summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sq/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sq/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties')
-rw-r--r--l10n-sq/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties40
1 files changed, 40 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
new file mode 100644
index 0000000000..e5f29817dd
--- /dev/null
+++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/appUpdate.properties
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableTitle=Ka gati një përditësim të ri të %S-it.
+# LOCALIZATION NOTE (updateAvailableMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateAvailableMessage=Përditësoni %S-in tuaj për zhvillimet më të reja lidhur me shpejtësinë dhe privatësinë.
+updateAvailablePrimaryButtonLabel=Shkarko Përditësimin
+updateAvailablePrimaryButtonAccessKey=S
+updateAvailableSecondaryButtonLabel=Jo Tani
+updateAvailableSecondaryButtonAccessKey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualTitle=%S-i s’përditësohet dot me versionin më të ri.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualMessage=Shkarkoni një kopje të re të %S-it dhe do t’ju ndihmojmë ta instaloni.
+# LOCALIZATION NOTE (updateManualPrimaryButtonLabel): %S will be replaced with brandShortName
+updateManualPrimaryButtonLabel=Shkarko %S-in
+updateManualPrimaryButtonAccessKey=S
+updateManualSecondaryButtonLabel=Jo Tani
+updateManualSecondaryButtonAccessKey=J
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedTitle=%S-i s’është në gjendje të përditësohet me versionin më të ri.
+# LOCALIZATION NOTE (updateUnsupportedMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateUnsupportedMessage=Versioni më i ri i %S-it nuk mbulohet në sistemin tuaj.
+updateUnsupportedPrimaryButtonLabel=Mësoni më tepër
+updateUnsupportedPrimaryButtonAccessKey=M
+updateUnsupportedSecondaryButtonLabel=Mbylle
+updateUnsupportedSecondaryButtonAccessKey=b
+
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartTitle): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartTitle=Riniseni që të përditësohet %S.
+# LOCALIZATION NOTE (updateRestartMessage): %S will be replaced with brandShortName
+updateRestartMessage=Pas një rinisjeje të shpejtë, %S do të rikthejë krejt skedat dhe dritaret tuaja të hapura.
+updateRestartPrimaryButtonLabel=Rinise
+updateRestartPrimaryButtonAccessKey=R
+updateRestartSecondaryButtonLabel=Jo Tani
+updateRestartSecondaryButtonAccessKey=J