resultSSL=SSL +resultSTARTTLS=STARTTLS +resultSSLCertWeak=\u0020(Upozornenie: nebolo možné overiť server) +resultSSLCertOK= +resultUsernameBoth=%1$S +resultUsernameDifferent=Pre prichádzajúcu: %1$S, pre odosielanie: %2$S + +confirmAdvancedConfigTitle=Potvrdenie pokročilého nastavenia +confirmAdvancedConfigText=Toto dialógové okno bude zatvorené a účet s týmito nastaveniami bude vytvorený a to aj v prípade, že konfigurácia nie je správna. Chcete pokračovať? + +# LOCALIZATION NOTE(credentials_incomplete): The reference to "janedoe" (Jane Doe) is the name of an example person. You will want to translate it to whatever example persons would be named in your language. In the example, AD is the name of the Windows domain, and this should usually not be translated. +credentials_incomplete=Overenie zlyhalo. Zadané údaje sú nesprávne alebo sa na prihlásenie vyžaduje osobitné používateľské meno. Toto používateľské meno je zvyčajne vaše prihlasovacie meno do domény Windowsu (napríklad janedoe alebo AD\\janedoe). +credentials_wrong=Overenie zlyhalo. Skontrolujte používateľské meno a heslo. +# LOCALIZATION NOTE(otherDomain.label): %1$S will be the brandShortName. %2$S refers to the domain name, e.g. rackspace.com +otherDomain.label=%1$S našiel informácie o nastavení vášho účtu na serveri %2$S. Chcete pokračovať a odoslať svoje prihlasovacie údaje? +otherDomain_ok.label=Prihlásiť sa +otherDomain_cancel.label=Zrušiť |