diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sr/toolkit/chrome/global/extensions.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sr/toolkit/chrome/global/extensions.properties | 44 |
1 files changed, 44 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/toolkit/chrome/global/extensions.properties b/l10n-sr/toolkit/chrome/global/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd423d6b06 --- /dev/null +++ b/l10n-sr/toolkit/chrome/global/extensions.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +csp.error.missing-directive = Полиси фали захтевана '%S' директива + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-keyword) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp.error.illegal-keyword = '%1$S' директива садржи забрањену кључну реч %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-protocol) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-protocol = '%1$S' директива садржи забрањен извор протокола %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-host) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.missing-host = %2$S: протокол захтева рачунар у '%1$S' директивама + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.missing-source) %1$S is the name of a CSP directive, such as "script-src". %2$S is the name of a CSP source, usually 'self'. +csp.error.missing-source = '%1$S' мора да садржи извор %2$S + +#LOCALIZATION NOTE (csp.error.illegal-host-wildcard) %2$S a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp.error.illegal-host-wildcard = %2$S: wildcard извори у '%1$S' директивама морају садржати барем један поддомен (нпр., *.example.com уместо *.com) + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.title = Деинсталирај %S + +#LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled. +uninstall.confirmation.message = Екстензија “%S” захтева да се деинсталира . Да ли желите да је деинсталирате? + +uninstall.confirmation.button-0.label = Деинсталирај +uninstall.confirmation.button-1.label = Задржи га + +saveaspdf.saveasdialog.title = Сачувај као + +#LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page. +newTabControlled.message2 = Екстензија %S је променила подразумевану страницу новог језичка. +newTabControlled.learnMore = Сазнајте више + +#LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage. +homepageControlled.message = Екстензија %S је променила оно што видите када отворите почетну страницу или нове прозоре. +homepageControlled.learnMore = Сазнајте више + +#LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button. +tabHideControlled.message = Екстензија %1$S сакрива неке ваше језичке. Још увек можете приступити свим вашим језичцима помоћу %2$S. +tabHideControlled.learnMore = Сазнајте више + |