diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl')
-rw-r--r-- | l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl | 49 |
1 files changed, 49 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..febd39da1b --- /dev/null +++ b/l10n-sq/mail/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = Përgjegjës Kyçesh OpenPGP + .accesskey = P +openpgp-ctx-decrypt-open = + .label = Shfshehtëzoje dhe Hape + .accesskey = S +openpgp-ctx-decrypt-save = + .label = Shfshehtëzoje dhe Ruaje Si… + .accesskey = f +openpgp-ctx-import-key = + .label = Importo Kyç OpenPGP + .accesskey = I +openpgp-ctx-verify-att = + .label = Verifikoni Nënshkrimin + .accesskey = V +openpgp-has-sender-key = Ky mesazh pretendon se përmban kyçin publik OpenPGP të dërguesit. +openpgp-be-careful-new-key = Kujdes: Kyçi i ri publik OpenPGP në këtë mesazh ndryshon nga kyçet publikë që keni pranuar më parë për { $email }. +openpgp-import-sender-key = + .label = Importoni… +openpgp-search-keys-openpgp = + .label = Zbulo Kyç OpenPGP +openpgp-missing-signature-key = Ky mesazh qe nënshkruar me një kyç që nuk e keni ende. +openpgp-search-signature-key = + .label = Zbuloni… +# Don't translate the terms "OpenPGP" and "MS-Exchange" +openpgp-broken-exchange-opened = Ky është një mesazh OpenPGP që duket të jetë korruptuar nga MS-Exchange dhe s’mund të riparohet, ngaqë është hapur që nga një kartelë vendore. Kopjojeni mesazhin në një dosje email-esh dhe provoni një riparim të automatizuar. +openpgp-broken-exchange-info = Ky është një mesazh OpenPGP që duket se është dëmtuar nga MS-Exchange. Nëse lënda e mesazhit nuk shfaqet siç pritet, mund të provoni një riparim të automatizuar. +openpgp-broken-exchange-repair = + .label = Riparoje mesazhin +openpgp-broken-exchange-wait = Ju lutemi, pritni… +openpgp-cannot-decrypt-because-mdc = + Ky është një mesazh i fshehtëzuar që përdor një mekanizëm të vjetër dhe të cenueshëm. + Mund të ketë qenë ndryshuar gjatë shpërnguljes, me synimin e vjedhjes së lëndës së tij. + Për të parandaluar këtë rrezik, nuk shfaqet lënda e tij. +openpgp-cannot-decrypt-because-missing-key = Kyçi i fshehtë që është i domosdoshëm për shfshehtëzimin e këtij mesazhi, s’është i passhëm. +openpgp-partially-signed = + Vetëm një pjesë e këtij mesazhi qe nënshkruar në mënyrë dixhitale duke përdorur OpenPGP-në. + Nëse klikoni mbi butonin e verifikimit, pjesët e pambrojtura do të fshihen dhe do të shfaqet gjendja e nënshkrimit dixhital. +openpgp-partially-encrypted = + Vetëm një pjesë e këtij mesazhi qe nënshkruar në mënyrë dixhitale duke përdorur OpenPGP-në. + Pjesët e lexueshme të mesazhit që janë shfaqur tashmë, s’qenë të fshetëzuara. + Nëse klikoni mbi butonin e shfshehtëzimit, do të shfaqen pjesët e fshehtëzuara. +openpgp-reminder-partial-display = Kujtues: Mesazhi i shfaqur më poshtë është vetëm një pjesë e mesazhit origjinal. +openpgp-partial-verify-button = Verifikoje +openpgp-partial-decrypt-button = Shfshehtëzoje |