diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd b/l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a1ea5da3b3 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/calendar/chrome/lightning/lightning.dtd @@ -0,0 +1,116 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- WARNING! This file contains UTF-8 encoded characters! + - If this ==> … <== doesn't look like an ellipsis (three dots in a row), + - your editor isn't using UTF-8 encoding and may munge up the document! + --> + +<!-- Tools menu --> +<!ENTITY lightning.preferencesLabel "Kalendar"> + +<!-- New menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.label "Veprimtari…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.event.accesskey "R"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.label "Punë…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.task.accesskey "P"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.label "Kalendar…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.new.calendar.accesskey "K"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.label "Hape"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.accesskey "H"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.label "Mesazh i Ruajtur…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.message.accesskey "M"> + +<!-- Open menu popup in File menu --> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.label "Kartelë Kalendari…"> +<!ENTITY lightning.menupopup.open.calendar.accesskey "K"> + +<!-- View Menu --> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.label "Kalendar"> +<!ENTITY lightning.menu.view.calendar.accesskey "K"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.label "Punë"> +<!ENTITY lightning.menu.view.tasks.accesskey "P"> + +<!-- Events and Tasks menu --> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.label "Veprimtari dhe Punë"> +<!ENTITY lightning.menu.eventtask.accesskey "V"> + +<!-- properties dialog, calendar creation wizard --> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.email.label, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label) + These strings are used in the calendar wizard and the calendar properties dialog, but are only + displayed when setting/using a caldav calendar --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.email.label "Email:"> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.label "Parapëlqe planifikim email-esh më anë të klientit"> +<!-- LOCALIZATON NOTE(lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1, + lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2) + - tooltiptext1 is used in the calendar wizard when setting a new caldav calendar + - tooltiptext2 is used in the calendar properties dialog for caldav calendars --> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext1 "Tani për tani, këtë mund ta aktivizoni pasi të rregulloni këtë kalendar te dialogu i vetive për të, nëse shërbyesi i kalendarit kujdeset për planifikimet."> +<!ENTITY lightning.calendarproperties.forceEmailScheduling.tooltiptext2 "Kjo mundësi është e përdorshme vetëm nëse shërbyesi i kalendarit e mbulon planifikimin. Aktivizimi do të lejojë përdorimin e planifikimeve standard , bazuar në email, në vend se kjo t’i lihet shërbyesit."> + +<!-- iMIP Bar (meeting support) --> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept.label "Pranoje"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAccept2.tooltiptext "Pranoni ftesë veprimtarie"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences.label "Pranojini krejt"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAcceptRecurrences2.tooltiptext "Pranoni ftesë veprimtarie për krejt përsëritjet e veprimtarisë"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.label "Shtojeni"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnAdd.tooltiptext "Shtojni veprimtarinë te kalendari"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline.label "Hidhe poshtë"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDecline2.tooltiptext "Hidhni poshtë ftesën e veprimtarisë"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences.label "Hidhini poshtë krejt"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineRecurrences2.tooltiptext "Hidheni poshtë ftesën e veprimtarisë për krejt përsëritjet e veprimtarisë"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.label "Hidhe poshtë"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDeclineCounter.tooltiptext "Hidhe poshtë kundërpropozimin"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.label "Fshijeni"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDelete.tooltiptext "Fshijeni nga kalendari"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.label "Hollësi…"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDetails.tooltiptext "Shfaqni hollësi veprimtarie"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDoNotShowImipBar.label "Mos m’i shfaq më këto mesazhe"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.label "Kalendar"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnGoToCalendar.tooltiptext "Kaloni te skeda e kalendarit"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.label "Më tepër"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnMore.tooltiptext "Klikoni që të shfaqen më tepër mundësi"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm2.label "Ripohojeni"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReconfirm.tooltiptext "I dërgon organizatorit një ripohim"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.label "Riplanifikojeni"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnReschedule.tooltiptext "Riplanifikojeni veprimtarinë"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.label "Ruaj një kopje"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSaveCopy.tooltiptext "Ruan te kalendari një kopje të veprimtarisë, pavarësisht përgjigjes për organizatorët. Lista e pjesëmarrësve do të spastrohet."> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative.label ""> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentative2.tooltiptext "Prano përkohësisht ftesë veprimtarie"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences.label "Të gjitha përkohësisht"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnTentativeRecurrences2.tooltiptext "Prano përkohësisht ftesë veprimtarie për të gjitha përsëritjet e veprimtarisë"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.label "Përditësojeni"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnUpdate.tooltiptext "Përditësoni veprimtarinë te kalendari"> +<!ENTITY lightning.imipbar.description "Ky mesazh përmban ftesë për një veprimtari."> + +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.label "Dërgoni një përgjigje tani"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSend.tooltiptext "Dërgojini një përgjigje organizuesit"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnSendSeries.tooltiptext "Dërgojini një përgjigje organizuesit për krejt seritë"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.label "Mos dërgo përgjigje"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSend.tooltiptext "Ndryshoni gjendjen e pjesëmarrjes tuaj pa dërguar përgjigje për organizuesin"> +<!ENTITY lightning.imipbar.btnDontSendSeries.tooltiptext "Ndryshoni gjendjen e pjesëmarrjes tuaj për seritë pa dërguar përgjigje për organizuesin"> + +<!-- Lightning specific keybindings --> +<!ENTITY lightning.keys.event.showCalendar.key "C"> +<!ENTITY lightning.keys.event.showTasks.key "D"> +<!ENTITY lightning.keys.event.new "I"> +<!ENTITY lightning.keys.todo.new "D"> + +<!-- Account Central page --> +<!ENTITY lightning.acctCentral.newCalendar.label "Krijoni kalendar të ri"> + +<!-- today-pane-specific --> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.label "Shfaq Mini-Muaj"> +<!ENTITY todaypane.showMinimonth.accesskey "M"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.label "Shfaq Mini-Ditë"> +<!ENTITY todaypane.showMiniday.accesskey "D"> +<!ENTITY todaypane.showNone.label "Mos Shfaq Gjë"> +<!ENTITY todaypane.showNone.accesskey "o"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.label "Shfaq Kuadratin Për të Sotmen"> +<!ENTITY todaypane.showTodayPane.accesskey "K"> +<!ENTITY todaypane.statusButton.label "Kuadrati Sot"> |