diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini | 60 |
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini b/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini new file mode 100644 index 0000000000..869091666a --- /dev/null +++ b/l10n-sr/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini @@ -0,0 +1,60 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +# LOCALIZATION NOTE (isRTL): +# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout, +# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please +# use the untranslated English word "yes" as value +isRTL= +CrashReporterTitle=Извештач о рушењу +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla" +CrashReporterVendorTitle=%s: извештач о рушењу +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information. +CrashReporterErrorText=Апликација је имала проблем и срушила се.\n\nНажалост, извештач не може да поднесе извештај о овом рушењу.\n\nДетаљи: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "Firefox"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered! +CrashReporterProductErrorText2=%s је наишао на проблем и срушио се.\n\nНажалост, извештач не може да поднесе извештај о овом рушењу.\n\nДетаљи: %s +CrashReporterSorry=Жао нам је +# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name. +CrashReporterDescriptionText2=%s је наишао на проблем и срушио се.\n\nДа бисте нам помогли да пронађемо и отклонимо проблем, можете да нам пошаљете извештај о рушењу. +CrashReporterDefault=Овај програм се покреће после рушења како би доставио податке о рушењу произвођачу програма. Не треба да га покрећете ручно. +Details=Детаљи… +ViewReportTitle=Садржај извештаја +CommentGrayText=Додајте коментар (коментари су свима видљиви) +ExtraReportInfo=Овај извештај такође садржи техничке податке о стању програма у тренутку рушења. +# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name. +CheckSendReport=Пријави произвођачу (%s) овај проблем како би могао да га отклони +CheckIncludeURL=Укључи и адресу странице која је била отворена +CheckAllowEmail=Дозволи да ме %s контактира у вези овог извештаја +EmailGrayText=Унесите овде Вашу адресу е-поште +ReportPreSubmit2=Ваш извештај о рушењу биће послат пре него што завршите рад или поново покренете програм. +ReportDuringSubmit2=Подношење извештаја… +ReportSubmitSuccess=Извештај је успешно поднесен! +ReportSubmitFailed=Дошло је до проблема приликом подношења извештаја. +ReportResubmit=Слање извештаја који нису раније успешно послати… +# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name. +Quit2=Изађи из %s +# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name. +Restart=Поново покрени %s +Ok=У реду +Close=Затвори + +# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1 +CrashID=ID рушења: %s +# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details. +CrashDetailsURL=Детаље о рушењу можете погледати овде: %s +ErrorBadArguments=Програм је проследио неисправан аргумент. +ErrorExtraFileExists=Програм није оставио програмску датотеку са подацима. +ErrorExtraFileRead=Програмска датотека са подацима није могла бити прочитана. +ErrorExtraFileMove=Није могуће померити програмску датотеку са подацима. +ErrorDumpFileExists=Програм није за собом оставио истоварну датотеку (dump file). +ErrorDumpFileMove=Истоварна датотека (dump file) не може да се помери. +ErrorNoProductName=Програм се није идентификовао. +ErrorNoServerURL=Програм није назначио сервер за достављање извештаја. +ErrorNoSettingsPath=Није могуће пронаћи подешавања извештача о рушењу. +ErrorCreateDumpDir=Није могуће направити директоријум за истовар. +# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name. +ErrorEndOfLife=Издање програма %s које користите више није подржано. Извештаји о рушењу се више не прихватају за ово издање. Размислите о надоградњи на подржано издање. + |