summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps')
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties109
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd6
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd26
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties18
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd10
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties73
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd10
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties12
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties49
-rw-r--r--l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties44
10 files changed, 357 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d1ccea1606
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,109 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# s is the short form for seconds
+shortSeconds=நொ;நொ
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# m is the short form for minutes
+shortMinutes=நி;நி
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# h is the short form for hours
+shortHours=ம;ம
+
+# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural
+# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# d is the short form for days
+shortDays=நா;நா
+
+downloadErrorAlertTitle=பதிவிறக்க பிழை
+downloadErrorGeneric=பதிவிறக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n\nமீண்டும் முயற்சி செய்யவும்.
+
+# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102
+quitCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா?
+quitCancelDownloadsAlertMsg=இப்போது வெளியேறினால், 1ஒரு பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=இப்போது வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMac=இப்போது வெளியேறினால், 1 பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேறவிருப்பமா?
+quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=இப்போது வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா?
+offlineCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா?
+offlineCancelDownloadsAlertMsg=இணைய இணைப்பிலிருந்து வெளியேறினால், 1 பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். இணையத்திலிருந்து வெளியேற விருப்பமா?
+offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=இணைய இணைப்பிலிருந்து வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். இணையத்திலிருந்து வெளியேற விருப்பமா?
+leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=நீங்கள் கமுக்க சாளரங்கள் அனைத்தையும் மூடினால், 1 பதிவிறக்கம் இரத்து செய்யப்படும். உலாவலை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?
+leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=நீங்கள் கமுக்க சாளரங்கள் அனைத்தையும் மூடினால், %S பதிவிறக்கங்கள் இரத்து செய்யப்படும். உலாவலை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா?
+cancelDownloadsOKText=1 பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய்
+cancelDownloadsOKTextMultiple=%S பதிவிறக்கங்களை ரத்து செய்
+dontQuitButtonWin=வெளியேற்றாதே
+dontQuitButtonMac=வெளியேறாதே
+dontGoOfflineButton=இணையத்தில் இருக்கவும்
+dontLeavePrivateBrowsingButton2=இங்கேயே இருக்கவும்
+
+# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate):
+# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used
+infiniteRate=மிகவும் வேகம்
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec)
+statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/வினாடி)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast)
+statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash)
+# %1$S transfer progress; %2$S time left
+# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB
+statusFormatNoRate=%2$S — %1$S
+
+bytes=பைட்கள்
+kilobyte=KB
+megabyte=MB
+gigabyte=GB
+
+# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit
+# example: 1.1 of 333 MB
+transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2):
+# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit
+# example: 11.1 MB of 3.3 GB
+transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S
+# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2):
+# %1$S progress number; %2$S unit
+# example: 111 KB
+transferNoTotal2=%1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit
+# example: 1m; 11h
+timePair3=%1$S%2$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left
+# example: 1m left; 11h left
+timeLeftSingle3=மீதம் %1$S
+# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units
+# example: 11h 2m left; 1d 22h left
+timeLeftDouble3=மீதம் %1$S %2$S
+timeFewSeconds2=ஒரு சில நொடிகள் மீதமுள்ளன
+timeUnknown2=தெரியாத நேரம் மீதமுள்ளது
+
+# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about:
+doneScheme2=%1$S வளம்
+# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file:
+# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case
+doneFileScheme=உள்ளமை கோப்பு
+
+# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday
+yesterday=நேற்று
+
+fileExecutableSecurityWarning="%S" ஒரு இயக்ககூடிய கோப்பு. இயங்கக்கூடிய கோப்புகள் வைரஸ் அல்லது வேறு முறையற்ற குறியீடுகளை கொண்டு உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தலாம். அதனை திறக்கும் போது பாதுகாப்பாக இருக்கவும். "%S"ஐ திறக்க வேண்டுமா?
+fileExecutableSecurityWarningTitle=இயங்கக்கூடிய கோப்பினை திறக்க வேண்டுமா?
+
+# Desktop folder name for downloaded files
+downloadsFolder=பதிவிறக்கங்கள்
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..91c10abe7a
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "அமைவுகள் &brandShortName; இன் முன்னுரிமைகளில் மாற்றப்படலாம்.">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "அமைவுகள் &brandShortName;இன் விருப்பங்களில் மாற்றப்படலாம்.">
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..a3b71d7fec
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd
@@ -0,0 +1,26 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY intro2.label "நீங்கள் இதைத் தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்:">
+<!ENTITY from.label "வலைத்தளம்:">
+<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; இந்த கோப்பில் என்ன செய்ய வேண்டும்?">
+
+<!ENTITY openWith.label "பிற செயலிகள் மூலம் திற">
+<!ENTITY openWith.accesskey "O">
+<!ENTITY other.label "மற்றவை...">
+
+<!ENTITY saveFile.label "கோப்பினை சேமி">
+<!ENTITY saveFile.accesskey "S">
+
+<!ENTITY rememberChoice.label "இது போன்ற கோப்புகளுக்கு தானாக இதை செய்யவும்.">
+<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a">
+
+<!ENTITY whichIs.label "கோப்பு வகை:">
+
+<!ENTITY chooseHandlerMac.label "தேர்வு செய்...">
+<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "த">
+<!ENTITY chooseHandler.label "உலாவு...">
+<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B">
+
+<!ENTITY unknownPromptText.label "கோப்பைச் சேமிக்கவா?">
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
new file mode 100644
index 0000000000..cd5c48989f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*-
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+title=%S பதிவிறக்குகிறது
+saveDialogTitle=சேமிக்க வேண்டிய கோப்பின் பெயரை தேர்வு செய்...
+defaultApp=%S (இயல்பான)
+chooseAppFilePickerTitle=உதவி பயன்பாடுகளை தேர்வு செய்
+badApp=நீங்கள் தேர்வு செய்த பயன்பாடு ("%S") ஐ காணவில்லை. கோப்பின் பெயர் அல்லது பயன்பாட்டை தேர்வு செய்.
+badApp.title=பயன்பாட்டை காணவில்லை
+badPermissions=கோப்பினை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் சரியான அனுமதிகள் இல்லை. மற்றொரு சேமி அடைவை தேர்ந்தெடு.
+badPermissions.title=தவறான சேமித்தல் அனுமதிகள்
+unknownAccept.label=கோப்பினை சேமி
+unknownCancel.label=ரத்து
+fileType=%S கோப்பு
+# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit
+orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S)
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..b87e666751
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!-- discovery view -->
+
+
+<!ENTITY setting.learnmore "மேலும் அறிய…">
+
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..225c90dc2f
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+notification.incompatible=%1$S ஆனது %2$S %3$S-உடன் ஒத்தியல்பாக இல்லை.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+notification.unsignedAndDisabled=%1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலாததால் முடக்கப்பட்டது.
+notification.unsigned=%1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலவில்லை. எச்சரிக்கையுடன் தொடரவும்.
+notification.unsigned.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name
+notification.blocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களால் செயல்நீக்கப்பட்டது.
+notification.blocked.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+notification.softblocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களை உருவாக்குவதாகும்.
+notification.softblocked.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name
+notification.outdated=ஒரு முக்கியமான புதுப்பித்தல் %1$S-க்கு உள்ளது.
+notification.outdated.link=இப்போது புதுப்பி
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableUpdatable=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது, அதை புதுப்பித்தாக வேண்டும்.
+notification.vulnerableUpdatable.link=இப்போது புதுப்பி
+#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+notification.vulnerableNoUpdate=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது. கவனமாகப் பயன்படுத்தவும்.
+notification.vulnerableNoUpdate.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name
+notification.restartless-uninstall=நீங்கள் இந்தக் கீற்றை மூடிய பிறகு %1$S நிறுவல் நீக்கப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name.
+notification.downloadError=%1$S என்பதை பதிவிறக்குவதில் பிழை.
+notification.downloadError.retry=மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
+notification.downloadError.retry.tooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பு மீண்டும் பதிவிறக்க முயற்சிக்கவும்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name.
+notification.installError=%1$S என்பதை நிறுவுவதில் பிழை.
+notification.installError.retry=மீண்டும் முயற்சிக்கவும்
+notification.installError.retry.tooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பு மீண்டும் பதிவிறக்கி நிறுவ முயற்சிக்கவும்
+#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name.
+notification.gmpPending=%1$S விரைவில் நிறுவப்படும்.
+
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version
+details.notification.incompatible=%1$S ஆனது %2$S %3$S-உடன் ஒத்தியல்பாக இல்லை.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name
+details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலாததால் முடக்கப்பட்டது.
+details.notification.unsigned=%1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலவில்லை. எச்சரிக்கையுடன் தொடரவும்.
+details.notification.unsigned.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.blocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களால் செயல்நீக்கப்பட்டது.
+details.notification.blocked.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name
+details.notification.softblocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களை உருவாக்குவதாகும்.
+details.notification.softblocked.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name
+details.notification.outdated=ஒரு முக்கியமான புதுப்பித்தல் %1$S-க்கு உள்ளது.
+details.notification.outdated.link=இப்போது புதுப்பி
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது, அதை புதுப்பித்தாக வேண்டும்.
+details.notification.vulnerableUpdatable.link=இப்போது புதுப்பி
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name
+details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது. கவனமாகப் பயன்படுத்தவும்.
+details.notification.vulnerableNoUpdate.link=கூடுதல் தகவல்
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name.
+details.notification.restartless-uninstall=%1$S இந்த கீற்றை மூடிய பிறகு நிறுவல் நீக்கப்படும்.
+#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name
+details.notification.gmpPending=%1$S விரைவில் நிறுவப்படும்.
+
+type.extension.name=நீட்டிப்புகள்
+type.themes.name=கருப்பொருள்கள்
+type.locale.name=மொழிகள்
+type.plugin.name=செருகுநிரல்கள்
+type.dictionary.name=அகராதிகள்
+type.service.name=சேவைகள்
+type.legacy.name=மரபு நீட்சிகள்
+type.unsupported.name=ஆதரிக்கப்படாதது
+
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..9321d497c7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd
@@ -0,0 +1,10 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY window.emWidth "26em">
+<!ENTITY window.emHeight "26em">
+<!ENTITY ChooseOtherApp.description "பிற பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடு">
+<!ENTITY ChooseApp.label "தேர்ந்தெடு...">
+<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C">
+<!ENTITY accept "இணைப்பைத் திற">
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
new file mode 100644
index 0000000000..831490354c
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protocol.title=பயன்பாட்டைத் தொடங்கு
+protocol.description=இந்த இணைப்பு ஒரு பயன்பாட்டுடன் திறக்கப்பட வேண்டும்.
+protocol.choices.label=அனுப்பு:
+protocol.checkbox.label=%S தொடுப்புகளுக்கு என் விருப்பத்தை நினைவுப்படுத்து.
+protocol.checkbox.accesskey=R
+protocol.checkbox.extra=இது %S'இன் முன்னுரிமைகளில் மாற்றப்படும்.
+
+choose.application.title=வேறொரு பயன்பாடு…
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d5dfcddce7
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,49 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S ஐ மூடு
+restartMessageUnlocker=%S ஏற்கனவே இயங்குகிறது, ஆனால் பதிலளிக்கவில்லை. பழைய %S செயல் ஒரு புதிய சாளரத்தை திறக்க மூடப்படும்.
+restartMessageNoUnlockerMac=%Sஇன் ஒரு நகல் ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது. ஒரே ஒரு %Sஇன் நகல் மட்டுமே ஒரே நேரத்தில் திறக்க முடியும்.
+restartMessageUnlockerMac=%Sஇன் ஒரு நகல் ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது. %Sஇன் இயங்கும் நகல் இந்த ஒன்றை திறக்கும் பொருட்டு வெளியேறும்.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=சுயவிவரம்: '%S' - பாதை: '%S'
+
+pleaseSelectTitle=விவரத்தை தேர்வு செய்
+pleaseSelect=%S ஐ துவக்க விவரத்தை தேர்வு செய்யவும், அல்லது புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்கவும்.
+
+renameProfileTitle=விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்று
+renameProfilePrompt="%S" விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்றவும்:
+
+profileNameInvalidTitle=செல்லாத விவரக்குறிப்பு பெயர்
+profileNameInvalid=விவரக்குறிப்பு பெயர் "%S" க்கு அனுமதி இல்லை.
+
+chooseFolder=விவரக்குறிப்பு அடைவை தேர்வு செய்.
+profileNameEmpty=காலி விவரக்குறிப்பு பெயருக்கு அனுமதி இல்லை.
+invalidChar=எழுத்து "%S" விவரக்குறிப்பு பெயரில் அனுமதிக்கப்படாது. வேறு பெயரை தேர்வு செய்யவும்.
+
+deleteTitle=விவரக்குறிப்பை நீக்கு
+deleteProfileConfirm=இருக்கும் விவரக்குறிப்பு பட்டியலிலிருந்து ஒரு விவரக்குறிப்பை அழிப்பது அதனை நீக்கும் மற்றும் செய்யப்படாது.\nநீங்கள் விவரக்குறிப்பு தரவு கோப்புகளை, உங்கள் அமைவுகள், சான்றிதழ்கள் மற்றும் வேறு பயனர் தொடர்பான தரவு ஆகியவற்றையும் அழிக்க தேர்ந்தெடுக்கலாம். இந்த விருப்பம் அடைவு "%S"ஐ அழித்து மீண்டும் செய்யப்படாது.\nவிவரக்குறிப்பு தரவு கோப்புகளை அழிக்க வேண்டுமா?
+deleteFiles=கோப்புகளை நீக்கு
+dontDeleteFiles=கோப்புகளை நீக்காதே
+
+profileCreationFailed=விவரக்குறிப்பை நீக்காதே.தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்பில் எழுத முடியாது.
+profileCreationFailedTitle=விவரக்குறிப்பை உருவாக்குவதில் தோல்வி
+profileExists=இந்த பெயரில் ஏற்கெனவே விவரக்குறிப்பு உள்ளது. வேறு பெயரை தேர்வு செய்யவும்.
+profileFinishText=புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்க முடி என்பதை க்ளிக் செய்யவும்.
+profileFinishTextMac=இந்த புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்க முடி என்பதை கிளிக் செய்யவும்.
+profileMissing=Your %S விவரக்குறிப்பை ஏற்ற முடியவில்லை. அது விடுபட்டிருக்கலாம் அல்லது அணுக முடியாததாக இருக்கும்.
+profileMissingTitle=விவரக்குறிப்பு விடுப்பட்டுள்ளது
+
+profileDeletionFailedTitle=அழிப்பு தோல்வியடைந்தது
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=பழைய %S தரவு
+
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac1402b94b
--- /dev/null
+++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties
@@ -0,0 +1,44 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version
+# where update version from the update xml
+# example: MyApplication 10.0.5
+updateName=%S %S
+
+noThanksButton=இல்லை நன்றி
+noThanksButton.accesskey=N
+# NOTE: The restartLaterButton string is also used in
+# mozapps/extensions/content/blocklist.js
+restartLaterButton=பின்னர் மறுதுவக்கு
+restartLaterButton.accesskey=L
+restartNowButton=%Sஐ மறுதுவக்கு
+restartNowButton.accesskey=R
+
+statusFailed=நிறுவல் தோல்வியுற்றது
+
+installSuccess=மேம்படுத்தல் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது
+installPending=மீதமுள்ள நிறுவல்
+patchApplyFailure=மேம்படுத்தல் நிறுவப்பட முடியவில்லை (செயல்படுத்தப்பட்ட பின்இணைப்பு தோல்வியுற்றது)
+elevationFailure=உங்களிடம் இந்த இற்றைபடுத்தலை நிறுவுவதற்குத் தேவையான அனுமதிகள் இல்லை. தயவுசெய்து உங்கள் அமைப்பின் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும்.
+
+check_error-200=மேம்படுத்த XML கோப்பு தவறாக உள்ளது (200)
+check_error-403=அணுகல் மறுக்கப்பட்டது (403)
+check_error-404=மேம்படுத்தப்பட்ட XML கோப்பு காணப்படவில்லை (404)
+check_error-500=உள்ளார்ந்த சேவையக பிழை (500)
+check_error-2152398849=தோல்வியுற்றது (தெரியாத காரணத்தால் )
+check_error-2152398861=இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது
+check_error-2152398862=இணைப்பு நேரம் முடிந்தது
+# NS_ERROR_OFFLINE
+check_error-2152398864=பிணையம் ஆஃப் லைனில் உள்ளது (ஆன் லைனுக்குச் செல்)
+check_error-2152398867=துறை அனுமதிக்கப்படுவதில்லை
+check_error-2152398868=தரவு எதுவும் பெறப்படவில்லை (மீண்டும் முயற்சிக்கவும்)
+check_error-2152398878=மேம்படுத்தல் சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்)
+check_error-2152398890=ப்ராக்ஸி சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்)
+# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED
+check_error-2152398918=பிணையம் ஆஃப் லைனில் உள்ளது (ஆன் லைனுக்குச் செல்)
+check_error-2152398919=தரவு இடமாற்றம் தடங்கல் செய்யப்பட்டுள்ளது (மீண்டும் முயற்சிக்கவும்)
+check_error-2152398920=ப்ராக்ஸி சேவையக இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது
+check_error-2153390069=சேவையக சான்றிதழ் முடிவுற்றது (உங்கள் கணினி கடிகாரம் தவறாக இருந்தால் சரியான தேதி மற்றும் நேரத்திற்கு மாற்றவும்)
+check_error-verification_failed=மேம்படுத்தலின் ஒருங்கிணைத்தை சரிபார்க்க முடியவில்லை