summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties47
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1045b2c280
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/common/pref/prefutilities.properties
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+cachefolder=Välj katalog
+#LOCALIZATION NOTE (%1$S) is the size and (%2$S) is the unit of disk space.
+cacheSizeInfo=Din cache använder just nu %1$S %2$S diskutrymme.
+
+# Offline apps
+offlineAppSizeInfo=Dina data för användning i nedkopplat läge använder för närvarande %1$S %2$S diskutrymme.
+offlineAppRemoveTitle=Ta bort data för webbapplikationer i nedkopplat läge
+offlineAppRemovePrompt=Om dessa data tas bort, kommer %S inte längre vara tillgänglit i nedkopplat läge. Är du säker att du vill ta bort denna nedkopplade webbplats?
+offlineAppRemoveConfirm=Ta bort data för nedkopplat läge
+
+# LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the
+# offline application
+# e.g. offlineAppUsage : "50.23 MB"
+# %1$S = size (in bytes or megabytes, ...)
+# %2$S = unit of measure (bytes, KB, MB, ...)
+offlineAppUsage=%1$S %2$S
+
+choosehomepage=Välj startsida
+downloadfolder=Välj en katalog för hämtade filer
+desktopFolderName=Skrivbord
+downloadsFolderName=Hämtade filer
+choosesound=Välj ett ljud
+
+SoundFiles=Ljud
+
+labelDefaultFont=Grundinställning (%font_family%)
+
+# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont2): %S = font name
+labelDefaultFont2=Standard (%S)
+labelDefaultFontUnnamed=Standard
+
+# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
+# e.g. English (United States)
+appLocale.label=Programspråk: %S
+appLocale.accesskey=P
+# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
+# e.g. German (Germany)
+rsLocale.label=Regionala inställningar: %S
+rsLocale.accesskey=R
+
+syncUnlink.title=Vill du koppla från denna enhet?
+syncUnlink.label=Denna enhet kommer inte längre att vara kopplat till ditt Synk-konto. Alla dina personliga data, både på denna enhet och i Synk-kontot kommer att finnas kvar orörda.
+syncUnlinkConfirm.label=Koppla från