diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties | 307 |
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties new file mode 100644 index 0000000000..01581e4eab --- /dev/null +++ b/l10n-sv-SE/suite/chrome/mailnews/importMsgs.properties @@ -0,0 +1,307 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by the import code to display status/error +# and informational messages +# + +# Success message when no address books are found to import +## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS +## @loc None +2000=Det gick inte att hitta någon adressbok att importera. + +# Error: Address book import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2001=Kan inte importera adressböcker, initieringsfel + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD +## @loc None +2002=Kan inte importera adressböcker, kan inte skapa importkedja + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below. +2003=Fel vid import av %S, kan inte skapa adressbok + +# Success message when no mailboxes are found to import +## @name IMPORT_NO_MAILBOXES +## @loc None +2004=Det gick inte att hitta någon e-brevlåda att importera. + +# Error: Mailbox import not intialized +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED +## @loc None +2005=Kan inte importera e-brevlådor, initieringsfel + +# Error: Unable to create the import thread +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD +## @loc None +2006=Kan inte importera e-brevlådor, kan inte skapa importkedja + +# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY +## @loc None +2007=Kan inte importera e-brevlådor, kan inte skapa proxyobjekt för destinationslådor + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2008=Fel när destinationslådor skapades, kan inte hitta e-brevlåda %S + +# Error: Error creating destination mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE +## @loc None +# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below. +# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear. +2009=Fel vid import av e-brevlåda %S, kan inte skapa destinationslåda + +# Error: No destination folder to import mailboxes +## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER +## @loc None +2010=Det gick inte att skapa motsvarande mapp att importera e-post till. + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_START +## @loc None +2100=Förnamn + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2101=Efternamn + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2102=Kortnamn + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2103=Smeknamn + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2104=E-postadress + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2105=Annan e-post + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2106=Telefon arbete + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2107=Telefon hem + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2108=Faxnummer + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2109=Personsökare + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2110=Mobiltelefon + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2111=Hemadress (rad 1) + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2112=Hemadress (rad 2) + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2113=Hemort + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2114=(Delstat) + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2115=Postnummer + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2116=Land + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2117=Adress arbete (rad 1) + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2118=Adress arbete (rad 2) + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2119=Ort arbete + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2120=(Delstat) arbete + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2121=Postnummer arbete + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2122=Land arbete + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2123=Titel + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2124=Avdelning + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2125=Företag + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2126=Hemsida 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2127=Hemsida 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2128=Födelseår + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2129=Födelsemånad + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2130=Födelsedatum + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2131=Annan uppgift 1 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2132=Annan uppgift 2 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2133=Annan uppgift 3 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC +## @loc None +2134=Annan uppgift 4 + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2135=Anteckningar + +# Description: Address book field name +## @name IMPORT_FIELD_DESC_END +## @loc None +2136=Skärmnamn + +#Error strings +ImportAlreadyInProgress=Import pågår just nu. Försök igen när importen är avslutad. + +#Error strings for settings import +ImportSettingsBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för inställningar +ImportSettingsNotFound=Det gick inte att hitta några inställningar att importera. Kontrollera om programmet verkligen är installerat på den här datorn. +ImportSettingsFailed=Ett fel uppstod när inställningar importerades. En del eller alla av inställningarna kanske inte har importerats. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportSettingsSuccess=Inställningarna från %S har importerats + +#Error string for mail import +ImportMailBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för e-post +ImportMailNotFound=Det gick inte att hitta någon e-post att importera. Kontrollera om programmet verkligen är korrekt installerat på den här datorn. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportMailFailed=Ett fel uppstod vid importen av e-post från %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportMailSuccess=E-post från %S har importerats + +# Error string for address import +ImportAddressBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för adresssböcker. +ImportAddressNotFound=Det gick inte att hitta någon adressbok att importera. Kontrollera om programmet verkligen är korrekt installerat på den här datorn, eller att datan är av rätt format. +ImportEmptyAddressBook=Kan inte importera den tomma adressboken %S. +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressFailed=Ett fel uppstod då adresser importerades från %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +ImportAddressSuccess=Adresser från %S har importerats. + +# Error string for filters import +ImportFiltersBadModule=Det gick inte att ladda importmodulen för filter. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersFailed=Ett fel inträffade vid importen av filter från %S. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersSuccess=Filter från %S har importerats. +# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module. +ImportFiltersPartial=Filter från %S har delvis importerats. Varningar nedan: + +#Progress strings +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +MailProgressMeterText=Konverterar e-brevlådor från %S +# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below. +AddrProgressMeterText=Konverterar adressböcker från %S + +#Import file dialog strings +ImportSelectSettings=Välj inställningsfil +ImportSelectMailDir=Välj e-postkatalog +ImportSelectAddrDir=Välj adressbokskatalog +ImportSelectAddrFile=Välj adressboksfil + +# Folder Names for imported Mail +DefaultFolderName=Importerad e-post +# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below. +ImportModuleFolderName=%S Import + |