diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties new file mode 100644 index 0000000000..1045b2c280 --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cachefolder=Välj katalog +#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space. +cacheSizeInfo=Din cache använder just nu %1$S %2$S diskutrymme. + +# Offline apps +offlineAppSizeInfo=Dina data för användning i nedkopplat läge använder för närvarande %1$S %2$S diskutrymme. +offlineAppRemoveTitle=Ta bort data för webbapplikationer i nedkopplat läge +offlineAppRemovePrompt=Om dessa data tas bort, kommer %S inte längre vara tillgänglit i nedkopplat läge. Är du säker att du vill ta bort denna nedkopplade webbplats? +offlineAppRemoveConfirm=Ta bort data för nedkopplat läge + +# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the +# offline application +# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB" +# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...) +# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...) +offlineAppUsage=%1$S %2$S + +choosehomepage=Välj startsida +downloadfolder=Välj en katalog för hämtade filer +desktopFolderName=Skrivbord +downloadsFolderName=Hämtade filer +choosesound=Välj ett ljud + +SoundFiles=Ljud + +labelDefaultFont=Grundinställning (%font_family%) + +# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name +labelDefaultFont2=Standard (%S) +labelDefaultFontUnnamed=Standard + +# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale, +# e.g. English (United States) +appLocale.label=Programspråk: %S +appLocale.accesskey=P +# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings, +# e.g. German (Germany) +rsLocale.label=Regionala inställningar: %S +rsLocale.accesskey=R + +syncUnlink.title=Vill du koppla från denna enhet? +syncUnlink.label=Denna enhet kommer inte längre att vara kopplat till ditt Synk-konto. Alla dina personliga data, både på denna enhet och i Synk-kontot kommer att finnas kvar orörda. +syncUnlinkConfirm.label=Koppla från |