summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/chat/commands.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sq/chat/commands.properties27
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/chat/commands.properties b/l10n-sq/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..07e9032db3
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Urdhra: %S.\nPërdorni /help <urdhër> për më tepër të dhëna.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Nuk ka urdhër '%S'.
+noHelp=Nuk ka mesazh ndihme për urdhrin '%S', na ndjeni!
+
+sayHelpString=say <mesazh>: dërgoni një mesazh pa urdhra përpunimi për të.
+rawHelpString=raw <mesazh>: dërgoni një mesazh pa shmangur elementë HTML në të.
+helpHelpString=help <emër>: shfaq mesazh ndihme për urdhrin me <emër>, ose listën e urdhrave të mundshëm kur jepet pa një parametër.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=<mesazh gjendjeje> %1$S: cakton gjendjen si %2$S dhe shfaq një mesazh opsional gjendjeje.
+back=i lirë
+away=i larguar
+busy=i zënë
+dnd=i zënë
+offline=jo në linjë