summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
4 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4bfc1a5a75
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Filhämtningsfel
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=Nedladdningen kan inte sparas eftersom den blockeras av %S.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=Nedladdningen kan inte sparas eftersom den blockeras av ett tillägg.
+downloadErrorGeneric=Filhämtningen kan inte sparas eftersom ett okänt fel har uppstått.\n\nFörsök igen.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Avbryt alla filhämtningar?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Om du avslutar nu kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Om du avslutar nu kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Om du avslutar nu kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Om du avslutar nu kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Avbryta alla hämtningar?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Om du kopplar ned kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill koppla ned?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Om du kopplar ned kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill koppla ned?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Avbryt alla filhämtningar?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Om du stänger alla fönster med privat surfning nu, kommer 1 filhämtning avbryts. Är du säker på att du vill lämna privat surfning?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Om du stänger alla fönster med privat surfning nu, kommer %S filhämtningar avbryts. Är du säker på att du vill lämna privat surfning?
+cancelDownloadsOKText=Avbryt filhämtningen
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Avbryt %S filhämtningar
+dontQuitButtonWin=Avsluta inte
+dontQuitButtonMac=Avsluta inte
+dontGoOfflineButton=Fortsätt uppkopplad
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Fortsätt med privat surfning
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Jättesnabbt
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=byte
+kilobyte=kB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S av %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S av %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S kvar
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S kvar
+timeFewSeconds2=Några sekunder kvar
+timeUnknown2=Okänd tid kvar
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S-resurs
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=lokal fil
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Igår
+
+fileExecutableSecurityWarning=“%S” är en körbar fil. Körbara filer kan innehålla virus eller annan illasinnad kod som kan skada din dator. Var försiktig vid öppnande av denna fil. Är du säker på att du vill köra “%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Öppna körbar fil?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Hämtade filer
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ef47fe477f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Inställningarna kan ändras i &brandShortName;s Inställningar.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Inställningarna kan ändras i &brandShortName;s Inställningar.">
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3342538be9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Du har valt att öppna:">
+<!ENTITY from.label "från:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Vad vill du att &brandShortName; gör med denna fil?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Öppna med">
+<!ENTITY openWith.accesskey "Ö">
+<!ENTITY other.label "Annat program…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Spara fil">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Gör detta automatiskt för denna filtyp i fortsättningen.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "G">
+
+<!ENTITY whichIs.label "som är en fil av typen:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Välj…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "V">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Bläddra…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Vill du spara den här filen?">
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8da466ae9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Öppnar %S
+saveDialogTitle=Skriv in namnet på filen du vill spara…
+defaultApp=%S (standard)
+chooseAppFilePickerTitle=Välj hjälpprogram
+badApp=Programmet du valde (“%S”) kan inte hittas. Kontrollera filnamnet eller välj ett annat program.
+badApp.title=Programmet kan inte hittas
+badPermissions=Filen kunde inte sparas eftersom du inte har tillräckliga rättigheter. Välj en annan mapp.
+badPermissions.title=Otillräckliga rättigheter
+unknownAccept.label=Spara fil
+unknownCancel.label=Avbryt
+fileType=%S-fil
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=Portable Document Format
+avifExtHandlerDescription=AV1-bildfil (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portabelt dokumentformat (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Skalbar vektorgrafik (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP-bild
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)