diff options
Diffstat (limited to 'l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps')
10 files changed, 357 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..d1ccea1606 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,109 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (shortSeconds): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# s is the short form for seconds +shortSeconds=நொ;நொ + +# LOCALIZATION NOTE (shortMinutes): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# m is the short form for minutes +shortMinutes=நி;நி + +# LOCALIZATION NOTE (shortHours): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# h is the short form for hours +shortHours=ம;ம + +# LOCALIZATION NOTE (shortDays): Semi-colon list of plural +# forms. See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# d is the short form for days +shortDays=நா;நா + +downloadErrorAlertTitle=பதிவிறக்க பிழை +downloadErrorGeneric=பதிவிறக்கத்தை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் தெரியாத பிழை ஏற்பட்டுள்ளது.\n\nமீண்டும் முயற்சி செய்யவும். + +# LOCALIZATION NOTE: we don't have proper plural support in the CPP code; bug 463102 +quitCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா? +quitCancelDownloadsAlertMsg=இப்போது வெளியேறினால், 1ஒரு பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா? +quitCancelDownloadsAlertMsgMultiple=இப்போது வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா? +quitCancelDownloadsAlertMsgMac=இப்போது வெளியேறினால், 1 பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேறவிருப்பமா? +quitCancelDownloadsAlertMsgMacMultiple=இப்போது வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். வெளியேற விருப்பமா? +offlineCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா? +offlineCancelDownloadsAlertMsg=இணைய இணைப்பிலிருந்து வெளியேறினால், 1 பதிவிறக்கம் ரத்து செய்யப்படும். இணையத்திலிருந்து வெளியேற விருப்பமா? +offlineCancelDownloadsAlertMsgMultiple=இணைய இணைப்பிலிருந்து வெளியேறினால், %S பதிவிறக்கங்கள் ரத்து செய்யப்படும். இணையத்திலிருந்து வெளியேற விருப்பமா? +leavePrivateBrowsingCancelDownloadsAlertTitle=அனைத்து பதிவிறக்கங்களையும் ரத்து செய்ய வேண்டுமா? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsg2=நீங்கள் கமுக்க சாளரங்கள் அனைத்தையும் மூடினால், 1 பதிவிறக்கம் இரத்து செய்யப்படும். உலாவலை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா? +leavePrivateBrowsingWindowsCancelDownloadsAlertMsgMultiple2=நீங்கள் கமுக்க சாளரங்கள் அனைத்தையும் மூடினால், %S பதிவிறக்கங்கள் இரத்து செய்யப்படும். உலாவலை விட்டு வெளியேற வேண்டுமா? +cancelDownloadsOKText=1 பதிவிறக்கத்தை ரத்து செய் +cancelDownloadsOKTextMultiple=%S பதிவிறக்கங்களை ரத்து செய் +dontQuitButtonWin=வெளியேற்றாதே +dontQuitButtonMac=வெளியேறாதே +dontGoOfflineButton=இணையத்தில் இருக்கவும் +dontLeavePrivateBrowsingButton2=இங்கேயே இருக்கவும் + +# LOCALIZATION NOTE (infiniteRate): +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +infiniteRate=மிகவும் வேகம் + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormat3): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S rate number; %3$S rate unit; %4$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +statusFormat3=%4$S — %1$S (%2$S %3$S/வினாடி) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatInfiniteRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S substitute phrase for Infinity speed; %3$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +statusFormatInfiniteRate=%3$S — %1$S (%2$S) + +# LOCALIZATION NOTE (statusFormatNoRate): — is the "em dash" (long dash) +# %1$S transfer progress; %2$S time left +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +statusFormatNoRate=%2$S — %1$S + +bytes=பைட்கள் +kilobyte=KB +megabyte=MB +gigabyte=GB + +# LOCALIZATION NOTE (transferSameUnits2): +# %1$S progress number; %2$S total number; %3$S total unit +# example: 1.1 of 333 MB +transferSameUnits2=%1$S / %2$S %3$S +# LOCALIZATION NOTE (transferDiffUnits2): +# %1$S progress number; %2$S progress unit; %3$S total number; %4$S total unit +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +transferDiffUnits2=%1$S %2$S / %3$S %4$S +# LOCALIZATION NOTE (transferNoTotal2): +# %1$S progress number; %2$S unit +# example: 111 KB +transferNoTotal2=%1$S %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (timePair3): %1$S time number; %2$S time unit +# example: 1m; 11h +timePair3=%1$S%2$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftSingle3): %1$S time left +# example: 1m left; 11h left +timeLeftSingle3=மீதம் %1$S +# LOCALIZATION NOTE (timeLeftDouble3): %1$S time left; %2$S time left sub units +# example: 11h 2m left; 1d 22h left +timeLeftDouble3=மீதம் %1$S %2$S +timeFewSeconds2=ஒரு சில நொடிகள் மீதமுள்ளன +timeUnknown2=தெரியாத நேரம் மீதமுள்ளது + +# LOCALIZATION NOTE (doneScheme2): #1 URI scheme like data: jar: about: +doneScheme2=%1$S வளம் +# LOCALIZATION NOTE (doneFileScheme): Special case of doneScheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +doneFileScheme=உள்ளமை கோப்பு + +# LOCALIZATION NOTE (yesterday): Displayed time for files finished yesterday +yesterday=நேற்று + +fileExecutableSecurityWarning="%S" ஒரு இயக்ககூடிய கோப்பு. இயங்கக்கூடிய கோப்புகள் வைரஸ் அல்லது வேறு முறையற்ற குறியீடுகளை கொண்டு உங்கள் கணினியை சேதப்படுத்தலாம். அதனை திறக்கும் போது பாதுகாப்பாக இருக்கவும். "%S"ஐ திறக்க வேண்டுமா? +fileExecutableSecurityWarningTitle=இயங்கக்கூடிய கோப்பினை திறக்க வேண்டுமா? + +# Desktop folder name for downloaded files +downloadsFolder=பதிவிறக்கங்கள் diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..91c10abe7a --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "அமைவுகள் &brandShortName; இன் முன்னுரிமைகளில் மாற்றப்படலாம்."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "அமைவுகள் &brandShortName;இன் விருப்பங்களில் மாற்றப்படலாம்."> diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a3b71d7fec --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.dtd @@ -0,0 +1,26 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY intro2.label "நீங்கள் இதைத் தேர்வு செய்துள்ளீர்கள்:"> +<!ENTITY from.label "வலைத்தளம்:"> +<!ENTITY actionQuestion.label "&brandShortName; இந்த கோப்பில் என்ன செய்ய வேண்டும்?"> + +<!ENTITY openWith.label "பிற செயலிகள் மூலம் திற"> +<!ENTITY openWith.accesskey "O"> +<!ENTITY other.label "மற்றவை..."> + +<!ENTITY saveFile.label "கோப்பினை சேமி"> +<!ENTITY saveFile.accesskey "S"> + +<!ENTITY rememberChoice.label "இது போன்ற கோப்புகளுக்கு தானாக இதை செய்யவும்."> +<!ENTITY rememberChoice.accesskey "a"> + +<!ENTITY whichIs.label "கோப்பு வகை:"> + +<!ENTITY chooseHandlerMac.label "தேர்வு செய்..."> +<!ENTITY chooseHandlerMac.accesskey "த"> +<!ENTITY chooseHandler.label "உலாவு..."> +<!ENTITY chooseHandler.accesskey "B"> + +<!ENTITY unknownPromptText.label "கோப்பைச் சேமிக்கவா?"> diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd5c48989f --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/downloads/unknownContentType.properties @@ -0,0 +1,18 @@ +# -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title=%S பதிவிறக்குகிறது +saveDialogTitle=சேமிக்க வேண்டிய கோப்பின் பெயரை தேர்வு செய்... +defaultApp=%S (இயல்பான) +chooseAppFilePickerTitle=உதவி பயன்பாடுகளை தேர்வு செய் +badApp=நீங்கள் தேர்வு செய்த பயன்பாடு ("%S") ஐ காணவில்லை. கோப்பின் பெயர் அல்லது பயன்பாட்டை தேர்வு செய். +badApp.title=பயன்பாட்டை காணவில்லை +badPermissions=கோப்பினை சேமிக்க முடியவில்லை ஏனெனில் சரியான அனுமதிகள் இல்லை. மற்றொரு சேமி அடைவை தேர்ந்தெடு. +badPermissions.title=தவறான சேமித்தல் அனுமதிகள் +unknownAccept.label=கோப்பினை சேமி +unknownCancel.label=ரத்து +fileType=%S கோப்பு +# LOCALIZATION NOTE (orderedFileSizeWithType): first %S is type, second %S is size, and third %S is unit +orderedFileSizeWithType=%1$S (%2$S %3$S) diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b87e666751 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- discovery view --> + + +<!ENTITY setting.learnmore "மேலும் அறிய…"> + diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties new file mode 100644 index 0000000000..225c90dc2f --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/extensions/extensions.properties @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#LOCALIZATION NOTE (notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +notification.incompatible=%1$S ஆனது %2$S %3$S-உடன் ஒத்தியல்பாக இல்லை. +#LOCALIZATION NOTE (notification.unsigned, notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +notification.unsignedAndDisabled=%1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலாததால் முடக்கப்பட்டது. +notification.unsigned=%1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலவில்லை. எச்சரிக்கையுடன் தொடரவும். +notification.unsigned.link=கூடுதல் தகவல் +#LOCALIZATION NOTE (notification.blocked) %1$S is the add-on name +notification.blocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களால் செயல்நீக்கப்பட்டது. +notification.blocked.link=கூடுதல் தகவல் +#LOCALIZATION NOTE (notification.softblocked) %1$S is the add-on name +notification.softblocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களை உருவாக்குவதாகும். +notification.softblocked.link=கூடுதல் தகவல் +#LOCALIZATION NOTE (notification.outdated) %1$S is the add-on name +notification.outdated=ஒரு முக்கியமான புதுப்பித்தல் %1$S-க்கு உள்ளது. +notification.outdated.link=இப்போது புதுப்பி +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableUpdatable=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது, அதை புதுப்பித்தாக வேண்டும். +notification.vulnerableUpdatable.link=இப்போது புதுப்பி +#LOCALIZATION NOTE (notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +notification.vulnerableNoUpdate=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது. கவனமாகப் பயன்படுத்தவும். +notification.vulnerableNoUpdate.link=கூடுதல் தகவல் +#LOCALIZATION NOTE (notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name +notification.restartless-uninstall=நீங்கள் இந்தக் கீற்றை மூடிய பிறகு %1$S நிறுவல் நீக்கப்படும். +#LOCALIZATION NOTE (notification.downloadError) %1$S is the add-on name. +notification.downloadError=%1$S என்பதை பதிவிறக்குவதில் பிழை. +notification.downloadError.retry=மீண்டும் முயற்சிக்கவும் +notification.downloadError.retry.tooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பு மீண்டும் பதிவிறக்க முயற்சிக்கவும் +#LOCALIZATION NOTE (notification.installError) %1$S is the add-on name. +notification.installError=%1$S என்பதை நிறுவுவதில் பிழை. +notification.installError.retry=மீண்டும் முயற்சிக்கவும் +notification.installError.retry.tooltip=இந்த கூடுதல் இணைப்பு மீண்டும் பதிவிறக்கி நிறுவ முயற்சிக்கவும் +#LOCALIZATION NOTE (notification.gmpPending) %1$S is the add-on name. +notification.gmpPending=%1$S விரைவில் நிறுவப்படும். + +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.incompatible) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name, %3$S is application version +details.notification.incompatible=%1$S ஆனது %2$S %3$S-உடன் ஒத்தியல்பாக இல்லை. +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.unsigned, details.notification.unsignedAndDisabled) %1$S is the add-on name, %2$S is brand name +details.notification.unsignedAndDisabled=%1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலாததால் முடக்கப்பட்டது. +details.notification.unsigned=%1$S ஐ %2$S என்பதில் பயன்படுத்துவதற்குச் சரிபார்க்க இயலவில்லை. எச்சரிக்கையுடன் தொடரவும். +details.notification.unsigned.link=கூடுதல் தகவல் +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.blocked) %1$S is the add-on name +details.notification.blocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களால் செயல்நீக்கப்பட்டது. +details.notification.blocked.link=கூடுதல் தகவல் +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.softblocked) %1$S is the add-on name +details.notification.softblocked=%1$S பாதுகாப்பு அல்லது நிலைப்புத்தன்மை சிக்கல்களை உருவாக்குவதாகும். +details.notification.softblocked.link=கூடுதல் தகவல் +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.outdated) %1$S is the add-on name +details.notification.outdated=ஒரு முக்கியமான புதுப்பித்தல் %1$S-க்கு உள்ளது. +details.notification.outdated.link=இப்போது புதுப்பி +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableUpdatable) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableUpdatable=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது, அதை புதுப்பித்தாக வேண்டும். +details.notification.vulnerableUpdatable.link=இப்போது புதுப்பி +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.vulnerableNoUpdate) %1$S is the add-on name +details.notification.vulnerableNoUpdate=%1$S பாதிப்புக்குட்படக்கூடியது என அறியப்பட்டது. கவனமாகப் பயன்படுத்தவும். +details.notification.vulnerableNoUpdate.link=கூடுதல் தகவல் +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.restartless-uninstall) %1$S is the add-on name. +details.notification.restartless-uninstall=%1$S இந்த கீற்றை மூடிய பிறகு நிறுவல் நீக்கப்படும். +#LOCALIZATION NOTE (details.notification.gmpPending) %1$S is the add-on name +details.notification.gmpPending=%1$S விரைவில் நிறுவப்படும். + +type.extension.name=நீட்டிப்புகள் +type.themes.name=கருப்பொருள்கள் +type.locale.name=மொழிகள் +type.plugin.name=செருகுநிரல்கள் +type.dictionary.name=அகராதிகள் +type.service.name=சேவைகள் +type.legacy.name=மரபு நீட்சிகள் +type.unsupported.name=ஆதரிக்கப்படாதது + diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9321d497c7 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY window.emWidth "26em"> +<!ENTITY window.emHeight "26em"> +<!ENTITY ChooseOtherApp.description "பிற பயன்பாட்டைத் தேர்ந்தெடு"> +<!ENTITY ChooseApp.label "தேர்ந்தெடு..."> +<!ENTITY ChooseApp.accessKey "C"> +<!ENTITY accept "இணைப்பைத் திற"> diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties new file mode 100644 index 0000000000..831490354c --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/handling/handling.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protocol.title=பயன்பாட்டைத் தொடங்கு +protocol.description=இந்த இணைப்பு ஒரு பயன்பாட்டுடன் திறக்கப்பட வேண்டும். +protocol.choices.label=அனுப்பு: +protocol.checkbox.label=%S தொடுப்புகளுக்கு என் விருப்பத்தை நினைவுப்படுத்து. +protocol.checkbox.accesskey=R +protocol.checkbox.extra=இது %S'இன் முன்னுரிமைகளில் மாற்றப்படும். + +choose.application.title=வேறொரு பயன்பாடு… diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties new file mode 100644 index 0000000000..d5dfcddce7 --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager. + +# Application not responding +# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name. +restartTitle=%S ஐ மூடு +restartMessageUnlocker=%S ஏற்கனவே இயங்குகிறது, ஆனால் பதிலளிக்கவில்லை. பழைய %S செயல் ஒரு புதிய சாளரத்தை திறக்க மூடப்படும். +restartMessageNoUnlockerMac=%Sஇன் ஒரு நகல் ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது. ஒரே ஒரு %Sஇன் நகல் மட்டுமே ஒரே நேரத்தில் திறக்க முடியும். +restartMessageUnlockerMac=%Sஇன் ஒரு நகல் ஏற்கனவே திறக்கப்பட்டுள்ளது. %Sஇன் இயங்கும் நகல் இந்த ஒன்றை திறக்கும் பொருட்டு வெளியேறும். + +# Profile manager +# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder. +profileTooltip=சுயவிவரம்: '%S' - பாதை: '%S' + +pleaseSelectTitle=விவரத்தை தேர்வு செய் +pleaseSelect=%S ஐ துவக்க விவரத்தை தேர்வு செய்யவும், அல்லது புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்கவும். + +renameProfileTitle=விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்று +renameProfilePrompt="%S" விவரக்குறிப்பின் பெயரை மாற்றவும்: + +profileNameInvalidTitle=செல்லாத விவரக்குறிப்பு பெயர் +profileNameInvalid=விவரக்குறிப்பு பெயர் "%S" க்கு அனுமதி இல்லை. + +chooseFolder=விவரக்குறிப்பு அடைவை தேர்வு செய். +profileNameEmpty=காலி விவரக்குறிப்பு பெயருக்கு அனுமதி இல்லை. +invalidChar=எழுத்து "%S" விவரக்குறிப்பு பெயரில் அனுமதிக்கப்படாது. வேறு பெயரை தேர்வு செய்யவும். + +deleteTitle=விவரக்குறிப்பை நீக்கு +deleteProfileConfirm=இருக்கும் விவரக்குறிப்பு பட்டியலிலிருந்து ஒரு விவரக்குறிப்பை அழிப்பது அதனை நீக்கும் மற்றும் செய்யப்படாது.\nநீங்கள் விவரக்குறிப்பு தரவு கோப்புகளை, உங்கள் அமைவுகள், சான்றிதழ்கள் மற்றும் வேறு பயனர் தொடர்பான தரவு ஆகியவற்றையும் அழிக்க தேர்ந்தெடுக்கலாம். இந்த விருப்பம் அடைவு "%S"ஐ அழித்து மீண்டும் செய்யப்படாது.\nவிவரக்குறிப்பு தரவு கோப்புகளை அழிக்க வேண்டுமா? +deleteFiles=கோப்புகளை நீக்கு +dontDeleteFiles=கோப்புகளை நீக்காதே + +profileCreationFailed=விவரக்குறிப்பை நீக்காதே.தேர்வு செய்யப்பட்ட கோப்பில் எழுத முடியாது. +profileCreationFailedTitle=விவரக்குறிப்பை உருவாக்குவதில் தோல்வி +profileExists=இந்த பெயரில் ஏற்கெனவே விவரக்குறிப்பு உள்ளது. வேறு பெயரை தேர்வு செய்யவும். +profileFinishText=புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்க முடி என்பதை க்ளிக் செய்யவும். +profileFinishTextMac=இந்த புதிய விவரக்குறிப்பை உருவாக்க முடி என்பதை கிளிக் செய்யவும். +profileMissing=Your %S விவரக்குறிப்பை ஏற்ற முடியவில்லை. அது விடுபட்டிருக்கலாம் அல்லது அணுக முடியாததாக இருக்கும். +profileMissingTitle=விவரக்குறிப்பு விடுப்பட்டுள்ளது + +profileDeletionFailedTitle=அழிப்பு தோல்வியடைந்தது + +# Profile reset +# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name. +resetBackupDirectory=பழைய %S தரவு + diff --git a/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties new file mode 100644 index 0000000000..ac1402b94b --- /dev/null +++ b/l10n-ta/toolkit/chrome/mozapps/update/updates.properties @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: The 1st %S is brandShortName and 2nd %S is update version +# where update version from the update xml +# example: MyApplication 10.0.5 +updateName=%S %S + +noThanksButton=இல்லை நன்றி +noThanksButton.accesskey=N +# NOTE: The restartLaterButton string is also used in +# mozapps/extensions/content/blocklist.js +restartLaterButton=பின்னர் மறுதுவக்கு +restartLaterButton.accesskey=L +restartNowButton=%Sஐ மறுதுவக்கு +restartNowButton.accesskey=R + +statusFailed=நிறுவல் தோல்வியுற்றது + +installSuccess=மேம்படுத்தல் வெற்றிகரமாக நிறுவப்பட்டது +installPending=மீதமுள்ள நிறுவல் +patchApplyFailure=மேம்படுத்தல் நிறுவப்பட முடியவில்லை (செயல்படுத்தப்பட்ட பின்இணைப்பு தோல்வியுற்றது) +elevationFailure=உங்களிடம் இந்த இற்றைபடுத்தலை நிறுவுவதற்குத் தேவையான அனுமதிகள் இல்லை. தயவுசெய்து உங்கள் அமைப்பின் நிர்வாகியைத் தொடர்பு கொள்ளவும். + +check_error-200=மேம்படுத்த XML கோப்பு தவறாக உள்ளது (200) +check_error-403=அணுகல் மறுக்கப்பட்டது (403) +check_error-404=மேம்படுத்தப்பட்ட XML கோப்பு காணப்படவில்லை (404) +check_error-500=உள்ளார்ந்த சேவையக பிழை (500) +check_error-2152398849=தோல்வியுற்றது (தெரியாத காரணத்தால் ) +check_error-2152398861=இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது +check_error-2152398862=இணைப்பு நேரம் முடிந்தது +# NS_ERROR_OFFLINE +check_error-2152398864=பிணையம் ஆஃப் லைனில் உள்ளது (ஆன் லைனுக்குச் செல்) +check_error-2152398867=துறை அனுமதிக்கப்படுவதில்லை +check_error-2152398868=தரவு எதுவும் பெறப்படவில்லை (மீண்டும் முயற்சிக்கவும்) +check_error-2152398878=மேம்படுத்தல் சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்) +check_error-2152398890=ப்ராக்ஸி சேவையகம் காணப்படவில்லை (உங்களுடைய இணையத் தள இணைப்பை சரிபார்க்கவும்) +# NS_ERROR_DOCUMENT_NOT_CACHED +check_error-2152398918=பிணையம் ஆஃப் லைனில் உள்ளது (ஆன் லைனுக்குச் செல்) +check_error-2152398919=தரவு இடமாற்றம் தடங்கல் செய்யப்பட்டுள்ளது (மீண்டும் முயற்சிக்கவும்) +check_error-2152398920=ப்ராக்ஸி சேவையக இணைப்பு மறுக்கப்பட்டது +check_error-2153390069=சேவையக சான்றிதழ் முடிவுற்றது (உங்கள் கணினி கடிகாரம் தவறாக இருந்தால் சரியான தேதி மற்றும் நேரத்திற்கு மாற்றவும்) +check_error-verification_failed=மேம்படுத்தலின் ஒருங்கிணைத்தை சரிபார்க்க முடியவில்லை |