diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads')
4 files changed, 159 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..d1ccea1606 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=நொ;நொ + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=நி;நி + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=ம;ம + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=நா;நா + +downloadErrorAlertTitle=பதிவிறக்க பிழை +downloadErrorGeneric=பதிவிறக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n\nமீண்டும் முயற்சி செய்யவும். + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா? +quitCancelDownloadsAlertMsg=இப்போது வெளியேறினால், 1ஒரு பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=இப்போது வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=இப்போது வெளியேறினால், 1 பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேறவிருப்பமா? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=இப்போது வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=இணைய இணைப்பிலிருந்து வெளியேறினால், 1 பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். இணையத்திலிருந்து வெளியேற விருப்பமா? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=இணைய இணைப்பிலிருந்து வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். இணையத்திலிருந்து வெளியேற விருப்பமா? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=நீங்கள் கமுக்க சாளரங்கள் அனைத்தையும் மூடினால், 1 பதிவிறக்கம் இரத்து செய்யப்படும். உலாவலை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=நீங்கள் கமுக்க சாளரங்கள் அனைத்தையும் மூடினால், %S பதிவிறக்கங்கள் இரத்து செய்யப்படும். உலாவலை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா? +cancelDownloadsOKText=1 பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய் +cancelDownloadsOKTextMultiple=%S பதிவிறக்கங்களை ரத்து செய் +dontQuitButtonWin=வெளியேற்றாதே +dontQuitButtonMac=வெளியேறாதே +dontGoOfflineButton=இணையத்தில் இருக்கவும் +dontLeavePrivateBrowsingButton2=இங்கேயே இருக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=மிகவும் வேகம் + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/வினாடி) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=பைட்கள் +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=மீதம் %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=மீதம் %1$S %2$S +timeFewSeconds2=ஒரு சில நொடிகள் மீதமுள்ளன +timeUnknown2=தெரியாத நேரம் மீதமுள்ளது + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S வளம் +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=உள்ளமை கோப்பு + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=நேற்று + +fileExecutableSecurityWarning="%S" ஒரு இயக்ககூடிய கோப்பு. இயங்கக்கூடிய கோப்புகள் வைரஸ் அல்லது வேறு முறையற்ற குறியீடுகளை கொண்டு உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தலாம். அதனை திறக்கும் போது பாதுகாப்பாக இருக்கவும். "%S"ஐ திறக்க வேண்டுமா? +fileExecutableSecurityWarningTitle=இயங்கக்கூடிய கோப்பினை திறக்க வேண்டுமா? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=பதிவிறக்கங்கள் diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..91c10abe7a --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "அமைவுகள் &brandShortName; இன் முன்னுரிமைகளில் மாற்றப்படலாம்."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "அமைவுகள் &brandShortName;இன் விருப்பங்களில் மாற்றப்படலாம்."> diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a3b71d7fec --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "நீங்கள் இதைத் தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்:"> +<!ENTITY from.label "வலைத்தளம்:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; இந்த கோப்பில் என்ன செய்ய வேண்டும்?"> + +<!ENTITY openWith.label "பிற செயலிகள் மூலம் திற"> +<!ENTITY openWith.accesskey "O"> +<!ENTITY other.label "மற்றவை..."> + +<!ENTITY saveFile.label "கோப்பினை சேமி"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "S"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "இது போன்ற கோப்புகளுக்கு தானாக இதை செய்யவும்."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "கோப்பு வகை:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "தேர்வு செய்..."> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "த"> +<!ENTITY chooseHandler.label "உலாவு..."> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "கோப்பைச் சேமிக்கவா?"> diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd5c48989f --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S பதிவிறக்குகிறது +saveDialogTitle=சேமிக்க வேண்டிய கோப்பின் பெயரை தேர்வு செய்... +defaultApp=%S (இயல்பான) +chooseAppFilePickerTitle=உதவி பயன்பாடுகளை தேர்வு செய் +badApp=நீங்கள் தேர்வு செய்த பயன்பாடு ("%S") ஐ காணவில்லை. கோப்பின் பெயர் அல்லது பயன்பாட்டை தேர்வு செய். +badApp.title=பயன்பாட்டை காணவில்லை +badPermissions=கோப்பினை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் சரியான அனுமதிகள் இல்லை. மற்றொரு சேமி அடைவை தேர்ந்தெடு. +badPermissions.title=தவறான சேமித்தல் அனுமதிகள் +unknownAccept.label=கோப்பினை சேமி +unknownCancel.label=ரத்து +fileType=%S கோப்பு +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) |