summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sr/netwerk/necko.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sr/netwerk/necko.properties')
-rw-r--r--l10n-sr/netwerk/necko.properties109
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/netwerk/necko.properties b/l10n-sr/netwerk/necko.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a5d417af4e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sr/netwerk/necko.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#ResolvingHost=Looking up
+#ConnectedTo=Connected to
+#ConnectingTo=Connecting to
+#SendingRequestTo=Sending request to
+#TransferringDataFrom=Transferring data from
+
+3=Тражење: %1$S…
+4=Повезан са: %1$S…
+5=Слање захтева ка %1$S…
+6=Пријем података са %1$S…
+7=Повезивање са %1$S…
+8=Прочитано %1$S
+9=Записано %1$S
+10=Чекање на %1$S…
+11=Потражено: %1$S…
+12=TLS руковање са %1$S…
+13=TLS руковање је завршено за %1$S…
+
+27=Почетак FTP преноса…
+28=Завршен је FTP пренос
+
+RepostFormData=Ова веб страница је преусмерена на нову локацију. Да ли желите да пошаљете садржај формулара на нову локацију?
+
+# Directory listing strings
+DirTitle=Индекс "%1$S"
+DirGoUp=Пређи у директоријум на нивоу више
+ShowHidden=Приказ сакривених објеката
+DirColName=Назив
+DirColSize=Величина
+DirColMTime=Последња измена
+DirFileLabel=Датотека:
+
+SuperfluousAuth=Само што се нисте пријавили на „%1$S‟ под корисничким именом „%2$S,‟ али сајт не захтева регистрацију. Можда је превара у питању.\n\nДа ли желите да посетите сајт „%1$S‟?
+AutomaticAuth=Управо ћете се пријавити на „%1$S“ са корисничким именом „%2$S“.
+
+TrackerUriBlocked=Ресурс на “%1$S” је блокиран јер је блокирање садржаја омогућено.
+UnsafeUriBlocked=Ресурс на локацији “%1$S” је блокиран у режиму безбедног прегледања.
+CookieBlockedByPermission=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран због прилагођених дозвола за колачиће.
+CookieBlockedTracker=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран због тога што је дошао од трекера а блокирање садржаја је омогућено.
+CookieBlockedAll=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран зато што блокирамо све захтеве за приступ складиштењу.
+CookieBlockedForeign=Захтев за приступ колачићима или складишту на „%1$S“ је блокиран зато што блокирамо све захтеве за складиште треће стране и зато што је блокирање садржаја омогућено.
+
+# As part of dynamic first-party isolation, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
+# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
+# to inform developers that their storage is isolated.
+CookiePartitionedForeign=Партиционирани колачић или приступ складишту дат је на “%1$S” јер се учитава у контексту треће стране и партиција за складиштење је омогућена.
+
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Приступ за складиштење је одобрен за извор “%2$S” на “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForOriginByHeuristic=Приступ за складиштење је аутоматски одобрен за извор “%2$S” на “%1$S”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
+CookieAllowedForFpiByHeuristic=Приступ за складиштење је аутоматски одобрен за изолацију “%2$S” на “%1$S”.
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure=Колачић “%1$S” је одбијен зато што има “sameSite=none” атрибут, али му недостаје “secure” атрибут.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta=Колачић “%1$S” ће ускоро бити одбијен зато што има “sameSite” атрибут постављен на “ none” или на неважећу вредност, без “secure” атрибута. Да сазнате више о “sameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax".
+CookieLaxForced=Колачић “%1$S” има “sameSite” политику постављену на “lax” зато што му недостаје “sameSite” атрибут и “sameSite=lax” је подразумевана вредност за овај атрибут.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none".
+CookieLaxForcedForBeta=Колачић “%1$S” нема исправну “sameSite” вредност атрибута. Ускоро, колачићи без “sameSite” атрибута или с неисправном вредношћу биће сматрани као “lax”. Ово значи да се колачић неће више слати као колачић треће стране. Ако ваша апликација зависи од доступности овог колачића у том смислу, додајте му “sameSite=none“ атрибут. Да сазнате више о “sameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none"
+CookieSameSiteValueInvalid=Неважећа “sameSite“ вредност за колачић “%1$S”. Подржане вредности су: “lax“, “strict“, “none“.
+
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecure2=Колачић “%1$S” је одбијен зато што има “SameSite=None” атрибут, али му недостаје “secure” атрибут.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
+CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2=Колачић “%1$S” ће ускоро бити одбијен зато што има “SameSite” атрибут постављен на “None” или на неважећу вредност, и без “secure” атрибута. Да сазнате више о “SameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
+CookieLaxForced2=Колачић “%1$S” има “SameSite” политику постављену на “Lax” зато што му недостаје “SameSite” атрибут, а “SameSite=Lax” је подразумевана вредност за овај атрибут.
+# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
+CookieLaxForcedForBeta2=Колачић “%1$S” нема исправну вредност “SameSite” атрибута. Ускоро ће колачићи без “SameSite” атрибута или са неисправном вредношћу бити сматрани као “Lax”. Ово значи да се колачић неће више слати у контексту колачића трећих страна. Ако ваша апликација зависи од доступности овог колачића у том смислу, додајте му “SameSite=None“ атрибут. Да сазнате више о “SameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
+CookieSameSiteValueInvalid2=Неважећа “SameSite“ вредност за “%1$S” колачић. Подржане вредности су: “Lax“, “Strict“, “None“.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookieOversize=Колачић “%1$S” је неважећи зато што је превелик. Максимална величина је %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
+CookiePathOversize=Колачић “%1$S” је неважећи зато што је његова величина путање превелика. Максимална величина је %2$S B.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
+CookieSchemefulRejectForBeta=Колачић “%1$S” ускоро ће се третирати као вишестранични колачић наспрам “%2$S”, јер се шема не подудара.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname.
+CookieSchemefulReject=Колачић “%1$S” третира се као вишестранични колачић наспрам “%2$S”, јер се шема не подудара.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedByPermissionManager=Колачић “%1$S” је одбијен на основу корисничких дозвола.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharName=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећих знакова у свом називу.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidDomain=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећег домена.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidPrefix=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећег префикса.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedInvalidCharValue=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећих знакова у вредности.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Колачић “%1$S” је одбијен зато што већ постоји HTTP-Only колачић, али скрипта је покушала да сачува нови.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedSecureButNonHttps=Колачић “%1$S” је одбијен зато што HTTP-Only колачић не може да се постави као “secure”.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
+CookieRejectedThirdParty=Колачић “%1$S” је одбијен као трећа страна.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedNonsecureOverSecure=Колачић “%1$S” је одбијен зато што већ постоји “secure” колачић.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedExpired=Колачић “%1$S” је одбијен зато што је истекао.
+# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
+CookieRejectedForNonSameSiteness=Колачић “%1$S” је одбијен зато што је у контексту трећих страна и његов “SameSite” је “Lax” или “Strict”.