summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties115
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties24
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd5
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties84
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties15
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
-rw-r--r--l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties45
10 files changed, 387 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4bfc1a5a75
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,115 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=s;s
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=m;m
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=h;h
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=d;d
+
+downloadErrorAlertTitle=Filhämtningsfel
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorBlockedBy): %S is the name of the blocking
+# extension.
+downloadErrorBlockedBy=Nedladdningen kan inte sparas eftersom den blockeras av %S.
+# LOCALIZATION NOTE (downloadErrorExtension): used when the blocking extension
+# name is unavailable.
+downloadErrorExtension=Nedladdningen kan inte sparas eftersom den blockeras av ett tillägg.
+downloadErrorGeneric=Filhämtningen kan inte sparas eftersom ett okänt fel har uppstått.\n\nFörsök igen.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=Avbryt alla filhämtningar?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=Om du avslutar nu kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Om du avslutar nu kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=Om du avslutar nu kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=Om du avslutar nu kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill avsluta?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=Avbryta alla hämtningar?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=Om du kopplar ned kommer en filhämtning att avbrytas. Är du säker på att du vill koppla ned?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=Om du kopplar ned kommer %S filhämtningar att avbrytas. Är du säker på att du vill koppla ned?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=Avbryt alla filhämtningar?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=Om du stänger alla fönster med privat surfning nu, kommer 1 filhämtning avbryts. Är du säker på att du vill lämna privat surfning?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=Om du stänger alla fönster med privat surfning nu, kommer %S filhämtningar avbryts. Är du säker på att du vill lämna privat surfning?
+cancelDownloadsOKText=Avbryt filhämtningen
+cancelDownloadsOKTextMultiple=Avbryt %S filhämtningar
+dontQuitButtonWin=Avsluta inte
+dontQuitButtonMac=Avsluta inte
+dontGoOfflineButton=Fortsätt uppkopplad
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=Fortsätt med privat surfning
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=Jättesnabbt
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/sek)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=byte
+kilobyte=kB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S av %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S av %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=%1$S kvar
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=%1$S %2$S kvar
+timeFewSeconds2=Några sekunder kvar
+timeUnknown2=Okänd tid kvar
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S-resurs
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=lokal fil
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=Igår
+
+fileExecutableSecurityWarning=“%S” är en körbar fil. Körbara filer kan innehålla virus eller annan illasinnad kod som kan skada din dator. Var försiktig vid öppnande av denna fil. Är du säker på att du vill köra “%S”?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=Öppna körbar fil?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=Hämtade filer
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ef47fe477f
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Inställningarna kan ändras i &brandShortName;s Inställningar.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Inställningarna kan ändras i &brandShortName;s Inställningar.">
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3342538be9
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "Du har valt att öppna:">
+<!ENTITY from.label "från:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "Vad vill du att &brandShortName; gör med denna fil?">
+
+<!ENTITY openWith.label "Öppna med">
+<!ENTITY openWith.accesskey "Ö">
+<!ENTITY other.label "Annat program…">
+
+<!ENTITY saveFile.label "Spara fil">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "Gör detta automatiskt för denna filtyp i fortsättningen.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "G">
+
+<!ENTITY whichIs.label "som är en fil av typen:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "Välj…">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "V">
+<!ENTITY chooseHandler.label "Bläddra…">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "Vill du spara den här filen?">
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8da466ae9e
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,24 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=Öppnar %S
+saveDialogTitle=Skriv in namnet på filen du vill spara…
+defaultApp=%S (standard)
+chooseAppFilePickerTitle=Välj hjälpprogram
+badApp=Programmet du valde (“%S”) kan inte hittas. Kontrollera filnamnet eller välj ett annat program.
+badApp.title=Programmet kan inte hittas
+badPermissions=Filen kunde inte sparas eftersom du inte har tillräckliga rättigheter. Välj en annan mapp.
+badPermissions.title=Otillräckliga rättigheter
+unknownAccept.label=Spara fil
+unknownCancel.label=Avbryt
+fileType=%S-fil
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
+pdfHandlerDescription=Portable Document Format
+avifExtHandlerDescription=AV1-bildfil (AVIF)
+pdfExtHandlerDescription=Portabelt dokumentformat (PDF)
+svgExtHandlerDescription=Skalbar vektorgrafik (SVG)
+webpExtHandlerDescription=WebP-bild
+xmlExtHandlerDescription=Extensible Markup Language (XML)
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7c38c3f033
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,5 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY setting.learnmore "Läs mer…">
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..1529842707
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S är inkompatibelt med %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S kunde inte verifieras för användning i %2$S och har inaktiverats.
+notification.unsigned=%1$S kunde inte verifieras för användning i %2$S. Fortsätt med försiktighet.
+notification.unsigned.link=Mer information
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S har inaktiverats av säkerhets- eller stabilitetsskäl.
+notification.blocked.link=Mer information
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S har kända säkerhets- eller stabilitetsproblem.
+notification.softblocked.link=Mer information
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=En viktig uppdatering finns till %1$S.
+notification.outdated.link=Uppdatera nu
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S är sårbar och bör uppdateras.
+notification.vulnerableUpdatable.link=Uppdatera nu
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S är sårbar. Använd med försiktighet.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=Mer information
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=%1$S avinstalleras när du stänger den här fliken.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=Det uppstod ett fel vid hämtningen av %1$S.
+notification.downloadError.retry=Försök igen
+notification.downloadError.retry.tooltip=Försöker hämta det här tillägget igen
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=Det uppstod ett fel vid installationen av %1$S.
+notification.installError.retry=Försök igen
+notification.installError.retry.tooltip=Försöker hämta och installera det här tillägget igen
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S kommer att installeras inom kort.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S är inkompatibelt med %2$S %3$S.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S kunde inte verifieras för användning i %2$S och har inaktiverats.
+details.notification.unsigned=%1$S kunde inte verifieras för användning i %2$S. Fortsätt med försiktighet.
+details.notification.unsigned.link=Mer information
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S har inaktiverats av säkerhets- eller stabilitetsskäl.
+details.notification.blocked.link=Mer information
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S har kända säkerhets- eller stabilitetsproblem.
+details.notification.softblocked.link=Mer information
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=En viktig uppdatering finns till %1$S.
+details.notification.outdated.link=Uppdatera nu
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S är sårbar och bör uppdateras.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=Uppdatera nu
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S är sårbar. Använd med försiktighet.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=Mer information
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S avinstalleras när du stänger den här fliken.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S kommer att installeras inom kort.
+
+type.extension.name=Tillägg
+type.themes.name=Teman
+type.locale.name=Språk
+type.plugin.name=Insticksmoduler
+type.dictionary.name=Ordlistor
+type.service.name=Tjänster
+type.legacy.name=Äldre tillägg
+type.unsupported.name=Stöds inte
+
+#LOCALIZATION NOTE(listHeading.discover) %S is the brandShortName
+listHeading.discover=Anpassa %S
+listHeading.extension=Hantera dina tillägg
+listHeading.shortcuts=Hantera genvägar för tillägg
+listHeading.theme=Hantera dina teman
+listHeading.plugin=Hantera dina insticksmoduler
+listHeading.locale=Hantera dina språk
+listHeading.dictionary=Hantera dina ordlistor
+
+searchLabel.extension=Hitta fler tillägg
+searchLabel.theme=Hitta fler teman
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..19e66912b2
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "Välj andra program">
+<!ENTITY ChooseApp.label "Välj…">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "V">
+<!ENTITY accept "Öppna länk">
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..6992ac1a60
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=Kör program
+protocol.description=Den här länken behöver öppnas med ett program.
+protocol.choices.label=Skicka till:
+protocol.checkbox.label=Kom ihåg mina val för %S länkar.\u0020
+protocol.checkbox.accesskey=K
+protocol.checkbox.extra=Detta kan ändras i inställningar för %S.\u0020
+
+# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog.
+privatebrowsing.disabled.label=Inaktiverad i privata fönster
+
+choose.application.title=Annat program…
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..062ef5a040
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=Avsluta %S
+restartMessageNoUnlocker2=%S körs redan, men svarar inte. För att använda %S måste du först stänga den befintliga %S-processen, starta om enheten eller använda en annan profil.
+restartMessageUnlocker=%S körs redan, men svarar inte. Den gamla %S-processen måste avslutas för att du ska kunna öppna ett nytt fönster.
+restartMessageNoUnlockerMac=En kopia av %S är redan öppen. Endast en kopia av %S kan vara öppen på samma gång.
+restartMessageUnlockerMac=En kopia av %S är redan öppen. Den kopian av %S kommer att avslutas för att den här ska kunna öppnas.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profil: ‘%S’ - Sökväg: ‘%S’
+
+pleaseSelectTitle=Välj profil
+pleaseSelect=Välj en profil för att starta %S, eller skapa en ny profil.
+
+renameProfileTitle=Byt namn på profil
+renameProfilePrompt=Byt namn på profilen “%S” till:
+
+profileNameInvalidTitle=Ogiltigt profilnamn
+profileNameInvalid=Profilnamnet “%S” är inte tillåtet.
+
+chooseFolder=Välj profilmapp
+profileNameEmpty=Ett tomt profilnamn är inte tillåtet.
+invalidChar=Tecknet “%S” är inte tillåtet i ett profilnamn. Välj ett annat namn.
+
+deleteTitle=Ta bort profil
+deleteProfileConfirm=Om du tar bort en profil kommer den att försvinna från listan med tillgängliga profiler och kan inte ångras.\nDu kan också välja att ta bort profilens datafiler, inklusive inställningar, certifikat och annan användarrelaterad data. Detta val kommer att ta bort mappen “%S” och kan inte ångras.\nVill du ta bort profilens datafiler?
+deleteFiles=Ta bort filer
+dontDeleteFiles=Ta inte bort filer
+
+profileCreationFailed=Profilen kunde inte skapas. Den valda mappen är kanske inte skrivbar.
+profileCreationFailedTitle=Skapande av profil misslyckades
+profileExists=En profil med det namnet finns redan. Välj ett annat namn.
+profileFinishText=Klicka på Slutför för att skapa den nya profilen.
+profileFinishTextMac=Klicka på Klar för att skapa den nya profilen.
+profileMissing=Din %Sprofil kan inte användas. Den kan saknas eller vara oåtkomlig.
+profileMissingTitle=Profil saknas
+profileDeletionFailed=Profilen kunde inte raderas eftersom den kan vara i bruk.
+profileDeletionFailedTitle=Radering misslyckades
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Gammal %S-data
+
+flushFailTitle=Ändringar som inte sparats
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=En annan kopia av %1$S har gjort ändringar i profiler. Du måste starta om %2$S innan du gör fler ändringar.
+flushFailMessage=Ett oväntat fel har förhindrat att dina ändringar sparas.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=Starta om %S
+flushFailExitButton=Avsluta
diff --git a/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..971ac13a82
--- /dev/null
+++ b/l10n-sv-SE/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=Nej tack
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=Starta om senare
+restartLaterButton.accesskey=o
+restartNowButton=Starta om %S
+restartNowButton.accesskey=S
+
+statusFailed=Misslyckad installation
+
+installSuccess=Uppdateringen har installerats
+installPending=Vilande installation
+patchApplyFailure=Uppdateringen kunde inte installeras (Lagningsförsöket misslyckades)
+elevationFailure=Du har inte den behörighet som krävs för att installera den här uppdateringen. Kontakta systemadministratören.
+
+check_error-200=Uppdateringens XML-fil är vanskapt (200)
+check_error-403=Åtkomst nekad (403)
+check_error-404=Uppdateringens XML-fil saknas (404)
+check_error-500=Internt serverfel (500)
+check_error-2152398849=Misslyckades (okänd orsak)
+check_error-2152398861=Anslutningen avvisades
+check_error-2152398862=Inget svar
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=Nätverket är nedkopplat (koppla upp)
+check_error-2152398867=Otillåten port
+check_error-2152398868=Ingen data mottogs (försök igen)
+check_error-2152398878=Hittar inte uppdateringsservern (kontrollera internetanslutningen)
+check_error-2152398890=Proxyservern hittades inte (kontrollera internetanslutningen)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=Nätverket är nedkopplat (koppla upp)
+check_error-2152398919=Dataöverföringen avbröts (försök igen)
+check_error-2152398920=Proxyservern avvisade anslutningen
+check_error-2153390069=Servercertifikatet har förfallit (justera systemklockan till rätt datum och tid ifall den är felaktig)
+check_error-verification_failed=Integriteten hos uppdateringen kunde inte verifieras
+check_error-move_failed=Det gick inte att förbereda uppdateringen för installation