diff options
Diffstat (limited to '')
4 files changed, 157 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties new file mode 100644 index 0000000000..e46ca6d9ad --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/applicationManager.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE +# in descriptionApplications, %S will be replaced by one of the 3 following strings +descriptionApplications=Për trajtimin e %S mund të përdoren aplikacionet vijuese. + +handleProtocol=lidhjesh %S +handleFile=lënde %S + +descriptionWebApp=Ky aplikacion web strehohet në: +descriptionLocalApp=Ky aplikacion gjendet te: diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties new file mode 100644 index 0000000000..0f1523a813 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/applications.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (dialog_removeAccount): +# %S will be replaced with the user-defined name of a storage account. +dialog_removeAccount=Jeni i sigurt se doni të hiqet llogaria "%S"? + +# LOCALIZATION NOTE (addProvider): +# %S will be replace with the display name of a provider, e.g. DropBox +addProvider=Shtoni %S + +notConfiguredYet=Kjo llogari s’është formësuar ende diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties new file mode 100644 index 0000000000..04acbc6588 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/messagestyle.properties @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Content of preview conversation for chat message styles +default=Parazgjedhje +nick1=Florian +buddy1=florian@im.instantbird.org +nick2=Patrick +buddy2=patrick@im.instantbird.org +message1=Njatjeta! :-) +message2=Ç’kemi? +message3=Po provoj Thunderbird-in! ;-) diff --git a/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties new file mode 100755 index 0000000000..afa6852ae5 --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties @@ -0,0 +1,118 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#### Add HTML and Plain Text Domain Names for sendOption +html_domainsAddDomainTitle=Shtoni Emër Përkatësie HTML +html_domainsAddDomain=Emër Përkatësie HTML: +plaintext_domainsAddDomainTitle=Shtoni Emër Përkatësie Tekst i Thjeshtë +plaintext_domainsAddDomain=Emër Përkatësie Tekst i Thjeshtë: + +domainNameErrorTitle=Gabim Emri Përkatësie +#### LOCALIZATION NOTE: do not translate %S +domainDuplicationError=Emri %S i përkatësisë gjendet tashmë në listat për HTML ose Tekst i Thjeshtë. + +#### Junk +confirmResetJunkTrainingTitle=Ripohoni +confirmResetJunkTrainingText=Jeni i sigurt që doni të rregulloni nga e para të dhënat e filtrit përshtatës? + +#### Downloads +desktopFolderName=Desktop +myDownloadsFolderName=Shkarkimet e Mia +chooseAttachmentsFolderTitle=Zgjidhni Dosje + +#### Applications + +fileEnding=Kartelë %S +saveFile=Ruaje Kartelën + +# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name +useApp=Përdor %S +useDefault=Përdor %S (parazgjedhje) + +useOtherApp=Përdorni tjetër… +fpTitleChooseApp=Përzgjidhni Aplikacion Ndihmës +manageApp=Hollësi Aplikacioni… +alwaysAsk=Pyetmë përherë +delete=Anuloje Veprimin +confirmDeleteTitle=Anulojeni Veprimin +confirmDeleteText=Jeni i sigurt se doni të anulohet ky veprim? + +# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails): +# %1$S = type description (for example "Portable Document Format") +# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)") +typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt): +# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S) + +# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt): +# %1$S = type (for example "application/pdf") +# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx") +typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S) + +#### Sound Notifications +soundFilePickerTitle=Zgjidhni Tingull + +#### Search Engine Picker +searchEnginePickerTitle=Zgjidhni Motor Kërkimesh +searchEngineType2=Motorë Kërkimi + +#### Remote content +imagepermissionstext=Mund të përcaktoni sajte prej të cilëve lejohet të ngarkohen figura dhe lëndë tjetër e largët. Mundeni gjithashtu të lejoni krejt lëndën e largët bazuar në adresën email të dërguesit. Shtypni adresën e sajtit ose atë email që dëshironi të përpunoni dhe mandej klikoni mbi Bllokoje ose Lejoje. +imagepermissionstitle=Përjashtime - Lëndë e Largët + +#### Cookies +cookiepermissionstitle=Përjashtime - Cookies +cookiepermissionstext=Mund të përcaktoni cilit sajt i lejohet gjithmonë, ose nuk i lejohet asnjëherë, të përdorë cookie. Shtypni adresën e përpiktë të sajtit që doni të administrohet dhe mandej klikoni mbi Bllokoje, mbi Lejoje për Sesionin, ose mbi Lejoje + +#### Cookie Viewer +hostColon=Strehë: +domainColon=Përkatësi: +forSecureOnly=Vetëm lidhje të fshehtëzuara +forAnyConnection=Çfarëdo lloj lidhjeje +expireAtEndOfSession=Në fund të sesionit + +noCookieSelected=<pa cookie të përzgjedhur> +cookiesAll=Në kompjuterin tuaj janë depozituar cookie-t vijuese: +cookiesFiltered=Cookie-t vijuese përputhen me kërkimin tuaj: +# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# If you need to display the number of selected elements in your language, +# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number. +# For example this is the English string with numbers: +# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected +removeSelectedCookies=Hiqe të Përzgjedhurën;Hiqi të Përzgjedhurat +defaultUserContextLabel=Asnjë + +####Preferences::Advanced::Network +#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache. +# e.g., "Your cache is currently using 200 MB" +# %1$S = size +# %2$S = unit (MB, KB, etc.) +actualDiskCacheSize=Fshehtina juaj zë %1$S %2$S hapësirë disku +actualDiskCacheSizeCalculated=Po llogaritet madhësi fshehtine… + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name +labelDefaultFont=Parazgjedhje (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Parazgjedhje + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Vendore aplikacioni: %S +appLocale.accesskey=p +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Vendore rregullimesh rajonale: %S +rsLocale.accesskey=V + +#### Master Password (Moved to Fluent in M-C in bug 1435915) +pw_change2empty_in_fips_mode=Gjendeni nën mënyrën FIPS. FIPS lyp një Fjalëkalim të Përgjithshëm jo të zbrazët. +pw_change_failed_title=Ndryshimi i Fjalëkalimit Dështoi + +applications-type-pdf = Format Dokumentesh të Mbartshëm (PDF) + +# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName +previewInApp=Paraparje në %S |