diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/netwerk/necko.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sr/netwerk/necko.properties | 109 |
1 files changed, 109 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/netwerk/necko.properties b/l10n-sr/netwerk/necko.properties new file mode 100644 index 0000000000..a5d417af4e --- /dev/null +++ b/l10n-sr/netwerk/necko.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#ResolvingHost=Looking up +#ConnectedTo=Connected to +#ConnectingTo=Connecting to +#SendingRequestTo=Sending request to +#TransferringDataFrom=Transferring data from + +3=Тражење: %1$S… +4=Повезан са: %1$S… +5=Слање захтева ка %1$S… +6=Пријем података са %1$S… +7=Повезивање са %1$S… +8=Прочитано %1$S +9=Записано %1$S +10=Чекање на %1$S… +11=Потражено: %1$S… +12=TLS руковање са %1$S… +13=TLS руковање је завршено за %1$S… + +27=Почетак FTP преноса… +28=Завршен је FTP пренос + +RepostFormData=Ова веб страница је преусмерена на нову локацију. Да ли желите да пошаљете садржај формулара на нову локацију? + +# Directory listing strings +DirTitle=Индекс "%1$S" +DirGoUp=Пређи у директоријум на нивоу више +ShowHidden=Приказ сакривених објеката +DirColName=Назив +DirColSize=Величина +DirColMTime=Последња измена +DirFileLabel=Датотека: + +SuperfluousAuth=Само што се нисте пријавили на „%1$S‟ под корисничким именом „%2$S,‟ али сајт не захтева регистрацију. Можда је превара у питању.\n\nДа ли желите да посетите сајт „%1$S‟? +AutomaticAuth=Управо ћете се пријавити на „%1$S“ са корисничким именом „%2$S“. + +TrackerUriBlocked=Ресурс на “%1$S” је блокиран јер је блокирање садржаја омогућено. +UnsafeUriBlocked=Ресурс на локацији “%1$S” је блокиран у режиму безбедног прегледања. +CookieBlockedByPermission=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран због прилагођених дозвола за колачиће. +CookieBlockedTracker=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран због тога што је дошао од трекера а блокирање садржаја је омогућено. +CookieBlockedAll=Захтев за приступ колачићима или складиштењу на “%1$S” је блокиран зато што блокирамо све захтеве за приступ складиштењу. +CookieBlockedForeign=Захтев за приступ колачићима или складишту на „%1$S“ је блокиран зато што блокирамо све захтеве за складиште треће стране и зато што је блокирање садржаја омогућено. + +# As part of dynamic first-party isolation, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context. +# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens +# to inform developers that their storage is isolated. +CookiePartitionedForeign=Партиционирани колачић или приступ складишту дат је на “%1$S” јер се учитава у контексту треће стране и партиција за складиштење је омогућена. + +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI=Приступ за складиштење је одобрен за извор “%2$S” на “%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForOriginByHeuristic=Приступ за складиштење је аутоматски одобрен за извор “%2$S” на “%1$S”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs. +CookieAllowedForFpiByHeuristic=Приступ за складиштење је аутоматски одобрен за изолацију “%2$S” на “%1$S”. + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite=none" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecure=Колачић “%1$S” је одбијен зато што има “sameSite=none” атрибут, али му недостаје “secure” атрибут. +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "sameSite=none" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta=Колачић “%1$S” ће ускоро бити одбијен зато што има “sameSite” атрибут постављен на “ none” или на неважећу вредност, без “secure” атрибута. Да сазнате више о “sameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced): %1$S is the cookie name. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax". +CookieLaxForced=Колачић “%1$S” има “sameSite” политику постављену на “lax” зато што му недостаје “sameSite” атрибут и “sameSite=lax” је подразумевана вредност за овај атрибут. +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "sameSite", "lax" and "sameSite=lax", "sameSite=none". +CookieLaxForcedForBeta=Колачић “%1$S” нема исправну “sameSite” вредност атрибута. Ускоро, колачићи без “sameSite” атрибута или с неисправном вредношћу биће сматрани као “lax”. Ово значи да се колачић неће више слати као колачић треће стране. Ако ваша апликација зависи од доступности овог колачића у том смислу, додајте му “sameSite=none“ атрибут. Да сазнате више о “sameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S +# LOCALIZATION NOTE: %1$S is cookie name. Do not localize "sameSite", "lax", "strict" and "none" +CookieSameSiteValueInvalid=Неважећа “sameSite“ вредност за колачић “%1$S”. Подржане вредности су: “lax“, “strict“, “none“. + +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecure2=Колачић “%1$S” је одбијен зато што има “SameSite=None” атрибут, али му недостаје “secure” атрибут. +# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure". +CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta2=Колачић “%1$S” ће ускоро бити одбијен зато што има “SameSite” атрибут постављен на “None” или на неважећу вредност, и без “secure” атрибута. Да сазнате више о “SameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax". +CookieLaxForced2=Колачић “%1$S” има “SameSite” политику постављену на “Lax” зато што му недостаје “SameSite” атрибут, а “SameSite=Lax” је подразумевана вредност за овај атрибут. +# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None". +CookieLaxForcedForBeta2=Колачић “%1$S” нема исправну вредност “SameSite” атрибута. Ускоро ће колачићи без “SameSite” атрибута или са неисправном вредношћу бити сматрани као “Lax”. Ово значи да се колачић неће више слати у контексту колачића трећих страна. Ако ваша апликација зависи од доступности овог колачића у том смислу, додајте му “SameSite=None“ атрибут. Да сазнате више о “SameSite“ атрибуту, прочитајте %2$S +# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None" +CookieSameSiteValueInvalid2=Неважећа “SameSite“ вредност за “%1$S” колачић. Подржане вредности су: “Lax“, “Strict“, “None“. +# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookieOversize=Колачић “%1$S” је неважећи зато што је превелик. Максимална величина је %2$S B. +# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes. +CookiePathOversize=Колачић “%1$S” је неважећи зато што је његова величина путање превелика. Максимална величина је %2$S B. +# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulRejectForBeta): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. +CookieSchemefulRejectForBeta=Колачић “%1$S” ускоро ће се третирати као вишестранични колачић наспрам “%2$S”, јер се шема не подудара. +# LOCALIZATION NOTE (CookieSchemefulReject): %1$S is the cookie name. %2$S is the hostname. +CookieSchemefulReject=Колачић “%1$S” третира се као вишестранични колачић наспрам “%2$S”, јер се шема не подудара. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedByPermissionManager=Колачић “%1$S” је одбијен на основу корисничких дозвола. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharName=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећих знакова у свом називу. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidDomain=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећег домена. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidPrefix=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећег префикса. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedInvalidCharValue=Колачић “%1$S” је одбијен због неважећих знакова у вредности. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedHttpOnlyButFromScript=Колачић “%1$S” је одбијен зато што већ постоји HTTP-Only колачић, али скрипта је покушала да сачува нови. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedSecureButNonHttps=Колачић “%1$S” је одбијен зато што HTTP-Only колачић не може да се постави као “secure”. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header. +CookieRejectedThirdParty=Колачић “%1$S” је одбијен као трећа страна. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedNonsecureOverSecure=Колачић “%1$S” је одбијен зато што већ постоји “secure” колачић. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedExpired): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedExpired=Колачић “%1$S” је одбијен зато што је истекао. +# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name. +CookieRejectedForNonSameSiteness=Колачић “%1$S” је одбијен зато што је у контексту трећих страна и његов “SameSite” је “Lax” или “Strict”. |