diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/mail/chrome/messenger/chat.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-sr/mail/chrome/messenger/chat.dtd | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/mail/chrome/messenger/chat.dtd b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/chat.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2377f684da --- /dev/null +++ b/l10n-sr/mail/chrome/messenger/chat.dtd @@ -0,0 +1,44 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY onlineContactsHeader.label "Контакти на мрежи"> +<!ENTITY offlineContactsHeader.label "Контакти ван мреже"> +<!ENTITY conversationsHeader.label "Разговори"> +<!ENTITY searchResultConversation.label "Резултат претраге"> +<!ENTITY chat.noConv.title "Разговори ће бити приказани овде."> +<!ENTITY chat.noConv.description "Користите списак са контактима на левој страни за започињање разговора."> +<!ENTITY chat.noPreviousConv.description "&brandShortName; тренутно нема ниједан сачуван прошли разговор са овим контактом."> +<!ENTITY chat.noAccount.title "Још нисте подесили налог за ћаскање."> +<!ENTITY chat.noAccount.description "Допустите да вас &brandShortName; спроведе кроз поступак подешавања вашег налога за ћаскање."> +<!ENTITY chat.accountWizard.button "Започни"> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.title "Ваши налози за ћаскање нису повезани."> +<!ENTITY chat.noConnectedAccount.description "Можете их повезати из дијалога „Стање ћаскања“:"> +<!ENTITY chat.showAccountManager.button "Прикажи стање ћаскања"> + +<!ENTITY chat.participants "Учесници:"> +<!ENTITY chat.previousConversations "Претходни разговори:"> +<!ENTITY chat.ongoingConversation "Тренутни разговор"> + +<!ENTITY openConversationCmd.label "Започни разговор"> +<!ENTITY openConversationCmd.accesskey "р"> +<!ENTITY closeConversationCmd.label "Затвори разговор"> +<!ENTITY closeConversationCmd.accesskey "З"> +<!ENTITY aliasCmd.label "Преименуј"> +<!ENTITY aliasCmd.accesskey "П"> +<!ENTITY deleteCmd.label "Уклони контакт"> +<!ENTITY deleteCmd.accesskey "н"> + +<!ENTITY openConversationButton.tooltip "Започни разговор"> +<!ENTITY closeConversationButton.tooltip "Затвори разговор"> + +<!ENTITY addBuddyButton.label "Додај контакт"> +<!ENTITY joinChatButton.label "Приступи ћаскању"> +<!ENTITY chatAccountsButton.label "Прикажи налоге"> + +<!ENTITY status.available "Доступан/на"> +<!ENTITY status.unavailable "Недоступан/на"> +<!ENTITY status.offline "Ван мреже"> + +<!ENTITY openLinkCmd.label "Отвори везу…"> +<!ENTITY openLinkCmd.accesskey "О"> |