diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd | 52 |
1 files changed, 52 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd new file mode 100644 index 0000000000..11a6650cba --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/am-copies.dtd @@ -0,0 +1,52 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from am-copies.xul --> + +<!-- extracted from am-copies.xhtml --> + +<!ENTITY copyAndFolderTitle.label "Копије & фасцикле"> +<!ENTITY sendingPrefix.label "Када шаљем поруке, аутоматски: "> +<!ENTITY fccMailFolder.label "Сачувај копију у:"> +<!ENTITY fccMailFolder.accesskey "п"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.label "Смести одговоре у фасциклу где се налази порука на коју се одговара"> +<!ENTITY fccReplyFollowsParent.accesskey "С"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (ccAddress.label): do not translate "Cc" in below line --> +<!ENTITY ccAddress.label "Коп ове мејлове:"> +<!ENTITY ccAddress.accesskey "К"> +<!ENTITY ccAddressList.placeholder "Раздвојите адресе запетама"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (bccAddress.label): do not translate "Bcc" in below line --> +<!ENTITY bccAddress.label "сКоп ове мејлове:"> +<!ENTITY bccAddress.accesskey "с"> +<!ENTITY bccAddressList.placeholder "Раздвојите адресе запетама"> +<!ENTITY saveMessageDlg.label "Прикажи дијалог потврђивања приликом чувања порука"> +<!ENTITY saveMessageDlg.accesskey "к"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (sentFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY sentFolderOn.label "Фасцикла "Послато" на:"> +<!ENTITY sentFolderOn.accesskey "с"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.label "Друго:"> +<!ENTITY sentInOtherFolder.accesskey "о"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (archivesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY archivesTitle.label "Архиве порука"> +<!ENTITY keepArchives.label "Чувај архиве порука у:"> +<!ENTITY keepArchives.accesskey "к"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.label "Опције архивирања…"> +<!ENTITY archiveHierarchyButton.accesskey "а"> +<!ENTITY archivesFolderOn.label "Фасцикла "Архиве" на:"> +<!ENTITY archivesFolderOn.accesskey "н"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.label "Друго:"> +<!ENTITY archiveInOtherFolder.accesskey "г"> +<!ENTITY specialFolders.label "Нацрти и шаблони"> +<!ENTITY keepDrafts2.label "Чувај нацрте порука у:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (draftsFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY draftsFolderOn.label "Фасцикла "Нацрти" на:"> +<!ENTITY draftsFolderOn.accesskey "Н"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.label "Друго:"> +<!ENTITY draftInOtherFolder.accesskey "у"> +<!ENTITY keepTemplates.label "Чувај шаблоне порука у:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (templatesFolderOn.label): OK to translate this, bug #57440 --> +<!ENTITY templatesFolderOn.label "Фасцикла "Шаблони" на:"> +<!ENTITY templatesFolderOn.accesskey "б"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.label "Друго:"> +<!ENTITY templateInOtherFolder.accesskey "Д"> |