diff options
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/suite/chrome/common/notification.properties')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/suite/chrome/common/notification.properties | 233 |
1 files changed, 233 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/notification.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/notification.properties new file mode 100644 index 0000000000..6584de2c68 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/notification.properties @@ -0,0 +1,233 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +outdatedpluginsMessage.title=Några insticksmoduler som används av denna sida är föråldrade. +outdatedpluginsMessage.button.label=Uppdatera insticksmoduler… +outdatedpluginsMessage.button.accesskey=U + +# LOCALIZATION NOTE (carbonfailurepluginsMessage.title): +# The English form of this string used to use the word "requires" but it was +# later thought that this word felt too aggressive and we now use "requests". +# Localizers can use use a word corresponding to "requests" or "requires" +# or both, depending on what matches the language best. +carbonfailurepluginsMessage.title=Den här sidan vill använda en insticksmodul som bara kan köras i 32-bitarsläge. +carbonfailurepluginsMessage.button.label=Starta om i 32-bitarsläge +carbonfailurepluginsMessage.button.accesskey=R + +missingpluginsMessage.title=Ytterligare insticksmoduler erfordras för att visa all media på den här sidan. +missingpluginsMessage.button.label=Inställningar +missingpluginsMessage.button.accesskey=I + +blockedpluginsMessage.title=Några insticksmoduler som erfordras för den här sidan har blockerats för ditt beskydd. +blockedpluginsMessage.infoButton.label=Detaljer… +blockedpluginsMessage.infoButton.accesskey=D + +crashedpluginsMessage.title=Insticksmodulen %S plugin har kraschat. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Ladda om sida +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=L +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Skicka en rapport om kraschen +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.learnMore=Läs mer… + +activatepluginsMessage.title=Vill du aktivera insticksmodulerna på denna sida? +activatepluginsMessage.activate.label=Aktivera insticksmoduler +activatepluginsMessage.activate.accesskey=A +activatepluginsMessage.dismiss.label=Aktivera inte +activatepluginsMessage.dismiss.accesskey=i +activatepluginsMessage.remember=Kom ihåg för denna webbplats +activatepluginsMessage.always.label=Aktivera alltid insticksmoduler på den här webbplatsen +activatepluginsMessage.always.accesskey=t +activatepluginsMessage.never.label=Aktivera aldrig insticksmoduler på den här webbplatsen +activatepluginsMessage.never.accesskey=r +activateSinglePlugin=Aktivera +PluginClickToActivate=Aktivera %S. +PluginVulnerableUpdatable=Denna insticksmodul är sårbar och bör uppdateras. +PluginVulnerableNoUpdate=Denna insticksmodul har säkerhetsbrister. +vulnerableUpdatablePluginWarning=Gammal version! +vulnerableNoUpdatePluginWarning=Sårbar intsticksmodul! +vulnerablePluginsMessage=Vissa insticksmoduler har stängts av för din säkerhets skull. +pluginInfo.unknownPlugin=Okänd + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of popups blocked. +popupWarning.message=#1 förhindrade webbplatsen att öppna ett extrafönster.;#1 förhindrade webbplatsen att öppna #2 extrafönster. +popupWarningButton=Inställningar +popupWarningButton.accesskey=I + +xpinstallHostNotAvailable=okänd värd +xpinstallPromptWarning=%S förhindrade webbplatsen (%S) att fråga om den får installera programvara på din dator. +xpinstallPromptInstallButton=Installera programvara… +xpinstallPromptInstallButton.accesskey=I +xpinstallDisabledMessageLocked=Programvaruinstallation har inaktiverats av systemadministratören. +xpinstallDisabledMessage=Programvaruinstallation är för närvarande inaktiverat. Klicka på Aktivera och försök igen. +xpinstallDisabledButton=Aktivera +xpinstallDisabledButton.accesskey=k + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloading, addonDownloadCancelled): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# The number of add-ons is not itself substituted in the string. +addonDownloading=Tillägg hämtas:;Tillägg hämtas: +addonDownloadCancelled=Hämtning av tillägg avbröts.;Hämtning av tillägg avbröts. +addonDownloadCancelButton=Avbryt +addonDownloadCancelButton.accesskey=A +addonDownloadRestartButton=Starta om +addonDownloadRestartButton.accesskey=o + +# LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +# #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name +addonsInstalled=#1 har installerats framgångsrikt.;#2 tillägg har installerats framgångsrikt. +addonsInstalledNeedsRestart=#1 kommer att installeras när du startar om #3.;#2 tillägg kommer installeras när du startar om #3. +addonInstallRestartButton=Starta om nu +addonInstallRestartButton.accesskey=S +addonInstallManageButton=Öppna tilläggshanterare +addonInstallManageButton.accesskey=Ö + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #2 is the host name, #3 is the application name +# #4 is the application version +addonError-1=Tillägget kunde inte hämtas på uppkopplingen till #2 misslyckades. +addonError-2=Tillägget från #2 kunde inte installeras då det inte stämmer med det tillägg #3 förväntade sig. +addonError-3=Tillägget som hämtats från #2 kunde inte installeras då det verkar vara skadat. +addonError-4=#1 kunde inte installeras då #3 inte kan ändra i en nödvändig fil. +addonErrorBlocklisted=#1 kunde inte installeras då den medför en stor risk för stabilitets- eller säkerhetsproblem. +addonErrorIncompatible=#1 kunde inte installeras då den inte är kompatibel med #3 #4. + +# Light Weight Themes +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with +# the host name of the site. +lwthemeInstallRequest.message=Den här webbplatsen (%S) vill installera ett tema. Klicka på Tillåt för att fortsätta. +lwthemeInstallRequest.allowButton=Tillåt +lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=t + +lwthemeInstallNotification.message=Ett nytt tema har installerats. +lwthemeInstallNotification.undoButton=Ångra +lwthemeInstallNotification.undoButton.accesskey=n +lwthemeInstallNotification.manageButton=Hantera teman… +lwthemeInstallNotification.manageButton.accesskey=M + +# LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): +# %S will be replaced with the new theme name. +lwthemeNeedsRestart.message=%S kommer att installeras när du startar om. +lwthemeNeedsRestart.restartButton=Starta om nu +lwthemeNeedsRestart.restartButton.accesskey=S + +# Geolocation UI +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.dontShareThisRequest geolocation.alwaysShareForSite geolocation.neverShareForSite): +#shareLocation is always visible, other entries are contextually relative to it +#if this doesn't work for your language, use explicit Share or Allow/Block. +geolocation.shareLocation=Tillåt platsinformation +geolocation.shareLocation.accesskey=T +geolocation.dontShareThisRequest=Inte vid denna förfrågan +geolocation.dontShareThisRequest.accesskey=d +geolocation.alwaysShareForSite=Alltid för denna webbplats +geolocation.alwaysShareForSite.accesskey=A +geolocation.neverShareForSite=Aldrig för denna webbplats +geolocation.neverShareForSite.accesskey=r +geolocation.siteWantsToKnow=%S önskar veta din plats. +geolocation.fileWantsToKnow=Filen %S önskar veta din plats. +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.learnMore): Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." unless \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +geolocation.learnMore=Läs mer… + +# Geolocation UI +geolocation.allowLocation=Tillåt platsåtkomst +geolocation.allowLocation.accesskey=p +geolocation.dontAllowLocation=Tillåt inte +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=i +geolocation.shareWithSite3=Tillåter du att %S kommer åt din position? +geolocation.shareWithFile3=Tillåter du att denna lokala fil kommer åt din position? +geolocation.remember=Kom ihåg för denna webbplats + +# Desktop Notifications +# LOCALIZATION NOTE (webnotifications.showForSession webnotifications.dontShowThisSession webnotifications.alwaysShowForSite webnotifications.neverShowForSite): +#showForSession is always visible, other entries are contextually relative to it +#if this doesn't work for your language, use explicit Show or Allow/Block. +webNotifications.showForSession=Visa notifieringar +webNotifications.showForSession.accesskey=V +webNotifications.dontShowThisSession=Inte under denna session +webNotifications.dontShowThisSession.accesskey=I +webNotifications.alwaysShowForSite=Alltid för denna webbplats +webNotifications.alwaysShowForSite.accesskey=A +webNotifications.neverShowForSite=Aldrig för denna webbplats +webNotifications.neverShowForSite.accesskey=d +webNotifications.showFromSite=Vill du visa notifieringar från %S? +webNotifications.remember=Kom ihåg för denna webbplats + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=Tillåt +persistentStorage.allow.accesskey=T +persistentStorage.dontAllow=Tillåt inte +persistentStorage.dontAllow.accesskey=i +persistentStorage.allowWithSite=Tillåter du att %S lagrar data i beständig lagring? +persistentStorage.remember=Kom ihåg detta val + +# Desktop Notifications +webNotifications.allow=Tillåt notifieringar +webNotifications.allow.accesskey=T +webNotifications.notNow=Inte nu +webNotifications.notNow.accesskey=I +webNotifications.never=Tillåt aldrig +webNotifications.never.accesskey=a +webNotifications.receiveFromSite2=Tillåter du att %S skickar notifieringar? + +# IndexedDB +offlineApps.permissions=Denna webbplats (%S) vill spara uppgifter på din dator som du kan använda utan uppkoppling. +offlineApps.private=Du är i ett privat fönster. Denna webbplats (%S) har inte fått tillåtelse att lagra data på din för användning utan uppkoppling. +offlineApps.quota=Denna webbplats (%1$S) vill spara mer än %2$SMB data på din dator för användning utan uppkoppling. +offlineApps.always=Tillåt alltid +offlineApps.always.accesskey=T +offlineApps.later=Inte nu +offlineApps.later.accesskey=I +offlineApps.never=Aldrig för denna webbplats +offlineApps.never.accesskey=w + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=Tillåt +refreshBlocked.goButton.accesskey=T +refreshBlocked.refreshLabel=%S förhindrade denna sida att laddas om automatiskt. +refreshBlocked.redirectLabel=%S förhindrade denna sida att automatiskt vidarebefordra dig till en annan sida. + +# LOCALIZATION NOTE (updatePrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +updatePrompt.text=Din version av %S är gammal och har kanske kända säkerhetshål, men du har stängt av den automatiska sökningen efter nya versioner. Du bör uppdatera till en nyare version. +updatePromptCheckButton.label=Sök efter uppdateringar +updatePromptCheckButton.accesskey=U + +SecurityTitle=Säkerhetsvarning +MixedContentMessage=Du har valt en krypterad sida som innehåller viss okrypterad information. Information som du ser eller skriver på denna sida kan enkelt ses av tredje person. +MixedActiveContentMessage=Du har valt en krypterad sida som innehåller osäker information. Information som du ser eller skriver på denna sida kan enkelt ses av tredje person. +TrackingContentMessage=Delar av denna sida kanske spårar din aktivitet på nätet. +MixedDisplayContentMessage=Du har valt en sida som enbart är delvis krypterad och förhindrar inte avlyssning. +BlockedActiveContentMessage=Osäker information på den här sidan blockerades. +BlockedTrackingContentMessage=Delar av sidan som spårar din aktivitet på nätet blockerades. +BlockedDisplayContentMessage=Okrypterad information på den här sidan blockerades. +EnterInsecureMessage=Du har lämnat en krypterad sida. Information som du ser eller skriver från och med nu kan enkelt läsas av tredje person. +EnterSecureMessage=Du har valt en krypterad sida. Webbplatsen har identifierat sig själv korrekt, och information som du ser eller skriver på denna sida kan inte enkelt ses av tredje person. +SecurityKeepBlocking.label=Fortsätt blockera +SecurityKeepBlocking.accesskey=F +SecurityUnblock.label=Blockera inte +SecurityUnblock.accesskey=B +SecurityPreferences.label=Inställningar +SecurityPreferences.accesskey=I +PostToInsecureFromInsecureMessage=Informationen du har fyllt i kommer att skickas över en okrypterad förbindelse och kan enkelt läsas av tredje person.\nÄr du säker att du vill fortsätta att skicka denna information? +PostToInsecureFromInsecureShowAgain=Varna mig varje gång jag skickar information som inte är krypterad. +PostToInsecureContinue=Fortsätt + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key. +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Ta mig härifrån! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=T +safebrowsing.deceptiveSite=Vilseledande webbplats! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Detta är inte en vilseledande webbplats… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=v +safebrowsing.reportedAttackSite=Rapporterad skadlig plats! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Detta är inte en skadlig plats… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=s +safebrowsing.reportedUnwantedSite=Rapporterad webbplats med oönskad programvara! |