summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-th/browser
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-th/browser')
-rw-r--r--l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd11
-rw-r--r--l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl37
-rw-r--r--l10n-th/browser/branding/official/brand.properties14
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl126
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutConfig.ftl54
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl46
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl312
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl17
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl27
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl10
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl29
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl51
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl27
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl24
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl78
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl145
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl32
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl13
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/browser.ftl580
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl339
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl180
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl47
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl9
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/downloads.ftl166
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl42
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/menubar.ftl344
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/migration.ftl148
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/newInstallPage.ftl33
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl289
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl241
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl241
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl354
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl252
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl31
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/places.ftl71
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl113
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl22
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl25
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl33
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl53
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl48
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl107
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl87
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl160
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl15
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl73
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl157
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl1161
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl9
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl57
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl33
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/protections.ftl195
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl108
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl16
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl33
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl110
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl47
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/search.ftl19
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl40
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl15
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/sync.ftl21
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl43
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl95
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl74
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl38
-rw-r--r--l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl40
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser-region/region.properties23
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties129
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties15
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd18
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/brandings.dtd13
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/browser.dtd290
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties1064
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties100
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties99
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties10
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties45
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd53
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/migration/migration.properties76
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/newInstall.dtd15
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties16
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.dtd63
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties74
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/pocket.properties30
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties6
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties45
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties28
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties8
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties52
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd6
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties14
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties128
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties12
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd59
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties12
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties5
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties61
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties45
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd143
-rw-r--r--l10n-th/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd7
-rw-r--r--l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini8
-rw-r--r--l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini12
-rw-r--r--l10n-th/browser/defines.inc12
-rw-r--r--l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties241
-rw-r--r--l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties10
-rw-r--r--l10n-th/browser/firefox-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-th/browser/installer/custom.properties92
-rw-r--r--l10n-th/browser/installer/mui.properties61
-rw-r--r--l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties50
-rw-r--r--l10n-th/browser/installer/override.properties86
-rw-r--r--l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties19
-rw-r--r--l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties251
-rw-r--r--l10n-th/browser/profile/bookmarks.inc72
-rw-r--r--l10n-th/browser/updater/updater.ini10
114 files changed, 11161 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d094ad0f8d
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.dtd
@@ -0,0 +1,11 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY brandShorterName "Firefox">
+<!ENTITY brandShortName "Firefox">
+<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
+ This brand name can be used in messages where the product name needs to
+ remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
+<!ENTITY brandProductName "Firefox">
diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..077704bbee
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.ftl
@@ -0,0 +1,37 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Firefox Brand
+##
+## Firefox must be treated as a brand, and kept in English.
+## It cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/
+
+## Firefox and Mozilla Brand
+##
+## Firefox and Mozilla must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-brand-shorter-name = Firefox
+-brand-short-name = Firefox
+-brand-full-name = Mozilla Firefox
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Firefox
+-vendor-short-name = Mozilla
+trademarkInfo = Firefox และโลโก้ Firefox เป็นเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla
diff --git a/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties
new file mode 100644
index 0000000000..568f227d4c
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/branding/official/brand.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+brandShorterName=Firefox
+brandShortName=Firefox
+brandFullName=Mozilla Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+brandProductName=Firefox
+vendorShortName=Mozilla
+
+syncBrandShortName=Sync
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..098acb553f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutCertError.ftl
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-intro = { $hostname } ใช้ใบรับรองความปลอดภัยที่ไม่ถูกต้อง
+
+cert-error-mitm-intro = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งจะออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง
+
+cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } ได้รับการสนับสนุนโดย Mozilla ที่ไม่แสวงหาผลกำไรซึ่งดูแลที่เก็บผู้ให้บริการออกใบรับรอง (CA) ที่เปิดอย่างสมบูรณ์ ที่เก็บ CA ช่วยให้มั่นใจได้ว่าผู้ให้บริการออกใบรับรองปฏิบัติตามแนวทางที่ดีที่สุดเพื่อความปลอดภัยของผู้ใช้
+
+cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } ใช้ที่เก็บ Mozilla CA เพื่อตรวจสอบว่าการเชื่อมต่อนั้นปลอดภัย แทนที่จะใช้ใบรับรองที่มาจากระบบปฏิบัติการของผู้ใช้ ดังนั้นหากโปรแกรมป้องกันไวรัสหรือเครือข่ายขัดขวางการเชื่อมต่อกับใบรับรองความปลอดภัยที่ออกให้โดย CA ที่ไม่ได้อยู่ในที่เก็บ Mozilla CA การเชื่อมต่อจะถือว่าไม่ปลอดภัย
+
+cert-error-trust-unknown-issuer-intro = อาจมีใครบางคนพยายามที่จะเลียนแบบไซต์และคุณไม่ควรดำเนินการต่อ
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-trust-unknown-issuer = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือ { $hostname } เนื่องจากไม่ทราบผู้ออกใบรับรอง, ใบรับรองถูกลงชื่อด้วยตนเอง, หรือเซิร์ฟเวอร์ไม่ส่งใบรับรองระดับกลางที่ถูกต้อง
+
+cert-error-trust-cert-invalid = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง
+
+cert-error-trust-untrusted-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากออกให้โดยผู้ที่ไม่ได้รับความเชื่อถือ
+
+cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากถูกลงลายเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมลายเซ็นที่ถูกปิดใช้งานเนื่องจากอัลกอริทึมนั้นไม่ปลอดภัย
+
+cert-error-trust-expired-issuer = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว
+
+cert-error-trust-self-signed = ใบรับรองไม่ได้รับความเชื่อถือเนื่องจากเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
+
+cert-error-trust-symantec = ใบรับรองที่ออกโดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte และ VeriSign จะไม่ได้รับการพิจารณาว่าปลอดภัยอีกต่อไปเนื่องจากผู้ออกใบรับรองเหล่านี้ไม่ปฏิบัติตามแนวทางด้านความปลอดภัยในอดีต
+
+cert-error-untrusted-default = ใบรับรองไม่ได้มาจากแหล่งที่ได้รับความเชื่อถือ
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-domain-mismatch = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> เท่านั้น
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-single-nolink = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับ { $alt-name } เท่านั้น
+
+# Variables:
+# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid.
+cert-error-domain-mismatch-multiple = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง { -brand-short-name } ไม่เชื่อถือไซต์นี้เนื่องจากใช้ใบรับรองที่ไม่ถูกต้องสำหรับ { $hostname } ใบรับรองดังกล่าวถูกต้องสำหรับชื่อดังต่อไปนี้เท่านั้น: { $subject-alt-names }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time.
+cert-error-expired-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } หมดอายุเมื่อ { $not-after-local-time }
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time.
+cert-error-not-yet-valid-now = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรอง ซึ่งมีผลภายในช่วงเวลาที่กำหนดเท่านั้น ใบรับรองสำหรับ { $hostname } จะไม่มีผลจนถึง { $not-before-local-time }
+
+# Variables:
+# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix-link = รหัสข้อผิดพลาด: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a>
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error.
+cert-error-symantec-distrust-description = เว็บไซต์จะพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของตนเองผ่านใบรับรองซึ่งออกให้โดยผู้ให้บริการออกใบรับรอง เบราว์เซอร์ส่วนใหญ่ไม่เชื่อถือใบรับรองที่ออกให้โดย GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte, และ VeriSign เนื่องจาก { $hostname } ใช้ใบรับรองจากผู้ให้บริการออกใบรับรองรายใดรายหนึ่งเหล่านี้ จึงไม่สามารถพิสูจน์ข้อมูลประจำตัวของเว็บไซต์ดังกล่าวได้
+
+cert-error-symantec-distrust-admin = คุณสามารถแจ้งปัญหานี้แก่ผู้ดูแลระบบของเว็บไซต์ได้
+
+# Variables:
+# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present.
+cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS }
+
+# Variables:
+# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present.
+cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP }
+
+cert-error-details-cert-chain-label = สายใบรับรอง:
+
+open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = เปิดไซต์ในหน้าต่างใหม่
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error.
+csp-xfo-blocked-long-desc = เพื่อปกป้องความปลอดภัยของคุณ { $hostname } จะไม่อนุญาตให้ { -brand-short-name } แสดงหน้าหากไซต์อื่นฝังไว้ หากต้องการดูหน้านี้ คุณต้องเปิดในหน้าต่างใหม่
+
+## Messages used for certificate error titles
+
+connectionFailure-title = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้
+deniedPortAccess-title = ที่อยู่นี้ถูกจำกัด
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+dnsNotFound-title = อืมม เรามีปัญหาในการค้นหาไซต์นั้น
+fileNotFound-title = ไม่พบไฟล์
+fileAccessDenied-title = การเข้าถึงไฟล์ถูกปฏิเสธ
+generic-title = อุปส์
+captivePortal-title = เข้าสู่ระบบเครือข่าย
+# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something.
+# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this.
+malformedURI-title = อืมม ที่อยู่นั้นดูไม่ถูกต้อง
+netInterrupt-title = การเชื่อมต่อถูกขัดจังหวะ
+notCached-title = เอกสารหมดอายุ
+netOffline-title = โหมดออฟไลน์
+contentEncodingError-title = ข้อผิดพลาดการเข้ารหัสเนื้อหา
+unsafeContentType-title = ชนิดไฟล์ที่ไม่ปลอดภัย
+netReset-title = ตัดการเชื่อมต่อแล้ว
+netTimeout-title = การเชื่อมต่อหมดเวลา
+unknownProtocolFound-title = ไม่เข้าใจที่อยู่
+proxyConnectFailure-title = เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีปฏิเสธการเชื่อมต่อ
+proxyResolveFailure-title = ไม่พบเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี
+redirectLoop-title = หน้าไม่ได้เปลี่ยนเส้นทางอย่างถูกต้อง
+unknownSocketType-title = การตอบสนองที่ไม่คาดคิดจากเซิร์ฟเวอร์
+nssFailure2-title = การเชื่อมต่อปลอดภัยล้มเหลว
+csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } ไม่สามารถเปิดหน้านี้ได้
+corruptedContentError-title = ข้อผิดพลาดเนื้อหาเสียหาย
+remoteXUL-title = XUL ระยะไกล
+sslv3Used-title = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้
+inadequateSecurityError-title = การเชื่อมต่อของคุณไม่ปลอดภัย
+blockedByPolicy-title = หน้าที่ถูกปิดกั้น
+clockSkewError-title = นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณผิด
+networkProtocolError-title = ข้อผิดพลาดโปรโตคอลเครือข่าย
+nssBadCert-title = คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า
+nssBadCert-sts-title = ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+certerror-mitm-title = มีซอฟต์แวร์ที่ทำให้ { -brand-short-name } ไม่สามารถเชื่อมต่อไปที่ไซต์นี้อย่างปลอดภัยได้
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutConfig.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7f4b9cb23e
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutConfig.ftl
@@ -0,0 +1,54 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config.
+
+about-config-intro-warning-title = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+about-config-intro-warning-text = การเปลี่ยนแปลงค่ากำหนดขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+about-config-intro-warning-checkbox = เตือนเมื่อฉันพยายามเข้าถึงการตั้งค่าเหล่านี้
+about-config-intro-warning-button = ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ
+
+
+
+##
+
+# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted.
+about-config-caution-text = การเปลี่ยนแปลงค่ากำหนดเหล่านี้อาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+
+about-config-page-title = ค่ากำหนดขั้นสูง
+
+about-config-search-input1 =
+ .placeholder = ค้นหาชื่อค่ากำหนด
+about-config-show-all = แสดงทั้งหมด
+
+about-config-pref-add-button =
+ .title = เพิ่ม
+about-config-pref-toggle-button =
+ .title = เปิด/ปิด
+about-config-pref-edit-button =
+ .title = แก้ไข
+about-config-pref-save-button =
+ .title = บันทึก
+about-config-pref-reset-button =
+ .title = กลับค่าเดิม
+about-config-pref-delete-button =
+ .title = ลบ
+
+## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences.
+
+about-config-pref-add-type-boolean = ค่าตรรกะ
+about-config-pref-add-type-number = ตัวเลข
+about-config-pref-add-type-string = สตริง
+
+## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the
+## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label
+## that won't be visible or copied to the clipboard.
+##
+## Variables:
+## $value (String): The full value of the preference.
+
+about-config-pref-accessible-value-default =
+ .aria-label = { $value } (ค่าเริ่มต้น)
+about-config-pref-accessible-value-custom =
+ .aria-label = { $value } (กำหนดเอง)
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..fc2d5642bd
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutDialog.ftl
@@ -0,0 +1,46 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+aboutDialog-title =
+ .title = เกี่ยวกับ { -brand-full-name }
+releaseNotes-link = มีอะไรใหม่
+update-checkForUpdatesButton =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดต
+ .accesskey = ต
+update-updateButton =
+ .label = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ร
+update-checkingForUpdates = กำลังตรวจสอบการอัปเดต…
+update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-downloading-message = กำลังดาวน์โหลดอัปเดต — <label data-l10n-name="download-status"/>
+update-applying = กำลังติดตั้งการอัปเดต…
+update-failed = การอัปเดตล้มเหลว <label data-l10n-name="failed-link">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</label>
+update-failed-main = การอัปเดตล้มเหลว <a data-l10n-name="failed-link-main">ดาวน์โหลดรุ่นล่าสุด</a>
+update-adminDisabled = การอัปเดตถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } เป็นรุ่นล่าสุดแล้ว
+update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } กำลังถูกอัปเดตโดยอินสแตนซ์อื่น
+update-manual = มีการอัปเดตที่ <label data-l10n-name="manual-link"/>
+update-unsupported = คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมในระบบนี้ได้ <label data-l10n-name="unsupported-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+update-restarting = กำลังเริ่มการทำงานใหม่…
+channel-description = คุณกำลังอยู่บนช่องทางการอัปเดต <label data-l10n-name="current-channel"></label>
+warningDesc-version = { -brand-short-name } เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร
+aboutdialog-help-user = ความช่วยเหลือของ { -brand-product-name }
+aboutdialog-submit-feedback = ส่งข้อคิดเห็น
+community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> คือ <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+community-2 = { -brand-short-name } ได้รับการออกแบบโดย <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> ซึ่งเป็น <label data-l10n-name="community-creditsLink">ชุมชนระดับโลก</label> ที่ทำงานร่วมกันเพื่อทำให้เว็บเปิดกว้าง เป็นของสาธารณะ และเข้าถึงได้ทุกคน
+helpus = ต้องการที่จะช่วย? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">ทำการบริจาค</label> หรือ <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">มีส่วนร่วม!</label>
+bottomLinks-license = ข้อมูลสัญญาอนุญาต
+bottomLinks-rights = สิทธิผู้ใช้
+bottomLinks-privacy = นโยบายความเป็นส่วนตัว
+# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } บิต)
+# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit)
+# Variables:
+# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1
+# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16
+# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64)
+aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } บิต)
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5d04d60bad
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutLogins.ftl
@@ -0,0 +1,312 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix.
+
+about-logins-page-title = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+
+# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated
+
+login-app-promo-title = นำรหัสผ่านของคุณไปทุกที่
+login-app-promo-subtitle = รับแอป { -lockwise-brand-name } ฟรี
+login-app-promo-android =
+ .alt = รับบน Google Play
+login-app-promo-apple =
+ .alt = ดาวน์โหลดบน App Store
+login-filter =
+ .placeholder = ค้นหาข้อมูลการเข้าสู่ระบบ
+create-login-button = สร้างการเข้าสู่ระบบใหม่
+fxaccounts-sign-in-text = รับรหัสผ่านของคุณบนอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+fxaccounts-sign-in-button = ลงชื่อเข้า { -sync-brand-short-name }
+fxaccounts-avatar-button =
+ .title = จัดการบัญชี
+
+## The ⋯ menu that is in the top corner of the page
+
+menu =
+ .title = เปิดเมนู
+# This menuitem is only visible on Windows and macOS
+about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น…
+about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = นำเข้าจากไฟล์…
+about-logins-menu-menuitem-export-logins = ส่งออกข้อมูลการเข้าสู่ระบบ…
+about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด…
+menu-menuitem-preferences =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ตัวเลือก
+ *[other] ค่ากำหนด
+ }
+about-logins-menu-menuitem-help = ช่วยเหลือ
+menu-menuitem-android-app = { -lockwise-brand-short-name } สำหรับ Android
+menu-menuitem-iphone-app = { -lockwise-brand-short-name } สำหรับ iPhone และ iPad
+
+## Login List
+
+login-list =
+ .aria-label = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่ตรงกับคำค้น
+login-list-count =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ข้อมูลการเข้าสู่ระบบ
+ }
+login-list-sort-label-text = เรียงลำดับตาม:
+login-list-name-option = ชื่อตามตัวอักษร
+login-list-name-reverse-option = ชื่อ (Z-A)
+about-logins-login-list-alerts-option = การแจ้งเตือน
+login-list-last-changed-option = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด
+login-list-last-used-option = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด
+login-list-intro-title = ไม่พบข้อมูลการเข้าสู่ระบบ
+login-list-intro-description = เมื่อคุณบันทึกรหัสผ่านใน { -brand-product-name } รหัสผ่านจะปรากฏขึ้นที่นี่
+about-logins-login-list-empty-search-title = ไม่พบข้อมูลการเข้าสู่ระบบ
+about-logins-login-list-empty-search-description = ไม่มีผลลัพธ์ที่ตรงกับการค้นหาของคุณ
+login-list-item-title-new-login = การเข้าสู่ระบบใหม่
+login-list-item-subtitle-new-login = ป้อนข้อมูลรับรองการเข้าสู่ระบบของคุณ
+login-list-item-subtitle-missing-username = (ไม่มีชื่อผู้ใช้)
+about-logins-list-item-breach-icon =
+ .title = เว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล
+about-logins-list-item-vulnerable-password-icon =
+ .title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ
+
+## Introduction screen
+
+login-intro-heading = กำลังมองหาข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ของคุณหรือไม่? ตั้งค่า { -sync-brand-short-name }
+about-logins-login-intro-heading-logged-out = กำลังมองหาข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ของคุณหรือไม่? ตั้งค่า { -sync-brand-short-name } หรือนำเข้า
+about-logins-login-intro-heading-logged-in = ไม่พบข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่ซิงค์
+login-intro-description = หากคุณบันทึกข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณไว้ที่ { -brand-product-name } บนอุปกรณ์อื่น ๆ คุณสามารถนำมาใช้บนอุปกรณ์นี้ได้ด้วยวิธีนี้:
+login-intro-instruction-fxa = สร้างหรือลงชื่อเข้าใช้ { -fxaccount-brand-name } ของคุณบนอุปกรณ์ที่บันทึกข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณ
+login-intro-instruction-fxa-settings = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้เลือกกล่องกาเครื่องหมายข้อมูลการเข้าสู่ระบบในการตั้งค่า { -sync-brand-short-name }
+about-logins-intro-instruction-help = เยี่ยมชม<a data-l10n-name="help-link">ฝ่ายสนับสนุน { -lockwise-brand-short-name }</a> สำหรับวิธีใช้เพิ่มเติม
+about-logins-intro-import = หากข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ในเบราว์เซอร์อื่น คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-link">นำเข้าข้อมูลเหล่านี้ใน { -lockwise-brand-short-name }</a> ได้
+about-logins-intro-import2 = หากข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณถูกบันทึกไว้ภายนอก { -brand-product-name } คุณสามารถ<a data-l10n-name="import-browser-link">นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น</a>หรือ<a data-l10n-name="import-file-link">จากไฟล์</a>ได้
+
+## Login
+
+login-item-new-login-title = สร้างข้อมูลการเข้าสู่ระบบใหม่
+login-item-edit-button = แก้ไข
+about-logins-login-item-remove-button = ลบ
+login-item-origin-label = ที่อยู่เว็บไซต์
+login-item-tooltip-message = ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตรงกับที่อยู่ของเว็บไซต์ที่คุณเข้าสู่ระบบ
+login-item-origin =
+ .placeholder = https://www.example.com
+login-item-username-label = ชื่อผู้ใช้
+about-logins-login-item-username =
+ .placeholder = (ไม่มีชื่อผู้ใช้)
+login-item-copy-username-button-text = คัดลอก
+login-item-copied-username-button-text = คัดลอกแล้ว!
+login-item-password-label = รหัสผ่าน
+login-item-password-reveal-checkbox =
+ .aria-label = แสดงรหัสผ่าน
+login-item-copy-password-button-text = คัดลอก
+login-item-copied-password-button-text = คัดลอกแล้ว!
+login-item-save-changes-button = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+login-item-save-new-button = บันทึก
+login-item-cancel-button = ยกเลิก
+login-item-time-changed = วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-created = วันที่สร้าง: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+login-item-time-used = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+
+## OS Authentication dialog
+
+about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+## notes are only valid for English. Please test in your respected locale.
+
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการแก้ไขข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = แก้ไขข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการดูรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = เผยรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการคัดลอกรหัสผ่านของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = คัดลอกรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+
+## Master Password notification
+
+master-password-notification-message = โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการส่งออกข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณ ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins
+# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here.
+about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = ส่งออกข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+
+## Primary Password notification
+
+about-logins-primary-password-notification-message = โปรดป้อนรหัสผ่านหลักของคุณเพื่อดูข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+master-password-reload-button =
+ .label = เข้าสู่ระบบ
+ .accesskey = ข
+
+## Password Sync notification
+
+enable-password-sync-notification-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ต้องการข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-product-name } หรือไม่? ไปที่ตัวเลือก { -sync-brand-short-name } ของคุณแล้วเลือกกล่องกาเครื่องหมาย ข้อมูลการเข้าสู่ระบบ
+ *[other] ต้องการข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-product-name } หรือไม่? ไปที่ค่ากำหนด { -sync-brand-short-name } ของคุณแล้วเลือกกล่องกาเครื่องหมาย ข้อมูลการเข้าสู่ระบบ
+ }
+enable-password-sync-preferences-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] เยี่ยมชมตัวเลือก { -sync-brand-short-name }
+ *[other] เยี่ยมชมค่ากำหนด { -sync-brand-short-name }
+ }
+ .accesskey = ย
+about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button =
+ .label = ไม่ต้องถามฉันอีก
+ .accesskey = ม
+
+## Dialogs
+
+confirmation-dialog-cancel-button = ยกเลิก
+confirmation-dialog-dismiss-button =
+ .title = ยกเลิก
+about-logins-confirm-remove-dialog-title = ลบการเข้าสู่ระบบนี้?
+confirm-delete-dialog-message = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = ลบ
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label =
+ { $count ->
+ [1] เอาออก
+ *[other] เอาออกทั้งหมด
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label =
+ { $count ->
+ [1] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบนี้
+ *[other] ใช่ ลบการเข้าสู่ระบบเหล่านี้
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-title =
+ { $count ->
+ *[other] ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด { $count } รายการหรือไม่?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] การดำเนินการนี้จะเอาข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกลงใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการละเมิดใด ๆ ที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้
+ *[other] การดำเนินการนี้จะเอาข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกลงใน { -brand-short-name } และการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการละเมิดใด ๆ ที่ปรากฏที่นี่ออก คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title =
+ { $count ->
+ *[other] ต้องการเอาข้อมูลการเข้าสู่ระบบ { $count } รายการออกจากอุปกรณ์ทั้งหมดหรือไม่?
+ }
+about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message =
+ { $count ->
+ [1] การดำเนินการนี้จะเอาข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกลงใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณ การดำเนินการนี้จะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการละเมิดที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้
+ *[other] การดำเนินการนี้จะเอาข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่คุณบันทึกลงใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์ทั้งหมดที่ซิงค์กับ{ -fxaccount-brand-name } ของคุณ การดำเนินการนี้จะเอาการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการละเมิดที่ปรากฏที่นี่ออกด้วย คุณจะไม่สามารถยกเลิกการดำเนินการนี้ได้
+ }
+about-logins-confirm-export-dialog-title = ส่งออกข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+about-logins-confirm-export-dialog-message = รหัสผ่านของคุณจะถูกบันทึกเป็นข้อความที่อ่านได้ (เช่น BadP@ssw0rd) ดังนั้นใครก็ตามที่สามารถเปิดไฟล์ที่ส่งออกได้จะสามารถดูได้
+about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = ส่งออก…
+about-logins-alert-import-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+about-logins-alert-import-message = ดูสรุปการนำเข้าโดยละเอียด
+confirm-discard-changes-dialog-title = ละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึก?
+confirm-discard-changes-dialog-message = การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกทั้งหมดจะสูญหาย
+confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = ละทิ้ง
+
+## Breach Alert notification
+
+about-logins-breach-alert-title = การรั่วไหลของเว็บไซต์
+breach-alert-text = รหัสผ่านถูกรั่วไหลหรือถูกขโมยจากเว็บไซต์นี้ตั้งแต่คุณอัปเดตรายละเอียดการเข้าสู่ระบบครั้งล่าสุด เปลี่ยนรหัสผ่านของคุณเพื่อปกป้องบัญชีของคุณ
+about-logins-breach-alert-date = การรั่วไหลนี้เกิดขึ้นเมื่อ { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-breach-alert-link = ไปยัง { $hostname }
+about-logins-breach-alert-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Vulnerable Password notification
+
+about-logins-vulnerable-alert-title = รหัสผ่านที่อ่อนแอ
+about-logins-vulnerable-alert-text2 = รหัสผ่านนี้ถูกใช้ในบัญชีอื่นที่เป็นไปได้ว่ามีการรั่วไหลของข้อมูล การใช้ข้อมูลประจำตัวซ้ำจะทำให้บัญชีทั้งหมดของคุณมีความเสี่ยง โปรดเปลี่ยนรหัสผ่านนี้
+# Variables:
+# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com"
+about-logins-vulnerable-alert-link = ไปยัง { $hostname }
+about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Error Messages
+
+# This is an error message that appears when a user attempts to save
+# a new login that is identical to an existing saved login.
+# Variables:
+# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login.
+about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = มีรายการสำหรับ { $loginTitle } พร้อมชื่อผู้ใช้นั้นแล้ว <a data-l10n-name="duplicate-link">ต้องการไปยังรายการที่มีอยู่หรือไม่?</a>
+# This is a generic error message.
+about-logins-error-message-default = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามบันทึกรหัสผ่านนี้
+
+## Login Export Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-export-file-picker-title = ส่งออกไฟล์ข้อมูลการเข้าสู่ระบบ
+# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins.
+# This must end in .csv
+about-logins-export-file-picker-default-filename = logins.csv
+about-logins-export-file-picker-export-button = ส่งออก
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-export-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ไฟล์ CSV
+ *[other] ไฟล์ CSV
+ }
+
+## Login Import Dialog
+
+# Title of the file picker dialog
+about-logins-import-file-picker-title = นำเข้าไฟล์ข้อมูลการเข้าสู่ระบบ
+about-logins-import-file-picker-import-button = นำเข้า
+# A description for the .csv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system.
+about-logins-import-file-picker-csv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เอกสาร CSV
+ *[other] ไฟล์ CSV
+ }
+# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type
+# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'.
+about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เอกสาร TSV
+ *[other] ไฟล์ TSV
+ }
+
+##
+## Variables:
+## $count (number) - The number of affected elements
+
+about-logins-import-dialog-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+about-logins-import-dialog-items-added =
+ { $count ->
+ *[other] <span>เพิ่มข้อมูลการเข้าสู่ระบบใหม่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-modified =
+ { $count ->
+ *[other] <span>อัปเดตข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่มีอยู่แล้ว:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-no-change =
+ { $count ->
+ *[other] <span>พบข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่ซ้ำกัน:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-items-error =
+ { $count ->
+ *[other] <span>ข้อผิดพลาด:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(ยังไม่ได้นำเข้า)</span>
+ }
+about-logins-import-dialog-done = เสร็จสิ้น
+about-logins-import-dialog-error-title = ข้อผิดพลาดในการนำเข้า
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = มีค่าขัดแย้งหลายค่าสำหรับการเข้าสู่ระบบครั้งเดียว
+about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = ตัวอย่างเช่น: หลายชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน URL ฯลฯ สำหรับข้อมูลการเข้าสู่ระบบของผู้ใช้คนเดียว
+about-logins-import-dialog-error-file-format-title = ปัญหารูปแบบไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-file-format-description = ส่วนหัวคอลัมน์ไม่ถูกต้องหรือขาดหายไป ตรวจสอบว่าไฟล์มีคอลัมน์สำหรับชื่อผู้ใช้ รหัสผ่านและ URL
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = ไม่สามารถอ่านไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name } ไม่มีสิทธิ์อ่านไฟล์ ให้ลองเปลี่ยนสิทธิ์ของไฟล์ดู
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = ไม่สามารถแยกวิเคราะห์ไฟล์
+about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = ตรวจสอบว่าคุณได้เลือกไฟล์ CSV หรือ TSV
+about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = ไม่มีการนำเข้าข้อมูลเข้าสู่ระบบ
+about-logins-import-dialog-error-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+about-logins-import-dialog-error-try-again = ลองอีกครั้ง…
+about-logins-import-dialog-error-cancel = ยกเลิก
+
+## Logins import report page
+
+about-logins-import-report-page-title = รายงานสรุปการนำเข้า
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17a069b473
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPolicies.ftl
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+about-policies-title = นโยบายองค์กร
+
+# 'Active' is used to describe the policies that are currently active
+active-policies-tab = ใช้งานอยู่
+errors-tab = ข้อผิดพลาด
+documentation-tab = เอกสารประกอบ
+
+no-specified-policies-message = บริการนโยบายองค์กรใช้งานอยู่แต่ไม่ได้เปิดใช้งานนโยบายใด ๆ
+inactive-message = บริการนโยบายองค์กรไม่ได้ใช้งานอยู่
+
+policy-name = ชื่อนโยบาย
+policy-value = ค่านโยบาย
+policy-errors = ข้อผิดพลาดนโยบาย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1cb906f52f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+privatebrowsingpage-open-private-window-label = เปิดหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = ส
+about-private-browsing-search-placeholder = ค้นหาเว็บ
+about-private-browsing-info-title = คุณอยู่ในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-info-myths = ความเข้าใจผิดที่พบบ่อยเกี่ยวกับการท่องเว็บแบบส่วนตัว
+about-private-browsing =
+ .title = ค้นหาเว็บ
+about-private-browsing-not-private = ขณะนี้คุณไม่ได้อยู่ในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } จะล้างประวัติการค้นหาและประวัติการท่องเว็บของคุณเมื่อคุณออกจากแอปหรือปิดแท็บและหน้าต่างการท่องเว็บแบบส่วนตัวทั้งหมด แม้ว่าสิ่งนี้จะไม่ทำให้คุณปิดบังตัวตนกับเว็บไซต์หรือผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตของคุณ แต่จะทำให้การรักษาความเป็นส่วนตัวของสิ่งที่คุณทำออนไลน์จากผู้อื่นที่ใช้คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ง่ายขึ้น
+about-private-browsing-need-more-privacy = ต้องการความเป็นส่วนตัวมากขึ้น?
+about-private-browsing-turn-on-vpn = ลองใช้ { -mozilla-vpn-brand-name }
+# This string is the title for the banner for search engine selection
+# in a private window.
+# Variables:
+# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window.
+about-private-browsing-search-banner-title = { $engineName } เป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในหน้าต่างส่วนตัว
+about-private-browsing-search-banner-description =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] หากต้องการเลือกเครื่องมือค้นหาอื่นให้ไปที่ <a data-l10n-name="link-options">ตัวเลือก</a>
+ *[other] หากต้องการเลือกเครื่องมือค้นหาอื่นให้ไปที่ <a data-l10n-name="link-options">ค่ากำหนด</a>
+ }
+about-private-browsing-search-banner-close-button =
+ .aria-label = ปิด
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..42a369bd87
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restart-required-title = จำเป็นต้องเริ่มการทำงานใหม่
+restart-required-header = ขออภัย เราจำเป็นต้องทำสิ่งเล็ก ๆ อีกเพียงหนึ่งอย่างเพื่อดำเนินการต่อ
+restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } เพิ่งได้รับการอัปเดตในเบื้องหลัง คลิก เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อดำเนินการอัปเดตให้เสร็จสมบูรณ์
+restart-required-description = เราจะกู้คืนหน้า หน้าต่าง และแท็บของคุณหลังจากนั้น เพื่อให้คุณกลับมาใช้งานต่อได้อย่างรวดเร็ว
+
+restart-button-label = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d42c866ea7
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutRobots.ftl
@@ -0,0 +1,29 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the
+### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages.
+### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky
+### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations!
+
+# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed.
+page-title = กอร์ท! คลาตู บาราดา นิคโต!
+# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you."
+error-title-text = ยินดีต้อนรับ มนุษย์โลก!
+# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu.
+error-short-desc-text = เรามาเยี่ยมเยียนท่านด้วยสันติและไมตรี!
+# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics
+error-long-desc1 = หุ่นยนต์มิอาจกระทำอันตรายต่อมนุษย์ หรือนิ่งเฉยปล่อยให้มนุษย์ตกอยู่ในอันตรายได้
+# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..."
+error-long-desc2 = หุ่นยนต์มองเห็นสิ่งที่พวกท่านอาจจะไม่เชื่อ
+# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots.
+error-long-desc3 = หุ่นยนต์เป็นสหายพลาสติกผู้สนุกสนาน
+# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass."
+error-long-desc4 = หุ่นยนต์มีบั้นท้ายเป็นโลหะมันวาวโปรดอย่ากัดเล่น
+# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text.
+error-trailer-desc-text = และพวกเขาก็มีแผนการ
+# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him.
+error-try-again = ลองอีกครั้ง
+ .label2 = โปรดอย่ากดปุ่มนี้อีก
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..247b8a48d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl
@@ -0,0 +1,51 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+restore-page-tab-title = เรียกคืนวาระ
+
+# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay
+# and regret that we are unable to restore the session for the user
+restore-page-error-title = ขออภัย เรามีปัญหาในการนำหน้าต่าง ๆ ของคุณกลับมา
+restore-page-problem-desc = เรามีปัญหาในการเรียกคืนวาระการเรียกดูครั้งล่าสุดของคุณ ให้เลือก เรียกคืนวาระ เพื่อลองอีกครั้ง
+restore-page-try-this = ยังไม่สามารถเรียกคืนวาระของคุณได้งั้นหรือ? บางครั้งอาจมีบางแท็บที่กำลังก่อให้เกิดปัญหา ดูแท็บก่อนหน้า, เอาเครื่องหมายออกจากแท็บที่คุณไม่ต้องการเรียกคืน แล้วลองเรียกคืนใหม่
+
+restore-page-hide-tabs = ซ่อนแท็บก่อนหน้า
+restore-page-show-tabs = ดูแท็บก่อนหน้า
+
+# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a
+# header above the group of tabs for each window.
+#
+# Variables:
+# $windowNumber: Progressive number associated to each window
+restore-page-window-label = หน้าต่าง { $windowNumber }
+
+restore-page-restore-header =
+ .label = เรียกคืน
+
+restore-page-list-header =
+ .label = หน้าต่างและแท็บ
+
+restore-page-try-again-button =
+ .label = เรียกคืนวาระ
+ .accesskey = ร
+
+restore-page-close-button =
+ .label = เริ่มวาระใหม่
+ .accesskey = ม
+
+## The following strings are used in about:welcomeback
+
+welcome-back-tab-title = สำเร็จ!
+welcome-back-page-title = สำเร็จ!
+welcome-back-page-info = { -brand-short-name } พร้อมที่จะเริ่ม
+
+welcome-back-restore-button =
+ .label = ไปกันเลย!
+ .accesskey = ป
+
+welcome-back-restore-all-label = เรียกคืนหน้าต่างและแท็บทั้งหมด
+welcome-back-restore-some-label = เรียกคืนเฉพาะที่คุณต้องการ
+
+welcome-back-page-info-link = ส่วนเสริมและการปรับแต่งของคุณถูกเอาออกและการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณถูกเรียกคืนเป็นค่าเริ่มต้น หากนี่ไม่แก้ปัญหาของคุณ <a data-l10n-name="link-more">เรียนรู้เพิ่มเกี่ยวกับสิ่งที่คุณสามารถทำได้</a>
+
diff --git a/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..a3d12d6d06
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl
@@ -0,0 +1,27 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+crashed-title = ตัวรายงานข้อขัดข้องแท็บ
+crashed-close-tab-button = ปิดแท็บ
+crashed-restore-tab-button = เรียกคืนแท็บนี้
+crashed-restore-all-button = เรียกคืนแท็บที่ขัดข้องทั้งหมด
+crashed-header = อ้าก แท็บของคุณเพิ่งขัดข้อง
+crashed-offer-help = เราสามารถช่วยได้!
+crashed-single-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่
+crashed-multiple-offer-help-message = เลือก { crashed-restore-tab-button } หรือ { crashed-restore-all-button } เพื่อโหลดหน้าใหม่
+crashed-request-help = คุณจะช่วยเราได้หรือไม่?
+crashed-request-help-message = รายงานข้อขัดข้องช่วยเราวินิจฉัยปัญหาและทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น
+crashed-request-report-title = รายงานแท็บนี้
+crashed-send-report = ส่งรายงานข้อขัดข้องอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถแก้ไขปัญหาเช่นนี้ได้
+crashed-send-report-2 = ส่งรายงานข้อขัดข้องอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถแก้ไขปัญหาเช่นนี้ได้
+crashed-comment =
+ .placeholder = ความคิดเห็นเพิ่มเติม (ความคิดเห็นจะปรากฏต่อสาธารณะ)
+crashed-include-URL = รวม URL ของไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชมเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง
+crashed-include-URL-2 = รวม URL ของไซต์ที่คุณกำลังเยี่ยมชมเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้อง
+crashed-email-placeholder = ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณที่นี่
+crashed-email-me = ส่งอีเมลหาฉันเมื่อมีข้อมูลเพิ่มเติม
+crashed-report-sent = ส่งรายงานข้อขัดข้องแล้ว; ขอบคุณที่ช่วยทำ { -brand-short-name } ให้ดีขึ้น!
+crashed-request-auto-submit-title = รายงานแท็บเบื้องหลัง
+crashed-auto-submit-checkbox = อัปเดตค่ากำหนดเพื่อให้ส่งรายงานเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้องโดยอัตโนมัติ
+crashed-auto-submit-checkbox-2 = อัปเดตค่ากำหนดเพื่อให้ส่งรายงานเมื่อ { -brand-short-name } ขัดข้องโดยอัตโนมัติ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f40067adc3
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/allTabsMenu.ftl
@@ -0,0 +1,24 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+all-tabs-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] เรียกคืนแท็บที่เพิ่งปิด
+ *[other] เรียกคืนแท็บที่เพิ่งปิด
+ }
+
+# "Search" is a verb, as in "Search through tabs".
+all-tabs-menu-search-tabs =
+ .label = ค้นหาแท็บ
+
+all-tabs-menu-new-user-context =
+ .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่
+
+all-tabs-menu-hidden-tabs =
+ .label = แท็บที่ซ่อนอยู่
+
+all-tabs-menu-manage-user-context =
+ .label = จัดการการแยกข้อมูล
+ .accesskey = จ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..da3c64fcf4
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/appMenuNotifications.ftl
@@ -0,0 +1,78 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+appmenu-update-available =
+ .label = มีการอัปเดต { -brand-shorter-name } ใหม่ที่พร้อมให้ใช้งาน
+ .buttonlabel = ดาวน์โหลดการอัปเดต
+ .buttonaccesskey = ด
+ .secondarybuttonlabel = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .secondarybuttonaccesskey = ม
+appmenu-update-available-message = อัปเดต { -brand-shorter-name } ของคุณเพื่อความเร็วและความเป็นส่วนตัวล่าสุด
+appmenu-update-manual =
+ .label = ไม่สามารถอัปเดต { -brand-shorter-name } เป็นรุ่นล่าสุด
+ .buttonlabel = ดาวน์โหลด { -brand-shorter-name }
+ .buttonaccesskey = ด
+ .secondarybuttonlabel = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .secondarybuttonaccesskey = ม
+appmenu-update-manual-message = ดาวน์โหลดสำเนาใหม่ของ { -brand-shorter-name } และเราจะช่วยคุณติดตั้ง
+appmenu-update-whats-new =
+ .value = ดูว่ามีอะไรใหม่
+appmenu-update-unsupported =
+ .label = { -brand-shorter-name } ไม่สามารถอัปเดตเป็นรุ่นล่าสุด
+ .buttonlabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+ .buttonaccesskey = ร
+ .secondarybuttonlabel = ปิด
+ .secondarybuttonaccesskey = ป
+appmenu-update-unsupported-message = เครื่องของคุณไม่รองรับ { -brand-shorter-name } รุ่นล่าสุด
+appmenu-update-restart =
+ .label = เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต { -brand-shorter-name }
+ .buttonlabel = เริ่มการทำงานใหม่และเรียกคืน
+ .buttonaccesskey = ร
+ .secondarybuttonlabel = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .secondarybuttonaccesskey = ม
+appmenu-update-restart-message = หลังจากเริ่มการทำงานใหม่อย่างรวดเร็ว { -brand-shorter-name } จะเรียกคืนแท็บและหน้าต่างที่เปิดอยู่ทั้งหมดของคุณที่ไม่ได้อยู่ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+appmenu-update-other-instance =
+ .label = { -brand-shorter-name } ไม่สามารถอัปเดตเป็นรุ่นล่าสุดโดยอัตโนมัติได้
+ .buttonlabel = อัปเดต { -brand-shorter-name } ต่อไป
+ .buttonaccesskey = อ
+ .secondarybuttonlabel = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .secondarybuttonaccesskey = ม
+appmenu-update-other-instance-message = มีการอัปเดต { -brand-shorter-name } ใหม่ แต่ไม่สามารถติดตั้งได้เนื่องจาก { -brand-shorter-name } โปรแกรมอื่นกำลังทำงานอยู่ ให้ปิดโปรแกรมเพื่ออัปเดตต่อ หรือเลือกอัปเดตต่อโดยไม่ปิดโปรแกรมก็ได้ (โปรแกรมอื่นอาจไม่ทำงานอย่างถูกต้องจนกว่าคุณจะเริ่มการทำงานใหม่)
+appmenu-addon-private-browsing-installed =
+ .buttonlabel = ตกลง เข้าใจแล้ว
+ .buttonaccesskey = ต
+appmenu-addon-post-install-message = จัดการส่วนเสริมของคุณโดยคลิก <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> ใน <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> เมนู
+appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox =
+ .label = อนุญาตให้ส่วนขยายนี้ทำงานในหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = อ
+appmenu-new-tab-controlled =
+ .label = แท็บใหม่ของคุณมีการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskey = ก
+ .secondarybuttonlabel = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+ .secondarybuttonaccesskey = ป
+appmenu-homepage-controlled =
+ .label = หน้าแรกของคุณมีการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskey = ก
+ .secondarybuttonlabel = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+ .secondarybuttonaccesskey = ป
+appmenu-new-tab-controlled-changes =
+ .label = แท็บใหม่ของคุณมีการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskey = ก
+ .secondarybuttonlabel = จัดการแท็บใหม่
+ .secondarybuttonaccesskey = จ
+appmenu-homepage-controlled-changes =
+ .label = หน้าแรกของคุณมีการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonlabel = เก็บการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskey = ก
+ .secondarybuttonlabel = จัดการหน้าแรก
+ .secondarybuttonaccesskey = จ
+appmenu-tab-hide-controlled =
+ .label = เข้าถึงแท็บที่ซ่อนอยู่ของคุณ
+ .buttonlabel = ซ่อนแท็บต่อไป
+ .buttonaccesskey = อ
+ .secondarybuttonlabel = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+ .secondarybuttonaccesskey = ป
diff --git a/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8eccd07a5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/appmenu.ftl
@@ -0,0 +1,145 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## App Menu
+
+appmenuitem-update-banner =
+ .label-update-downloading = กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต { -brand-shorter-name }
+appmenuitem-protection-dashboard-title = แดชบอร์ดการป้องกัน
+appmenuitem-customize-mode =
+ .label = ปรับแต่ง…
+
+## Zoom Controls
+
+appmenuitem-new-window =
+ .label = หน้าต่างใหม่
+appmenuitem-new-private-window =
+ .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+appmenuitem-passwords =
+ .label = รหัสผ่าน
+appmenuitem-extensions-and-themes =
+ .label = ส่วนขยายและชุดตกแต่ง
+appmenuitem-find-in-page =
+ .label = ค้นหาในหน้า…
+appmenuitem-more-tools =
+ .label = เครื่องมือเพิ่มเติม
+appmenuitem-exit =
+ .label = ออก
+# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
+# instead of Options or Preferences.
+appmenuitem-settings =
+ .label = การตั้งค่า
+
+## Zoom and Fullscreen Controls
+
+appmenuitem-zoom-enlarge =
+ .label = ขยายเข้า
+appmenuitem-zoom-reduce =
+ .label = ขยายออก
+appmenuitem-fullscreen =
+ .label = เต็มหน้าจอ
+
+## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu.
+
+fxa-toolbar-sync-now =
+ .label = ซิงค์ตอนนี้
+appmenuitem-save-page =
+ .label = บันทึกหน้าเป็น…
+
+## What's New panel in App menu.
+
+whatsnew-panel-header = มีอะไรใหม่
+# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
+# enable/disable What's New notifications.
+whatsnew-panel-footer-checkbox =
+ .label = แจ้งเตือนเกี่ยวกับคุณลักษณะใหม่
+ .accesskey = จ
+
+## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record
+## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
+## "Enable Profiler Menu Button".
+
+profiler-popup-title =
+ .value = { -profiler-brand-name }
+profiler-popup-reveal-description-button =
+ .aria-label = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม
+profiler-popup-description-title =
+ .value = บันทึกวิเคราะห์แบ่งปัน
+profiler-popup-description = ทำงานร่วมกันในปัญหาด้านประสิทธิภาพโดยการเผยแพร่โปรไฟล์เพื่อแบ่งปันกับทีมของคุณ
+profiler-popup-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+profiler-popup-settings =
+ .value = การตั้งค่า
+# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
+profiler-popup-edit-settings = แก้ไขการตั้งค่า
+profiler-popup-recording-screen = กำลังบันทึก…
+# The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined
+# here only.
+profiler-popup-presets-custom =
+ .label = กำหนดเอง
+profiler-popup-start-recording-button =
+ .label = เริ่มการบันทึก
+profiler-popup-discard-button =
+ .label = ละทิ้ง
+profiler-popup-capture-shortcut =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌃⇧2
+ *[other] Ctrl+Shift+2
+ }
+
+## Help panel
+
+appmenu-help-header =
+ .title = ความช่วยเหลือของ { -brand-shorter-name }
+appmenu-about =
+ .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ก
+appmenu-help-product =
+ .label = ความช่วยเหลือของ { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ช
+appmenu-help-show-tour =
+ .label = เที่ยวชม { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ท
+appmenu-help-import-from-another-browser =
+ .label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น…
+ .accesskey = I
+appmenu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = แป้นพิมพ์ลัด
+ .accesskey = ล
+appmenu-get-help =
+ .label = รับความช่วยเหลือ
+ .accesskey = ช
+appmenu-help-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = ป
+appmenu-help-taskmanager =
+ .label = ตัวจัดการงาน
+appmenu-help-feedback-page =
+ .label = ส่งข้อคิดเห็น…
+ .accesskey = ส
+
+## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = เริ่มการทำงานใหม่พร้อมปิดใช้งานส่วนเสริม…
+ .accesskey = ร
+appmenu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = เริ่มการทำงานใหม่พร้อมเปิดใช้งานส่วนเสริม
+ .accesskey = ร
+
+## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
+## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
+
+appmenu-help-report-deceptive-site =
+ .label = รายงานไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
+appmenu-help-not-deceptive =
+ .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
+
+##
+
+appmenu-help-check-for-update =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดต…
diff --git a/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..8ed0b6e58d
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/branding/brandings.ftl
@@ -0,0 +1,32 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+## They cannot be:
+## - Declined to adapt to grammatical case.
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+
+## The following feature names must be treated as a brand.
+##
+## They cannot be:
+## - Transliterated.
+## - Translated.
+##
+## Declension should be avoided where possible, leaving the original
+## brand unaltered in prominent UI positions.
+##
+## For further details, consult:
+## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark
+
+-facebook-container-brand-name = Facebook Container
+-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise
+-lockwise-brand-short-name = Lockwise
+-monitor-brand-name = Firefox Monitor
+-monitor-brand-short-name = Monitor
+-pocket-brand-name = Pocket
+-send-brand-name = Firefox Send
+-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots
+-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN
+-profiler-brand-name = Firefox Profiler
diff --git a/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..9ccbe4bdf6
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/branding/sync-brand.ftl
@@ -0,0 +1,13 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+-sync-brand-short-name = Sync
+
+# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-sync-brand-name = Firefox Sync
+
+# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand,
+# and kept in English.
+-fxaccount-brand-name = บัญชี Firefox
diff --git a/l10n-th/browser/browser/browser.ftl b/l10n-th/browser/browser/browser.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..aad6d6bfc4
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/browser.ftl
@@ -0,0 +1,580 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The main browser window's title
+
+# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two
+# attributes are used when the web content opened has no title:
+#
+# default - "Mozilla Firefox"
+# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } (การเรียกดูแบบส่วนตัว)
+ .data-content-title-default = { $content-title } - { -brand-full-name }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - { -brand-full-name } (การเรียกดูแบบส่วนตัว)
+# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when
+# there is no content title:
+#
+# "default" - "Mozilla Firefox"
+# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)"
+#
+# The last two are for use when there *is* a content title.
+# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS.
+#
+# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
+# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
+#
+# Variables:
+# $content-title (String): the title of the web content.
+browser-main-window-mac =
+ .data-title-default = { -brand-full-name }
+ .data-title-private = { -brand-full-name } - (การเรียกดูแบบส่วนตัว)
+ .data-content-title-default = { $content-title }
+ .data-content-title-private = { $content-title } - (การเรียกดูแบบส่วนตัว)
+# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
+# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
+# This should match the `data-title-default` attribute in both
+# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
+browser-main-window-title = { -brand-full-name }
+
+##
+
+urlbar-identity-button =
+ .aria-label = ดูข้อมูลไซต์
+
+## Tooltips for images appearing in the address bar
+
+urlbar-services-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้ง
+urlbar-web-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เลือกว่าคุณสามารถรับการแจ้งเตือนจากไซต์ได้หรือไม่
+urlbar-midi-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผง MIDI
+urlbar-eme-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการใช้ซอฟต์แวร์ DRM
+urlbar-web-authn-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผง ​Web Authentication
+urlbar-canvas-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการสิทธิอนุญาตการส่งออกผืนผ้าใบ
+urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันไมโครโฟนของคุณกับไซต์
+urlbar-default-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความ
+urlbar-geolocation-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงคำขอตำแหน่งที่ตั้ง
+urlbar-xr-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตความจริงเสมือน
+urlbar-storage-access-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตกิจกรรมการเรียกดู
+urlbar-translate-notification-anchor =
+ .tooltiptext = แปลหน้านี้
+urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอของคุณกับไซต์
+urlbar-indexed-db-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความที่เก็บข้อมูลออฟไลน์
+urlbar-password-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความบันทึกรหัสผ่าน
+urlbar-translated-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแปลหน้านี้
+urlbar-plugins-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการใช้ปลั๊กอิน
+urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดการการแบ่งปันกล้องและ/หรือไมโครโฟนของคุณกับไซต์
+urlbar-autoplay-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงการเล่นอัตโนมัติ
+urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
+ .tooltiptext = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร
+urlbar-addons-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้งส่วนเสริม
+urlbar-tip-help-icon =
+ .title = รับความช่วยเหลือ
+urlbar-search-tips-confirm = ตกลง เข้าใจแล้ว
+# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
+# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
+# localized equivalent.
+urlbar-tip-icon-description =
+ .alt = เคล็ดลับ:
+
+## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
+## homepage of their default search engine.
+## Variables:
+## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
+
+urlbar-search-tips-onboard = พิมพ์น้อยลง ค้นหามากขึ้น: ค้นหา { $engineName } โดยตรงจากแถบที่อยู่ของคุณ
+urlbar-search-tips-redirect-2 = เริ่มการค้นหาของคุณในแถบที่อยู่เพื่อดูข้อเสนอแนะจาก { $engineName } และประวัติการเรียกดูของคุณ
+# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
+# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
+urlbar-tabtosearch-onboard = เลือกทางลัดนี้เพื่อค้นหาสิ่งที่คุณต้องการได้เร็วขึ้น
+
+## Local search mode indicator labels in the urlbar
+
+urlbar-search-mode-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+urlbar-search-mode-tabs = แท็บ
+urlbar-search-mode-history = ประวัติ
+
+##
+
+urlbar-geolocation-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-xr-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-web-notifications-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการแจ้งเตือนสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-camera-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นกล้องของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-microphone-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นไมโครโฟนของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-screen-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นเว็บไซต์นี้จากการแบ่งปันหน้าจอของคุณ
+urlbar-persistent-storage-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นที่เก็บข้อมูลถาวรสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-popup-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-autoplay-media-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเล่นสื่อพร้อมเสียงโดยอัตโนมัติสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-canvas-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบสำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-midi-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึง MIDI สำหรับเว็บไซต์นี้
+urlbar-install-blocked =
+ .tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการติดตั้งส่วนเสริมสำหรับเว็บไซต์นี้
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+urlbar-star-edit-bookmark =
+ .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut })
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+urlbar-star-add-bookmark =
+ .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut })
+
+## Page Action Context Menu
+
+page-action-add-to-urlbar =
+ .label = เพิ่มลงในแถบที่อยู่
+page-action-manage-extension =
+ .label = จัดการส่วนขยาย…
+page-action-remove-from-urlbar =
+ .label = เอาออกจากแถบที่อยู่
+page-action-remove-extension =
+ .label = เอาส่วนขยายออก
+
+## Page Action menu
+
+# Variables
+# $tabCount (integer) - Number of tabs selected
+page-action-send-tabs-panel =
+ .label = ส่ง { $tabCount } แท็บไปยังอุปกรณ์
+page-action-send-tabs-urlbar =
+ .tooltiptext = ส่ง { $tabCount } แท็บไปยังอุปกรณ์
+page-action-pocket-panel =
+ .label = บันทึกหน้าไปยัง { -pocket-brand-name }
+page-action-copy-url-panel =
+ .label = คัดลอกลิงก์
+page-action-copy-url-urlbar =
+ .tooltiptext = คัดลอกลิงก์
+page-action-email-link-panel =
+ .label = ส่งอีเมลลิงก์…
+page-action-email-link-urlbar =
+ .tooltiptext = ส่งอีเมลลิงก์…
+page-action-share-url-panel =
+ .label = แบ่งปัน
+page-action-share-url-urlbar =
+ .tooltiptext = แบ่งปัน
+page-action-share-more-panel =
+ .label = เพิ่มเติม…
+page-action-send-tab-not-ready =
+ .label = กำลังซิงค์อุปกรณ์…
+# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs
+# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the
+# string to express the idea that this is a lightweight and reversible
+# action that keeps your tab where you can reach it easily.
+page-action-pin-tab-panel =
+ .label = ปักหมุดแท็บ
+page-action-pin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = ปักหมุดแท็บ
+page-action-unpin-tab-panel =
+ .label = ถอนหมุดแท็บ
+page-action-unpin-tab-urlbar =
+ .tooltiptext = ถอนหมุดแท็บ
+
+## Auto-hide Context Menu
+
+full-screen-autohide =
+ .label = ซ่อนแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = น
+full-screen-exit =
+ .label = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+
+## Search Engine selection buttons (one-offs)
+
+# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
+# the Urlbar and searchbar.
+search-one-offs-with-title = คราวนี้ค้นหาด้วย:
+# This string won't wrap, so if the translated string is longer,
+# consider translating it as if it said only "Search Settings".
+search-one-offs-change-settings-button =
+ .label = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา
+search-one-offs-change-settings-compact-button =
+ .tooltiptext = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา
+search-one-offs-context-open-new-tab =
+ .label = ค้นหาในแท็บใหม่
+ .accesskey = ค
+search-one-offs-context-set-as-default =
+ .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+ .accesskey = ต
+search-one-offs-context-set-as-default-private =
+ .label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นสำหรับหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = ส
+# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
+# Variables:
+# $engineName (String): The name of the engine.
+# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
+search-one-offs-engine-with-alias =
+ .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
+
+## Local search mode one-off buttons
+## Variables:
+## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
+## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
+## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
+## bookmarks).
+
+search-one-offs-bookmarks =
+ .tooltiptext = ที่คั่นหน้า ({ $restrict })
+search-one-offs-tabs =
+ .tooltiptext = แท็บ ({ $restrict })
+search-one-offs-history =
+ .tooltiptext = ประวัติ ({ $restrict })
+
+## Bookmark Panel
+
+bookmark-panel-show-editor-checkbox =
+ .label = แสดงตัวแก้ไขเมื่อบันทึก
+ .accesskey = ส
+bookmark-panel-done-button =
+ .label = เสร็จสิ้น
+# Width of the bookmark panel.
+# Should be large enough to fully display the Done and
+# Cancel/Remove Bookmark buttons.
+bookmark-panel =
+ .style = min-width: 23em
+
+## Identity Panel
+
+identity-connection-not-secure = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
+identity-connection-secure = การเชื่อมต่อปลอดภัย
+identity-connection-internal = นี่คือหน้า { -brand-short-name } ที่ปลอดภัย
+identity-connection-file = หน้านี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+identity-extension-page = หน้านี้ถูกโหลดจากส่วนขยาย
+identity-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย
+identity-custom-root = การเชื่อมต่อถูกตรวจสอบโดยผู้ออกใบรับรองที่ Mozilla ไม่รู้จัก
+identity-passive-loaded = บางส่วนของหน้านี้ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ)
+identity-active-loaded = คุณได้ปิดใช้งานการป้องกันในหน้านี้
+identity-weak-encryption = หน้านี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ
+identity-insecure-login-forms = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่ใส่ไว้บนหน้านี้อาจถูกบุกรุกได้
+identity-https-only-connection-upgraded = (อัปเกรดเป็น HTTPS)
+identity-https-only-label = โหมด HTTPS-Only
+identity-https-only-dropdown-on =
+ .label = เปิด
+identity-https-only-dropdown-off =
+ .label = ปิด
+identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
+ .label = ปิดชั่วคราว
+identity-https-only-info-turn-on2 = เปิดโหมด HTTPS-Only หากคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้
+identity-https-only-info-turn-off2 = หากหน้าดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP ที่ไม่ปลอดภัย
+identity-https-only-info-no-upgrade = ไม่สามารถอัปเกรดการเชื่อมต่อจาก HTTP ได้
+identity-permissions =
+ .value = สิทธิอนุญาต
+identity-permissions-storage-access-header = คุกกี้ข้ามไซต์
+identity-permissions-storage-access-hint = บุคคลเหล่านี้สามารถใช้คุกกี้ข้ามไซต์และข้อมูลไซต์ในขณะที่คุณอยู่บนไซต์นี้ได้
+identity-permissions-reload-hint = คุณอาจจำเป็นต้องโหลดหน้าใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล
+identity-permissions-empty = คุณไม่ได้อนุญาตไซต์นี้ด้วยสิทธิอนุญาตพิเศษใด ๆ
+identity-clear-site-data =
+ .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์…
+identity-connection-not-secure-security-view = คุณไม่ได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้
+identity-connection-verified = คุณได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้
+identity-ev-owner-label = ออกใบรับรองให้กับ:
+identity-description-custom-root = Mozilla ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองนี้ ซึ่งอาจถูกเพิ่มจากระบบปฏิบัติการของคุณหรือโดยผู้ดูแลระบบ <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+identity-remove-cert-exception =
+ .label = เอาข้อยกเว้นออก
+ .accesskey = อ
+identity-description-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่เป็นส่วนตัว ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
+identity-description-insecure-login-forms = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่คุณป้อนในหน้านี้ไม่ปลอดภัยและอาจถูกบุกรุกได้
+identity-description-weak-cipher-intro = การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว
+identity-description-weak-cipher-risk = ผู้คนอื่น ๆ สามารถดูข้อมูลของคุณหรือเปลี่ยนแปลงลักษณะการทำงานของเว็บไซต์
+identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+identity-description-passive-loaded = การเชื่อมต่อของคุณไม่เป็นส่วนตัวและข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับเว็บไซต์คนอื่นสามารถดูได้
+identity-description-passive-loaded-insecure = เว็บไซต์นี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+identity-description-passive-loaded-mixed = ถึงแม้ว่า { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นเนื้อหาบางส่วน แต่ก็ยังคงมีเนื้อหาในหน้าที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ) <label data-l10n-name="link">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+identity-description-active-loaded = เว็บไซต์นี้ประกอบด้วยเนื้อหาที่เชื่อถือไม่ได้ (เช่น สคริปต์) และการเชื่อมต่อไปยังไซต์ก็ไม่เป็นส่วนตัว
+identity-description-active-loaded-insecure = ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
+identity-learn-more =
+ .value = เรียนรู้เพิ่มเติม
+identity-disable-mixed-content-blocking =
+ .label = ปิดใช้งานการป้องกันในตอนนี้
+ .accesskey = ป
+identity-enable-mixed-content-blocking =
+ .label = เปิดใช้งานการป้องกัน
+ .accesskey = ป
+identity-more-info-link-text =
+ .label = ข้อมูลเพิ่มเติม
+
+## Window controls
+
+browser-window-minimize-button =
+ .tooltiptext = ย่อ
+browser-window-maximize-button =
+ .tooltiptext = ขยาย
+browser-window-restore-down-button =
+ .tooltiptext = คืนค่าลงล่าง
+browser-window-close-button =
+ .tooltiptext = ปิด
+
+## Tab actions
+
+
+## Bookmarks toolbar items
+
+browser-import-button2 =
+ .label = นำเข้าที่คั่นหน้า…
+ .tooltiptext = นำเข้าที่คั่นหน้าจากเบราว์เซอร์อื่นมายัง { -brand-short-name }
+bookmarks-toolbar-empty-message = วางที่คั่นหน้าของคุณไว้ที่นี่บนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างรวดเร็ว <a data-l10n-name="manage-bookmarks">จัดการที่คั่นหน้า…</a>
+
+## WebRTC Pop-up notifications
+
+popup-select-camera =
+ .value = กล้องที่แบ่งปัน:
+ .accesskey = ก
+popup-select-microphone =
+ .value = ไมโครโฟนที่แบ่งปัน:
+ .accesskey = ม
+popup-all-windows-shared = หน้าต่างที่ปรากฏอยู่ทั้งหมดบนหน้าจอของคุณจะถูกแบ่งปัน
+popup-screen-sharing-not-now =
+ .label = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = w
+popup-screen-sharing-never =
+ .label = ไม่อนุญาตเสมอ
+ .accesskey = ม
+popup-silence-notifications-checkbox = ปิดใช้งานการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name } ขณะที่แบ่งปัน
+popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name } จะไม่แสดงการแจ้งเตือนขณะที่คุณกำลังแบ่งปัน
+
+## WebRTC window or screen share tab switch warning
+
+sharing-warning-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name } คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่
+sharing-warning-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่
+sharing-warning-proceed-to-tab =
+ .label = ไปยังแท็บต่อ
+sharing-warning-disable-for-session =
+ .label = ปิดใช้งานการป้องกันการแบ่งปันในวาระนี้
+
+## DevTools F12 popup
+
+enable-devtools-popup-description = หากต้องการใช้ทางลัด F12 ให้เปิด DevTools ก่อนผ่านเมนู Web Developer
+
+## URL Bar
+
+urlbar-default-placeholder =
+ .defaultPlaceholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
+# engine is unknown.
+urlbar-placeholder =
+ .placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
+# entire web.
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บ
+ .aria-label = ค้นหาด้วย { $name }
+# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
+# specific site (e.g., Amazon).
+# Variables
+# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
+ .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+ .aria-label = ค้นหา { $name }
+# This placeholder is used when searching bookmarks.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
+ .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+ .aria-label = ค้นหาที่คั่นหน้า
+# This placeholder is used when searching history.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
+ .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+ .aria-label = ค้นหาประวัติ
+# This placeholder is used when searching open tabs.
+urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
+ .placeholder = ป้อนคำค้นหา
+ .aria-label = ค้นหาแท็บ
+# Variables
+# $name (String): the name of the user's default search engine
+urlbar-placeholder-with-name =
+ .placeholder = ค้นหาด้วย { $name } หรือป้อนที่อยู่
+urlbar-remote-control-notification-anchor =
+ .tooltiptext = เบราว์เซอร์อยู่ภายใต้การควบคุมระยะไกล
+urlbar-permissions-granted =
+ .tooltiptext = คุณได้อนุญาตไซต์นี้ด้วยสิทธิเพิ่มเติม
+urlbar-switch-to-tab =
+ .value = สลับไปยังแท็บ:
+# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
+urlbar-extension =
+ .value = ส่วนขยาย:
+urlbar-go-button =
+ .tooltiptext = ไปยังที่อยู่ในแถบตำแหน่งที่ตั้ง
+urlbar-page-action-button =
+ .tooltiptext = การกระทำหน้า
+urlbar-pocket-button =
+ .tooltiptext = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+
+# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine } ในหน้าต่างส่วนตัว
+# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
+urlbar-result-action-search-in-private = ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
+# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine
+urlbar-result-action-search-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine }
+urlbar-result-action-sponsored = ได้รับการสนับสนุน
+urlbar-result-action-switch-tab = สลับไปยังแท็บ
+urlbar-result-action-visit = เยี่ยมชม
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = กด Tab เพื่อค้นหาด้วย { $engine }
+# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
+# engine.
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = กด Tab เพื่อค้นหา { $engine }
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
+# (e.g. Google).
+urlbar-result-action-tabtosearch-web = ค้นหาด้วย { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่
+# Variables
+# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
+# (e.g. Amazon).
+urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ค้นหา { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่
+
+## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
+## string or the url, like "result value - action text".
+## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
+
+urlbar-result-action-search-bookmarks = ค้นหาที่คั่นหน้า
+urlbar-result-action-search-history = ค้นหาประวัติ
+urlbar-result-action-search-tabs = ค้นหาแท็บ
+
+## Full Screen and Pointer Lock UI
+
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
+fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> เต็มหน้าจออยู่
+fullscreen-warning-no-domain = เอกสารนี้เต็มหน้าจออยู่
+fullscreen-exit-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (Esc)
+# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
+fullscreen-exit-mac-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (esc)
+# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
+# Variables
+# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
+pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน
+pointerlock-warning-no-domain = เอกสารชิ้นนี้ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน
+
+## Subframe crash notification
+
+
+## Bookmarks panels, menus and toolbar
+
+bookmarks-show-all-bookmarks =
+ .label = แสดงที่คั่นหน้าทั้งหมด
+bookmarks-recent-bookmarks =
+ .value = ที่คั่นหน้าที่เพิ่มล่าสุด
+bookmarks-toolbar-chevron =
+ .tooltiptext = แสดงที่คั่นหน้าเพิ่มเติม
+bookmarks-sidebar-content =
+ .aria-label = ที่คั่นหน้า
+bookmarks-menu-button =
+ .label = เมนูที่คั่นหน้า
+bookmarks-other-bookmarks-menu =
+ .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
+ .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ
+bookmarks-tools-sidebar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ซ่อนแถบข้างที่คั่นหน้า
+ *[other] ดูแถบข้างที่คั่นหน้า
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ *[other] ดูแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ }
+bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ *[other] ดูแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ }
+bookmarks-tools-menu-button-visibility =
+ .label =
+ { $isVisible ->
+ [true] เอาเมนูที่คั่นหน้าออกจากแถบเครื่องมือ
+ *[other] เพิ่มเมนูที่คั่นหน้าไปยังแถบเครื่องมือ
+ }
+bookmarks-search =
+ .label = ค้นหาที่คั่นหน้า
+bookmarks-tools =
+ .label = เครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-bookmark-edit-panel =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
+# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
+# This avoids double-speaking.
+bookmarks-toolbar =
+ .toolbarname = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+ .accesskey = บ
+ .aria-label = ที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-menu =
+ .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-placeholder =
+ .title = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+bookmarks-toolbar-placeholder-button =
+ .label = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+
+## Library Panel items
+
+library-bookmarks-menu =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+library-bookmarks-bookmark-this-page =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้
+library-bookmarks-bookmark-edit =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+library-recent-activity-title =
+ .value = กิจกรรมล่าสุด
+
+## More items
+
+more-menu-go-offline =
+ .label = ทำงานออฟไลน์
+ .accesskey = ฟ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ec12c2f79
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/browserContext.ftl
@@ -0,0 +1,339 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+navbar-tooltip-instruction =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ดึงลงเพื่อแสดงประวัติ
+ *[other] คลิกขวาหรือดึงลงเพื่อแสดงประวัติ
+ }
+
+## Back
+
+main-context-menu-back =
+ .tooltiptext = ย้อนกลับไปหนึ่งหน้า
+ .aria-label = ย้อนกลับ
+ .accesskey = ย
+navbar-tooltip-back =
+ .value = { main-context-menu-back.tooltiptext }
+toolbar-button-back =
+ .label = { main-context-menu-back.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command.
+main-context-menu-back-2 =
+ .tooltiptext = ย้อนกลับไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut })
+ .aria-label = ย้อนกลับ
+ .accesskey = ย
+navbar-tooltip-back-2 =
+ .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext }
+toolbar-button-back-2 =
+ .label = { main-context-menu-back-2.aria-label }
+
+## Forward
+
+main-context-menu-forward =
+ .tooltiptext = เดินหน้าไปหนึ่งหน้า
+ .aria-label = เดินหน้า
+ .accesskey = ด
+navbar-tooltip-forward =
+ .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext }
+toolbar-button-forward =
+ .label = { main-context-menu-forward.aria-label }
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command.
+main-context-menu-forward-2 =
+ .tooltiptext = เดินหน้าไปหนึ่งหน้า ({ $shortcut })
+ .aria-label = เดินหน้า
+ .accesskey = ด
+navbar-tooltip-forward-2 =
+ .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext }
+toolbar-button-forward-2 =
+ .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label }
+
+## Reload
+
+main-context-menu-reload =
+ .aria-label = โหลดใหม่
+ .accesskey = ห
+toolbar-button-reload =
+ .label = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Stop
+
+main-context-menu-stop =
+ .aria-label = หยุด
+ .accesskey = ห
+toolbar-button-stop =
+ .label = { main-context-menu-stop.aria-label }
+
+## Stop-Reload Button
+
+toolbar-button-stop-reload =
+ .title = { main-context-menu-reload.aria-label }
+
+## Save Page
+
+main-context-menu-page-save =
+ .label = บันทึกหน้าเป็น…
+ .accesskey = ห
+toolbar-button-page-save =
+ .label = { main-context-menu-page-save.label }
+
+## Simple menu items
+
+main-context-menu-bookmark-add =
+ .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut =
+ .aria-label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut })
+main-context-menu-bookmark-change =
+ .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+# Variables
+# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
+main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut =
+ .aria-label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+ .accesskey = พ
+ .tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut })
+main-context-menu-open-link =
+ .label = เปิดลิงก์
+ .accesskey = ป
+main-context-menu-open-link-new-tab =
+ .label = เปิดลิงก์ในแท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+main-context-menu-open-link-container-tab =
+ .label = เปิดลิงก์ในแท็บแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = ย
+main-context-menu-open-link-new-window =
+ .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+main-context-menu-open-link-new-private-window =
+ .label = เปิดลิงก์ในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+main-context-menu-bookmark-this-link =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับลิงก์นี้
+ .accesskey = ล
+main-context-menu-save-link =
+ .label = บันทึกลิงก์เป็น…
+ .accesskey = น
+main-context-menu-save-link-to-pocket =
+ .label = บันทึกลิงก์ไปยัง { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = น
+
+## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address"
+## should be the same if possible; the two context menu items
+## are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-copy-email =
+ .label = คัดลอกที่อยู่อีเมล
+ .accesskey = ท
+main-context-menu-copy-link =
+ .label = คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งลิงก์
+ .accesskey = ด
+
+## Media (video/audio) controls
+##
+## The accesskey for "Play" and "Pause" are the
+## same because the two context-menu items are
+## mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-play =
+ .label = เล่น
+ .accesskey = ล
+main-context-menu-media-pause =
+ .label = หยุดชั่วคราว
+ .accesskey = ห
+
+##
+
+main-context-menu-media-mute =
+ .label = ปิดเสียง
+ .accesskey = ส
+main-context-menu-media-unmute =
+ .label = เลิกปิดเสียง
+ .accesskey = ส
+main-context-menu-media-play-speed =
+ .label = ความเร็วในการเล่น
+ .accesskey = ร
+main-context-menu-media-play-speed-slow =
+ .label = ช้า (0.5×)
+ .accesskey = ช
+main-context-menu-media-play-speed-normal =
+ .label = ปกติ
+ .accesskey = ป
+main-context-menu-media-play-speed-fast =
+ .label = เร็ว (1.25×)
+ .accesskey = ร
+main-context-menu-media-play-speed-faster =
+ .label = เร็วขึ้น (1.5×)
+ .accesskey = ข
+# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant
+# to say that this speed is very fast.
+main-context-menu-media-play-speed-fastest =
+ .label = เร็วมาก (2×)
+ .accesskey = ม
+main-context-menu-media-loop =
+ .label = วนรอบ
+ .accesskey = ว
+
+## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same
+## because the two context-menu items are mutually exclusive.
+
+main-context-menu-media-show-controls =
+ .label = แสดงปุ่มควบคุม
+ .accesskey = ค
+main-context-menu-media-hide-controls =
+ .label = ซ่อนปุ่มควบคุม
+ .accesskey = ค
+
+##
+
+main-context-menu-media-video-fullscreen =
+ .label = เต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+main-context-menu-media-video-leave-fullscreen =
+ .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+ .accesskey = อ
+# This is used when right-clicking on a video in the
+# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled.
+main-context-menu-media-pip =
+ .label = ภาพที่เล่นควบคู่
+ .accesskey = ภ
+main-context-menu-image-reload =
+ .label = โหลดภาพใหม่
+ .accesskey = ห
+main-context-menu-image-view =
+ .label = ดูภาพ
+ .accesskey = ด
+main-context-menu-video-view =
+ .label = ดูวิดีโอ
+ .accesskey = ด
+main-context-menu-image-copy =
+ .label = คัดลอกภาพ
+ .accesskey = ค
+main-context-menu-image-copy-location =
+ .label = คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งภาพ
+ .accesskey = ง
+main-context-menu-video-copy-location =
+ .label = คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งวิดีโอ
+ .accesskey = ง
+main-context-menu-audio-copy-location =
+ .label = คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งเสียง
+ .accesskey = ง
+main-context-menu-image-save-as =
+ .label = บันทึกภาพเป็น…
+ .accesskey = บ
+main-context-menu-image-email =
+ .label = ส่งอีเมลภาพ…
+ .accesskey = ม
+main-context-menu-image-set-as-background =
+ .label = ตั้งเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป…
+ .accesskey = ต
+main-context-menu-image-info =
+ .label = ดูข้อมูลภาพ
+ .accesskey = ข
+main-context-menu-image-desc =
+ .label = ดูคำอธิบาย
+ .accesskey = ย
+main-context-menu-video-save-as =
+ .label = บันทึกวิดีโอเป็น…
+ .accesskey = น
+main-context-menu-audio-save-as =
+ .label = บันทึกเสียงเป็น…
+ .accesskey = บ
+main-context-menu-video-image-save-as =
+ .label = บันทึกสแนปช็อตเป็น…
+ .accesskey = บ
+main-context-menu-video-email =
+ .label = ส่งอีเมลวิดีโอ…
+ .accesskey = ม
+main-context-menu-audio-email =
+ .label = ส่งอีเมลเสียง…
+ .accesskey = ม
+main-context-menu-plugin-play =
+ .label = เปิดใช้งานปลั๊กอินนี้
+ .accesskey = ป
+main-context-menu-plugin-hide =
+ .label = ซ่อนปลั๊กอินนี้
+ .accesskey = อ
+main-context-menu-save-to-pocket =
+ .label = บันทึกหน้าไปยัง { -pocket-brand-name }
+ .accesskey = บ
+main-context-menu-send-to-device =
+ .label = ส่งหน้าไปยังอุปกรณ์
+ .accesskey = ส
+main-context-menu-view-background-image =
+ .label = ดูภาพพื้นหลัง
+ .accesskey = ภ
+main-context-menu-generate-new-password =
+ .label = ใช้รหัสผ่านที่ถูกสร้างขึ้นมา ...
+ .accesskey = G
+main-context-menu-keyword =
+ .label = เพิ่มคำสำคัญสำหรับการค้นหานี้…
+ .accesskey = พ
+main-context-menu-link-send-to-device =
+ .label = ส่งลิงก์ไปยังอุปกรณ์
+ .accesskey = ส
+main-context-menu-frame =
+ .label = กรอบนี้
+ .accesskey = ก
+main-context-menu-frame-show-this =
+ .label = แสดงเฉพาะกรอบนี้
+ .accesskey = ส
+main-context-menu-frame-open-tab =
+ .label = เปิดกรอบในแท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+main-context-menu-frame-open-window =
+ .label = เปิดกรอบในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+main-context-menu-frame-reload =
+ .label = โหลดกรอบใหม่
+ .accesskey = ล
+main-context-menu-frame-bookmark =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับกรอบนี้
+ .accesskey = ม
+main-context-menu-frame-save-as =
+ .label = บันทึกกรอบเป็น…
+ .accesskey = ก
+main-context-menu-frame-print =
+ .label = พิมพ์กรอบ…
+ .accesskey = พ
+main-context-menu-frame-view-source =
+ .label = ดูต้นฉบับกรอบ
+ .accesskey = ด
+main-context-menu-frame-view-info =
+ .label = ดูข้อมูลกรอบ
+ .accesskey = ข
+main-context-menu-print-selection =
+ .label = พิมพ์ที่เลือก
+ .accesskey = r
+main-context-menu-view-selection-source =
+ .label = ดูต้นฉบับส่วนที่เลือก
+ .accesskey = ต
+main-context-menu-view-page-source =
+ .label = ดูต้นฉบับหน้า
+ .accesskey = ด
+main-context-menu-view-page-info =
+ .label = ดูข้อมูลหน้า
+ .accesskey = ข
+main-context-menu-bidi-switch-text =
+ .label = สลับทิศทางข้อความ
+ .accesskey = ล
+main-context-menu-bidi-switch-page =
+ .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ
+ .accesskey = ส
+main-context-menu-inspect-element =
+ .label = ตรวจสอบองค์ประกอบ
+ .accesskey = อ
+main-context-menu-inspect-a11y-properties =
+ .label = ตรวจสอบคุณสมบัติการช่วยการเข้าถึง
+main-context-menu-eme-learn-more =
+ .label = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ DRM…
+ .accesskey = ร
diff --git a/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..868b6b4eba
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/browserSets.ftl
@@ -0,0 +1,180 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+window-minimize-command =
+ .label = ย่อ
+window-zoom-command =
+ .label = ซูม
+window-new-shortcut =
+ .key = N
+window-minimize-shortcut =
+ .key = m
+close-shortcut =
+ .key = W
+tab-new-shortcut =
+ .key = t
+location-open-shortcut =
+ .key = l
+location-open-shortcut-alt =
+ .key = D
+search-focus-shortcut =
+ .key = k
+# This shortcut is used in two contexts:
+# - web search
+# - find in page
+find-shortcut =
+ .key = f
+search-find-again-shortcut =
+ .key = g
+search-find-again-shortcut-alt =
+ .keycode = VK_F3
+search-find-selection-shortcut =
+ .key = e
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+search-focus-shortcut-alt =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] j
+ *[other] e
+ }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+downloads-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] y
+ *[other] j
+ }
+addons-shortcut =
+ .key = A
+file-open-shortcut =
+ .key = o
+save-page-shortcut =
+ .key = s
+page-source-shortcut =
+ .key = u
+# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari
+# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above
+# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI.
+# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome
+# users on macOS. See bug 1398988.
+page-source-shortcut-safari =
+ .key = u
+page-info-shortcut =
+ .key = i
+print-shortcut =
+ .key = p
+mute-toggle-shortcut =
+ .key = M
+nav-back-shortcut-alt =
+ .key = [
+nav-fwd-shortcut-alt =
+ .key = ]
+nav-reload-shortcut =
+ .key = r
+# Shortcut available only on macOS.
+nav-stop-shortcut =
+ .key = .
+history-show-all-shortcut =
+ .key = H
+history-show-all-shortcut-mac =
+ .key = Y
+history-sidebar-shortcut =
+ .key = h
+full-screen-shortcut =
+ .key = f
+reader-mode-toggle-shortcut-windows =
+ .keycode = VK_F9
+reader-mode-toggle-shortcut-other =
+ .key = R
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac =
+ .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt =
+ .key = { "}" }
+picture-in-picture-toggle-shortcut =
+ .key = ]
+# Pick the key that is commonly present
+# in your locale keyboards above the
+# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key.
+picture-in-picture-toggle-shortcut-alt =
+ .key = { "}" }
+bookmark-this-page-shortcut =
+ .key = d
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-all-shortcut =
+ .key =
+ { PLATFORM() ->
+ [linux] o
+ *[other] b
+ }
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-library-shortcut =
+ .key = O
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-sidebar-shortcut =
+ .key = b
+# Verify what shortcut for that operation
+# are recommended by the Human Interface Guidelines
+# of each platform for your locale.
+bookmark-show-toolbar-shortcut =
+ .key = B
+
+## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom.
+## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty.
+
+full-zoom-reduce-shortcut =
+ .key = -
+# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key
+# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used.
+# Otherwise their values should remain empty.
+full-zoom-reduce-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-a =
+ .key = _
+full-zoom-reduce-shortcut-alt-b =
+ .key = { "" }
+full-zoom-enlarge-shortcut =
+ .key = +
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt =
+ .key = =
+full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 =
+ .key = { "" }
+full-zoom-reset-shortcut =
+ .key = 0
+full-zoom-reset-shortcut-alt =
+ .key = { "" }
+
+##
+
+bidi-switch-direction-shortcut =
+ .key = X
+private-browsing-shortcut =
+ .key = P
+
+## The shortcuts below are for Mac specific
+## global menu.
+
+quit-app-shortcut =
+ .key = Q
+help-shortcut =
+ .key = ?
+preferences-shortcut =
+ .key = ,
+hide-app-shortcut =
+ .key = H
+hide-other-apps-shortcut =
+ .key = H
diff --git a/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..d9c1d8a464
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/customizeMode.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+customize-mode-restore-defaults =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+customize-mode-menu-and-toolbars-header = ลากรายการโปรดของคุณลงในแถบเครื่องมือหรือเมนูล้น
+customize-mode-overflow-list-title = เมนูล้น
+customize-mode-uidensity =
+ .label = ความหนาแน่น
+customize-mode-done =
+ .label = เสร็จสิ้น
+customize-mode-lwthemes-menu-manage =
+ .label = จัดการ
+ .accesskey = จ
+customize-mode-toolbars =
+ .label = แถบเครื่องมือ
+customize-mode-titlebar =
+ .label = แถบชื่อเรื่อง
+customize-mode-uidensity-menu-touch =
+ .label = สัมผัส
+ .accesskey = ส
+ .tooltiptext = สัมผัส
+customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox =
+ .label = ใช้การสัมผัสสำหรับโหมดแท็บเล็ต
+customize-mode-extra-drag-space =
+ .label = พื้นที่ลาก
+customize-mode-lwthemes =
+ .label = ชุดตกแต่ง
+customize-mode-overflow-list-description = ลากแล้วปล่อยรายการที่นี่เพื่อเก็บรายการไว้ใกล้เอื้อมแต่อยู่นอกแถบเครื่องมือของคุณ…
+customize-mode-uidensity-menu-normal =
+ .label = ปกติ
+ .accesskey = ป
+ .tooltiptext = ปกติ
+customize-mode-uidensity-menu-compact =
+ .label = กะทัดรัด
+ .accesskey = ก
+ .tooltiptext = กะทัดรัด
+customize-mode-lwthemes-menu-get-more =
+ .label = รับชุดตกแต่งเพิ่มเติม
+ .accesskey = ร
+customize-mode-undo-cmd =
+ .label = เลิกทำ
+customize-mode-lwthemes-my-themes =
+ .value = ชุดตกแต่งของฉัน
+customize-mode-touchbar-cmd =
+ .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส…
diff --git a/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3835c5cfee
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it.
+default-browser-notification-message = <strong>ตั้ง { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?</strong> ให้คุณเรียกดูได้อย่างรวดเร็ว ปลอดภัย และเป็นส่วนตัวเมื่อใดก็ตามที่คุณใช้เว็บ
+default-browser-notification-button =
+ .label = ตั้งเป็นค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ต
diff --git a/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b421a28ac5
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/downloads.ftl
@@ -0,0 +1,166 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe
+## the Downloads Panel.
+
+downloads-window =
+ .title = การดาวน์โหลด
+downloads-panel =
+ .aria-label = การดาวน์โหลด
+
+##
+
+# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using
+# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of
+# in-progress and blocked downloads.
+downloads-panel-list =
+ .style = width: 70ch
+
+downloads-cmd-pause =
+ .label = หยุดชั่วคราว
+ .accesskey = ห
+downloads-cmd-resume =
+ .label = ทำต่อ
+ .accesskey = ท
+downloads-cmd-cancel =
+ .tooltiptext = ยกเลิก
+downloads-cmd-cancel-panel =
+ .aria-label = ยกเลิก
+
+# This message is only displayed on Windows and Linux devices
+downloads-cmd-show-menuitem =
+ .label = เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ
+ .accesskey = ฟ
+
+# This message is only displayed on macOS devices
+downloads-cmd-show-menuitem-mac =
+ .label = แสดงใน Finder
+ .accesskey = F
+
+downloads-cmd-use-system-default =
+ .label = เปิดในตัวดูของระบบ
+ .accesskey = ต
+
+downloads-cmd-always-use-system-default =
+ .label = เปิดในตัวดูของระบบเสมอ
+ .accesskey = ส
+
+downloads-cmd-show-button =
+ .tooltiptext =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงใน Finder
+ *[other] เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ
+ }
+
+downloads-cmd-show-panel =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงใน Finder
+ *[other] เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ
+ }
+downloads-cmd-show-description =
+ .value =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงใน Finder
+ *[other] เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ
+ }
+
+downloads-cmd-show-downloads =
+ .label = แสดงโฟลเดอร์การดาวน์โหลด
+downloads-cmd-retry =
+ .tooltiptext = ลองใหม่
+downloads-cmd-retry-panel =
+ .aria-label = ลองใหม่
+downloads-cmd-go-to-download-page =
+ .label = ไปยังหน้าดาวน์โหลด
+ .accesskey = ป
+downloads-cmd-copy-download-link =
+ .label = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด
+ .accesskey = ล
+downloads-cmd-remove-from-history =
+ .label = เอาออกจากประวัติ
+ .accesskey = อ
+downloads-cmd-clear-list =
+ .label = ล้างแผงแสดงตัวอย่าง
+ .accesskey = ง
+downloads-cmd-clear-downloads =
+ .label = ล้างการดาวน์โหลด
+ .accesskey = ด
+
+# This command is shown in the context menu when downloads are blocked.
+downloads-cmd-unblock =
+ .label = อนุญาตการดาวน์โหลด
+ .accesskey = ต
+
+# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked.
+downloads-cmd-remove-file =
+ .tooltiptext = เอาไฟล์ออก
+
+downloads-cmd-remove-file-panel =
+ .aria-label = เอาไฟล์ออก
+
+# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted
+# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose
+# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option.
+downloads-cmd-choose-unblock =
+ .tooltiptext = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด
+
+downloads-cmd-choose-unblock-panel =
+ .aria-label = เอาไฟล์ออกหรืออนุญาตการดาวน์โหลด
+
+# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are
+# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the
+# file or remove the download. Opening is the default option.
+downloads-cmd-choose-open =
+ .tooltiptext = เปิดหรือเอาไฟล์ออก
+
+downloads-cmd-choose-open-panel =
+ .aria-label = เปิดหรือเอาไฟล์ออก
+
+# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to
+# show more information for user to take the next action.
+downloads-show-more-information =
+ .value = แสดงข้อมูลเพิ่มเติม
+
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+downloads-open-file =
+ .value = เปิดไฟล์
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+downloads-retry-download =
+ .value = ลองดาวน์โหลดใหม่
+
+# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users,
+# indicates that it's possible to cancel and stop the download.
+downloads-cancel-download =
+ .value = ยกเลิกการดาวน์โหลด
+
+# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the
+# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in
+# the panel at all.
+downloads-history =
+ .label = แสดงการดาวน์โหลดทั้งหมด
+ .accesskey = ส
+
+# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate
+# that we are showing the details of a single download.
+downloads-details =
+ .title = รายละเอียดการดาวน์โหลด
+
+downloads-clear-downloads-button =
+ .label = ล้างการดาวน์โหลด
+ .tooltiptext = ล้างการดาวน์โหลดที่เสร็จสมบูรณ์ ถูกยกเลิก และล้มเหลว
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it
+# is displayed inside a browser tab.
+downloads-list-empty =
+ .value = ไม่มีการดาวน์โหลด
+
+# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel.
+downloads-panel-empty =
+ .value = ไม่มีการดาวน์โหลดในวาระนี้
diff --git a/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..17df384bf5
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl
@@ -0,0 +1,42 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+bookmark-overlay-name =
+ .value = ชื่อ:
+ .accesskey = ช
+
+bookmark-overlay-location =
+ .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+ .accesskey = ต
+
+bookmark-overlay-folder =
+ .value = โฟลเดอร์:
+
+bookmark-overlay-choose =
+ .label = เลือก…
+
+bookmark-overlay-folders-expander =
+ .tooltiptext = แสดงโฟลเดอร์ที่คั่นหน้าทั้งหมด
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = ซ่อน
+
+bookmark-overlay-new-folder-button =
+ .label = โฟลเดอร์ใหม่
+ .accesskey = ฟ
+
+bookmark-overlay-tags =
+ .value = ป้ายกำกับ:
+ .accesskey = ป
+
+bookmark-overlay-tags-empty-description =
+ .placeholder = แบ่งป้ายกำกับด้วยจุลภาค
+
+bookmark-overlay-tags-expander =
+ .tooltiptext = แสดงป้ายกำกับทั้งหมด
+ .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext }
+ .tooltiptextup = ซ่อน
+
+bookmark-overlay-keyword =
+ .value = คำสำคัญ:
+ .accesskey = ส
diff --git a/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cf8318382b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/menubar.ftl
@@ -0,0 +1,344 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case.
+# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case
+#
+# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar.
+
+
+## Application Menu (macOS only)
+
+menu-application-services =
+ .label = บริการ
+menu-application-hide-this =
+ .label = ซ่อน { -brand-shorter-name }
+menu-application-hide-other =
+ .label = ซ่อนอื่น ๆ
+menu-application-show-all =
+ .label = แสดงทั้งหมด
+menu-application-touch-bar =
+ .label = ปรับแต่งแถบสัมผัส…
+
+##
+
+# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux.
+menu-quit =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ออก
+ *[other] ออก
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] อ
+ *[other] อ
+ }
+# This menu-quit-mac string is only used on macOS.
+menu-quit-mac =
+ .label = ออกจาก { -brand-shorter-name }
+# This menu-quit-button string is only used on Linux.
+menu-quit-button =
+ .label = { menu-quit.label }
+# This menu-quit-button-win string is only used on Windows.
+menu-quit-button-win =
+ .label = { menu-quit.label }
+ .tooltip = ออกจาก { -brand-shorter-name }
+menu-about =
+ .label = เกี่ยวกับ { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ก
+
+## File Menu
+
+menu-file =
+ .label = ไฟล์
+ .accesskey = ฟ
+menu-file-new-tab =
+ .label = แท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+menu-file-new-container-tab =
+ .label = แท็บแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = ย
+menu-file-new-window =
+ .label = หน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+menu-file-new-private-window =
+ .label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows
+# that aren't main browser windows, or when there are no windows
+# but Firefox is still running.
+menu-file-open-location =
+ .label = เปิดตำแหน่งที่ตั้ง…
+menu-file-open-file =
+ .label = เปิดไฟล์…
+ .accesskey = ป
+menu-file-close =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
+menu-file-close-window =
+ .label = ปิดหน้าต่าง
+ .accesskey = ป
+menu-file-save-page =
+ .label = บันทึกหน้าเป็น…
+ .accesskey = น
+menu-file-email-link =
+ .label = ส่งอีเมลลิงก์…
+ .accesskey = ล
+menu-file-print-setup =
+ .label = ตั้งค่าหน้ากระดาษ…
+ .accesskey = ร
+menu-file-print-preview =
+ .label = ตัวอย่างก่อนพิมพ์
+ .accesskey = ต
+menu-file-print =
+ .label = พิมพ์…
+ .accesskey = พ
+menu-file-import-from-another-browser =
+ .label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น…
+ .accesskey = น
+menu-file-go-offline =
+ .label = ทำงานออฟไลน์
+ .accesskey = ฟ
+
+## Edit Menu
+
+menu-edit =
+ .label = แก้ไข
+ .accesskey = ก
+menu-edit-find-on =
+ .label = ค้นหาในหน้านี้…
+ .accesskey = ค
+menu-edit-find-again =
+ .label = ค้นหาอีกครั้ง
+ .accesskey = น
+menu-edit-bidi-switch-text-direction =
+ .label = สลับทิศทางข้อความ
+ .accesskey = ล
+
+## View Menu
+
+menu-view =
+ .label = มุมมอง
+ .accesskey = ม
+menu-view-toolbars-menu =
+ .label = แถบเครื่องมือ
+ .accesskey = ถ
+menu-view-customize-toolbar =
+ .label = ปรับแต่ง…
+ .accesskey = ป
+menu-view-sidebar =
+ .label = แถบข้าง
+ .accesskey = บ
+menu-view-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+menu-view-history-button =
+ .label = ประวัติ
+menu-view-synced-tabs-sidebar =
+ .label = แท็บที่ซิงค์
+menu-view-full-zoom =
+ .label = ซูม
+ .accesskey = ม
+menu-view-full-zoom-enlarge =
+ .label = ซูมเข้า
+ .accesskey = ม
+menu-view-full-zoom-reduce =
+ .label = ซูมออก
+ .accesskey = อ
+menu-view-full-zoom-actual-size =
+ .label = ขนาดจริง
+ .accesskey = ข
+menu-view-full-zoom-toggle =
+ .label = ซูมข้อความเท่านั้น
+ .accesskey = ข
+menu-view-page-style-menu =
+ .label = ลักษณะหน้า
+ .accesskey = ล
+menu-view-page-style-no-style =
+ .label = ไม่มีลักษณะ
+ .accesskey = ม
+menu-view-page-basic-style =
+ .label = ลักษณะหน้าพื้นฐาน
+ .accesskey = ล
+menu-view-charset =
+ .label = รหัสอักขระ
+ .accesskey = ร
+
+## These should match what Safari and other Apple applications
+## use on macOS.
+
+menu-view-enter-full-screen =
+ .label = เข้าสู่ภาพเต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+menu-view-exit-full-screen =
+ .label = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+menu-view-full-screen =
+ .label = เต็มหน้าจอ
+ .accesskey = จ
+
+##
+
+menu-view-show-all-tabs =
+ .label = แสดงแท็บทั้งหมด
+ .accesskey = ส
+menu-view-bidi-switch-page-direction =
+ .label = สลับทิศทางหน้ากระดาษ
+ .accesskey = ส
+
+## History Menu
+
+menu-history =
+ .label = ประวัติ
+ .accesskey = ป
+menu-history-show-all-history =
+ .label = แสดงประวัติทั้งหมด
+menu-history-clear-recent-history =
+ .label = ล้างประวัติล่าสุด…
+menu-history-synced-tabs =
+ .label = แท็บที่ซิงค์
+menu-history-restore-last-session =
+ .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า
+menu-history-hidden-tabs =
+ .label = แท็บที่ซ่อนอยู่
+menu-history-undo-menu =
+ .label = แท็บที่ปิดล่าสุด
+menu-history-undo-window-menu =
+ .label = หน้าต่างที่ปิดล่าสุด
+
+## Bookmarks Menu
+
+menu-bookmarks-menu =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+ .accesskey = ท
+menu-bookmarks-show-all =
+ .label = แสดงที่คั่นหน้าทั้งหมด
+menu-bookmark-this-page =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้
+menu-bookmark-edit =
+ .label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+menu-bookmarks-all-tabs =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บทั้งหมด…
+menu-bookmarks-toolbar =
+ .label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+menu-bookmarks-other =
+ .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+menu-bookmarks-mobile =
+ .label = ที่คั่นหน้าในมือถือ
+
+## Tools Menu
+
+menu-tools =
+ .label = เครื่องมือ
+ .accesskey = ค
+menu-tools-downloads =
+ .label = การดาวน์โหลด
+ .accesskey = ด
+menu-tools-addons =
+ .label = ส่วนเสริม
+ .accesskey = ส
+menu-tools-fxa-sign-in =
+ .label = ลงชื่อเข้า { -brand-product-name }…
+ .accesskey = g
+menu-tools-turn-on-sync =
+ .label = เปิด { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = n
+menu-tools-sync-now =
+ .label = ซิงค์ตอนนี้
+ .accesskey = ง
+menu-tools-fxa-re-auth =
+ .label = เชื่อมต่อกับ { -brand-product-name }…
+ .accesskey = R
+menu-tools-web-developer =
+ .label = นักพัฒนาเว็บ
+ .accesskey = พ
+menu-tools-page-source =
+ .label = ต้นฉบับหน้า
+ .accesskey = ต
+menu-tools-page-info =
+ .label = ข้อมูลหน้า
+ .accesskey = ข
+menu-preferences =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ตัวเลือก
+ *[other] ค่ากำหนด
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ต
+ *[other] ด
+ }
+menu-tools-layout-debugger =
+ .label = ตัวดีบั๊กเค้าโครง
+ .accesskey = ต
+
+## Window Menu
+
+menu-window-menu =
+ .label = หน้าต่าง
+menu-window-bring-all-to-front =
+ .label = นำทั้งหมดมาข้างหน้า
+
+## Help Menu
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-help-product
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+
+# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should
+# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by
+# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app".
+# Example: appmenu-get-help
+#
+# These strings are duplicated to allow for different casing depending on
+# where the strings appear.
+
+menu-help =
+ .label = ช่วยเหลือ
+ .accesskey = ช
+menu-help-product =
+ .label = ความช่วยเหลือของ { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ช
+menu-help-show-tour =
+ .label = เที่ยวชม { -brand-shorter-name }
+ .accesskey = ท
+menu-help-import-from-another-browser =
+ .label = นำเข้าจากเบราว์เซอร์อื่น…
+ .accesskey = I
+menu-help-keyboard-shortcuts =
+ .label = แป้นพิมพ์ลัด
+ .accesskey = ล
+menu-help-troubleshooting-info =
+ .label = ข้อมูลการแก้ไขปัญหา
+ .accesskey = ป
+menu-help-taskmanager =
+ .label = ตัวจัดการงาน
+menu-help-feedback-page =
+ .label = ส่งข้อคิดเห็น…
+ .accesskey = ส
+menu-help-safe-mode-without-addons =
+ .label = เริ่มการทำงานใหม่พร้อมปิดใช้งานส่วนเสริม…
+ .accesskey = ร
+menu-help-safe-mode-with-addons =
+ .label = เริ่มการทำงานใหม่พร้อมเปิดใช้งานส่วนเสริม
+ .accesskey = ร
+# Label of the Help menu item. Either this or
+# menu-help-notdeceptive is shown.
+menu-help-report-deceptive-site =
+ .label = รายงานไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
+menu-help-not-deceptive =
+ .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
+menu-help-check-for-update =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดต…
+ .accesskey = C
diff --git a/l10n-th/browser/browser/migration.ftl b/l10n-th/browser/browser/migration.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..5198b971de
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/migration.ftl
@@ -0,0 +1,148 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+migration-wizard =
+ .title = ตัวช่วยนำเข้า
+import-from =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] นำเข้าตัวเลือก, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก:
+ *[other] นำเข้าค่ากำหนด, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก:
+ }
+import-from-bookmarks = นำเข้าที่คั่นหน้าจาก:
+import-from-ie =
+ .label = Microsoft Internet Explorer
+ .accesskey = M
+import-from-edge =
+ .label = Microsoft Edge
+ .accesskey = E
+import-from-edge-legacy =
+ .label = Microsoft Edge Legacy
+ .accesskey = L
+import-from-edge-beta =
+ .label = Microsoft Edge Beta
+ .accesskey = d
+import-from-nothing =
+ .label = ไม่นำเข้าสิ่งใด
+ .accesskey = ม
+import-from-safari =
+ .label = Safari
+ .accesskey = S
+import-from-canary =
+ .label = Chrome Canary
+ .accesskey = n
+import-from-chrome =
+ .label = Chrome
+ .accesskey = C
+import-from-chrome-beta =
+ .label = Chrome Beta
+ .accesskey = B
+import-from-chrome-dev =
+ .label = Chrome Dev
+ .accesskey = D
+import-from-chromium =
+ .label = Chromium
+ .accesskey = u
+import-from-firefox =
+ .label = Firefox
+ .accesskey = x
+import-from-360se =
+ .label = 360 Secure Browser
+ .accesskey = 3
+no-migration-sources = ไม่พบโปรแกรมที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า, ประวัติ หรือรหัสผ่าน
+import-source-page-title = นำเข้าการตั้งค่าและข้อมูล
+import-items-page-title = รายการที่จะนำเข้า
+import-items-description = เลือกรายการที่จะนำเข้า:
+import-permissions-page-title = โปรดมอบสิทธิอนุญาตแก่ { -brand-short-name }
+# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere.
+import-permissions-description = macOS ต้องการให้คุณอนุญาตให้ { -brand-short-name } เข้าถึงที่คั่นหน้าของ Safari อย่างชัดเจน คลิก “ดำเนินการต่อ” แล้วเลือกไฟล์ “Bookmarks.plist” ในแผงการเปิดไฟล์ที่ปรากฏ
+import-migrating-page-title = กำลังนำเข้า…
+import-migrating-description = รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า…
+import-select-profile-page-title = เลือกโปรไฟล์
+import-select-profile-description = โปรไฟล์ดังต่อไปนี้พร้อมที่จะนำเข้า:
+import-done-page-title = การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์
+import-done-description = รายการดังต่อไปนี้ถูกนำเข้าได้สำเร็จ:
+import-close-source-browser = โปรดแน่ใจว่าเบราว์เซอร์ที่เลือกถูกปิดแล้วก่อนดำเนินการต่อ
+# Displays which browser the bookmarks are being imported from
+#
+# Variables:
+# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from.
+imported-bookmarks-source = จาก { $source }
+source-name-ie = Internet Explorer
+source-name-edge = Microsoft Edge
+source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta
+source-name-safari = Safari
+source-name-canary = Google Chrome Canary
+source-name-chrome = Google Chrome
+source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta
+source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev
+source-name-chromium = Chromium
+source-name-firefox = Mozilla Firefox
+source-name-360se = 360 Secure Browser
+imported-safari-reading-list = รายการอ่าน (จาก Safari)
+imported-edge-reading-list = รายการอ่าน (จาก Edge)
+
+## Browser data types
+## All of these strings get a $browser variable passed in.
+## You can use the browser variable to differentiate the name of items,
+## which may have different labels in different browsers.
+## The supported values for the $browser variable are:
+## 360se
+## chrome
+## edge
+## firefox
+## ie
+## safari
+## The various beta and development versions of edge and chrome all get
+## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings.
+
+browser-data-cookies-checkbox =
+ .label = คุกกี้
+browser-data-cookies-label =
+ .value = คุกกี้
+browser-data-history-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า
+ *[other] ประวัติการเรียกดู
+ }
+browser-data-history-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [firefox] ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า
+ *[other] ประวัติการเรียกดู
+ }
+browser-data-formdata-checkbox =
+ .label = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+browser-data-formdata-label =
+ .value = ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-checkbox =
+ .label = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the
+# label in the main hamburger menu that opens about:logins.
+browser-data-passwords-label =
+ .value = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+browser-data-bookmarks-checkbox =
+ .label =
+ { $browser ->
+ [ie] รายการโปรด
+ [edge] รายการโปรด
+ *[other] ที่คั่นหน้า
+ }
+browser-data-bookmarks-label =
+ .value =
+ { $browser ->
+ [ie] รายการโปรด
+ [edge] รายการโปรด
+ *[other] ที่คั่นหน้า
+ }
+browser-data-otherdata-checkbox =
+ .label = ข้อมูลอื่น ๆ
+browser-data-otherdata-label =
+ .label = ข้อมูลอื่น ๆ
+browser-data-session-checkbox =
+ .label = หน้าต่างและแท็บ
+browser-data-session-label =
+ .value = หน้าต่างและแท็บ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-th/browser/browser/newInstallPage.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..729b6295da
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/newInstallPage.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of
+### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a
+### given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+
+title = ข่าวสำคัญ
+heading = การเปลี่ยนแปลงกับโปรไฟล์ { -brand-short-name } ของคุณ
+
+changed-title = อะไรเปลี่ยนไปบ้าง
+changed-desc-profiles = การติดตั้ง { -brand-short-name } นี้มีโปรไฟล์ใหม่ โปรไฟล์คือชุดของไฟล์ที่ Firefox บันทึกข้อมูล เช่น ที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และค่ากำหนดของผู้ใช้
+changed-desc-dedicated = เพื่อให้สลับระหว่างการติดตั้ง Firefox (รวมถึง Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition และ Firefox Nightly) ได้ง่ายขึ้น การติดตั้งนี้มีโปรไฟล์เฉพาะ ซึ่งจะไม่แบ่งปันข้อมูลที่คุณบันทึกไว้กับการติดตั้ง Firefox อื่น ๆ โดยอัตโนมัติ
+
+lost = <b>คุณจะไม่สูญเสียข้อมูลส่วนตัวหรือการปรับแต่งใด ๆ</b> หากคุณบันทึกข้อมูลไปยัง Firefox บนคอมพิวเตอร์เครื่องนี้แล้ว ข้อมูลเหล่านั้นจะยังคงพร้อมใช้งาานในการติดตั้ง Firefox อื่น
+
+options-title = ตัวเลือกของฉันคืออะไร
+options-do-nothing = หากคุณไม่ตัดสินใจ ข้อมูลโปรไฟล์ของคุณใน { -brand-short-name } จะแตกต่างจากข้อมูลในการติดตั้งรอบอื่นของ Firefox
+options-use-sync = หากคุณต้องการให้ข้อมูลในโปรไฟล์ของคุณเหมือนกันในทุกการติดตั้ง Firefox คุณสามารถใช้ { -fxaccount-brand-name } เพื่อที่จะทำให้มันสอดคล้องกันได้
+
+resources = ทรัพยากร:
+support-link = ใช้งานตัวจัดการโปรไฟล์ - บทความสนับสนุน
+
+sync-header = ลงชื่อเข้าหรือสร้าง { -fxaccount-brand-name }
+sync-label = ป้อนอีเมลของคุณ
+sync-input =
+ .placeholder = อีเมล
+sync-button = ดำเนินการต่อ
+sync-terms = เพื่อจะดำเนินการต่อ คุณต้องยอมรับ <a data-l10n-name="terms">ข้อตกลงในการใช้บริการ และ</a> และ <a data-l10n-name="privacy">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</a>
+sync-first = ใช้งาน { -sync-brand-name } เป็นครั้งแรก? คุณอาจต้องเข้าสู่ระบบในทุกการติดตั้ง Firefox เพื่อซิงค์ข้อมูลของคุณ
+sync-learn = เรียนรู้เพิ่มเติม
diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0a42374177
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/asrouter.ftl
@@ -0,0 +1,289 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger
+
+cfr-doorhanger-extension-heading = ส่วนขยายที่แนะนำ
+cfr-doorhanger-feature-heading = คุณลักษณะที่แนะนำ
+cfr-doorhanger-pintab-heading = ลองนี่: ปักหมุดแท็บ
+
+##
+
+cfr-doorhanger-extension-sumo-link =
+ .tooltiptext = ทำไมฉันจึงเห็นสิ่งนี้
+cfr-doorhanger-extension-cancel-button = ไม่ใช่ตอนนี้
+ .accesskey = ม
+cfr-doorhanger-extension-ok-button = เพิ่มตอนนี้
+ .accesskey = พ
+cfr-doorhanger-pintab-ok-button = ปักหมุดแท็บนี้
+ .accesskey = P
+cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = จัดการการตั้งค่าคำแนะนำ
+ .accesskey = จ
+cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = ไม่ต้องแสดงคำแนะนำนี้ให้ฉัน
+ .accesskey = ส
+cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This string is used on a new line below the add-on name
+# Variables:
+# $name (String) - Add-on author name
+cfr-doorhanger-extension-author = โดย { $name }
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-extension-notification = คำแนะนำ
+cfr-doorhanger-extension-notification2 = แนะนำ
+ .tooltiptext = ส่วนขยายที่แนะนำ
+ .a11y-announcement = ส่วนขยายแนะนำที่มีอยู่
+# This is a notification displayed in the address bar.
+# When clicked it opens a panel with a message for the user.
+cfr-doorhanger-feature-notification = แนะนำ
+ .tooltiptext = คุณลักษณะที่แนะนำ
+ .a11y-announcement = คุณลักษณะแนะนำที่มีอยู่
+
+## Add-on statistics
+## These strings are used to display the total number of
+## users and rating for an add-on. They are shown next to each other.
+
+# Variables:
+# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5
+cfr-doorhanger-extension-rating =
+ .tooltiptext =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } ดาว
+ }
+# Variables:
+# $total (Number) - The total number of users using the add-on
+cfr-doorhanger-extension-total-users =
+ { $total ->
+ *[other] { $total } ผู้ใช้
+ }
+cfr-doorhanger-pintab-description = เข้าถึงเว็บที่คุณใช้บ่อยได้อย่างง่ายดาย เปิดเว็บไว้ในแท็บตลอดเวลา (แม้ว่าคุณจะเปิดปิดใหม่ก็ตาม)
+
+## These messages are steps on how to use the feature and are shown together.
+
+cfr-doorhanger-pintab-step1 = <b>คลิกขวา</b> บนแท็บที่คุณต้องการจะปัก
+cfr-doorhanger-pintab-step2 = เลือก <b>ปักหมุดแท็บ</b> จากเมนู
+cfr-doorhanger-pintab-step3 = หากเว็บไซต์มีการเปลี่ยนแปลง คุณจะได้เห็นจุดสีฟ้าบนแท็บที่ถูกปัก
+cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = หยุดชั่วคราว
+cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = ทำต่อ
+
+## Firefox Accounts Message
+
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณได้ทุกที่
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = เยี่ยมมาก! ตอนนี้อย่าออกไปโดยไม่มีที่คั่นหน้านี้บนอุปกรณ์มือถือของคุณ เริ่มต้นกับ { -fxaccount-brand-name }
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = ซิงค์ที่คั่นหน้าของคุณตอนนี้…
+cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip =
+ .aria-label = ปุ่มปิด
+ .title = ปิด
+
+## Protections panel
+
+cfr-protections-panel-header = เรียกดูโดยไม่ต้องมีใครมาติดตาม
+cfr-protections-panel-body = เก็บข้อมูลของคุณไว้กับตัวคุณเอง { -brand-short-name } ปกป้องคุณจากตัวติดตามที่พบบ่อยที่สุดซึ่งติดตามสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์
+cfr-protections-panel-link-text = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## What's New toolbar button and panel
+
+# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for
+# the notification icon
+cfr-badge-reader-label-newfeature = คุณสมบัติใหม่:
+cfr-whatsnew-button =
+ .label = มีอะไรใหม่
+ .tooltiptext = มีอะไรใหม่
+cfr-whatsnew-panel-header = มีอะไรใหม่
+cfr-whatsnew-release-notes-link-text = อ่านบันทึกประจำรุ่น
+cfr-whatsnew-fx70-title = ตอนนี้ { -brand-short-name } ต่อสู้อย่างหนักขึ้นเพื่อความเป็นส่วนตัวของคุณ
+cfr-whatsnew-fx70-body =
+ การอัปเดตล่าสุดเพิ่มคุณลักษณะการป้องกันการติดตามและทำให้
+ สร้างรหัสผ่านที่ปลอดภัยสำหรับทุกไซต์ได้ง่ายขึ้นกว่าที่เคย
+cfr-whatsnew-tracking-protect-title = ป้องกันตัวคุณเองจากตัวติดตาม
+cfr-whatsnew-tracking-protect-body =
+ { -brand-short-name } บล็อกตัวติดตามสังคมออนไลน์และข้ามไซต์ทั่วไปจำนวนมากที่
+ ติดตามสิ่งที่คุณทำออนไลน์
+cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = ดูรายงานของคุณ
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-title =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] ตัวติดตามที่ถูกปิดกั้น
+ }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = ตั้งแต่ { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") }
+cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = ดูรายงาน
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = สำรองรหัสผ่านของคุณ
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = คุณสามารถสร้างรหัสผ่านที่ปลอดภัยซึ่งสามารถเข้าถึงได้ทุกที่ที่คุณลงชื่อเข้าได้แล้วตอนนี้
+cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = เปิดการสำรองข้อมูล
+cfr-whatsnew-lockwise-take-title = นำรหัสผ่านของคุณไปกับคุณ
+cfr-whatsnew-lockwise-take-body = แอปมือถือ { -lockwise-brand-short-name } ช่วยให้คุณเข้าถึงรหัสผ่านที่สำรองไว้ของคุณจากทุกที่ได้อย่างปลอดภัย
+cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = รับแอป
+
+## Search Bar
+
+cfr-whatsnew-searchbar-title = ค้นหาได้มากขึ้นโดยพิมพ์น้อยลงในแถบที่อยู่
+cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = เพียงเลือกแถบที่อยู่แล้วกล่องจะขยายออกพร้อมลิงก์ไปยังไซต์เด่นของคุณ
+
+## Search bar
+
+cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = ไอคอนรูปแว่นขยาย
+
+## Picture-in-Picture
+
+cfr-whatsnew-pip-header = ดูวิดีโอขณะที่คุณเรียกดู
+cfr-whatsnew-pip-body = ภาพที่เล่นควบคู่แสดงวิดีโอเป็นหน้าต่างลอยเพื่อให้คุณรับชมขณะทำงานในแท็บอื่น ๆ ได้
+cfr-whatsnew-pip-cta = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Permission Prompt
+
+cfr-whatsnew-permission-prompt-header = ป๊อปอัปของไซต์ที่น่ารำคาญน้อยลง
+cfr-whatsnew-permission-prompt-body = ขณะนี้ { -brand-shorter-name } ปิดกั้นไม่ให้ไซต์ถามเพื่อส่งข้อความป๊อปอัปถึงคุณโดยอัตโนมัติ
+cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Fingerprinter Counter
+
+# This string is displayed before a large numeral that indicates the total
+# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your
+# localization, because it would result in the number showing twice.
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header =
+ { $fingerprinterCount ->
+ *[other] ลายนิ้วมือดิจิทัลถูกปิดกั้น
+ }
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name } ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัลจำนวนมากที่แอบรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับอุปกรณ์และการใช้งานของคุณอย่างลับ ๆ เพื่อสร้างโปรไฟล์โฆษณาของคุณ
+# Message variation when fingerprinters count is less than 10
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name } สามารถปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัลจำนวนมากที่แอบรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับอุปกรณ์และการใช้งานของคุณอย่างลับ ๆ เพื่อสร้างโปรไฟล์โฆษณาของคุณได้
+
+## Bookmark Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = รับที่คั่นหน้านี้บนโทรศัพท์ของคุณ
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = นำที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน, ประวัติและอื่น ๆ ของคุณไปทุกที่ที่คุณลงชื่อเข้า { -brand-product-name }
+cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = เปิด { -sync-brand-short-name }
+ .accesskey = ป
+
+## Login Sync
+
+cfr-doorhanger-sync-logins-header = ไม่ต้องกลัวทำรหัสผ่านหายอีกต่อไป
+cfr-doorhanger-sync-logins-body = เก็บและซิงค์รหัสผ่านของคุณกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่างปลอดภัย
+cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = เปิด { -sync-brand-short-name }
+ .accesskey = ป
+
+## Send Tab
+
+cfr-doorhanger-send-tab-header = อ่านสิ่งนี้ได้ทุกที่
+cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = นำสูตรอาหารนี้ไปที่ห้องครัว
+cfr-doorhanger-send-tab-body = คุณลักษณะการส่งแท็บช่วยให้คุณสามารถแบ่งปันลิงก์นี้ไปที่โทรศัพท์ของคุณหรือที่ไหนก็ได้ที่คุณลงชื่อเข้า { -brand-product-name } ได้อย่างง่ายดาย
+cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = ลองใช้คุณลักษณะการส่งแท็บ
+ .accesskey = ล
+
+## Firefox Send
+
+cfr-doorhanger-firefox-send-header = แบ่งปัน PDF นี้อย่างปลอดภัย
+cfr-doorhanger-firefox-send-body = รักษาเอกสารสำคัญของคุณให้ปลอดภัยจากการสอดส่องด้วยการเข้ารหัสจากต้นทางถึงปลายทางและลิงก์ที่จะหายไปเมื่อคุณทำงานกับเอกสารเหล่านั้นเสร็จแล้ว
+cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = ลองใช้ { -send-brand-name }
+ .accesskey = ล
+
+## Social Tracking Protection
+
+cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = ดูการป้องกัน
+ .accesskey = ด
+cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = ปิด
+ .accesskey = ป
+cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = ไม่ต้องแสดงข้อความเช่นนี้ให้ฉันอีก
+ .accesskey = ม
+cfr-doorhanger-socialtracking-heading = { -brand-short-name } ได้หยุดเครือข่ายสังคมไม่ให้ติดตามคุณที่นี่
+cfr-doorhanger-socialtracking-description = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ทั่วไป โดยจำกัดจำนวนข้อมูลที่สามารถรวบรวมเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์
+cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัลบนหน้านี้
+cfr-doorhanger-fingerprinters-description = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ { -brand-short-name } จะปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัล ซึ่งรวบรวมข้อมูลที่ไม่ซ้ำกันเกี่ยวกับอุปกรณ์ของคุณเพื่อติดตามคุณ
+cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นตัวชุดเหรียญดิจิทัลบนหน้านี้
+cfr-doorhanger-cryptominers-description = ความเป็นส่วนตัวของคุณมีความสำคัญ { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวขุดเหรียญดิจิทัล ซึ่งใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างรายได้ดิจิทัล
+
+## Enhanced Tracking Protection Milestones
+
+# Variables:
+# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1.
+# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers
+cfr-doorhanger-milestone-heading =
+ { $blockedCount ->
+ *[other] { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามไปแล้ว <b>{ $blockedCount }</b> ตัวตั้งแต่ { $date }!
+ }
+cfr-doorhanger-milestone-ok-button = ดูทั้งหมด
+ .accesskey = ด
+cfr-doorhanger-milestone-close-button = ปิด
+ .accesskey = C
+
+## What’s New Panel Content for Firefox 76
+
+
+## Lockwise message
+
+cfr-whatsnew-lockwise-header = สร้างรหัสผ่านที่ปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย
+cfr-whatsnew-lockwise-body = การคิดรหัสผ่านที่ไม่ซ้ำใครและปลอดภัยสำหรับทุกบัญชีนั้นเป็นเรื่องยาก เมื่อสร้างรหัสผ่าน ให้เลือกช่องกรอกรหัสผ่านเพื่อใช้รหัสผ่านที่ปลอดภัยซึ่งสร้างขึ้นจาก { -brand-shorter-name }
+cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = ไอคอน { -lockwise-brand-short-name }
+
+## Vulnerable Passwords message
+
+cfr-whatsnew-passwords-header = รับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับรหัสผ่านที่อ่อนแอ
+cfr-whatsnew-passwords-body = แฮกเกอร์รู้ว่าผู้คนใช้รหัสผ่านเดียวกันซ้ำ หากคุณใช้รหัสผ่านเดียวกันในหลาย ๆ ไซต์และหนึ่งในเว็บไซต์เหล่านั้นอยู่ในการรั่วไหลของข้อมูล คุณจะเห็นการแจ้งเตือนใน { -lockwise-brand-short-name } เพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านของคุณบนไซต์เหล่านั้น
+cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = ไอคอนกุญแจรหัสผ่านที่อ่อนแอ
+
+## Picture-in-Picture fullscreen message
+
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = เปิดภาพที่เล่นควบคู่แบบเต็มหน้าจอ
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body = เมื่อคุณเปิดวิดีโอในหน้าต่างลอย คุณสามารถคลิกสองครั้งที่หน้าต่างนั้นเพื่อแสดงแบบเต็มหน้าจอได้
+cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = ไอคอนภาพที่เล่นควบคู่
+
+## Protections Dashboard message
+
+cfr-whatsnew-protections-header = ภาพรวมการป้องกัน
+cfr-whatsnew-protections-body = แดชบอร์ดการป้องกันมีรายงานสรุปเกี่ยวกับข้อมูลที่รั่วไหลและการจัดการรหัสผ่าน โดยตอนนี้คุณสามารถติดตามได้ว่าคุณแก้ไขการรั่วไหลไปกี่รายการแล้ว และดูได้ว่ารหัสผ่านที่คุณบันทึกไว้รหัสใดรหัสหนึ่งมีโอกาสที่จะถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหลหรือไม่
+cfr-whatsnew-protections-cta-link = ดูแดชบอร์ดการป้องกัน
+cfr-whatsnew-protections-icon-alt = ไอคอนโล่
+
+## Better PDF message
+
+cfr-whatsnew-better-pdf-header = ประสบการณ์ PDF ที่ดีขึ้น
+cfr-whatsnew-better-pdf-body = ตอนนี้คุณสามารถเปิดเอกสาร PDF ได้โดยตรงใน { -brand-short-name } ช่วยให้คุณทำงานได้อย่างง่ายดาย
+
+## DOH Message
+
+cfr-doorhanger-doh-body = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ ตอนนี้ { -brand-short-name } จะกำหนดเส้นทางคำขอ DNS ของคุณให้กับบริการพาร์ทเนอร์อย่างปลอดภัยเมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้เพื่อปกป้องคุณในขณะที่คุณเรียกดู
+cfr-doorhanger-doh-header = การค้นหา DNS ที่เข้ารหัสและปลอดภัยยิ่งขึ้น
+cfr-doorhanger-doh-primary-button = ตกลง เข้าใจแล้ว
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-doh-secondary-button = ปิดใช้งาน
+ .accesskey = D
+
+## Fission Experiment Message
+
+cfr-doorhanger-fission-body-approved = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ ขณะนี้ { -brand-short-name } จะแยกหรือแซนด์บ็อกซ์เว็บไซต์ออกจากกัน เพื่อให้แฮกเกอร์ขโมยรหัสผ่าน หมายเลขบัตรเครดิต และข้อมูลที่ละเอียดอ่อนอื่น ๆ ได้ยากขึ้น
+cfr-doorhanger-fission-header = การแยกไซต์
+cfr-doorhanger-fission-primary-button = ตกลง เข้าใจแล้ว
+ .accesskey = O
+cfr-doorhanger-fission-secondary-button = เรียนรู้เพิ่มเติม
+ .accesskey = L
+
+## What's new: Cookies message
+
+cfr-whatsnew-clear-cookies-header = การป้องกันจากกลยุทธ์การติดตามอันเจ้าเล่ห์อัตโนมัติ
+cfr-whatsnew-clear-cookies-body = ตัวติดตามบางตัวจะเปลี่ยนเส้นทางคุณไปยังเว็บไซต์อื่น ๆ ที่ตั้งค่าคุกกี้อย่างลับ ๆ ตอนนี้ { -brand-short-name } จะล้างคุกกี้เหล่านั้นโดยอัตโนมัติเพื่อไม่ให้คุณถูกตามรอย
+cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt = ภาพประกอบคุกกี้ที่ถูกปิดกั้น
+
+## What's new: Media controls message
+
+cfr-whatsnew-media-keys-header = การควบคุมสื่อเพิ่มเติม
+cfr-whatsnew-media-keys-body = เล่นและหยุดเสียงหรือวิดีโอชั่วคราวได้โดยตรงจากแป้นพิมพ์หรือชุดหูฟังของคุณ เพื่อให้ควบคุมสื่อจากแท็บอื่น โปรแกรมอื่น หรือแม้คอมพิวเตอร์ของคุณล็อกอยู่ได้ คุณยังสามารถเปลี่ยนแทร็กไปมาได้โดยกดแป้นเดินหน้าและย้อนกลับ
+cfr-whatsnew-media-keys-button = เรียนรู้วิธี
+
+## What's new: Search shortcuts
+
+cfr-whatsnew-search-shortcuts-header = ทางลัดการค้นหาในแถบที่อยู่
+cfr-whatsnew-search-shortcuts-body = ตอนนี้ เมื่อคุณพิมพ์เครื่องมือค้นหาตัวใดตัวหนึ่งหรือไซต์ใดไซต์หนึ่งในแถบที่อยู่ ทางลัดสีน้ำเงินจะปรากฏด้านล่างคำแนะนำการค้นหา ให้เลือกทางลัดนั้นเพื่อค้นหาให้เสร็จสมบูรณ์โดยตรงจากแถบที่อยู่
+
+## What's new: Cookies protection
+
+cfr-whatsnew-supercookies-header = การป้องกันซูเปอร์คุกกี้ที่เป็นอันตราย
+cfr-whatsnew-supercookies-body = เว็บไซต์อาจแนบ “ซูเปอร์คุกกี้” กับเบราว์เซอร์ของคุณอย่างลับ ๆ ซึ่งสามารถติดตามคุณในระหว่างที่ใช้เว็บได้ ถึงแม้ว่าคุณจะล้างคุกกี้ของคุณก็ตาม ตอนนี้ { -brand-short-name } มีการป้องกันซูเปอร์คุกกี้เพื่อไม่ให้นำมาใช้ติดตามกิจกรรมออนไลน์ของคุณจากไซต์หนึ่งไปอีกไซต์หนึ่งได้
+
+## What's new: Better bookmarking
+
+cfr-whatsnew-bookmarking-header = การจัดการที่คั่นหน้าที่ดีขึ้น
+cfr-whatsnew-bookmarking-body = คุณสามารถติดตามไซต์โปรดของคุณได้ง่ายขึ้น ตอนนี้ { -brand-short-name } จะจำตำแหน่งที่คุณต้องการสำหรับที่คั่นหน้าที่บันทึกไว้ แสดงแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าตามค่าเริ่มต้นบนแท็บใหม่ และให้คุณเข้าถึงที่คั่นหน้าที่เหลือของคุณผ่านโฟลเดอร์แถบเครื่องมือได้อย่างง่ายดาย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ed6fd9a86a
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/newtab.ftl
@@ -0,0 +1,241 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab.
+
+newtab-page-title = แท็บใหม่
+newtab-settings-button =
+ .title = ปรับแต่งหน้าแท็บใหม่ของคุณ
+newtab-personalize-button-label = ปรับให้เป็นแบบส่วนตัว
+ .title = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว
+ .aria-label = ปรับแท็บใหม่ให้เป็นส่วนตัว
+
+## Search box component.
+
+# "Search" is a verb/action
+newtab-search-box-search-button =
+ .title = ค้นหา
+ .aria-label = ค้นหา
+newtab-search-box-search-the-web-text = ค้นหาเว็บ
+newtab-search-box-search-the-web-input =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บ
+ .title = ค้นหาเว็บ
+ .aria-label = ค้นหาเว็บ
+newtab-search-box-text = ค้นหาเว็บ
+newtab-search-box-input =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บ
+ .aria-label = ค้นหาเว็บ
+
+## Top Sites - General form dialog.
+
+newtab-topsites-add-search-engine-header = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+newtab-topsites-add-topsites-header = ไซต์เด่นใหม่
+newtab-topsites-add-shortcut-header = ทางลัดใหม่
+newtab-topsites-edit-topsites-header = แก้ไขไซต์เด่น
+newtab-topsites-edit-shortcut-header = แก้ไขทางลัด
+newtab-topsites-title-label = ชื่อเรื่อง
+newtab-topsites-title-input =
+ .placeholder = ป้อนชื่อเรื่อง
+newtab-topsites-url-label = URL
+newtab-topsites-url-input =
+ .placeholder = พิมพ์หรือวาง URL
+newtab-topsites-url-validation = ต้องการ URL ที่ถูกต้อง
+newtab-topsites-image-url-label = URL ภาพที่กำหนดเอง
+newtab-topsites-use-image-link = ใช้ภาพที่กำหนดเอง…
+newtab-topsites-image-validation = ไม่สามารถโหลดภาพ ลอง URL อื่น
+
+## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions.
+
+newtab-topsites-cancel-button = ยกเลิก
+newtab-topsites-delete-history-button = ลบออกจากประวัติ
+newtab-topsites-save-button = บันทึก
+newtab-topsites-preview-button = แสดงตัวอย่าง
+newtab-topsites-add-button = เพิ่ม
+
+## Top Sites - Delete history confirmation dialog.
+
+newtab-confirm-delete-history-p1 = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบทุกอินสแตนซ์ของหน้านี้ออกจากประวัติของคุณ?
+# "This action" refers to deleting a page from history.
+newtab-confirm-delete-history-p2 = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+
+## Top Sites - Sponsored label
+
+newtab-topsite-sponsored = ได้รับการสนับสนุน
+
+## Context Menu - Action Tooltips.
+
+# General tooltip for context menus.
+newtab-menu-section-tooltip =
+ .title = เปิดเมนู
+ .aria-label = เปิดเมนู
+# Tooltip for dismiss button
+newtab-dismiss-button-tooltip =
+ .title = เอาออก
+ .aria-label = เอาออก
+# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites
+# Variables:
+# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active.
+newtab-menu-content-tooltip =
+ .title = เปิดเมนู
+ .aria-label = เปิดเมนูบริบทสำหรับ { $title }
+# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog.
+newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip =
+ .title = แก้ไขไซต์นี้
+ .aria-label = แก้ไขไซต์นี้
+
+## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page.
+
+newtab-menu-edit-topsites = แก้ไข
+newtab-menu-open-new-window = เปิดในหน้าต่างใหม่
+newtab-menu-open-new-private-window = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+newtab-menu-dismiss = ยกเลิก
+newtab-menu-pin = ปักหมุด
+newtab-menu-unpin = ถอนหมุด
+newtab-menu-delete-history = ลบออกจากประวัติ
+newtab-menu-save-to-pocket = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-delete-pocket = ลบจาก { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-archive-pocket = เก็บถาวรใน { -pocket-brand-name }
+newtab-menu-show-privacy-info = สปอนเซอร์ของเราและความเป็นส่วนตัวของคุณ
+
+## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content.
+
+newtab-privacy-modal-button-done = เสร็จสิ้น
+newtab-privacy-modal-button-manage = จัดการการตั้งค่าเนื้อหาที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-privacy-modal-header = ความเป็นส่วนตัวของคุณสำคัญ
+newtab-privacy-modal-paragraph-2 =
+ นอกเหนือจากการนำเสนอเรื่องราวที่น่าสนใจ เรายังแสดงให้คุณเห็นเนื้อหาที่เกี่ยวข้อง
+ ซึ่งได้รับการตรวจสอบอย่างละเอียดจากผู้สนับสนุนที่ได้รับการคัดเลือก ทำให้คุณมั่นใจ
+ ได้ว่า<strong>ข้อมูลการเรียกดูของคุณจะไม่ทิ้งสำเนาส่วนตัวของ { -brand-product-name } ของคุณ</strong>ซึ่งเราและ
+ สปอนเซอร์ของเราจะไม่เห็น
+newtab-privacy-modal-link = เรียนรู้วิธีการปกป้องความเป็นส่วนตัวในแท็บใหม่
+
+##
+
+# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark".
+newtab-menu-remove-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออก
+# Bookmark is a verb here.
+newtab-menu-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
+
+## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb,
+## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item".
+
+newtab-menu-copy-download-link = คัดลอกลิงก์ดาวน์โหลด
+newtab-menu-go-to-download-page = ไปยังหน้าดาวน์โหลด
+newtab-menu-remove-download = เอาออกจากประวัติ
+
+## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has
+## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file
+## system for each operating system.
+
+newtab-menu-show-file =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] แสดงใน Finder
+ *[other] เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ
+ }
+newtab-menu-open-file = เปิดไฟล์
+
+## Card Labels: These labels are associated to pages to give
+## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that
+## the page is bookmarked, or is currently open on another device.
+
+newtab-label-visited = เยี่ยมชมแล้ว
+newtab-label-bookmarked = เพิ่มที่คั่นหน้าแล้ว
+newtab-label-removed-bookmark = เอาที่คั่นหน้าออกแล้ว
+newtab-label-recommended = กำลังนิยม
+newtab-label-saved = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name } แล้ว
+newtab-label-download = ดาวน์โหลดแล้ว
+# This string is used in the story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain
+newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · ผู้สนับสนุน
+# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content
+# Variables:
+# $sponsor (String): This is the name of a sponsor
+newtab-label-sponsored-by = สนับสนุนโดย { $sponsor }
+
+## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are
+## meant as a call to action for the given section.
+
+newtab-section-menu-remove-section = เอาส่วนออก
+newtab-section-menu-collapse-section = ยุบส่วน
+newtab-section-menu-expand-section = ขยายส่วน
+newtab-section-menu-manage-section = จัดการส่วน
+newtab-section-menu-manage-webext = จัดการส่วนขยาย
+newtab-section-menu-add-topsite = เพิ่มไซต์เด่น
+newtab-section-menu-add-search-engine = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+newtab-section-menu-move-up = ย้ายขึ้น
+newtab-section-menu-move-down = ย้ายลง
+newtab-section-menu-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว
+
+## Section aria-labels
+
+newtab-section-collapse-section-label =
+ .aria-label = ยุบส่วน
+newtab-section-expand-section-label =
+ .aria-label = ขยายส่วน
+
+## Section Headers.
+
+newtab-section-header-topsites = ไซต์เด่น
+newtab-section-header-highlights = รายการเด่น
+newtab-section-header-recent-activity = กิจกรรมล่าสุด
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the corresponding content provider.
+newtab-section-header-pocket = แนะนำโดย { $provider }
+
+## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+
+newtab-empty-section-highlights = เริ่มท่องเว็บและเราจะแสดงบทความ วิดีโอ และหน้าอื่น ๆ บางส่วนที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้เยี่ยมชมหรือเพิ่มที่คั่นหน้าไว้ล่าสุดที่นี่
+# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead.
+# Variables:
+# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket".
+newtab-empty-section-topstories = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเด่นจาก { $provider } ได้ภายหลัง อดใจรอไม่ได้งั้นหรือ? เลือกหัวข้อยอดนิยมเพื่อค้นหาเรื่องราวที่ยอดเยี่ยมจากเว็บต่าง ๆ
+
+## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load.
+
+newtab-discovery-empty-section-topstories-header = คุณได้อ่านเรื่องราวครบทั้งหมดแล้ว!
+newtab-discovery-empty-section-topstories-content = คุณสามารถกลับมาตรวจดูเรื่องราวเพิ่มเติมได้ภายหลัง
+newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = ลองอีกครั้ง
+newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = กำลังโหลด…
+# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles.
+newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = อุ๊ปส์! เราโหลดส่วนนี้เกือบเสร็จแล้ว แต่ยังไม่เสร็จดี
+
+## Pocket Content Section.
+
+# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics.
+newtab-pocket-read-more = หัวข้อยอดนิยม:
+newtab-pocket-more-recommendations = คำแนะนำเพิ่มเติม
+newtab-pocket-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+newtab-pocket-cta-button = รับ { -pocket-brand-name }
+newtab-pocket-cta-text = บันทึกเรื่องราวที่คุณรักลงใน { -pocket-brand-name } และเติมเต็มสมองของคุณด้วยบทความที่น่าหลงใหล
+
+## Error Fallback Content.
+## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render.
+
+newtab-error-fallback-info = อุปส์ มีบางอย่างผิดพลาดในการโหลดเนื้อหานี้
+newtab-error-fallback-refresh-link = เรียกหน้าใหม่เพื่อลองอีกครั้ง
+
+## Customization Menu
+
+newtab-custom-shortcuts-title = ทางลัด
+newtab-custom-shortcuts-subtitle = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม
+newtab-custom-row-selector =
+ { $num ->
+ *[other] { $num } แถว
+ }
+newtab-custom-sponsored-sites = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-custom-pocket-title = แนะนำโดย { -pocket-brand-name }
+newtab-custom-pocket-subtitle = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { -pocket-brand-name } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name }
+newtab-custom-pocket-sponsored = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน
+newtab-custom-recent-title = กิจกรรมล่าสุด
+newtab-custom-recent-subtitle = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา
+newtab-custom-close-button = ปิด
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+newtab-custom-snippets-title = ส่วนย่อย
+newtab-custom-snippets-subtitle = เคล็ดลับและข่าวสารจาก { -vendor-short-name } และ { -brand-product-name }
+newtab-custom-settings = จัดการการตั้งค่าเพิ่มเติม
diff --git a/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..b781c9de99
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/newtab/onboarding.ftl
@@ -0,0 +1,241 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit
+## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to
+## avoid breaking quoted text).
+
+onboarding-button-label-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+onboarding-button-label-get-started = เริ่มต้นใช้งาน
+
+## Welcome modal dialog strings
+
+
+### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome
+### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling /
+### widowed word, so test on various window sizes if you also want this.
+
+
+## Welcome page strings
+
+onboarding-welcome-header = ยินดีต้อนรับสู่ { -brand-short-name }
+onboarding-welcome-body = คุณมีเบราว์เซอร์แล้ว<br/>ชมคุณสมบัติอื่นที่เหลือของ { -brand-product-name }
+onboarding-welcome-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับประโยชน์
+onboarding-welcome-modal-get-body = คุณมีเบราว์เซอร์แล้ว<br/>มาทำให้ { -brand-product-name } ใช้งานได้อย่างเต็มประสิทธิภาพกัน
+onboarding-welcome-modal-supercharge-body = เพิ่มความคุ้มครองความเป็นส่วนตัวของคุณให้มากขึ้น
+onboarding-welcome-modal-privacy-body = คุณมีเบราว์เซอร์ มาเพิ่มการปกป้องความเป็นส่วนตัวกัน
+onboarding-welcome-modal-family-learn-more = เรียนรู้เกี่ยวกับผลิตภัณฑ์ในตระกูล { -brand-product-name }
+onboarding-welcome-form-header = เริ่มที่นี่
+onboarding-join-form-body = ป้อนที่อยู่อีเมลของคุณเพื่อเริ่มต้นใช้งาน
+onboarding-join-form-email =
+ .placeholder = ป้อนอีเมล
+onboarding-join-form-email-error = จำเป็นต้องกรอกอีเมลที่ถูกต้อง
+onboarding-join-form-legal = การดำเนินการต่อถือว่าคุณยอมรับ<a data-l10n-name="terms">เงื่อนไขการใช้บริการ</a>และ<a data-l10n-name="privacy">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</a>
+onboarding-join-form-continue = ดำเนินการต่อ
+# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text.
+onboarding-join-form-signin-label = มีบัญชีอยู่แล้ว?
+# Text for link to submit the sign in form
+onboarding-join-form-signin = ลงชื่อเข้า
+onboarding-start-browsing-button-label = เริ่มการเรียกดู
+onboarding-not-now-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+onboarding-cards-dismiss =
+ .title = ยกเลิก
+ .aria-label = ยกเลิก
+
+## Welcome full page string
+
+onboarding-fullpage-welcome-subheader = มาเริ่มสำรวจทุกอย่างที่คุณทำได้กัน
+onboarding-fullpage-form-email =
+ .placeholder = ที่อยู่อีเมลของคุณ…
+
+## Firefox Sync modal dialog strings.
+
+onboarding-sync-welcome-header = นำ { -brand-product-name } ไปกับคุณ
+onboarding-sync-welcome-content = รับที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของคุณในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+onboarding-sync-welcome-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับบัญชี Firefox
+onboarding-sync-form-input =
+ .placeholder = อีเมล
+onboarding-sync-form-continue-button = ดำเนินการต่อ
+onboarding-sync-form-skip-login-button = ข้ามขั้นตอนนี้
+
+## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync"
+
+onboarding-sync-form-header = ป้อนอีเมลของคุณ
+onboarding-sync-form-sub-header = เพื่อดำเนินการต่อไปยัง { -sync-brand-name }
+
+## These are individual benefit messages shown with an image, title and
+## description.
+
+onboarding-benefit-products-text = ทำสิ่งต่าง ๆ ให้สำเร็จด้วยเครื่องมือมากมายที่เคารพความเป็นส่วนตัวของคุณบนอุปกรณ์ทุกเครื่องของคุณ
+# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently
+# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The
+# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we
+# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are
+# transparent about how we use it."
+onboarding-benefit-privacy-text = ทุกสิ่งที่เราทำเคารพต่อคำมั่นสัญญาด้านข้อมูลส่วนบุคคลของเรา: เก็บให้น้อย รักษาให้ปลอดภัย ไม่มีความลับ
+onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name }
+onboarding-benefit-sync-text = นำที่คั่นหน้า รหัสผ่าน ประวัติ และอื่น ๆ ทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-product-name }
+onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
+onboarding-benefit-monitor-text = รับการแจ้งเตือนเมื่อข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอยู่ในการรั่วไหลข้อมูลที่รู้จัก
+onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name }
+onboarding-benefit-lockwise-text = จัดการรหัสผ่านของคุณให้ปลอดภัยและพกพาได้
+
+## Custom Return To AMO onboarding strings
+
+return-to-amo-subtitle = เยี่ยม คุณได้ติดตั้ง { -brand-short-name } แล้ว
+# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-title = ตอนนี้มาติดตั้ง <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> กันเลย
+return-to-amo-add-extension-label = เพิ่มส่วนขยาย
+
+## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages)
+
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span.
+onboarding-multistage-welcome-header = ยินดีต้อนรับสู่ <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span>
+onboarding-multistage-welcome-subtitle = เบราว์เซอร์ที่รวดเร็ว ปลอดภัย และเป็นส่วนตัวที่ได้รับการสนับสนุนโดยองค์กรไม่แสวงหาผลกำไร
+onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = เริ่มการตั้งค่า
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = ลงชื่อเข้า
+onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = มีบัญชีแล้วหรือไม่?
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-import-header = นำเข้ารหัสผ่าน <br/>ที่คั่นหน้า และ<span data-l10n-name="zap">อื่น ๆ</span>
+onboarding-multistage-import-subtitle = มาจากเบราว์เซอร์อื่นหรือไม่? คุณสามารถนำทุกอย่างมาสู่ { -brand-short-name } ได้ง่าย ๆ
+onboarding-multistage-import-primary-button-label = เริ่มการนำเข้า
+onboarding-multistage-import-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+# Info displayed in the footer of import settings screen during onboarding flow.
+# This supports welcome screen showing top sites imported from the user's default browser.
+onboarding-import-sites-disclaimer = ไซต์ที่แสดงที่นี่ถูกพบบนอุปกรณ์นี้ { -brand-short-name } จะไม่บันทึกหรือซิงค์ข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่นเว้นแต่คุณจะเลือกนำเข้า
+# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers.
+# Variables:
+# $current (Int) - Number of the current page
+# $total (Int) - Total number of pages
+onboarding-welcome-steps-indicator =
+ .aria-label = เริ่มต้นใช้งาน: หน้าจอ { $current } จาก { $total }
+# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be
+# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span.
+onboarding-multistage-theme-header = เลือก<span data-l10n-name="zap">รูปลักษณ์</span>
+onboarding-multistage-theme-subtitle = ปรับแต่ง { -brand-short-name } ด้วยชุดตกแต่ง
+onboarding-multistage-theme-primary-button-label = บันทึกชุดตกแต่ง
+onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = ไม่ใช่ตอนนี้
+# Automatic theme uses operating system color settings
+onboarding-multistage-theme-label-automatic = อัตโนมัติ
+onboarding-multistage-theme-label-light = สว่าง
+onboarding-multistage-theme-label-dark = มืด
+# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English.
+onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow
+
+## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose
+## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip
+## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the
+## tooltip.
+
+# Tooltip displayed on hover of automatic theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2 =
+ .title =
+ สืบทอดรูปลักษณ์ของระบบปฏิบัติการของคุณ
+ สำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for automatic theme
+onboarding-multistage-theme-description-automatic-2 =
+ .aria-description =
+ สืบทอดรูปลักษณ์ของระบบปฏิบัติการของคุณ
+ สำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
+# Tooltip displayed on hover of light theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2 =
+ .title =
+ ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีอ่อนสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for light theme
+onboarding-multistage-theme-description-light =
+ .aria-description =
+ ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีอ่อนสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Tooltip displayed on hover of dark theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2 =
+ .title =
+ ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีเข้มสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for dark theme
+onboarding-multistage-theme-description-dark =
+ .aria-description =
+ ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีเข้มสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme
+onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2 =
+ .title =
+ ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีสันสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+# Input description for Alpenglow theme
+onboarding-multistage-theme-description-alpenglow =
+ .aria-description =
+ ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีสันสำหรับปุ่ม
+ เมนู และหน้าต่าง
+
+## These strings belong to the individual onboarding messages.
+
+
+## Each message has a title and a description of what the browser feature is.
+## Each message also has an associated button for the user to try the feature.
+## The string for the button is found above, in the UI strings section
+
+onboarding-tracking-protection-title2 = การป้องกันจากการติดตาม
+onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } ช่วยหยุดเว็บไซต์ไม่ให้ติดตามคุณออนไลน์ ทำให้โฆษณาติดตามคุณไปทั่วทั้งเว็บได้ยากขึ้น
+onboarding-tracking-protection-button2 = วิธีการทำงาน
+onboarding-data-sync-title = นำการตั้งค่าของคุณไปกับคุณ
+# "Sync" is short for synchronize.
+onboarding-data-sync-text2 = ซิงค์ที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน, และอื่น ๆ ทุกที่ที่คุณใช้ { -brand-product-name }
+onboarding-data-sync-button2 = ลงชื่อเข้า { -sync-brand-short-name }
+onboarding-firefox-monitor-title = รับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับการละเมิดข้อมูล
+onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } จะเฝ้าดูว่าอีเมลของคุณปรากฏในการละเมิดข้อมูลหรือไม่และจะแจ้งเตือนคุณหากปรากฏในการละเมิดใหม่
+onboarding-firefox-monitor-button = สมัครรับการแจ้งเตือน
+onboarding-browse-privately-title = เรียกดูอย่างเป็นส่วนตัว
+onboarding-browse-privately-text = การท่องเส้นแบบส่วนตัวจะล้างประวัติการค้นหาและประวัติการเข้าชมของคุณเพื่อปกปิดเป็นความลับไม่ให้ใครก็ตามที่ใช้คอมพิวเตอร์ของคุณมาเห็น
+onboarding-browse-privately-button = เปิดหน้าต่างส่วนตัว
+onboarding-firefox-send-title = ทำให้ไฟล์ที่แบ่งปันของคุณเป็นส่วนตัว
+onboarding-firefox-send-text2 = อัปโหลดไฟล์ของคุณไปที่ { -send-brand-name } เพื่อแบ่งปันไฟล์ด้วยการเข้ารหัสแบบครบวงจรและลิงก์ที่หมดอายุโดยอัตโนมัติ
+onboarding-firefox-send-button = ลอง { -send-brand-name }
+onboarding-mobile-phone-title = รับ { -brand-product-name } ในโทรศัพท์ของคุณ
+onboarding-mobile-phone-text = ดาวน์โหลด { -brand-product-name } สำหรับ iOS หรือ Android และซิงค์ข้อมูลของคุณผ่านอุปกรณ์ต่าง ๆ
+# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web
+# browser.
+onboarding-mobile-phone-button = ดาวน์โหลดเบราว์เซอร์สำหรับมือถือ
+onboarding-send-tabs-title = ส่งแท็บให้ตัวคุณเองทันที
+# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a
+# tab's context menu.
+onboarding-send-tabs-text2 = แชร์หน้าระหว่างอุปกรณ์ของคุณทันทีโดยไม่ต้องคัดลอกลิงก์หรือออกจากเบราว์เซอร์
+onboarding-send-tabs-button = เริ่มใช้ Send Tabs
+onboarding-pocket-anywhere-title = อ่านและฟังได้ทุกที่
+onboarding-pocket-anywhere-text2 = บันทึกเนื้อหาโปรดของคุณแบบออฟไลน์ด้วยแอป { -pocket-brand-name } และอ่านฟังและดูเมื่อใดก็ตามที่คุณสะดวก
+onboarding-pocket-anywhere-button = ลอง { -pocket-brand-name }
+onboarding-lockwise-strong-passwords-title = สร้างและจัดเก็บรหัสผ่านที่คาดเดายาก
+onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } ช่วยสร้างรหัสผ่านที่คาดเดาได้ยากในทันทีและบันทึกรหัสผ่านทั้งหมดในที่เดียว
+onboarding-lockwise-strong-passwords-button = จัดการข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณ
+onboarding-facebook-container-title = ตั้งค่าขอบเขตให้กับ Facebook
+onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } แยกโปรไฟล์ของคุณออกจากสิ่งอื่น ทำให้ Facebook ติดตามคุณทั่วทั้งเว็บได้ยาก
+onboarding-facebook-container-button = เพิ่มส่วนขยาย
+onboarding-import-browser-settings-title = นำเข้าที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน, และอื่น ๆ
+onboarding-import-browser-settings-text = ลองใช้กันเลย นำไซต์และการตั้งค่า Chrome ของคุณไปกับคุณได้อย่างง่ายดาย
+onboarding-import-browser-settings-button = นำเข้าข้อมูล Chrome
+onboarding-personal-data-promise-title = ออกแบบมาให้เป็นส่วนตัว
+onboarding-personal-data-promise-text = { -brand-product-name } ปฏิบัติต่อข้อมูลของคุณด้วยความเคารพโดยใช้ให้น้อย ปกป้อง และมีความชัดเจนเกี่ยวกับวิธีที่เราใช้
+onboarding-personal-data-promise-button = อ่านคำสัญญาของเรา
+
+## Message strings belonging to the Return to AMO flow
+
+return-to-amo-sub-header = เยี่ยม คุณได้รับ { -brand-short-name } แล้ว
+# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension
+#
+# Variables:
+# $addon-name (String) - Name of the add-on
+return-to-amo-addon-header = ตอนนี้ให้คุณโหลด <icon></icon><b>{ $addon-name }</b> ได้เลย
+return-to-amo-extension-button = เพิ่มส่วนขยาย
+return-to-amo-get-started-button = เริ่มต้นใช้งานกับ { -brand-short-name }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..72bf68ae47
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/nsserrors.ftl
@@ -0,0 +1,354 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE.
+# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in
+# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or
+# refactoring them in some way, the script will need updating.
+
+# Variables:
+# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error.
+# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing.
+ssl-connection-error = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างเชื่อมต่อกับ { $hostname } { $errorMessage }
+
+# Variables:
+# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc.
+cert-error-code-prefix = รหัสข้อผิดพลาด: { $error }
+
+psmerr-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากโปรโตคอล SSL ถูกปิดใช้งาน
+psmerr-ssl2-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยเนื่องจากไซต์ใช้โปรโตคอล SSL รุ่นเก่าที่ไม่ปลอดภัย
+
+# This is a multi-line message.
+psmerr-hostreusedissuerandserial =
+ คุณได้รับใบรับรองที่ไม่ถูกต้อง โปรดติดต่อผู้ดูแลเซิร์ฟเวอร์หรือส่งอีเมลหาผู้ที่เกี่ยวข้องโดบแนบข้อมูลดังกล่าวไปด้วย:
+
+ ใบรับรองของคุณมีเลขอนุกรมที่เหมือนกับใบรับรองอื่นที่ออกมาแล้ว โปรดรับใบรับรองใหม่ที่มีเลขอนุกรมไม่ซ้ำ
+
+ssl-error-export-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งไม่รองรับการเข้ารหัสระดับสูง
+ssl-error-us-only-server = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัย อีกฝั่งต้องการการเข้ารหัสระดับสูงซึ่งไม่รองรับ
+ssl-error-no-cypher-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการเข้ารหัสร่วมกัน
+ssl-error-no-certificate = ไม่สามารถค้นหาใบรับรองหรือกุญแจที่จำเป็นสำหรับการรับรองความถูกต้อง
+ssl-error-bad-certificate = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ใบรับรองของอีกฝั่งถูกปฏิเสธ
+ssl-error-bad-client = เซิร์ฟเวอร์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากไคลเอ็นต์
+ssl-error-bad-server = ไคลเอ็นต์พบข้อมูลที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-unsupported-certificate-type = ไม่รองรับใบรับรองประเภทนี้
+ssl-error-unsupported-version = ไม่รองรับโปรโตคอลความปลอดภัยของปลายทาง
+ssl-error-wrong-certificate = การรับรองลูกข่ายล้มเหลว: กุญแจส่วนตัวในฐานข้อมูลไม่ตรงกับกุญแจสาธารณะในฐานข้อมูลใบรับรอง
+ssl-error-bad-cert-domain = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ชื่อโดเมนที่ขอไม่ตรงกับใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-post-warning = รหัสข้อผิดพลาด SSL ที่ไม่รู้จัก
+ssl-error-ssl2-disabled = ปลายทางรองรับแค่ SSL รุ่นท่ 2 ซึ่งถึงปิดใช้งานไว้
+ssl-error-bad-mac-read = SSL ได้รับข้อมูล Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-bad-mac-alert = SSL ปลายทางรายงาน Message Authentication Code ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-bad-cert-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+ssl-error-revoked-cert-alert = SSL ปลายตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะถอดถอน
+ssl-error-expired-cert-alert = SSL ปลายทางตีกลับใบรับรองของคุณด้วยสถานะหมดอายุ
+ssl-error-ssl-disabled = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ถูกปิดใช้งาน
+ssl-error-fortezza-pqg = ไม่สามารถเชื่อมต่อได้: SSL ปลายทางเป็นโดเมน FORTEZZA ประเภทอื่น
+ssl-error-unknown-cipher-suite = มีการร้องขอการแปรรหัส SSL ที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-no-ciphers-supported = ไม่มีชุดการแปรรหัสที่เปิดใช้งานในโปรแกรมนี้
+ssl-error-bad-block-padding = SSL ได้รับข้อมูลเสียเพราะ bad block padding.
+ssl-error-rx-record-too-long = SSL ได้รับข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+ssl-error-tx-record-too-long = SSL พยายามส่งข้อมูลที่เกินความยาวที่ถูกกำหนดไว้
+ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL ได้รับข้อความ Client Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL ได้รับข้อความ Server Hello handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL ได้รับข้อความ Certificate handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Server Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL ได้รับข้อความ Certificate Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL ได้รับข้อความ Server Hello Done handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL ได้รับข้อความ Certificate Verify handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL ได้รับข้อความ Client Key Exchange handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL ได้รับข้อความ Finished handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL ได้รับข้อมูล Change Cipher Spec ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL ได้รับข้อมูล Alert ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL ได้รับข้อมูล Handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL ได้รับข้อมูล Application Data ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL ได้รับข้อมูลที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL ได้รับข้อความที่ไม่ทราบประเภท
+ssl-error-rx-unknown-alert = SSL ได้รับข้อมูลเตือนที่ไม่ทราบรายละเอียด
+ssl-error-close-notify-alert = SSL ปลายทางได้ทำการปิดการเชื่อมต่อนี้
+ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL ปลายทางไม่ได้คาดหวังข้อความ handshake ที่ได้รับ
+ssl-error-decompression-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถขยายข้อมูล SSL ที่ได้รับ
+ssl-error-handshake-failure-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถต่อรองชุดตัวแปรความปลอดภัยที่ยอมรับได้
+ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL ปลายทางตีกลับข้อความ handshake เพราะไม่ใช่เนื้อหาที่ยอมรับได้
+ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับใบรับรองที่ได้รับ
+ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL ปลายทางมีปัญหาที่ระบุไม่ได้บางอย่างกับใบรับรองที่ได้รับ
+ssl-error-generate-random-failure = SSL ไม่สามารถใช้งานตัวสร้างเลขสุ่มได้
+ssl-error-sign-hashes-failure = ไม่สามารถเซ็นรับรองข้อมูลแบบดิจิทัลที่ต้องใช้เพื่อตรวจสอบใบรับรองของคุณได้
+ssl-error-extract-public-key-failure = SSL ไม่สามารถแตกกุญแจสาธารณะออกจากใบรับรองของปลายทางได้
+ssl-error-server-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Server Key Exchange handshake
+ssl-error-client-key-exchange-failure = ไม่สามารถระบุความผิดพลาดในขณะกำลังประมวลผล SSL Client Key Exchange handshake
+ssl-error-encryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถเข้ารหัสชุดข้อมูลได้
+ssl-error-decryption-failure = ชุดแปรรหัสที่เลือกไม่สามารถถอดรหัสชุดข้อมูลได้
+ssl-error-socket-write-failure = ความพยายามในการเขียนข้อมูลที่เข้ารหัสไปยังซ็อกเก็ตที่อยู่ภายใต้ล้มเหลว
+ssl-error-md5-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย MD5 ล้มเหลว
+ssl-error-sha-digest-failure = ฟังก์ชั่นส่วนย่อย SHA-1 ล้มเหลว
+ssl-error-mac-computation-failure = การคำนวณ MAC ล้มเหลว
+ssl-error-sym-key-context-failure = ไม่สามารถสร้างบริบทคีย์สมมาตรได้
+ssl-error-sym-key-unwrap-failure = ไม่สามารถแกะคีย์สมมาตรที่อยู่ในข้อความการแลกเปลี่ยนคีย์ไคลเอ็นต์ได้
+ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL เซิร์ฟเวอร์พยายามใช้กุญแจสาธารณะขั้นท้องถิ่นกับการส่งออกชุดแปรรหัส
+ssl-error-iv-param-failure = ไม่สามารถแปรรหัส PKCS11 ส่วน IV เป็นตัวแปรได้
+ssl-error-init-cipher-suite-failure = ไม่สามารถเริ่มใช้ชุดแปรรหัสได้
+ssl-error-session-key-gen-failure = ลูกข่ายไม่สามารถร้างกุญแจวาระเพื่อวาระ SSL ได้
+ssl-error-no-server-key-for-alg = เซิร์ฟเวอร์ไม่มีกุญแจสำหรับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ssl-error-token-insertion-removal = โทเค็น PKCS#11 ได้ถูกใส่เข้าหรือดึงออกในขณะที่กำลังทำงาน
+ssl-error-token-slot-not-found = ไม่พบโทเค็น PKCS#11 ที่จำเป็นในการทำงาน
+ssl-error-no-compression-overlap = ไม่สามารถสื่อสารอย่างปลอดภัยกับอีกฝั่ง: ไม่มีอัลกอริทึมการบีบอัดร่วมกัน
+ssl-error-handshake-not-completed = ไม่สามารถเริ่ม SSL handshake อื่นได้จนกว่า handshake ปัจจุบันจะเสร็จสิ้น
+ssl-error-bad-handshake-hash-value = ได้รับค่า handshake hash ที่ไม่ถูกต้องจากปลายทาง
+ssl-error-cert-kea-mismatch = ใบรับรองที่มีไม่สามารถใช้ได้กับขั้นตอนวิธีการแลกเปลี่ยนกุญแจที่เลือกไว้ได้
+ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = ไม่มีผู้ออกใบรับรองใดที่เชื่อถือได้กับการยืนยันตัวตนของ SSL ลูกข่าย
+ssl-error-session-not-found = ไม่พบ SSL session ID ของเครื่องลูกข่ายในแคช session ของเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-decryption-failed-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสค่า SSL ที่ได้รับได้
+ssl-error-record-overflow-alert = ปลายทางได้รับค่า SSL ที่ยาวกว่าที่อนุญาต
+ssl-error-unknown-ca-alert = ปลายทางไม่เชื่อถือ CA ที่คุณมีอยู่
+ssl-error-access-denied-alert = ปลายทางได้รับใบรับรองที่ถูกต้อง แต่เข้าถึงไม่ได้
+ssl-error-decode-error-alert = ปลายทางไม่สามารถถอดรหัสข้อความ SSL handshake ได้
+ssl-error-decrypt-error-alert = ปลายทางได้รายงานถึงความล้มเหลวในการตรวจสอบลายเซ็นหรือการแลกเปลี่ยนกุญแจ
+ssl-error-export-restriction-alert = ปลายทางรายงานถึงการต่อรองที่ไม่เข้ากับกฎการส่งออก
+ssl-error-protocol-version-alert = อีกฝั่งรายงานถึงรุ่นโปรโตคอลที่เข้ากันไม่ได้หรือไม่รองรับ
+ssl-error-insufficient-security-alert = เซิร์ฟเวอร์ต้องการการเข้ารหัสที่ปลอดภัยกว่าที่รองรับโดยลูกข่าย
+ssl-error-internal-error-alert = ปลายทางรายงานถึงการผิดพลาดภายใน
+ssl-error-user-canceled-alert = ผู้ใช้ปลายทางยกเลิก handshake
+ssl-error-no-renegotiation-alert = ปลายทางไม่อนุญาตการต่อรองซ้ำกับ SSL security parameters
+ssl-error-server-cache-not-configured = แคชแม่ข่าย SSL ไม่ได้ถูกตั้งค่าและไม่ถูกปิดใช้งานสำหรับซอกเก็ตนี้
+ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL ปลายทางไม่รองรับส่วนขยาย TLS hello
+ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับใบรับรองของคุณจาก URL ที่แจ้งไว้ได้
+ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL ปลายทางไม่มีใบรับรองสำหรับชื่อ DNS ที่ร้องขอ
+ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL ปลายทางไม่สามารถรับการตอบรับ OCSP ของใบรับรองของมันได้
+ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL ปลายทางรายงานถึงค่า hash ของใบรับรองที่ผิดพลาด
+ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL ได้รับข้อความ New Session Ticket handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-decompression-failure = SSL ได้รับค่าที่ถูกบีบอัดที่ไม่สามารถแตกออกได้
+ssl-error-renegotiation-not-allowed = SSL ซ็อกเก็ตนี้ไม่อนุญาตให้มีการต่อรองซ้ำ
+ssl-error-unsafe-negotiation = อีกฝั่งพยายามจะ Handshake แบบเก่า (อาจมีความเสี่ยง)
+ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL ได้รับค่าที่ไม่บีบอัดที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL ได้รับคีย์ Diffie-Hellman แบบชั่วคราวที่มีความปลอดภัยต่ำในข้อความ Server Key Exchange handshake
+ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL ได้รับข้อมูลส่วนขยาย NPN ที่ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยการเชื่อมต่อ SSL 2.0
+ssl-error-feature-not-supported-for-servers = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยเซิร์ฟเวอร์
+ssl-error-feature-not-supported-for-clients = คุณสมบัติ SSL ไม่รองรับโดยลูกข่าย
+ssl-error-invalid-version-range = ช่วงรุ่นของ SSL ไม่ถูกต้อง
+ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL ปลายทางเลือกชุดการเข้ารหัสที่ไม่ได้รับอนุญาตสำหรับรุ่นโปรโตคอลที่เลือก
+ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ผิดรูปแบบ
+ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL ได้รับข้อความ Hello Verify Request handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-feature-not-supported-for-version = คุณลักษณะ SSL ไม่รองรับในรุ่นโปรโตคอล
+ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL ได้รับข้อความ Certificate Status handshake ที่ไม่คาดคิด
+ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS ปลายทางใช้อัลกอริทึมแฮชที่ไม่รองรับ
+ssl-error-digest-failure = ฟังก์ชันการย่อยล้มเหลว
+ssl-error-incorrect-signature-algorithm = มีการระบุอัลกอริทึมลายเซ็นที่ไม่ถูกต้องในองค์ประกอบที่ลงลายเซ็นแบบดิจิทัล
+ssl-error-next-protocol-no-callback = ส่วนขยาย next protocol negotiation ถูกเปิดใช้งาน แต่การเรียกกลับถูกล้างก่อนที่จะถูกต้องการ
+ssl-error-next-protocol-no-protocol = เซิร์ฟเวอร์ไม่รองรับโปรโตคอลที่ไคลเอนต์โฆษณาในส่วนขยาย ALPN
+ssl-error-inappropriate-fallback-alert = เซิร์ฟเวอร์ปฏิเสธการจับมือเนื่องจากลูกข่ายปรับลดเป็นรุ่น TLS ที่ต่ำกว่าที่เซิร์ฟเวอร์รองรับ
+ssl-error-weak-server-cert-key = ใบรับรองเซิร์ฟเวอร์รวมคีย์สาธารณะที่มีความปลอดภัยต่ำเกินไป
+ssl-error-rx-short-dtls-read = มีพื้นที่ไม่เพียงพอในบัฟเฟอร์สำหรับอัดบันทึก DTLS
+ssl-error-no-supported-signature-algorithm = ไม่ได้กำหนดค่าอัลกอริทึมลายเซ็น TLS ที่รองรับ
+ssl-error-unsupported-signature-algorithm = ปลายทางใช้ชุดอัลกอริทึมลายเซ็นและแฮชที่ไม่รองรับ
+ssl-error-missing-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อโดยไม่มีส่วนขยาย extension_master_secret ที่ถูกต้อง
+ssl-error-unexpected-extended-master-secret = ปลายทางพยายามดำเนินการต่อด้วยส่วนขยาย extension_master_secret ที่ไม่คาดคิด
+sec-error-io = พบข้อผิดพลาด I/O ระหว่างการรับรองความปลอดภัย
+sec-error-library-failure = ห้องสมุดความปลอดภัยผิดพลาด
+sec-error-bad-data = ห้องสมุดความปลอดภัย: ได้รับข้อมูลเสีย
+sec-error-output-len = ห้องสมุดความปลอดภัย: ความยาวค่าออกผิดพลาด
+sec-error-input-len = ห้องสมุดความปลอดภัยพบว่าความยาวค่ารับเข้าผิดพลาด
+sec-error-invalid-args = ห้องสมุดความปลอดภัย: อาร์กิวเมนต์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-algorithm = ห้องสมุดความปลอดภัย: อัลกอริทึมไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-ava = ห้องสมุดความปลอดภัย: AVA ไม่ถูกต้อง
+sec-error-invalid-time = เวลาผิดรูปแบบ
+sec-error-bad-der = ห้องสมุดความปลอดภัย: ข้อความเข้ารหัสแบบ DER ผิดรูปแบบ
+sec-error-bad-signature = ใบรับรองของอีกฝั่งมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-expired-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งหมดอายุแล้ว
+sec-error-revoked-certificate = ใบรับรองของอีกฝั่งถูกเพิกถอน
+sec-error-unknown-issuer = ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองของอีกฝั่ง
+sec-error-bad-key = กุญแจสาธารณะของอีกฝั่งไม่ถูกต้อง
+sec-error-bad-password = รหัสผ่านความปลอดภัยที่กรอกไม่ถูกต้อง
+sec-error-retry-password = รหัสผ่านใหม่ที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+sec-error-no-nodelock = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มี nodelock
+sec-error-bad-database = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลใช้ไม่ได้
+sec-error-no-memory = ห้องสมุดความปลอดภัย: การจองหน่วยความจำล้มเหลว
+sec-error-untrusted-issuer = ผู้ออกใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+sec-error-untrusted-cert = ใบรับรองของปลายทางถูกทำเครื่องหมายว่าไม่น่าเชื่อถือโดยผู้ใช้
+sec-error-duplicate-cert = มีใบรับรองอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+sec-error-duplicate-cert-name = ชื่อใบรับรองที่ดาวน์โหลดมาชื่อซ้ำกับใบรับรองที่มีอยู่แล้วในฐานข้อมูลของคุณ
+sec-error-adding-cert = เกิดข้อผิดพลาดในการเพิ่มใบรับรองไปยังฐานข้อมูล
+sec-error-filing-key = เกิดข้อผิดพลาดในการต่อกุญแจสำหรับใบรับรองนี้
+sec-error-no-key = กุญแจส่วนตัวสำหรับใบรับรองนี้ไม่พบในฐานข้อมูลกุญแจ
+sec-error-cert-valid = ใบรับรองนี้ถูกต้อง
+sec-error-cert-not-valid = ใบรับรองนี้ไม่ถูกต้อง
+sec-error-cert-no-response = ห้องสมุดใบรับรอง: ไม่ตอบสนอง
+sec-error-expired-issuer-certificate = ใบรับรองของผู้ออกใบรับรองหมดอายุ  ตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+sec-error-crl-expired = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองหมดอายุแล้ว อัปเดตหรือตรวจสอบวันที่และเวลาในระบบของคุณ
+sec-error-crl-bad-signature = CRL สำหรับผู้ออกใบรับรองมีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-invalid = CRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-extension-value-invalid = ค่าส่วนขยายของใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-error-extension-not-found = ไม่พบส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-ca-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ออกไม่ถูกต้อง
+sec-error-path-len-constraint-invalid = ข้อบังคับความยาวของเส้นทางใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-error-cert-usages-invalid = ช่องข้อมูลการใช้งานใบรับรองไม่ถูกต้อง
+sec-internal-only = **โมดูลเฉพาะภายใน**
+sec-error-invalid-key = กุญแจไม่รองรับการดำเนินการที่ขอ
+sec-error-unknown-critical-extension = ใบรับรองประกอบด้วยส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+sec-error-old-crl = CRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าของปัจจุบัน
+sec-error-no-email-cert = ไม่ถูกเข้ารหัสหรือเซ็น: คุณยังไม่มีใบรับรองอีเมล
+sec-error-no-recipient-certs-query = ไม่ถูกเข้ารหัส: คุณไม่มีใบรับรองสำหรับแต่ละผู้รับ
+sec-error-not-a-recipient = ไม่สามารถถอดรหัส: คุณไม่ใช่ผู้รับ หรือไม่พบใบรับรองและกุญแจส่วนตัวที่ตรงกัน
+sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = ไม่สามารถถอดรหัส: อัลกอริทึมการเข้ารหัสกุญแจไม่ตรงกับใบรับรองของคุณ
+sec-error-pkcs7-bad-signature = การตรวจสอบลายเซ็นล้มเหลว: ไม่พบผู้เซ็น พบผู้เซ็นมากเกินไป หรือข้อมูลผิดรูปแบบหรือเสียหาย
+sec-error-unsupported-keyalg = อัลกอริทึมกุญแจที่ไม่รองรับหรือไม่รู้จัก
+sec-error-decryption-disallowed = ไม่สามารถถอดรหัส: ถูกเข้ารหัสโดยใช้อัลกอริทึมหรือขนาดกุญแจที่ไม่อนุญาต
+xp-sec-fortezza-bad-card = การ์ด Fortezza ไม่ได้เริ่มอย่างถูกต้อง โปรดเอาออกและส่งคืนให้กับผู้ออกของคุณ
+xp-sec-fortezza-no-card = ไม่พบการ์ด Fortezza
+xp-sec-fortezza-none-selected = ไม่มีการ์ด Fortezza ที่เลือก
+xp-sec-fortezza-more-info = โปรดเลือกการตั้งค่าส่วนบุคคลเพื่อรับข้อมูลเพิ่มเติม
+xp-sec-fortezza-person-not-found = ไม่พบการตั้งค่าส่วนบุคคล
+xp-sec-fortezza-no-more-info = ไม่มีข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการตั้งค่าส่วนบุคคลนั้น
+xp-sec-fortezza-bad-pin = ปักไม่ถูกต้อง
+xp-sec-fortezza-person-error = ไม่สามารถเริ่มการตั้งค่าส่วนบุคคล Fortezza ได้
+sec-error-no-krl = ไม่พบ KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้
+sec-error-krl-expired = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+sec-error-krl-bad-signature = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-revoked-key = KRL สำหรับใบรับรองของเว็บไซต์นี้หมดอายุแล้ว
+sec-error-krl-invalid = KRL ใหม่มีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-need-random = ห้องสมุดความปลอดภัย: ต้องการข้อมูลแบบสุ่ม
+sec-error-no-module = ห้องสมุดความปลอดภัย: ไม่มีโมดูลความปลอดภัยที่สามารถทำตามการดำเนินการที่ขอ
+sec-error-no-token = ไม่มีการ์ดความปลอดภัยหรือโทเค็นอยู่ ต้องเริ่มใหม่อีกครั้ง หรือถูกเอาออกไปแล้ว
+sec-error-read-only = ห้องสมุดความปลอดภัย: ฐานข้อมูลแบบอ่านอย่างเดียว
+sec-error-no-slot-selected = ไม่ได้เลือกสล็อตหรือโทเค็น
+sec-error-cert-nickname-collision = มีใบรับรองที่มีชื่อเล่นเหมือนกันอยู่แล้ว
+sec-error-key-nickname-collision = มีกุญแจที่มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้ว
+sec-error-safe-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุแบบปลอดภัย
+sec-error-baggage-not-created = เกิดข้อผิดพลาดขณะสร้างวัตถุสัมภาระ
+xp-java-remove-principal-error = ไม่สามารถเอา principal ออกได้
+xp-java-delete-privilege-error = ไม่สามารถลบ privilege ได้
+xp-java-cert-not-exists-error = Principle นี้ไม่มีใบรับรอง
+sec-error-bad-export-algorithm = อัลกอริทึมที่ต้องการนั้นไม่อนุญาต
+sec-error-exporting-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามส่งออกใบรับรอง
+sec-error-importing-certificates = เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามนำเข้าใบรับรอง
+sec-error-pkcs12-decoding-pfx = ไม่สามารถนำเข้า ข้อผิดพลาดการถอดรหัส ไฟล์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-pkcs12-invalid-mac = ไม่สามารถนำเข้า MAC ไม่ถูกต้อง รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือไฟล์เสียหาย
+sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับอัลกอริทึม MAC
+sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = ไม่สามารถนำเข้า รองรับเฉพาะโหมดความเป็นส่วนตัวและความสมบูรณ์ของรหัสผ่านเท่านั้น
+sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = ไม่สามารถนำเข้า โครงสร้างไฟล์เสียหาย
+sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = ไม่สามารถนำเข้า อัลกอริทึมการเข้ารหัสไม่รองรับ
+sec-error-pkcs12-unsupported-version = ไม่สามารถนำเข้า ไม่รองรับรุ่นไฟล์
+sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = ไม่สามารถนำเข้า รหัสผ่านความเป็นส่วนตัวไม่ถูกต้อง
+sec-error-pkcs12-cert-collision = ไม่สามารถนำเข้า มีชื่อเล่นเดียวกันอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+sec-error-user-cancelled = ผู้ใช้กดยกเลิก
+sec-error-pkcs12-duplicate-data = ไม่ถูกนำเข้า มีอยู่แล้วในฐานข้อมูล
+sec-error-message-send-aborted = ข้อความไม่ถูกส่ง
+sec-error-inadequate-key-usage = การใช้งานกุญแจของใบรับรองไม่เพียงพอสำหรับการดำเนินการที่พยายาม
+sec-error-inadequate-cert-type = ประเภทของใบรับรองไม่ได้รับอนุญาตสำหรับแอปพลิเคชัน
+sec-error-cert-addr-mismatch = ที่อยู่ในใบรับรองที่เซ็นไม่ตรงกับที่อยู่ในส่วนหัวของข้อความ
+sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าคีย์ส่วนตัว
+sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = ไม่สามารถนำเข้าได้ มีข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้าสายใบรับรอง
+sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งของใบรับรองหรือคีย์ด้วยชื่อเล่นได้
+sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = ไม่สามารถส่งออกได้ ไม่สามารถระบุตำแหน่งที่ตั้งและส่งออกคีย์ส่วนตัวได้
+sec-error-pkcs12-unable-to-write = ไม่สามารถส่งออก ไม่สามารถเขียนไฟล์ส่งออก
+sec-error-pkcs12-unable-to-read = ไม่สามารถนำเข้า ไม่สามารถอ่านไฟล์นำเข้า
+sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = ไม่สามารถส่งออกได้ ฐานข้อมูลคีย์เสียหายหรือถูกลบไปแล้ว
+sec-error-keygen-fail = ไม่สามารถสุ่มคู่กุญแจสาธารณะ/ส่วนตัว
+sec-error-invalid-password = รหัสผ่านที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดเลือกรหัสผ่านอื่น
+sec-error-retry-old-password = รหัสผ่านเก่าที่ป้อนไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+sec-error-bad-nickname = ชื่อเล่นใบรับรองมีการใช้งานอยู่แล้ว
+sec-error-not-fortezza-issuer = สาย FORTEZZA ปลายทางมีใบรับรองที่ไม่ใช่ FORTEZZA
+sec-error-cannot-move-sensitive-key = ไม่สามารถย้ายคีย์ที่ละเอียดอ่อนไปยังสล็อตที่ต้องการได้
+sec-error-js-invalid-module-name = ชื่อโมดูลไม่ถูกต้อง
+sec-error-js-invalid-dll = เส้นทางโมดูล/ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง
+sec-error-js-add-mod-failure = ไม่สามารถเพิ่มโมดูล
+sec-error-js-del-mod-failure = ไม่สามารถลบโมดูล
+sec-error-old-krl = KRL ใหม่นั้นไม่ใหม่กว่าปัจจุบัน
+sec-error-ckl-conflict = CKL ใหม่มีผู้ออกที่แตกต่างจาก CKL ปัจจุบัน ลบ CKL ปัจจุบัน
+sec-error-cert-not-in-name-space = ผู้ออกใบรับรองสำหรับใบรับรองนี้ไม่ได้รับอนุญาตให้ออกใบรับรองด้วยชื่อนี้
+sec-error-krl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนคีย์สำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-not-yet-valid = รายการการเพิกถอนใบอนุญาตสำหรับใบรับรองนี้ยังไม่ถูกต้อง
+sec-error-unknown-cert = ไม่พบใบรับรองที่ขอ
+sec-error-unknown-signer = ไม่พบใบรับรองของผู้ลงลายเซ็น
+sec-error-cert-bad-access-location = ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเซิร์ฟเวอร์สถานะใบรับรองมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-unknown-response-type = ไม่สามารถถอดรหัสการตอบกลับ OCSP ได้อย่างสมบูรณ์ เนื่องจากเป็นประเภทที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับข้อมูล HTTP ที่ไม่คาดคิด/ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-malformed-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบคำขอที่เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-server-error = เซิร์ฟเวอร์ OCSP พบข้อผิดพลาดภายใน
+sec-error-ocsp-try-server-later = เซิร์ฟเวอร์ OCSP แนะนำให้ลองอีกครั้งในภายหลัง
+sec-error-ocsp-request-needs-sig = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ต้องการลายเซ็นบนคำขอนี้
+sec-error-ocsp-unauthorized-request = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ปฏิเสธคำขอนี้เนื่องจากไม่ได้รับอนุญาต
+sec-error-ocsp-unknown-response-status = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ส่งกลับสถานะที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-unknown-cert = เซิร์ฟเวอร์ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรอง
+sec-error-ocsp-not-enabled = คุณต้องเปิดใช้งาน OCSP ก่อนจะทำการดำเนินการนี้
+sec-error-ocsp-no-default-responder = คุณต้องตั้งตัวตอบกลับเริ่มต้น OCSP ก่อนดำเนินการนี้
+sec-error-ocsp-malformed-response = การตอบกลับจากเซิร์ฟเวอร์ OCSP เสียหายหรือมีรูปแบบที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-unauthorized-response = ผู้ลงลายเซ็นของการตอบกลับ OCSP ไม่ได้รับอนุญาตให้ระบุสถานะสำหรับใบรับรองนี้
+sec-error-ocsp-future-response = การตอบกลับ OCSP ยังไม่ถูกต้อง (มีวันในอนาคต)
+sec-error-ocsp-old-response = การตอบกลับ OCSP มีข้อมูลที่ล้าสมัย
+sec-error-digest-not-found = ไม่พบส่วนย่อย CMS หรือ PKCS #7 ในข้อความที่ลงลายเซ็น
+sec-error-unsupported-message-type = ไม่รองรับชนิดข้อความ CMS หรือ PKCS #7
+sec-error-module-stuck = ไม่สามารถเอาโมดูล PKCS #11 ออกได้เนื่องจากใช้งานอยู่
+sec-error-bad-template = ไม่สามารถถอดรหัสข้อมูล ASN.1 ได้ แม่แบบที่ระบุไม่ถูกต้อง
+sec-error-crl-not-found = ไม่พบ CRL ที่ตรงกัน
+sec-error-reused-issuer-and-serial = คุณกำลังพยายามนำเข้าใบรับรองที่มีผู้ออก/เลขอนุกรมเดียวกันเป็นใบรับรองที่มีอยู่แล้ว แต่ไม่ใช่ใบรับรองเดียวกัน
+sec-error-busy = ไม่สามารถปิด NSS ได้ วัตถุยังถูกใช้งานอยู่
+sec-error-extra-input = ข้อความที่เข้ารหัสแบบ DER มีข้อมูลที่ไม่ได้ใช้เพิ่มเติม
+sec-error-unsupported-elliptic-curve = ไม่รองรับเส้นโค้งรูปไข่นี้
+sec-error-unsupported-ec-point-form = ไม่รองรับรูปแบบจุดเส้นโค้งรูปไข่นี้
+sec-error-unrecognized-oid = ตัวระบุวัตถุที่ไม่รู้จัก
+sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = ใบรับรองการลงลายเซ็น OCSP ไม่ถูกต้องในการตอบกลับ OCSP
+sec-error-revoked-certificate-crl = ใบรับรองถูกเพิกถอนในรายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออก
+sec-error-revoked-certificate-ocsp = ใบรับรองรายงานผู้ตอบกลับ OCSP ของผู้ออกถูกเพิกถอน
+sec-error-crl-invalid-version = รายการเพิกถอนใบรับรองของผู้ออกมีหมายเลขรุ่นที่ไม่รู้จัก
+sec-error-crl-v1-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V1 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญ
+sec-error-crl-unknown-critical-extension = รายการเพิกถอนใบรับรอง V2 ของผู้ออกมีส่วนขยายสำคัญที่ไม่รู้จัก
+sec-error-unknown-object-type = ไม่รู้จักชนิดวัตถุที่ระบุ
+sec-error-incompatible-pkcs11 = ไดรเวอร์ PKCS #11 ละเมิดข้อกำหนดในแบบที่เข้ากันไม่ได้
+sec-error-no-event = ไม่มีเหตุการณ์สล็อตใหม่ในเวลานี้
+sec-error-crl-already-exists = มี CRL อยู่แล้ว
+sec-error-not-initialized = ไม่ได้เตรียมใช้งาน NSS
+sec-error-token-not-logged-in = การดำเนินการล้มเหลวเนื่องจากไม่ได้เข้าสู่ระบบโทเค็น PKCS#11
+sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = ใบรับรองของผู้ตอบกลับ OCSP ที่กำหนดค่าไม่ถูกต้อง
+sec-error-ocsp-bad-signature = การตอบกลับ OCSP มีลายเซ็นที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-out-of-search-limits = การค้นหาการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองเกินขีดจำกัดในการค้นหา
+sec-error-invalid-policy-mapping = การแมปนโยบายมี anypolicy
+sec-error-policy-validation-failed = การตรวจสอบความถูกต้องของนโยบายของสายใบรับรองล้มเหลว
+sec-error-unknown-aia-location-type = ไม่รู้จักชนิดตำแหน่งที่ตั้งที่ระบุในส่วนขยาย AIA
+sec-error-bad-http-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ HTTP ที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-bad-ldap-response = เซิร์ฟเวอร์ส่งกลับการตอบกลับ LDAP ที่ไม่ถูกต้อง
+sec-error-failed-to-encode-data = ล้มเหลวในการเข้ารหัสข้อมูลด้วยตัวเข้ารหัส ASN1
+sec-error-bad-info-access-location = ตำแหน่งการเข้าถึงข้อมูลไม่ถูกต้องในส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-libpkix-internal = เกิดข้อผิดพลาดภายในของ Libpkix ระหว่างการตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรอง
+sec-error-pkcs11-general-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_GENERAL_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดข้อผิดพลาดที่ไม่สามารถกู้คืนได้
+sec-error-pkcs11-function-failed = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_FUNCTION_FAILED ซึ่งบ่งชี้ว่าไม่สามารถดำเนินการตามฟังก์ชันที่ขอได้ การลองการดำเนินการเดียวกันอีกครั้งอาจสำเร็จ
+sec-error-pkcs11-device-error = โมดูล PKCS #11 ส่งกลับ CKR_DEVICE_ERROR ซึ่งบ่งชี้ว่าเกิดปัญหาขึ้นกับโทเค็นหรือสล็อต
+sec-error-bad-info-access-method = วิธีการเข้าถึงข้อมูลที่ไม่รู้จักในส่วนขยายใบรับรอง
+sec-error-crl-import-failed = เกิดข้อผิดพลาดในการพยายามนำเข้า CRL
+sec-error-expired-password = รหัสผ่านหมดอายุ
+sec-error-locked-password = รหัสผ่านถูกล็อค
+sec-error-unknown-pkcs11-error = ข้อผิดพลาด PKCS #11 ที่ไม่รู้จัก
+sec-error-bad-crl-dp-url = URL ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับในชื่อจุดแจกจ่าย CRL
+sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = ใบรับรองถูกเซ็นโดยใช้อัลกอริทึมใบรับรองที่ถูกปิดการใช้งานเนื่องจากไม่ปลอดภัย
+mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = เซิร์ฟเวอร์ใช้ key pinning (HPKP) แต่ไม่สามารถสร้างสายใบรับรองที่เชื่อถือได้ซึ่งตรงกับ pinset ไม่สามารถแทนที่การละเมิด Key pinning ได้
+mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = เซิร์ฟเวอร์ใช้ใบรับรองที่มีข้อจำกัดพื้นฐานที่ระบุว่าเป็นผู้ออกใบรับรอง สำหรับใบรับรองที่ออกให้อย่างถูกต้องไม่ควรเป็นเช่นนี้
+mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = เซิร์ฟเวอร์แสดงใบรับรองที่มีขนาดคีย์ที่เล็กเกินไปที่จะสร้างการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย
+mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 ที่ไม่ใช่ trust anchor ถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์ ใบรับรอง X.509 รุ่น 1 เลิกใช้แล้วและไม่ควรใช้เพื่อลงลายเซ็นให้กับใบรับรองอื่น ๆ
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้อง
+mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = ใบรับรองที่ยังไม่ถูกต้องถูกใช้เพื่อออกใบรับรองของเซิร์ฟเวอร์
+mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = อัลกอริทึมลายเซ็นในฟิลด์ลายเซ็นของใบรับรองไม่ตรงกับอัลกอริทึมในฟิลด์ SignatureAlgorithm
+mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = การตอบกลับ OCSP ไม่มีสถานะสำหรับใบรับรองที่กำลังจะถูกตรวจสอบ
+mozilla-pkix-error-validity-too-long = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีผลในระยะเวลานานเกินไป
+mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = ไม่มีคุณลักษณะ TLS ที่จำเป็น
+mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีการเข้ารหัสจำนวนเต็มที่ไม่ถูกต้อง สาเหตุที่พบบ่อย ได้แก่ หมายเลขซีเรียลเป็นค่าลบ โมดูลัส RSA เป็นค่าลบ และการเข้ารหัสที่ยาวเกินความจำเป็น
+mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = เซิร์ฟเวอร์เสนอใบรับรองที่มีชื่อต่างหากของผู้ออกที่ว่างเปล่า
+mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = ข้อจำกัดนโยบายเพิ่มเติมล้มเหลวเมื่อตรวจสอบความถูกต้องของใบรับรองนี้
+mozilla-pkix-error-self-signed-cert = ใบรับรองของไม่น่าเชื่อถือเพราะเป็นการออกใบรับรองโดยเจ้าของเว็บไซต์เอง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..769583c0d0
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/pageInfo.ftl
@@ -0,0 +1,252 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --
+
+page-info-window =
+ .style = width: 600px; min-height: 550px;
+
+copy =
+ .key = C
+menu-copy =
+ .label = คัดลอก
+ .accesskey = ค
+
+select-all =
+ .key = A
+menu-select-all =
+ .label = เลือกทั้งหมด
+ .accesskey = ล
+
+close-dialog =
+ .key = w
+
+general-tab =
+ .label = ทั่วไป
+ .accesskey = ท
+general-title =
+ .value = ชื่อเรื่อง:
+general-url =
+ .value = ที่อยู่:
+general-type =
+ .value = ชนิด:
+general-mode =
+ .value = โหมดการเรนเดอร์:
+general-size =
+ .value = ขนาด:
+general-referrer =
+ .value = URL อ้างอิง:
+general-modified =
+ .value = เปลี่ยนแปลงเมื่อ:
+general-encoding =
+ .value = รหัสอักขระ:
+general-meta-name =
+ .label = ชื่อ
+general-meta-content =
+ .label = เนื้อหา
+
+media-tab =
+ .label = สื่อ
+ .accesskey = ส
+media-location =
+ .value = ตำแหน่งที่ตั้ง:
+media-text =
+ .value = ข้อความที่เกี่ยวข้อง:
+media-alt-header =
+ .label = ข้อความแทนภาพ
+media-address =
+ .label = ที่อยู่
+media-type =
+ .label = ชนิด
+media-size =
+ .label = ขนาด
+media-count =
+ .label = จำนวน
+media-dimension =
+ .value = มิติ:
+media-long-desc =
+ .value = คำอธิบายแบบยาว:
+media-save-as =
+ .label = บันทึกเป็น…
+ .accesskey = บ
+media-save-image-as =
+ .label = บันทึกเป็น…
+ .accesskey = บ
+
+perm-tab =
+ .label = สิทธิอนุญาต
+ .accesskey = ส
+permissions-for =
+ .value = สิทธิอนุญาตสำหรับ:
+
+security-tab =
+ .label = ความปลอดภัย
+ .accesskey = ค
+security-view =
+ .label = ดูใบรับรอง
+ .accesskey = บ
+security-view-unknown = ไม่ทราบ
+ .value = ไม่ทราบ
+security-view-identity =
+ .value = ข้อมูลประจำตัวเว็บไซต์
+security-view-identity-owner =
+ .value = เจ้าของ:
+security-view-identity-domain =
+ .value = เว็บไซต์:
+security-view-identity-verifier =
+ .value = ยืนยันโดย:
+security-view-identity-validity =
+ .value = หมดอายุเมื่อ:
+security-view-privacy =
+ .value = ความเป็นส่วนตัวและประวัติ
+
+security-view-privacy-history-value = ฉันเคยเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้ก่อนหน้าวันนี้หรือไม่?
+security-view-privacy-sitedata-value = เว็บไซต์นี้จัดเก็บข้อมูลลงในคอมพิวเตอร์ของฉันหรือไม่?
+
+security-view-privacy-clearsitedata =
+ .label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .accesskey = ล
+
+security-view-privacy-passwords-value = ฉันเคยบันทึกรหัสผ่านใด ๆ สำหรับเว็บไซต์นี้หรือไม่?
+
+security-view-privacy-viewpasswords =
+ .label = ดูรหัสผ่านที่บันทึกไว้
+ .accesskey = ร
+security-view-technical =
+ .value = รายละเอียดทางเทคนิค
+
+help-button =
+ .label = ช่วยเหลือ
+
+## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies
+## and data on the users computer in the security tab of pageInfo
+## Variables:
+## $value (number) - Amount of data being stored
+## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB)
+
+security-site-data-cookies = ใช่, คุกกี้และข้อมูลไซต์ { $value } { $unit }
+security-site-data-only = ใช่, ข้อมูลไซต์ { $value } { $unit }
+
+security-site-data-cookies-only = ใช่, คุกกี้
+security-site-data-no = ไม่
+
+image-size-unknown = ไม่ทราบ
+page-info-not-specified =
+ .value = ไม่ระบุ
+not-set-alternative-text = ไม่ระบุ
+not-set-date = ไม่ระบุ
+media-img = ภาพ
+media-bg-img = พื้นหลัง
+media-border-img = ขอบ
+media-list-img = จุดนำ
+media-cursor = เคอร์เซอร์
+media-object = วัตถุ
+media-embed = ฝังตัว
+media-link = ไอคอน
+media-input = ค่าเข้า
+media-video = วิดีโอ
+media-audio = เสียง
+saved-passwords-yes = ใช่
+saved-passwords-no = ไม่
+
+no-page-title =
+ .value = หน้าไม่มีชื่อ:
+general-quirks-mode =
+ .value = โหมดไม่ตามมาตรฐาน
+general-strict-mode =
+ .value = โหมดตามมาตรฐาน
+page-info-security-no-owner =
+ .value = เว็บไซต์นี้ไม่มีข้อมูลเจ้าของเว็บ
+media-select-folder = เลือกโฟลเดอร์ที่จะบันทึกภาพ
+media-unknown-not-cached =
+ .value = ไม่ทราบ (ไม่ถูกแคช)
+permissions-use-default =
+ .label = ใช้ค่าเริ่มต้น
+security-no-visits = ไม่
+
+# This string is used to display the number of meta tags
+# in the General Tab
+# Variables:
+# $tags (number) - The number of meta tags
+general-meta-tags =
+ .value =
+ { $tags ->
+ *[other] Meta ({ $tags } แท็ก)
+ }
+
+# This string is used to display the number of times
+# the user has visited the website prior
+# Variables:
+# $visits (number) - The number of previous visits
+security-visits-number =
+ { $visits ->
+ [0] ไม่
+ *[other] ใช่, { $visits } ครั้ง
+ }
+
+# This string is used to display the size of a media file
+# Variables:
+# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes
+# $bytes (number) - The size of an image in Bytes
+properties-general-size =
+ .value =
+ { $bytes ->
+ *[other] { $kb } KB ({ $bytes } ไบต์)
+ }
+
+# This string is used to display the type and number
+# of frames of a animated image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of a animated image
+# $frames (number) - The number of frames in an animated image
+media-animated-image-type =
+ .value =
+ { $frames ->
+ *[other] ภาพ { $type } (เคลื่อนไหว { $frames } เฟรม)
+ }
+
+# This string is used to display the type of
+# an image
+# Variables:
+# $type (string) - The type of an image
+media-image-type =
+ .value = ภาพ { $type }
+
+# This string is used to display the size of a scaled image
+# in both scaled and unscaled pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image
+# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image
+media-dimensions-scaled =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px (ปรับขนาดเป็น { $scaledx }px × { $scaledy }px)
+
+# This string is used to display the size of an image in pixels
+# Variables:
+# $dimx (number) - The horizontal size of an image
+# $dimy (number) - The vertical size of an image
+media-dimensions =
+ .value = { $dimx }px × { $dimy }px
+
+# This string is used to display the size of a media
+# file in kilobytes
+# Variables:
+# $size (number) - The size of the media file in kilobytes
+media-file-size = { $size } KB
+
+# This string is used to display the website name next to the
+# "Block Images" checkbox in the media tab
+# Variables:
+# $website (string) - The website name
+media-block-image =
+ .label = ปิดกั้นภาพจาก { $website }
+ .accesskey = ป
+
+# This string is used to display the URL of the website on top of the
+# pageInfo dialog box
+# Variables:
+# $website (string) - The url of the website pageInfo is getting info for
+page-info-page =
+ .title = ข้อมูลหน้า - { $website }
+page-info-frame =
+ .title = ข้อมูลกรอบ - { $website }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ee71566ea1
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/panicButton.ftl
@@ -0,0 +1,31 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+panic-button-open-new-window = เปิดหน้าต่างว่างใหม่
+panic-button-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+panic-button-forget-button =
+ .label = ลืม!
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+
+panic-main-timeframe-desc = ลืมก่อนหน้านี้:
+panic-button-5min =
+ .label = ห้านาที
+panic-button-2hr =
+ .label = สองชั่วโมง
+panic-button-day =
+ .label = 24 ชั่วโมง
+
+## These strings are combined to form a complete sentence starting with
+## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies".
+## Please ensure that this remains the case in the translation.
+## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the
+## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same.
+
+panic-button-action-desc = การดำเนินการต่อจะ:
+panic-button-delete-cookies = ลบ<strong>คุกกี้</strong>ล่าสุด
+panic-button-delete-history = ลบ<strong>ประวัติ</strong>ล่าสุด
+panic-button-delete-tabs-and-windows = ปิด<strong>แท็บ</strong>และ<strong>หน้าต่าง</strong>ทั้งหมด
diff --git a/l10n-th/browser/browser/places.ftl b/l10n-th/browser/browser/places.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c7d279db4e
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/places.ftl
@@ -0,0 +1,71 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+places-open =
+ .label = เปิด
+ .accesskey = ป
+places-open-tab =
+ .label = เปิดในแท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+places-open-all-in-tabs =
+ .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ
+ .accesskey = ป
+places-open-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+places-open-private-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+places-new-bookmark =
+ .label = ที่คั่นหน้าใหม่…
+ .accesskey = ม
+places-new-folder-contextmenu =
+ .label = โฟลเดอร์ใหม่…
+ .accesskey = ฟ
+places-new-folder =
+ .label = โฟลเดอร์ใหม่…
+ .accesskey = ฟ
+places-new-separator =
+ .label = ตัวแบ่งใหม่
+ .accesskey = บ
+places-view =
+ .label = มุมมอง
+ .accesskey = ม
+places-by-date =
+ .label = ตามวันที่
+ .accesskey = ว
+places-by-site =
+ .label = ตามไซต์
+ .accesskey = ม
+places-by-most-visited =
+ .label = ตามที่เยี่ยมชมมากที่สุด
+ .accesskey = ท
+places-by-last-visited =
+ .label = ตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด
+ .accesskey = ย
+places-by-day-and-site =
+ .label = ตามวันที่และไซต์
+ .accesskey = ต
+places-history-search =
+ .placeholder = ค้นหาประวัติ
+places-bookmarks-search =
+ .placeholder = ค้นหาที่คั่นหน้า
+places-delete-domain-data =
+ .label = ลืมเกี่ยวกับไซต์นี้
+ .accesskey = ม
+places-sortby-name =
+ .label = เรียงตามชื่อ
+ .accesskey = ร
+places-properties =
+ .label = คุณสมบัติ
+ .accesskey = ส
+# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user.
+managed-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้าที่ถูกจัดการ
+# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name.
+managed-bookmarks-subfolder =
+ .label = โฟลเดอร์ย่อย
+# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar.
+other-bookmarks-folder =
+ .label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..cd7b6e08a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators
+## who want to deploy these settings across several Firefox installations
+## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy
+## feature, but the system also supports other forms of deployment.
+## These are short descriptions for individual policies, to be displayed
+## in the documentation section in about:policies.
+
+policy-3rdparty = ตั้งนโยบายที่ WebExtensions สามารถเข้าถึงผ่าน chrome.storage.managed
+policy-AppAutoUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตแอปพลิเคชันอัตโนมัติ
+policy-AppUpdateURL = ตั้ง URL อัปเดตแอปที่กำหนดเอง
+policy-Authentication = กำหนดค่าการตรวจสอบสิทธิ์แบบรวมสำหรับเว็บไซต์ที่รองรับ
+policy-BlockAboutAddons = ปิดกั้นการเข้าถึงตัวจัดการส่วนเสริม (about:addons)
+policy-BlockAboutConfig = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:config
+policy-BlockAboutProfiles = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:profiles
+policy-BlockAboutSupport = ปิดกั้นการเข้าถึงหน้า about:support
+policy-Bookmarks = สร้างที่คั่นหน้าในแถบเครื่องมือ ที่คั่นหน้า เมนู ที่คั่นหน้า หรือโฟลเดอร์ที่ระบุ
+policy-CaptivePortal = เปิดหรือปิดใช้งานการสนับสนุนพอร์ทัลคัดกรอง
+policy-CertificatesDescription = เพิ่มใบรับรองหรือใช้ใบรับรองในตัว
+policy-Cookies = อนุญาตหรือปฏิเสธเว็บไซต์เพื่อตั้งคุกกี้
+policy-DisabledCiphers = ปิดการใช้งานรหัสลับ
+policy-DefaultDownloadDirectory = ตั้งไดเรกทอรีการดาวน์โหลดเริ่มต้น
+policy-DisableAppUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์อัปเดต
+policy-DisableBuiltinPDFViewer = ปิดใช้งาน PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name }
+policy-DisableDefaultBrowserAgent = ป้องกันไม่ให้ตัวแทนเบราว์เซอร์เริ่มต้นทำงานใด ๆ ใช้ได้กับ Windows เท่านั้น เนื่องจากแพลตฟอร์มอื่น ๆ ไม่มีตัวแทน
+policy-DisableDeveloperTools = ปิดกั้นการเข้าถึงเครื่องมือนักพัฒนา
+policy-DisableFeedbackCommands = ปิดใช้งานคำสั่งสำหรับส่งความคิดเห็นจากเมนู วิธีใช้ (ส่งความคิดเห็นและรายงานไซต์หลอกลวง)
+policy-DisableFirefoxAccounts = ปิดใช้งานบริการที่ใช้ { -fxaccount-brand-name } รวมถึง Sync ด้วย
+# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated.
+policy-DisableFirefoxScreenshots = ปิดใช้งานคุณลักษณะ Firefox Screenshots
+policy-DisableFirefoxStudies = ป้องกันไม่ให้ { -brand-short-name } เรียกใช้การศึกษา
+policy-DisableForgetButton = ป้องกันไม่ให้เข้าถึงปุ่ม ลืม
+policy-DisableFormHistory = ไม่จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม
+policy-DisableMasterPasswordCreation = ถ้าค่าเป็นจริง จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้
+policy-DisablePrimaryPasswordCreation = หากเป็น true จะไม่สามารถสร้างรหัสผ่านหลักได้
+policy-DisablePasswordReveal = ไม่อนุญาตให้เปิดเผยรหัสผ่านในข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+policy-DisablePocket = ปิดใช้งานคุณลักษณะในการบันทึกหน้าเว็บไปยัง Pocket
+policy-DisablePrivateBrowsing = ปิดใช้งานการเรียกดูแบบส่วนตัว
+policy-DisableProfileImport = ปิดใช้งานคำสั่งเมนูในการนำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น
+policy-DisableProfileRefresh = ปิดใช้งานปุ่ม ล้าง { -brand-short-name } ใหม่ ในหน้า about:support
+policy-DisableSafeMode = ปิดใช้งานคุณลักษณะสำหรับเริ่มการทำงานใหม่ในโหมดปลอดภัย หมายเหตุ: สามารถปิดใช้งานแป้น Shift สำหรับเข้าสู่โหมดปลอดภัยได้บน Windows เท่านั้นโดยใช้นโยบายกลุ่ม
+policy-DisableSecurityBypass = ป้องกันไม่ให้ผู้ใช้เลี่ยงคำเตือนเกี่ยวกับความปลอดภัยบางรายการ
+policy-DisableSetAsDesktopBackground = ปิดใช้งานคำสั่งเมนู ตั้งเป็นพื้นหลังเดสก์ท็อป
+policy-DisableSystemAddonUpdate = ป้องกันไม่ให้เบราว์เซอร์ติดตั้งและอัปเดตส่วนเสริมของระบบ
+policy-DisableTelemetry = ปิดการวัดและส่งข้อมูลทางไกล
+policy-DisplayBookmarksToolbar = แสดงผลแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าโดยค่าเริ่มต้น
+policy-DisplayMenuBar = แสดงแถบเมนูโดยค่าเริ่มต้น
+policy-DNSOverHTTPS = กำหนดค่า DNS ผ่าน HTTPS
+policy-DontCheckDefaultBrowser = ปิดใช้งานการตรวจสอบเบราว์เซอร์เริ่มต้นเมื่อเปิดโปรแกรม
+policy-DownloadDirectory = ตั้งและล็อคไดเรกทอรีการดาวน์โหลด
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EnableTrackingProtection = เปิดหรือปิดใช้งานการปิดกั้นเนื้อหาโดยเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-EncryptedMediaExtensions = เปิดหรือปิดใช้งาน Encrypted Media Extensions โดยเลือกล็อกคุณลักษณะนี้ได้
+# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy
+# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in
+# English or translate them as verbs.
+policy-Extensions = ติดตั้ง ถอนการติดตั้ง หรือล็อกส่วนขยาย ตัวเลือกการติดตั้งนี้จะใช้ URL หรือเส้นทางเป็นพารามิเตอร์ ส่วนตัวเลือกถอนการติดตั้งและล็อกจะใช้ไอดีส่วนขยาย
+policy-ExtensionSettings = จัดการการติดตั้งส่วนขยายในทุกส่วน
+policy-ExtensionUpdate = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานการอัปเดตส่วนขยายอัตโนมัติ
+policy-FirefoxHome = กำหนดค่า Firefox Home
+policy-FlashPlugin = อนุญาตหรือปฏิเสธการใช้ปลั๊กอิน Flash
+policy-Handlers = กำหนดค่าตัวจัดการแอปพลิเคชันเริ่มต้น
+policy-HardwareAcceleration = ถ้าค่าเป็นเท็จ ให้ปิดการเร่งด้วยฮาร์ดแวร์
+# “lock” means that the user won’t be able to change this setting
+policy-Homepage = ตั้งค่าหน้าแรกโดยอาจเลือกล็อกการตั้งค่านี้ได้
+policy-InstallAddonsPermission = อนุญาตให้บางเว็บไซต์ติดตั้งส่วนเสริม
+policy-LegacyProfiles = ปิดใช้งานคุณลักษณะการบังคับใช้โปรไฟล์แยกต่างหากสำหรับการติดตั้งในแต่ละครั้ง
+
+## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute.
+
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = เปิดใช้งานการตั้งค่าลักษณะการทำงานของคุกกี้ SameSite แบบดั้งเดิมซึ่งเป็นค่าเริ่มต้น
+policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = แปลงกลับเป็นลักษณะการทำงานของ SameSite แบบดั้งเดิมสำหรับคุกกี้บนไซต์ที่ระบุ
+
+##
+
+policy-LocalFileLinks = อนุญาตให้เว็บไซต์ที่ระบุเชื่อมโยงไปยังไฟล์ในเครื่อง
+policy-MasterPassword = ต้องการหรือป้องกันการใช้รหัสผ่านหลัก
+policy-ManagedBookmarks = กำหนดค่ารายชื่อที่คั่นหน้าที่จัดการโดยผู้ดูแลระบบที่ไม่สามารถเปลี่ยนโดยผู้ใช้ได้
+policy-PrimaryPassword = ต้องการหรือป้องกันการใช้รหัสผ่านหลัก
+policy-NetworkPrediction = เปิดหรือปิดใช้งานการคาดเดาเครือข่าย (การดึงข้อมูล DNS ล่วงหน้า)
+policy-NewTabPage = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานหน้าแท็บใหม่
+policy-NoDefaultBookmarks = ปิดใช้งานการสร้างที่คั่นหน้าเริ่มต้นที่มาพร้อมกับ { -brand-short-name } และที่คั่นหน้าอัจฉริยะ (ที่เยี่ยมชมมากที่สุด, แท็กล่าสุด) หมายเหตุ: นโยบายนี้มีผลถ้าใช้ก่อนเรียกใช้โปรไฟล์ครั้งแรกเท่านั้น
+policy-OfferToSaveLogins = บังคับให้การตั้งค่าอนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้
+policy-OfferToSaveLoginsDefault = กำหนดค่าเริ่มต้นเพื่ออนุญาต { -brand-short-name } ให้เสนอให้จดจำข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านที่บันทึกไว้ โดยสามารถกำหนดค่าเป็นทั้งจริงและเท็จได้
+policy-OverrideFirstRunPage = แทนที่หน้าการเรียกใช้ครั้งแรก ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าการเรียกใช้ครั้งแรก
+policy-OverridePostUpdatePage = แทนที่หน้า “มีอะไรใหม่” หลังการอัปเดต ตั้งค่านโยบายนี้เป็นว่างเปล่าถ้าคุณต้องการปิดใช้งานหน้าหลังการอัปเดต
+policy-PasswordManagerEnabled = เปิดใช้งานการบันทึกรหัสผ่านไปยังตัวจัดการรหัสผ่าน
+# PDF.js and PDF should not be translated
+policy-PDFjs = ปิดใช้งานหรือกำหนดค่า PDF.js ตัวดู PDF ในตัวใน { -brand-short-name }
+policy-Permissions2 = กำหนดค่าสิทธิอนุญาตสำหรับกล้อง, ไมโครโฟน, ตำแหน่งที่ตั้ง, การแจ้งเตือน, และการเล่นอัตโนมัติ
+policy-PictureInPicture = เปิดหรือปิดใช้งานภาพที่เล่นควบคู่
+policy-PopupBlocking = อนุญาตให้บางเว็บไซต์แสดงป็อปอัปตามค่าเริ่มต้น
+policy-Preferences = ตั้งค่าและล็อกค่าสำหรับชุดย่อยของค่ากำหนด
+policy-PromptForDownloadLocation = ถามตำแหน่งที่จะบันทึกไฟล์เมื่อดาวน์โหลด
+policy-Proxy = กำหนดค่าการตั้งค่าพร็อกซี
+policy-RequestedLocales = ตั้งค่ารายการภาษาสำหรับแอปพลิเคชันตามลำดับที่ต้องการ
+policy-SanitizeOnShutdown2 = ล้างข้อมูลการนำทางเมื่อปิดเครื่อง
+policy-SearchBar = ตั้งค่าตำแหน่งที่ตั้งเริ่มต้นของแถบค้นหา โดยที่ผู้ใช้ยังคงสามารถปรับแต่งได้
+policy-SearchEngines = กำหนดค่าการตั้งค่าเครื่องมือค้นหา นโยบายนี้ใช้ได้บนรุ่น Extended Support Release (ESR) เท่านั้น
+policy-SearchSuggestEnabled = เปิดใช้งานหรือปิดใช้งานข้อเสนอแนะการค้นหา
+# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation
+policy-SecurityDevices = ติดตั้งโมดูล PKCS #11
+policy-SSLVersionMax = ตั้งรุ่น SSL สูงสุด
+policy-SSLVersionMin = ตั้งรุ่น SSL ต่ำสุด
+policy-SupportMenu = เพิ่มรายการเมนูการสนับสนุนที่กำหนดเองไปยังเมนูช่วยเหลือ
+policy-UserMessaging = ไม่ต้องแสดงข้อความบางส่วนถึงผู้ใช้
+# “format” refers to the format used for the value of this policy.
+policy-WebsiteFilter = ปิดกั้นไม่ให้เยี่ยมชมเว็บไซต์ ดูคู่มือสำหรับรายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับรูปแบบ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..16b7c19de2
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/addEngine.ftl
@@ -0,0 +1,22 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+add-engine-window =
+ .title = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+ .style = width: 32em;
+add-engine-button = เพิ่มเครื่องมือที่กำหนดเอง
+add-engine-name = ชื่อเครื่องมือค้นหา
+add-engine-alias = นามแฝง
+add-engine-url = URL ของเครื่องมือ ใช้ %s แทนคำค้นหา
+add-engine-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+add-engine-ok =
+ .label = เพิ่มเครื่องมือ
+ .accesskey = พ
+add-engine-dialog =
+ .buttonlabelaccept = เพิ่มเครื่องมือ
+ .buttonaccesskeyaccept = พ
+engine-name-exists = มีเครื่องมือค้นหาชื่อนี้แล้ว
+engine-alias-exists = มีเครื่องมือค้นหานามแฝงนี้แล้ว
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..ba8e0a0f5c
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl
@@ -0,0 +1,25 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+app-manager-window =
+ .title = รายละเอียดแอปพลิเคชัน
+ .style = width: 30em; min-height: 20em;
+
+app-manager-remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+
+# Variables:
+# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:)
+app-manager-handle-protocol = แอปพลิเคชันดังต่อไปนี้สามารถใช้เพื่อจัดการกับ ลิงก์ { $type }
+
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary)
+app-manager-handle-file = แอปพลิเคชันดังต่อไปนี้สามารถใช้เพื่อจัดการกับ เนื้อหา { $type }
+
+## These strings are followed, on a new line,
+## by the URL or path of the application.
+
+app-manager-web-app-info = เว็บแอปพลิเคชันนี้โฮสต์ที่:
+app-manager-local-app-info = แอปพลิเคชันนี้ตั้งอยู่ที่:
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..dd7f32b45b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/blocklists.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+blocklist-window =
+ .title = รายการปิดกั้น
+ .style = width: 55em
+blocklist-description = เลือกรายการ { -brand-short-name } เพื่อใช้ในการปิดกั้นตัวติดตามออนไลน์ รายการนี้จัดหาให้โดย <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a>
+blocklist-close-key =
+ .key = w
+blocklist-treehead-list =
+ .label = รายการ
+blocklist-button-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+blocklist-button-ok =
+ .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .accesskey = บ
+blocklist-dialog =
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = บ
+# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog.
+# It combines the list name and description.
+# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job."
+#
+# Variables:
+# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name.
+# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list.
+blocklist-item-list-template = { $listName } { $description }
+blocklist-item-moz-std-listName = รายการปิดกั้นระดับ 1 (แนะนำ)
+blocklist-item-moz-std-description = อนุญาตตัวติดตามบางตัวเพื่อจะได้มีเว็บที่ใช้งานไม่ได้น้อยลง
+blocklist-item-moz-full-listName = รายการปิดกั้นระดับ 2
+blocklist-item-moz-full-description = ปิดกั้นตัวติดตามทั้งหมด บางเว็บไซต์หรือเนื้อหาอาจโหลดมาไม่ครบ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d27b4283f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clear-site-data-window =
+ .title = ล้างข้อมูล
+ .style = width: 35em
+clear-site-data-description = การล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บไว้โดย { -brand-short-name } อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก การล้างข้อมูลแคชจะไม่ส่งผลกระทบต่อข้อมูลการเข้าสู่ระบบของคุณ
+clear-site-data-close-key =
+ .key = w
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cookies-with-data =
+ .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์ ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = ค
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cookies-empty =
+ .label = คุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .accesskey = ค
+clear-site-data-cookies-info = คุณอาจได้รับการลงชื่อออกจากเว็บไซต์หากล้างข้อมูล
+# The parameters in parentheses in this string describe disk usage
+# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)"
+# Variables:
+# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk
+# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB"
+clear-site-data-cache-with-data =
+ .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้ ({ $amount } { $unit })
+ .accesskey = น
+# This string is a placeholder for while the data used to fill
+# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually
+# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar
+# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit),
+# to avoid flickering.
+clear-site-data-cache-empty =
+ .label = เนื้อหาเว็บที่ถูกแคชไว้
+ .accesskey = น
+clear-site-data-cache-info = จะต้องให้เว็บไซต์โหลดภาพและข้อมูลใหม่
+clear-site-data-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+clear-site-data-clear =
+ .label = ล้าง
+ .accesskey = ล
+clear-site-data-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ล้าง
+ .buttonaccesskeyaccept = ล
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6d3a28b711
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/colors.ftl
@@ -0,0 +1,48 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+colors-window =
+ .title = สี
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 41em
+ *[other] width: 38em
+ }
+
+colors-close-key =
+ .key = w
+
+colors-page-override = เขียนทับสีที่ระบุโดยหน้าด้วยที่คุณเลือกไว้ด้านบน
+ .accesskey = ย
+
+colors-page-override-option-always =
+ .label = เสมอ
+colors-page-override-option-auto =
+ .label = เฉพาะกับชุดตกแต่งความเปรียบต่างสูง
+colors-page-override-option-never =
+ .label = ไม่เลย
+
+colors-text-and-background = ข้อความและพื้นหลัง
+
+colors-text-header = ข้อความ
+ .accesskey = ข
+
+colors-background = พื้นหลัง
+ .accesskey = พ
+
+colors-use-system =
+ .label = ใช้สีของระบบ
+ .accesskey = ส
+
+colors-underline-links =
+ .label = ขีดเส้นใต้ลิงก์
+ .accesskey = ด
+
+colors-links-header = สีลิงก์
+
+colors-unvisited-links = ลิงก์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+ .accesskey = ล
+
+colors-visited-links = ลิงก์ที่เยี่ยมชมแล้ว
+ .accesskey = ง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c302a06332
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/connection.ftl
@@ -0,0 +1,107 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+connection-window =
+ .title = การตั้งค่าการเชื่อมต่อ
+ .style =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] width: 44em
+ *[other] width: 49em
+ }
+
+connection-close-key =
+ .key = w
+
+connection-disable-extension =
+ .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+
+connection-proxy-configure = กำหนดค่าการเข้าถึงพร็อกซีกับอินเทอร์เน็ต
+
+connection-proxy-option-no =
+ .label = ไม่มีพร็อกซี
+ .accesskey = ม
+connection-proxy-option-system =
+ .label = ใช้การตั้งค่าพร็อกซีของระบบ
+ .accesskey = ง
+connection-proxy-option-auto =
+ .label = ตรวจหาการตั้งค่าพร็อกซีอัตโนมัติสำหรับเครือข่ายนี้
+ .accesskey = ว
+connection-proxy-option-manual =
+ .label = การกำหนดค่าพร็อกซีด้วยตนเอง
+ .accesskey = ห
+
+connection-proxy-http = พร็อกซี HTTP
+ .accesskey = ก
+connection-proxy-http-port = พอร์ต
+ .accesskey = พ
+
+connection-proxy-http-sharing =
+ .label = ใช้พร็อกซีนี้สำหรับ FTP และ HTTPS ด้วย
+ .accesskey = ด
+
+connection-proxy-https = พร็อกซี HTTPS
+ .accesskey = พ
+connection-proxy-ssl-port = พอร์ต
+ .accesskey = อ
+
+connection-proxy-ftp = พร็อกซี FTP
+ .accesskey = F
+connection-proxy-ftp-port = พอร์ต
+ .accesskey = ร
+
+connection-proxy-socks = โฮสต์ SOCKS
+ .accesskey = C
+connection-proxy-socks-port = พอร์ต
+ .accesskey = ต
+
+connection-proxy-socks4 =
+ .label = SOCKS v4
+ .accesskey = K
+connection-proxy-socks5 =
+ .label = SOCKS v5
+ .accesskey = v
+connection-proxy-noproxy = ไม่มีพร็อกซีสำหรับ
+ .accesskey = ส
+
+connection-proxy-noproxy-desc = ตัวอย่าง: .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24
+
+# Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1.
+connection-proxy-noproxy-localhost-desc = การเชื่อมต่อไปยัง localhost, 127.0.0.1, และ ::1 จะไม่ผ่านพร็อกซี
+
+connection-proxy-autotype =
+ .label = URL กำหนดค่าพร็อกซีอัตโนมัติ
+ .accesskey = น
+
+connection-proxy-reload =
+ .label = โหลดใหม่
+ .accesskey = ล
+
+connection-proxy-autologin =
+ .label = ไม่ต้องถามสำหรับการรับรองความถูกต้องหากรหัสผ่านถูกบันทึกไว้
+ .accesskey = ถ
+ .tooltip = ตัวเลือกนี้จะรับรองความถูกต้องของคุณไปยังพร็อกซีโดยอัตโนมัติเมื่อคุณได้บันทึกข้อมูลรับรองไว้ คุณจะได้รับการแจ้งหากการรับรองความถูกต้องล้มเหลว
+
+connection-proxy-socks-remote-dns =
+ .label = DNS แบบพร็อกซีเมื่อใช้ SOCKS v5
+ .accesskey = d
+
+connection-dns-over-https =
+ .label = เปิดใช้งาน DNS ผ่าน HTTPS
+ .accesskey = ป
+
+connection-dns-over-https-url-resolver = ใช้ผู้ให้บริการ
+ .accesskey = ช
+
+# Variables:
+# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider
+connection-dns-over-https-url-item-default =
+ .label = { $name } (ค่าเริ่มต้น)
+ .tooltiptext = ใช้ URL เริ่มต้นสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+
+connection-dns-over-https-url-custom =
+ .label = กำหนดเอง
+ .accesskey = ก
+ .tooltiptext = ป้อน URL ที่คุณต้องการสำหรับแปลงที่อยู่ DNS ผ่าน HTTPS
+
+connection-dns-over-https-custom-label = กำหนดเอง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1680b98e7b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/containers.ftl
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+containers-window-new =
+ .title = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่
+ .style = width: 45em
+# Variables
+# $name (String) - Name of the container
+containers-window-update =
+ .title = ค่ากำหนดการแยกข้อมูล { $name }
+ .style = width: 45em
+containers-window-close =
+ .key = w
+# This is a term to store style to be applied
+# on the three labels in the containers add/edit dialog:
+# - name
+# - icon
+# - color
+#
+# Using this term and referencing it in the `.style` attribute
+# of the three messages ensures that all three labels
+# will be aligned correctly.
+-containers-labels-style = min-width: 4rem
+containers-name-label = ชื่อ
+ .accesskey = ช
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-name-text =
+ .placeholder = ป้อนชื่อการแยกข้อมูล
+containers-icon-label = ไอคอน
+ .accesskey = อ
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-color-label = สี
+ .accesskey = ส
+ .style = { -containers-labels-style }
+containers-button-done =
+ .label = เสร็จสิ้น
+ .accesskey = ร
+containers-dialog =
+ .buttonlabelaccept = เสร็จสิ้น
+ .buttonaccesskeyaccept = ร
+containers-color-blue =
+ .label = น้ำเงิน
+containers-color-turquoise =
+ .label = ฟ้าเทอร์คอยส์
+containers-color-green =
+ .label = เขียว
+containers-color-yellow =
+ .label = เหลือง
+containers-color-orange =
+ .label = ส้ม
+containers-color-red =
+ .label = แดง
+containers-color-pink =
+ .label = ชมพู
+containers-color-purple =
+ .label = ม่วง
+containers-color-toolbar =
+ .label = จับคู่แถบเครื่องมือ
+containers-icon-fence =
+ .label = รั้ว
+containers-icon-fingerprint =
+ .label = ลายนิ้วมือ
+containers-icon-briefcase =
+ .label = กระเป๋าเอกสาร
+# String represents a money sign but currently uses a dollar sign
+# so don't change to local currency. See Bug 1291672.
+containers-icon-dollar =
+ .label = เครื่องหมายดอลลาร์
+containers-icon-cart =
+ .label = รถเข็นซื้อของ
+containers-icon-circle =
+ .label = จุด
+containers-icon-vacation =
+ .label = วันหยุดพักผ่อน
+containers-icon-gift =
+ .label = ของขวัญ
+containers-icon-food =
+ .label = อาหาร
+containers-icon-fruit =
+ .label = ผลไม้
+containers-icon-pet =
+ .label = สัตว์เลี้ยง
+containers-icon-tree =
+ .label = ต้นไม้
+containers-icon-chill =
+ .label = ผ่อนคลาย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e0c155b19b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/fonts.ftl
@@ -0,0 +1,160 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fonts-window =
+ .title = แบบอักษร
+
+fonts-window-close =
+ .key = w
+
+## Font groups by language
+
+fonts-langgroup-header = แบบอักษรสำหรับ
+ .accesskey = บ
+
+fonts-langgroup-arabic =
+ .label = อาหรับ
+fonts-langgroup-armenian =
+ .label = อาร์เมเนีย
+fonts-langgroup-bengali =
+ .label = เบงกาลี
+fonts-langgroup-simpl-chinese =
+ .label = จีนตัวย่อ
+fonts-langgroup-trad-chinese-hk =
+ .label = จีนตัวเต็ม (ฮ่องกง)
+fonts-langgroup-trad-chinese =
+ .label = จีนตัวเต็ม (ไต้หวัน)
+fonts-langgroup-cyrillic =
+ .label = ซิริลลิก
+fonts-langgroup-devanagari =
+ .label = เทวนาครี
+fonts-langgroup-ethiopic =
+ .label = เอธิโอเปีย
+fonts-langgroup-georgian =
+ .label = จอร์เจีย
+fonts-langgroup-el =
+ .label = กรีก
+fonts-langgroup-gujarati =
+ .label = คุชราตี
+fonts-langgroup-gurmukhi =
+ .label = เกอร์มุกห์
+fonts-langgroup-japanese =
+ .label = ญี่ปุ่น
+fonts-langgroup-hebrew =
+ .label = ฮิบรู
+fonts-langgroup-kannada =
+ .label = กัณณาท
+fonts-langgroup-khmer =
+ .label = เขมร
+fonts-langgroup-korean =
+ .label = เกาหลี
+# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language.
+fonts-langgroup-latin =
+ .label = ละติน
+fonts-langgroup-malayalam =
+ .label = มะละยาลัม
+fonts-langgroup-math =
+ .label = คณิตศาสตร์
+fonts-langgroup-odia =
+ .label = โอเดีย
+fonts-langgroup-sinhala =
+ .label = สิงหล
+fonts-langgroup-tamil =
+ .label = ทมิฬ
+fonts-langgroup-telugu =
+ .label = เตลูกู
+fonts-langgroup-thai =
+ .label = ไทย
+fonts-langgroup-tibetan =
+ .label = ทิเบต
+fonts-langgroup-canadian =
+ .label = อักษรพยางค์พื้นเมืองแคนาดา
+fonts-langgroup-other =
+ .label = ระบบการเขียนอื่น ๆ
+
+## Default fonts and their sizes
+
+fonts-proportional-header = ความกว้างตามสัดส่วน
+ .accesskey = ค
+
+fonts-default-serif =
+ .label = มีเชิง
+fonts-default-sans-serif =
+ .label = ไม่มีเชิง
+
+fonts-proportional-size = ขนาด
+ .accesskey = ข
+
+fonts-serif = มีเชิง
+ .accesskey = ม
+
+fonts-sans-serif = ไม่มีเชิง
+ .accesskey = ง
+
+fonts-monospace = ความกว้างคงที่
+ .accesskey = ว
+
+fonts-monospace-size = ขนาด
+ .accesskey = น
+
+fonts-minsize = ขนาดแบบอักษรต่ำสุด
+ .accesskey = ด
+
+fonts-minsize-none =
+ .label = ไม่มี
+
+fonts-allow-own =
+ .label = อนุญาตให้หน้าเลือกใช้แบบอักษรของตัวเอง แทนที่จะเป็นที่คุณเลือกไว้ด้านบน
+ .accesskey = อ
+
+## Text Encodings
+##
+## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name
+## of the language.
+
+fonts-languages-fallback-header = รหัสอักขระสำหรับเนื้อหาแบบเก่า
+fonts-languages-fallback-desc = รหัสอักขระนี้ถูกใช้สำหรับเนื้อหาแบบเก่าที่ไม่สามารถประกาศการเข้ารหัสได้
+
+fonts-languages-fallback-label = รหัสอักขระที่ใช้แสดงแทน
+ .accesskey = ร
+
+fonts-languages-fallback-name-auto =
+ .label = ค่าเริ่มต้นสำหรับภาษาถิ่นปัจจุบัน
+fonts-languages-fallback-name-arabic =
+ .label = อาหรับ
+fonts-languages-fallback-name-baltic =
+ .label = บอลติก
+fonts-languages-fallback-name-ceiso =
+ .label = ยุโรปกลาง ISO
+fonts-languages-fallback-name-cewindows =
+ .label = ยุโรปกลาง Microsoft
+fonts-languages-fallback-name-simplified =
+ .label = จีนตัวย่อ
+fonts-languages-fallback-name-traditional =
+ .label = จีนตัวเต็ม
+fonts-languages-fallback-name-cyrillic =
+ .label = ซิริลลิก
+fonts-languages-fallback-name-greek =
+ .label = กรีก
+fonts-languages-fallback-name-hebrew =
+ .label = ฮิบรู
+fonts-languages-fallback-name-japanese =
+ .label = ญี่ปุ่น
+fonts-languages-fallback-name-korean =
+ .label = เกาหลี
+fonts-languages-fallback-name-thai =
+ .label = ไทย
+fonts-languages-fallback-name-turkish =
+ .label = ตุรกี
+fonts-languages-fallback-name-vietnamese =
+ .label = เวียดนาม
+fonts-languages-fallback-name-other =
+ .label = อื่น ๆ (รวมถึงยุโรปตะวันตก)
+
+# Variables:
+# $name {string, "Arial"} - Name of the default font
+fonts-label-default =
+ .label = ค่าเริ่มต้น ({ $name })
+fonts-label-default-unnamed =
+ .label = ค่าเริ่มต้น
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..af318892c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-pair-device-dialog =
+ .title = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+ .style = width: 26em; min-height: 35em;
+fxa-qrcode-heading-phase1 = 1. ติดตั้ง <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox บนอุปกรณ์มือถือของคุณ</a>หากคุณยังไม่ได้ติดตั้ง
+fxa-qrcode-heading-phase2 = 2. จากนั้นลงชื่อเข้า { -sync-brand-short-name } หรือบน Android ให้สแกนโค้ดการจับคู่จากภายในการตั้งค่า { -sync-brand-short-name }
+fxa-qrcode-heading-step1 = 1. ติดตั้ง <a data-l10n-name="connect-another-device">Firefox บนอุปกรณ์มือถือของคุณ</a>หากคุณยังไม่ได้ติดตั้ง
+fxa-qrcode-heading-step2 = 2. เปิด Firefox บนอุปกรณ์มือถือของคุณ
+fxa-qrcode-heading-step3 = 3. เปิด<b>เมนู</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> หรือ <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>) แตะ <img data-l10n-name="settings-icon"/> <b>การตั้งค่า</b> แล้วเลือก <b>เปิด Sync</b>
+fxa-qrcode-heading-step4 = 4. สแกนรหัสนี้:
+fxa-qrcode-error-title = การจับคู่ไม่สำเร็จ
+fxa-qrcode-error-body = ลองอีกครั้ง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c49b3a6052
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/languages.ftl
@@ -0,0 +1,73 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+webpage-languages-window =
+ .title = การตั้งค่าภาษาของหน้าเว็บ
+ .style = width: 40em
+
+languages-close-key =
+ .key = w
+
+languages-description = บางครั้งหน้าเว็บอาจนำเสนอมากกว่าหนึ่งภาษา เลือกภาษาสำหรับแสดงผลหน้าเว็บเหล่านี้ตามลำดับที่ต้องการ
+
+languages-customize-spoof-english =
+ .label = ขอหน้าเว็บภาษาอังกฤษเพื่อความเป็นส่วนตัวที่เพิ่มขึ้น
+
+languages-customize-moveup =
+ .label = ย้ายขึ้น
+ .accesskey = ย
+
+languages-customize-movedown =
+ .label = ย้ายลง
+ .accesskey = ล
+
+languages-customize-remove =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+
+languages-customize-select-language =
+ .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+
+languages-customize-add =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+
+# The pattern used to generate strings presented to the user in the
+# locale selection list.
+#
+# Example:
+# Icelandic [is]
+# Spanish (Chile) [es-CL]
+#
+# Variables:
+# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)")
+# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL")
+languages-code-format =
+ .label = { $locale } [{ $code }]
+
+languages-active-code-format =
+ .value = { languages-code-format.label }
+
+browser-languages-window =
+ .title = การตั้งค่าภาษาของ { -brand-short-name }
+ .style = width: 40em
+
+browser-languages-description = { -brand-short-name } จะแสดงผลภาษาแรกเป็นค่าเริ่มต้นของคุณและจะแสดงผลภาษาอื่นแทนหากจำเป็นตามลำดับที่ปรากฏ
+
+browser-languages-search = ค้นหาภาษาเพิ่มเติม…
+
+browser-languages-searching =
+ .label = กำลังค้นหาภาษา…
+
+browser-languages-downloading =
+ .label = กำลังดาวน์โหลด…
+
+browser-languages-select-language =
+ .label = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+ .placeholder = เลือกภาษาที่จะเพิ่ม…
+
+browser-languages-installed-label = ภาษาที่ติดตั้ง
+browser-languages-available-label = ภาษาที่มี
+
+browser-languages-error = { -brand-short-name } ไม่สามารถอัปเดตภาษาของคุณได้ในขณะนี้ ตรวจสอบว่าคุณเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตแล้วหรือลองอีกครั้ง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6f8925c38
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/permissions.ftl
@@ -0,0 +1,157 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+permissions-window =
+ .title = ข้อยกเว้น
+ .style = width: 45em
+permissions-close-key =
+ .key = w
+permissions-address = ที่อยู่เว็บไซต์
+ .accesskey = ท
+permissions-block =
+ .label = ปิดกั้น
+ .accesskey = ป
+permissions-session =
+ .label = อนุญาตในวาระ
+ .accesskey = น
+permissions-allow =
+ .label = อนุญาต
+ .accesskey = อ
+permissions-site-name =
+ .label = เว็บไซต์
+permissions-status =
+ .label = สถานะ
+permissions-remove =
+ .label = เอาเว็บไซต์ออก
+ .accesskey = อ
+permissions-remove-all =
+ .label = เอาเว็บไซต์ทั้งหมดออก
+ .accesskey = ว
+permissions-button-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+permissions-button-ok =
+ .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .accesskey = บ
+permission-dialog =
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = บ
+permissions-autoplay-menu = ค่าเริ่มต้นสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด:
+permissions-searchbox =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์
+permissions-capabilities-autoplay-allow =
+ .label = อนุญาตเสียงและวิดีโอ
+permissions-capabilities-autoplay-block =
+ .label = ปิดกั้นเสียง
+permissions-capabilities-autoplay-blockall =
+ .label = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ
+permissions-capabilities-allow =
+ .label = อนุญาต
+permissions-capabilities-block =
+ .label = ปิดกั้น
+permissions-capabilities-prompt =
+ .label = ถามเสมอ
+permissions-capabilities-listitem-allow =
+ .value = อนุญาต
+permissions-capabilities-listitem-block =
+ .value = ปิดกั้น
+permissions-capabilities-listitem-allow-session =
+ .value = อนุญาตในวาระ
+
+## Invalid Hostname Dialog
+
+permissions-invalid-uri-title = ชื่อโฮสต์ที่ป้อนไม่ถูกต้อง
+permissions-invalid-uri-label = โปรดป้อนชื่อโฮสต์ที่ถูกต้อง
+
+## Exceptions - Tracking Protection
+
+permissions-exceptions-etp-window =
+ .title = ข้อยกเว้นสำหรับการป้องกันการติดตามที่มากขึ้น
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-etp-desc = คุณได้ปิดการป้องกันของเว็บไซต์เหล่านี้
+
+## Exceptions - Cookies
+
+permissions-exceptions-cookie-window =
+ .title = ข้อยกเว้น - คุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-cookie-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตหรือไม่อนุญาตให้ใช้คุกกี้และข้อมูลไซต์เสมอ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก ปิดกั้น, อนุญาตในวาระ หรืออนุญาต
+
+## Exceptions - Pop-ups
+
+permissions-exceptions-popup-window =
+ .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - ป๊อปอัป
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-popup-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เปิดหน้าต่างป๊อปอัป พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต
+
+## Exceptions - Saved Logins
+
+permissions-exceptions-saved-logins-window =
+ .title = ข้อยกเว้น - ข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-saved-logins-desc = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบสำหรับเว็บไซต์ดังต่อไปนี้จะไม่ถูกบันทึก
+
+## Exceptions - Add-ons
+
+permissions-exceptions-addons-window =
+ .title = เว็บไซต์ที่อนุญาต - การติดตั้งส่วนเสริม
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-exceptions-addons-desc = คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริม พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการอนุญาตแล้วคลิก อนุญาต
+
+## Site Permissions - Autoplay
+
+permissions-site-autoplay-window =
+ .title = การตั้งค่า - การเล่นอัตโนมัติ
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-autoplay-desc = คุณสามารถจัดการเว็บไซต์ที่ไม่ทำงานตามการตั้งค่าเล่นอัตโนมัติเริ่มต้นที่นี่
+
+## Site Permissions - Notifications
+
+permissions-site-notification-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตการแจ้งเตือน
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-notification-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้ส่งการแจ้งเตือนให้คุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน
+permissions-site-notification-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขออนุญาตการแจ้งเตือน
+permissions-site-notification-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อส่งการแจ้งเตือน การปิดกั้นการแจ้งเตือนอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Location
+
+permissions-site-location-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตตำแหน่งที่ตั้ง
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-location-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permissions-site-location-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permissions-site-location-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Virtual Reality
+
+permissions-site-xr-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตความจริงเสมือน
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-xr-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ
+permissions-site-xr-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ
+permissions-site-xr-disable-desc = นี่จะป้องกันเว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนจากการขออนุญาตเพื่อเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Camera
+
+permissions-site-camera-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตกล้อง
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-camera-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงกล้องของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงกล้องของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ
+permissions-site-camera-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงกล้องของคุณ
+permissions-site-camera-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงกล้องของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงกล้องของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
+
+## Site Permissions - Microphone
+
+permissions-site-microphone-window =
+ .title = การตั้งค่า - สิทธิอนุญาตไมโครโฟน
+ .style = { permissions-window.style }
+permissions-site-microphone-desc = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้ได้ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตให้เข้าถึงไมโครโฟนของคุณ คุณยังสามารถปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+permissions-site-microphone-disable-label =
+ .label = ปิดกั้นคำขอใหม่ที่ขอเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ
+permissions-site-microphone-disable-desc = นี่จะป้องกันไม่ให้เว็บไซต์ใด ๆ ที่ไม่ได้ระบุไว้ด้านบนขออนุญาตเพื่อเข้าถึงไมโครโฟนของคุณ การปิดกั้นการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณอาจทำให้คุณลักษณะบางอย่างของเว็บไซต์ไม่สมบูรณ์
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..3ef65eb37c
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/preferences.ftl
@@ -0,0 +1,1161 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+do-not-track-description = ส่งสัญญาณ “ไม่ติดตาม” ให้กับเว็บไซต์ว่าคุณไม่ต้องการถูกติดตาม
+do-not-track-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+do-not-track-option-default-content-blocking-known =
+ .label = เฉพาะเมื่อ { -brand-short-name } ถูกตั้งให้ปิดกั้นตัวติดตามที่รู้จัก
+do-not-track-option-always =
+ .label = เสมอ
+pref-page-title =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ตัวเลือก
+ *[other] ค่ากำหนด
+ }
+# This is used to determine the width of the search field in about:preferences,
+# in order to make the entire placeholder string visible
+#
+# Please keep the placeholder string short to avoid truncation.
+#
+# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width`
+# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width.
+# Do not translate.
+search-input-box =
+ .style = width: 15.4em
+ .placeholder =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ค้นหาในตัวเลือก
+ *[other] ค้นหาในค่ากำหนด
+ }
+managed-notice = เบราว์เซอร์ของคุณกำลังถูกจัดการโดยองค์กรของคุณ
+category-list =
+ .aria-label = หมวดหมู่
+pane-general-title = ทั่วไป
+category-general =
+ .tooltiptext = { pane-general-title }
+pane-home-title = หน้าแรก
+category-home =
+ .tooltiptext = { pane-home-title }
+pane-search-title = ค้นหา
+category-search =
+ .tooltiptext = { pane-search-title }
+pane-privacy-title = ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+category-privacy =
+ .tooltiptext = { pane-privacy-title }
+pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name }
+category-sync2 =
+ .tooltiptext = { pane-sync-title2 }
+pane-experimental-title = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }
+category-experimental =
+ .tooltiptext = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }
+pane-experimental-subtitle = ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+pane-experimental-search-results-header = คุณลักษณะทดลองของ { -brand-short-name }: ดำเนินการต่อด้วยความระมัดระวัง
+pane-experimental-description = การเปลี่ยนแปลงค่ากำหนดขั้นสูงอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพหรือความปลอดภัยของ { -brand-short-name } ได้
+pane-experimental-reset =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = R
+help-button-label = การสนับสนุนของ { -brand-short-name }
+addons-button-label = ส่วนขยายและชุดตกแต่ง
+focus-search =
+ .key = f
+close-button =
+ .aria-label = ปิด
+
+## Browser Restart Dialog
+
+feature-enable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อเปิดใช้งานคุณลักษณะนี้
+feature-disable-requires-restart = { -brand-short-name } ต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อปิดใช้งานคุณลักษณะนี้
+should-restart-title = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
+should-restart-ok = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่ตอนนี้
+cancel-no-restart-button = ยกเลิก
+restart-later = เริ่มการทำงานใหม่ในภายหลัง
+
+## Extension Control Notifications
+##
+## These strings are used to inform the user
+## about changes made by extensions to browser settings.
+##
+## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon.
+##
+## Variables:
+## $name (String): name of the extension
+
+# This string is shown to notify the user that their home page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-homepage-override = ส่วนขยาย <img data-l10n-name="icon"/> { $name } กำลังควบคุมหน้าแรกของคุณ
+# This string is shown to notify the user that their new tab page
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-new-tab-url = ส่วนขยาย <img data-l10n-name="icon"/> { $name } กำลังควบคุมหน้าแท็บใหม่ของคุณ
+# This string is shown to notify the user that the password manager setting
+# is being controlled by an extension
+extension-controlled-password-saving = ส่วนเสริม <img data-l10n-name="icon"/>{ $name } กำลังควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that their notifications permission
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-web-notifications = ส่วนขยาย <img data-l10n-name="icon"/> { $name } กำลังควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that the default search engine
+# is being controlled by an extension.
+extension-controlled-default-search = ส่วนขยาย <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ได้ตั้งเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ
+# This string is shown to notify the user that Container Tabs
+# are being enabled by an extension.
+extension-controlled-privacy-containers = ส่วนขยาย <img data-l10n-name="icon"/> { $name } ต้องการแท็บแยกข้อมูล
+# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers"
+# preferences are being controlled by an extension.
+extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = ส่วนขยาย <img data-l10n-name="icon"/> { $name } กำลังควบคุมการตั้งค่านี้
+# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences
+# are being controlled by an extension.
+extension-controlled-proxy-config = ส่วนขยาย <img data-l10n-name="icon"/> { $name } กำลังควบคุมวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+# This string is shown after the user disables an extension to notify the user
+# how to enable an extension that they disabled.
+#
+# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon
+# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon
+extension-controlled-enable = เพื่อเปิดใช้งานส่วนขยาย ไปยัง <img data-l10n-name="addons-icon"/> ส่วนเสริม ใน <img data-l10n-name="menu-icon"/> เมนู
+
+## Preferences UI Search Results
+
+search-results-header = ผลการค้นหา
+# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term.
+search-results-empty-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ “<span data-l10n-name="query"></span>” ในตัวเลือก
+ *[other] ขออภัย! ไม่มีผลลัพธ์สำหรับ “<span data-l10n-name="query"></span>” ในค่ากำหนด
+ }
+search-results-help-link = ต้องการความช่วยเหลือ? เยี่ยมชม <a data-l10n-name="url">การสนับสนุนของ { -brand-short-name }</a>
+
+## General Section
+
+startup-header = เริ่มการทำงาน
+# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition',
+# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition
+separate-profile-mode =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } และ Firefox ทำงานพร้อมกัน
+use-firefox-sync = เคล็ดลับ: สิ่งนี้ใช้โปรไฟล์แยก ใช้ { -sync-brand-short-name } เพื่อแบ่งปันข้อมูลระหว่างโปรไฟล์
+get-started-not-logged-in = ลงชื่อเข้า { -sync-brand-short-name }…
+get-started-configured = เปิดค่ากำหนด { -sync-brand-short-name }
+always-check-default =
+ .label = ตรวจสอบเสมอว่า { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่
+ .accesskey = ต
+is-default = { -brand-short-name } เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในขณะนี้
+is-not-default = { -brand-short-name } ไม่ได้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+set-as-my-default-browser =
+ .label = ทำให้เป็นค่าเริ่มต้น…
+ .accesskey = ค
+startup-restore-previous-session =
+ .label = เรียกคืนวาระก่อนหน้า
+ .accesskey = ร
+startup-restore-warn-on-quit =
+ .label = เตือนคุณเมื่อออกจากเบราว์เซอร์
+disable-extension =
+ .label = ปิดใช้งานส่วนขยาย
+tabs-group-header = แท็บ
+ctrl-tab-recently-used-order =
+ .label = Ctrl+Tab เพื่อสลับเปลี่ยนแท็บตามลำดับที่ใช้ล่าสุด
+ .accesskey = T
+open-new-link-as-tabs =
+ .label = เปิดลิงก์ในแท็บแทนที่จะเป็นหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ป
+warn-on-close-multiple-tabs =
+ .label = เตือนคุณเมื่อกำลังจะปิดหลายแท็บ
+ .accesskey = ต
+warn-on-open-many-tabs =
+ .label = เตือนคุณเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ { -brand-short-name } ช้าลง
+ .accesskey = อ
+switch-links-to-new-tabs =
+ .label = เมื่อคุณเปิดลิงก์ในแท็บใหม่ สลับไปที่แท็บนั้นทันที
+ .accesskey = ม
+show-tabs-in-taskbar =
+ .label = แสดงตัวอย่างแท็บในแถบงาน Windows
+ .accesskey = ส
+browser-containers-enabled =
+ .label = เปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล
+ .accesskey = ย
+browser-containers-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browser-containers-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ต
+containers-disable-alert-title = ปิดแท็บแยกข้อมูลทั้งหมด?
+containers-disable-alert-desc = หากคุณปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูลตอนนี้ { $tabCount } แท็บแยกข้อมูลจะถูกปิด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานแท็บแยกข้อมูล?
+containers-disable-alert-ok-button = ปิด { $tabCount } แท็บแยกข้อมูล
+containers-disable-alert-cancel-button = เปิดใช้งานต่อไป
+containers-remove-alert-title = เอาการแยกข้อมูลนี้ออก?
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tabs that will be closed.
+containers-remove-alert-msg = หากคุณเอาการแยกข้อมูลนี้ออกตอนนี้ { $count } แท็บแยกข้อมูลจะถูกปิด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเอาการแยกข้อมูลนี้ออก?
+containers-remove-ok-button = เอาการแยกข้อมูลนี้ออก
+containers-remove-cancel-button = ไม่เอาการแยกข้อมูลนี้ออก
+
+## General Section - Language & Appearance
+
+language-and-appearance-header = ภาษาและลักษณะที่ปรากฏ
+fonts-and-colors-header = แบบอักษรและสี
+default-font = แบบอักษรเริ่มต้น
+ .accesskey = บ
+default-font-size = ขนาด
+ .accesskey = ข
+advanced-fonts =
+ .label = ขั้นสูง…
+ .accesskey = น
+colors-settings =
+ .label = สี…
+ .accesskey = ส
+# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options
+preferences-zoom-header = ซูม
+preferences-default-zoom = ซูมเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+preferences-default-zoom-value =
+ .label = { $percentage }%
+preferences-zoom-text-only =
+ .label = ซูมข้อความเท่านั้น
+ .accesskey = ข
+language-header = ภาษา
+choose-language-description = เลือกภาษาที่คุณต้องการในการแสดงผลหน้า
+choose-button =
+ .label = เลือก…
+ .accesskey = ล
+choose-browser-language-description = เลือกภาษาที่ใช้แสดงเมนู, ข้อความ และการแจ้งเตือนจาก { -brand-short-name }
+manage-browser-languages-button =
+ .label = ตั้งทางเลือก…
+ .accesskey = ต
+confirm-browser-language-change-description = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
+confirm-browser-language-change-button = นำไปใช้แล้วเริ่มการทำงานใหม่
+translate-web-pages =
+ .label = แปลเนื้อหาเว็บ
+ .accesskey = ป
+# The <img> element is replaced by the logo of the provider
+# used to provide machine translations for web pages.
+translate-attribution = แปลโดย <img data-l10n-name="logo"/>
+translate-exceptions =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = อ
+# Variables:
+# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used.
+use-system-locale =
+ .label = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการสำหรับ “{ $localeName }” ของคุณในการกำหนดรูปแบบวันที่ เวลา ตัวเลข และการวัดค่า
+check-user-spelling =
+ .label = ตรวจสอบการสะกดคำของคุณเมื่อคุณพิมพ์
+ .accesskey = จ
+
+## General Section - Files and Applications
+
+files-and-applications-title = ไฟล์และแอปพลิเคชัน
+download-header = การดาวน์โหลด
+download-save-to =
+ .label = บันทึกไฟล์ไปยัง
+ .accesskey = ฟ
+download-choose-folder =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] เลือก…
+ *[other] เรียกดู…
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ล
+ *[other] ร
+ }
+download-always-ask-where =
+ .label = ถามคุณเสมอว่าจะบันทึกไฟล์ที่ไหน
+ .accesskey = ถ
+applications-header = แอปพลิเคชัน
+applications-description = เลือกวิธีที่ { -brand-short-name } จัดการกับไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดจากเว็บหรือแอปพลิเคชันที่คุณใช้ขณะเรียกดู
+applications-filter =
+ .placeholder = ค้นหาชนิดไฟล์หรือแอปพลิเคชัน
+applications-type-column =
+ .label = ชนิดเนื้อหา
+ .accesskey = ช
+applications-action-column =
+ .label = การกระทำ
+ .accesskey = ก
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+applications-file-ending = ไฟล์ { $extension }
+applications-action-save =
+ .label = บันทึกไฟล์
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app =
+ .label = ใช้ { $app-name }
+# Variables:
+# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat)
+applications-use-app-default =
+ .label = ใช้ { $app-name } (ค่าเริ่มต้น)
+applications-use-os-default =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ใช้ macOS เป็นแอปเริ่มต้น
+ [windows] ใช้ Windows เป็นแอปเริ่มต้น
+ *[other] ใช้แอปของระบบเป็นแอปเริ่มต้น
+ }
+applications-use-other =
+ .label = ใช้ตัวอื่น…
+applications-select-helper = เลือกแอปพลิเคชันตัวช่วย
+applications-manage-app =
+ .label = รายละเอียดแอปพลิเคชัน…
+applications-always-ask =
+ .label = ถามเสมอ
+applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
+# Variables:
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type })
+# Variables:
+# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format")
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type })
+# Variables:
+# $extension (String) - file extension (e.g .TXT)
+# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary)
+applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type })
+# Variables:
+# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash)
+applications-use-plugin-in =
+ .label = ใช้ { $plugin-name } (ใน { -brand-short-name })
+applications-open-inapp =
+ .label = เปิดใน { -brand-short-name }
+
+## The strings in this group are used to populate
+## selected label element based on the string from
+## the selected menu item.
+
+applications-use-plugin-in-label =
+ .value = { applications-use-plugin-in.label }
+applications-action-save-label =
+ .value = { applications-action-save.label }
+applications-use-app-label =
+ .value = { applications-use-app.label }
+applications-open-inapp-label =
+ .value = { applications-open-inapp.label }
+applications-always-ask-label =
+ .value = { applications-always-ask.label }
+applications-use-app-default-label =
+ .value = { applications-use-app-default.label }
+applications-use-other-label =
+ .value = { applications-use-other.label }
+applications-use-os-default-label =
+ .value = { applications-use-os-default.label }
+
+##
+
+drm-content-header = เนื้อหา Digital Rights Management (DRM)
+play-drm-content =
+ .label = เล่นเนื้อหาที่ถูกควบคุมโดย DRM
+ .accesskey = ล
+play-drm-content-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+update-application-title = การอัปเดต { -brand-short-name }
+update-application-description = คง { -brand-short-name } ให้เป็นรุ่นล่าสุดเพื่อประสิทธิภาพ, เสถียรภาพ และความปลอดภัยที่ดีที่สุด
+update-application-version = รุ่น { $version } <a data-l10n-name="learn-more">มีอะไรใหม่</a>
+update-history =
+ .label = แสดงประวัติการอัปเดต…
+ .accesskey = ส
+update-application-allow-description = อนุญาตให้ { -brand-short-name }
+update-application-auto =
+ .label = ติดตั้งการอัปเดตโดยอัตโนมัติ (แนะนำ)
+ .accesskey = ด
+update-application-check-choose =
+ .label = ตรวจสอบการอัปเดตแต่ให้คุณเลือกว่าจะติดตั้งการอัปเดตหรือไม่
+ .accesskey = ว
+update-application-manual =
+ .label = ไม่ตรวจสอบการอัปเดตเสมอ (ไม่แนะนำ)
+ .accesskey = ม
+update-application-warning-cross-user-setting = การตั้งค่านี้จะนำไปใช้กับบัญชี Windows ทั้งหมด และโปรไฟล์ { -brand-short-name } ในขณะการติดตั้ง { -brand-short-name }
+update-application-use-service =
+ .label = ใช้บริการเบื้องหลังเพื่อติดตั้งการอัปเดต
+ .accesskey = ช
+update-setting-write-failure-title = เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกค่ากำหนดการอัปเดต
+# Variables:
+# $path (String) - Path to the configuration file
+# The newlines between the main text and the line containing the path is
+# intentional so the path is easier to identify.
+update-setting-write-failure-message =
+ { -brand-short-name } พบข้อผิดพลาดและไม่ได้บันทึกการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดทราบว่าการตั้งค่าค่ากำหนดการอัปเดตนี้จำเป็นต้องได้รับสิทธิอนุญาตให้เขียนไปยังไฟล์ด้านล่าง คุณหรือผู้ดูแลระบบอาจสามารถแก้ไขข้อผิดพลาดได้ด้วยการมอบสิทธิ์ให้กับกลุ่มผู้ใช้เพื่อให้สามารถควบคุมไฟล์นี้ได้อย่างเต็มที่
+
+ ไม่สามารถเขียนไปยังไฟล์: { $path }
+update-in-progress-title = กำลังอัปเดต
+update-in-progress-message = คุณต้องการให้ { -brand-short-name } ดำเนินการต่อกับการอัปเดตนี้หรือไม่?
+update-in-progress-ok-button = &ละทิ้ง
+# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard
+# method of closing the UI will not discard the update.
+update-in-progress-cancel-button = &ดำเนินการต่อ
+
+## General Section - Performance
+
+performance-title = ประสิทธิภาพ
+performance-use-recommended-settings-checkbox =
+ .label = ใช้การตั้งค่าประสิทธิภาพที่แนะนำ
+ .accesskey = ภ
+performance-use-recommended-settings-desc = การตั้งค่าเหล่านี้ถูกปรับให้เหมาะสมกับฮาร์ดแวร์และระบบปฏิบัติการของคอมพิวเตอร์ของคุณ
+performance-settings-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+performance-allow-hw-accel =
+ .label = ใช้การเร่งความเร็วด้วยฮาร์ดแวร์เมื่อพร้อมใช้งาน
+ .accesskey = ง
+performance-limit-content-process-option = ขีดจำกัดโปรเซสเนื้อหา
+ .accesskey = ข
+performance-limit-content-process-enabled-desc = โปรเซสเนื้อหาที่เพิ่มขึ้นสามารถปรับปรุงประสิทธิภาพเมื่อใช้หลายแท็บ แต่จะใช้หน่วยความจำมากขึ้นเช่นกัน
+performance-limit-content-process-blocked-desc = การเปลี่ยนแปลงจำนวนโปรเซสเนื้อหาทำได้เฉพาะกับ { -brand-short-name } แบบหลายโปรเซส <a data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้วิธีตรวจสอบว่าการทำงานหลายโปรเซสถูกเปิดใช้งานอยู่หรือไม่</a>
+# Variables:
+# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref.
+performance-default-content-process-count =
+ .label = { $num } (ค่าเริ่มต้น)
+
+## General Section - Browsing
+
+browsing-title = การเรียกดู
+browsing-use-autoscroll =
+ .label = ใช้การเลื่อนอัตโนมัติ
+ .accesskey = ช
+browsing-use-smooth-scrolling =
+ .label = ใช้การเลื่อนแบบลื่นไหล
+ .accesskey = ก
+browsing-use-onscreen-keyboard =
+ .label = แสดงแป้นพิมพ์แบบสัมผัสเมื่อจำเป็น
+ .accesskey = ผ
+browsing-use-cursor-navigation =
+ .label = ใช้ปุ่มลูกศรเพื่อนำทางภายในหน้าเสมอ
+ .accesskey = ป
+browsing-search-on-start-typing =
+ .label = ค้นหาข้อความเมื่อคุณเริ่มพิมพ์
+ .accesskey = ว
+browsing-picture-in-picture-toggle-enabled =
+ .label = เปิดใช้งานการควบคุมวิดีโอที่เล่นควบคู่
+ .accesskey = ป
+browsing-picture-in-picture-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browsing-media-control =
+ .label = ควบคุมสื่อผ่านแป้นพิมพ์ ชุดหูฟัง หรือส่วนติดต่อเสมือน
+ .accesskey = า
+browsing-media-control-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+browsing-cfr-recommendations =
+ .label = แนะนำส่วนขยายขณะที่คุณเรียกดู
+ .accesskey = น
+browsing-cfr-features =
+ .label = แนะนำคุณลักษณะขณะที่คุณเรียกดู
+ .accesskey = น
+browsing-cfr-recommendations-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## General Section - Proxy
+
+network-settings-title = การตั้งค่าเครือข่าย
+network-proxy-connection-description = กำหนดค่าวิธีที่ { -brand-short-name } เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต
+network-proxy-connection-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+network-proxy-connection-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ต
+
+## Home Section
+
+home-new-windows-tabs-header = หน้าต่างและแท็บใหม่
+home-new-windows-tabs-description2 = เลือกสิ่งที่คุณเห็นเมื่อคุณเปิดหน้าแรก, หน้าต่างใหม่ และแท็บใหม่ของคุณ
+
+## Home Section - Home Page Customization
+
+home-homepage-mode-label = หน้าแรกและหน้าต่างใหม่
+home-newtabs-mode-label = แท็บใหม่
+home-restore-defaults =
+ .label = เรียกคืนค่าเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English,
+# while "Home" and "(Default)" can be localized.
+home-mode-choice-default =
+ .label = หน้าแรก Firefox (ค่าเริ่มต้น)
+home-mode-choice-custom =
+ .label = URL ที่กำหนดเอง…
+home-mode-choice-blank =
+ .label = หน้าว่าง
+home-homepage-custom-url =
+ .placeholder = วาง URL…
+# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for
+# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the
+# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should
+# be identical.
+use-current-pages =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ใช้หน้าปัจจุบัน
+ *[other] ใช้หน้าปัจจุบัน
+ }
+ .accesskey = ช
+choose-bookmark =
+ .label = ใช้ที่คั่นหน้า…
+ .accesskey = ท
+
+## Home Section - Firefox Home Content Customization
+
+home-prefs-content-header = เนื้อหาหน้าแรก Firefox
+home-prefs-content-description = เลือกเนื้อหาที่คุณต้องการในหน้าจอหน้าแรก Firefox ของคุณ
+home-prefs-search-header =
+ .label = การค้นหาเว็บ
+home-prefs-topsites-header =
+ .label = ไซต์เด่น
+home-prefs-topsites-description = ไซต์ที่คุณเยี่ยมชมมากที่สุด
+home-prefs-topsites-by-option-sponsored =
+ .label = ไซต์เด่นที่ได้รับการสนับสนุน
+home-prefs-shortcuts-header =
+ .label = ทางลัด
+home-prefs-shortcuts-description = ไซต์ที่คุณบันทึกหรือเยี่ยมชม
+home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored =
+ .label = ทางลัดที่ได้รับการสนับสนุน
+
+## Variables:
+## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket".
+
+home-prefs-recommended-by-header =
+ .label = แนะนำโดย { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-update = เนื้อหาสุดพิเศษจากเว็บทั่วโลกที่คัดสรรมาโดย { $provider }
+home-prefs-recommended-by-description-new = เนื้อหาสุดพิเศษที่คัดสรรโดย { $provider } ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของตระกูล { -brand-product-name }
+
+##
+
+home-prefs-recommended-by-learn-more = วิธีการทำงาน
+home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories =
+ .label = เรื่องราวที่ได้รับการสนับสนุน
+home-prefs-highlights-header =
+ .label = รายการเด่น
+home-prefs-highlights-description = การคัดเลือกไซต์ที่คุณได้บันทึกไว้หรือเยี่ยมชม
+home-prefs-highlights-option-visited-pages =
+ .label = หน้าที่เยี่ยมชมแล้ว
+home-prefs-highlights-options-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+home-prefs-highlights-option-most-recent-download =
+ .label = การดาวน์โหลดล่าสุด
+home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket =
+ .label = หน้าที่บันทึกไว้ใน { -pocket-brand-name }
+home-prefs-recent-activity-header =
+ .label = กิจกรรมล่าสุด
+home-prefs-recent-activity-description = ไซต์และเนื้อหาล่าสุดที่คัดสรรมา
+# For the "Snippets" feature traditionally on about:home.
+# Alternative translation options: "Small Note" or something that
+# expresses the idea of "a small message, shortened from something else,
+# and non-essential but also not entirely trivial and useless.
+home-prefs-snippets-header =
+ .label = ส่วนย่อย
+home-prefs-snippets-description = การอัปเดตจาก { -vendor-short-name } และ { -brand-product-name }
+home-prefs-snippets-description-new = เคล็ดลับและข่าวสารจาก { -vendor-short-name } และ { -brand-product-name }
+home-prefs-sections-rows-option =
+ .label = { $num } แถว
+
+## Search Section
+
+search-bar-header = แถบค้นหา
+search-bar-hidden =
+ .label = ใช้แถบที่อยู่สำหรับการค้นหาและการนำทาง
+search-bar-shown =
+ .label = เพิ่มแถบค้นหาในแถบเครื่องมือ
+search-engine-default-header = เครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+search-engine-default-desc-2 = นี่คือเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณในแถบที่อยู่และแถบค้นหา คุณสามารถเปลี่ยนได้ตลอดเวลา
+search-engine-default-private-desc-2 = เลือกเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นอื่นสำหรับเฉพาะหน้าต่างส่วนตัว
+search-separate-default-engine =
+ .label = ใช้เครื่องมือค้นหานี้ในหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = U
+search-suggestions-header = ข้อเสนอแนะการค้นหา
+search-suggestions-desc = เลือกว่าจะทำให้เครื่องมือค้นหาปรากฏขึ้นมาอย่างไร
+search-suggestions-option =
+ .label = ให้ข้อเสนอแนะการค้นหา
+ .accesskey = ห
+search-show-suggestions-url-bar-option =
+ .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหาในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่
+ .accesskey = ส
+# This string describes what the user will observe when the system
+# prioritizes search suggestions over browsing history in the results
+# that extend down from the address bar. In the original English string,
+# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time
+# (appearing before).
+search-show-suggestions-above-history-option =
+ .label = แสดงข้อเสนอแนะการค้นหานำหน้าประวัติการเรียกดูในผลลัพธ์ของแถบที่อยู่
+search-show-suggestions-private-windows =
+ .label = แสดงคำแนะนำการค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+suggestions-addressbar-settings-generic = เปลี่ยนค่ากำหนดข้อเสนอแนะจากแถบที่อยู่อื่น ๆ
+search-suggestions-cant-show = ข้อเสนอแนะการค้นหาจะไม่แสดงในผลลัพธ์ของแถบตำแหน่งที่ตั้งเนื่องจากคุณได้กำหนดค่า { -brand-short-name } ให้ไม่จดจำประวัติเสมอ
+search-one-click-header = เครื่องมือค้นหาในคลิกเดียว
+search-one-click-header2 = ทางลัดการค้นหา
+search-one-click-desc = เลือกเครื่องมือค้นหาทางเลือกที่จะปรากฏด้านล่างแถบที่อยู่และแถบค้นหาเมื่อคุณเริ่มป้อนคำสำคัญ
+search-choose-engine-column =
+ .label = เครื่องมือค้นหา
+search-choose-keyword-column =
+ .label = คำสำคัญ
+search-restore-default =
+ .label = เรียกคืนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
+ .accesskey = ร
+search-remove-engine =
+ .label = เอาออก
+ .accesskey = อ
+search-add-engine =
+ .label = เพิ่ม
+ .accesskey = พ
+search-find-more-link = ค้นหาเครื่องมือค้นหาเพิ่มเติม
+# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use
+# ('Duplicate' is an adjective)
+search-keyword-warning-title = คำสำคัญซ้ำกัน
+# Variables:
+# $name (String) - Name of a search engine.
+search-keyword-warning-engine = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดย “{ $name }” โปรดเลือกคำสำคัญอื่น
+search-keyword-warning-bookmark = คุณได้เลือกคำสำคัญที่มีการใช้งานอยู่โดยที่คั่นหน้า โปรดเลือกคำสำคัญอื่น
+
+## Containers Section
+
+containers-back-button =
+ .aria-label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] กลับไปที่ตัวเลือก
+ *[other] กลับไปที่การตั้งค่า
+ }
+containers-header = แท็บแยกข้อมูล
+containers-add-button =
+ .label = เพิ่มการแยกข้อมูลใหม่
+ .accesskey = พ
+containers-new-tab-check =
+ .label = เลือกการแยกข้อมูลสำหรับแต่ละแท็บใหม่
+ .accesskey = ล
+containers-preferences-button =
+ .label = ค่ากำหนด
+containers-remove-button =
+ .label = เอาออก
+
+## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now
+## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected").
+
+sync-signedout-caption = นำเว็บของคุณไปกับคุณ
+sync-signedout-description = ประสานที่คั่นหน้า, ประวัติ, แท็บ, รหัสผ่าน, ส่วนเสริม และค่ากำหนดในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+sync-signedout-account-signin2 =
+ .label = ลงชื่อเข้า { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = i
+# This message contains two links and two icon images.
+# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon
+# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download
+# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon
+# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download
+#
+# They can be moved within the sentence as needed to adapt
+# to your language, but should not be changed or translated.
+sync-mobile-promo = ดาวน์โหลด Firefox สำหรับ <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> หรือ <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> เพื่อซิงค์กับอุปกรณ์มือถือของคุณ
+
+## Firefox Account - Signed in
+
+sync-profile-picture =
+ .tooltiptext = เปลี่ยนรูปโปรไฟล์
+sync-sign-out =
+ .label = ลงชื่อออก…
+ .accesskey = g
+sync-manage-account = จัดการบัญชี
+ .accesskey = จ
+sync-signedin-unverified = { $email } ยังไม่ได้รับการยืนยัน
+sync-signedin-login-failure = โปรดลงชื่อเข้าเพื่อเชื่อมต่อ { $email } ใหม่
+sync-resend-verification =
+ .label = ส่งการยืนยันใหม่
+ .accesskey = ส
+sync-remove-account =
+ .label = เอาบัญชีออก
+ .accesskey = อ
+sync-sign-in =
+ .label = ลงชื่อเข้า
+ .accesskey = ง
+
+## Sync section - enabling or disabling sync.
+
+prefs-syncing-on = การซิงค์: เปิด
+prefs-syncing-off = การซิงค์: ปิด
+prefs-sync-setup =
+ .label = ตั้งค่า { -sync-brand-short-name }…
+ .accesskey = S
+prefs-sync-offer-setup-label = ประสานที่คั่นหน้า ประวัติ แท็บ รหัสผ่าน ส่วนเสริม และค่ากำหนดระหว่างอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+prefs-sync-now =
+ .labelnotsyncing = ซิงค์ตอนนี้
+ .accesskeynotsyncing = N
+ .labelsyncing = กำลังซิงค์…
+
+## The list of things currently syncing.
+
+sync-currently-syncing-heading = คุณกำลังซิงค์รายการเหล่านี้:
+sync-currently-syncing-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+sync-currently-syncing-history = ประวัติ
+sync-currently-syncing-tabs = แท็บที่เปิด
+sync-currently-syncing-logins-passwords = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+sync-currently-syncing-addresses = ที่อยู่
+sync-currently-syncing-creditcards = บัตรเครดิต
+sync-currently-syncing-addons = ส่วนเสริม
+sync-currently-syncing-prefs =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ตัวเลือก
+ *[other] ค่ากำหนด
+ }
+sync-change-options =
+ .label = เปลี่ยน…
+ .accesskey = ป
+
+## The "Choose what to sync" dialog.
+
+sync-choose-what-to-sync-dialog =
+ .title = เลือกสิ่งที่จะซิงค์
+ .style = width: 36em; min-height: 35em;
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = S
+ .buttonlabelextra2 = ตัดการเชื่อมต่อ…
+ .buttonaccesskeyextra2 = D
+sync-engine-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+ .accesskey = ท
+sync-engine-history =
+ .label = ประวัติ
+ .accesskey = ป
+sync-engine-tabs =
+ .label = แท็บที่เปิดอยู่
+ .tooltiptext = รายการสิ่งที่เปิดอยู่ในอุปกรณ์ที่ซิงค์ทั้งหมด
+ .accesskey = บ
+sync-engine-logins-passwords =
+ .label = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+ .tooltiptext = ชื่อผู้ใช้และรหัสผ่านที่คุณได้บันทึกไว้
+ .accesskey = L
+sync-engine-addresses =
+ .label = ที่อยู่
+ .tooltiptext = ที่อยู่ไปรษณีย์ที่คุณได้บันทึกไว้ (เดสก์ท็อปเท่านั้น)
+ .accesskey = อ
+sync-engine-creditcards =
+ .label = บัตรเครดิต
+ .tooltiptext = ชื่อ, หมายเลข และวันหมดอายุ (เดสก์ท็อปเท่านั้น)
+ .accesskey = ต
+sync-engine-addons =
+ .label = ส่วนเสริม
+ .tooltiptext = ส่วนขยายและชุดตกแต่งสำหรับ Firefox เดสก์ท็อป
+ .accesskey = ส
+sync-engine-prefs =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ตัวเลือก
+ *[other] ค่ากำหนด
+ }
+ .tooltiptext = การตั้งค่าทั่วไป, ความเป็นส่วนตัว และความปลอดภัยที่คุณได้เปลี่ยนแปลง
+ .accesskey = ว
+
+## The device name controls.
+
+sync-device-name-header = ชื่ออุปกรณ์
+sync-device-name-change =
+ .label = เปลี่ยนชื่ออุปกรณ์…
+ .accesskey = ป
+sync-device-name-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+sync-device-name-save =
+ .label = บันทึก
+ .accesskey = บ
+sync-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+
+## Privacy Section
+
+privacy-header = ความเป็นส่วนตัวเบราว์เซอร์
+
+## Privacy Section - Logins and Passwords
+
+# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences.
+pane-privacy-logins-and-passwords-header = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน
+ .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name }
+# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords.
+forms-ask-to-save-logins =
+ .label = ถามเพื่อบันทึกข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์
+ .accesskey = ถ
+forms-exceptions =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = อ
+forms-generate-passwords =
+ .label = แนะนำและสร้างรหัสผ่านที่คาดเดายาก
+ .accesskey = แ
+forms-breach-alerts =
+ .label = แสดงการแจ้งเตือนเกี่ยวกับรหัสผ่านสำหรับเว็บไซต์ที่มีการรั่วไหล
+ .accesskey = b
+forms-breach-alerts-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction.
+forms-fill-logins-and-passwords =
+ .label = กรอกข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่านอัตโนมัติ
+ .accesskey = ร
+forms-saved-logins =
+ .label = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้…
+ .accesskey = ก
+forms-master-pw-use =
+ .label = ใช้รหัสผ่านหลัก
+ .accesskey = ช
+forms-primary-pw-use =
+ .label = ใช้รหัสผ่านหลัก
+ .accesskey = ช
+forms-primary-pw-learn-more-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This string uses the former name of the Primary Password feature
+# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found
+# when searching for the old name. The accesskey is unused.
+forms-master-pw-change =
+ .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก…
+ .accesskey = ผ
+forms-master-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า
+forms-primary-pw-change =
+ .label = เปลี่ยนรหัสผ่านหลัก…
+ .accesskey = ล
+# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches
+# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly,
+# use { "" } as the value.
+forms-primary-pw-former-name = { "" }
+forms-primary-pw-fips-title = คุณกำลังอยู่ในโหมด FIPS ซึ่ง FIPS จำเป็นต้องมีรหัสผ่านหลักที่ไม่ว่างเปล่า
+forms-master-pw-fips-desc = การเปลี่ยนรหัสผ่านล้มเหลว
+
+## OS Authentication dialog
+
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+master-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen by trying to add a Master Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+master-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+primary-password-os-auth-dialog-message-win = หากต้องการสร้างรหัสผ่านหลัก ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ ซึ่งจะช่วยปกป้องความปลอดภัยให้กับบัญชีต่าง ๆ ของคุณ
+# This message can be seen by trying to add a Primary Password.
+# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to "
+# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These
+# notes are only valid for English. Please test in your locale.
+primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = สร้างรหัสผ่านหลัก
+master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name }
+
+## Privacy Section - History
+
+history-header = ประวัติ
+# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options
+# (Remember history, etc.).
+# In English it visually creates a full sentence, e.g.
+# "Firefox will" + "Remember history".
+#
+# If this doesn't work for your language, you can translate this message:
+# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option.
+# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc.
+# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:".
+history-remember-label = { -brand-short-name } จะ
+ .accesskey = จ
+history-remember-option-all =
+ .label = จดจำประวัติ
+history-remember-option-never =
+ .label = ไม่จดจำประวัติเสมอ
+history-remember-option-custom =
+ .label = ใช้การตั้งค่าที่กำหนดเองสำหรับประวัติ
+history-remember-description = { -brand-short-name } จะจดจำประวัติการเรียกดู, การดาวน์โหลด, แบบฟอร์ม และการค้นหาของคุณ
+history-dontremember-description = { -brand-short-name } จะใช้การตั้งค่าเดียวกับการเรียกดูแบบส่วนตัวและจะไม่จดจำประวัติใด ๆ ขณะที่คุณเรียกดู
+history-private-browsing-permanent =
+ .label = ใช้โหมดการเรียกดูแบบส่วนตัวเสมอ
+ .accesskey = ช
+history-remember-browser-option =
+ .label = จดจำประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด
+ .accesskey = จ
+history-remember-search-option =
+ .label = จดจำประวัติการค้นหาและแบบฟอร์ม
+ .accesskey = ด
+history-clear-on-close-option =
+ .label = ล้างประวัติเมื่อ { -brand-short-name } ปิด
+ .accesskey = ล
+history-clear-on-close-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ก
+history-clear-button =
+ .label = ล้างประวัติ…
+ .accesskey = ง
+
+## Privacy Section - Site Data
+
+sitedata-header = คุกกี้และข้อมูลไซต์
+sitedata-total-size-calculating = กำลังคำนวณขนาดข้อมูลไซต์และแคช…
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+sitedata-total-size = คุกกี้, ข้อมูลไซต์ และแคชที่จัดเก็บไว้ของคุณใช้พื้นที่ดิสก์ไป { $value } { $unit }
+sitedata-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+sitedata-delete-on-close =
+ .label = ลบคุกกี้และข้อมูลไซต์เมื่อ { -brand-short-name } ถูกปิด
+ .accesskey = บ
+sitedata-delete-on-close-private-browsing = ในโหมดการท่องเว็บแบบส่วนตัวแบบถาวร คุกกี้และข้อมูลไซต์จะถูกล้างทุกครั้งเมื่อปิด { -brand-short-name }
+sitedata-allow-cookies-option =
+ .label = ยอมรับคุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .accesskey = ย
+sitedata-disallow-cookies-option =
+ .label = ปิดกั้นคุกกี้และข้อมูลไซต์
+ .accesskey = ป
+# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below.
+# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*.
+sitedata-block-desc = ชนิดที่ถูกปิดกั้น
+ .accesskey = ช
+sitedata-option-block-cross-site-trackers =
+ .label = ตัวติดตามข้ามไซต์
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers =
+ .label = ตัวติดตามข้ามไซต์และสื่อสังคมออนไลน์
+sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media =
+ .label = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ — รวมถึงคุกกี้สื่อสังคมออนไลน์
+sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media =
+ .label = คุกกี้ข้ามไซต์ — รวมถึงคุกกี้สื่อสังคมออนไลน์
+sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate =
+ .label = ตัวติดตามข้ามไซต์และสังคมออนไลน์ และแยกคุกกี้ที่เหลืออยู่
+sitedata-option-block-unvisited =
+ .label = คุกกี้จากเว็บไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+sitedata-option-block-all-third-party =
+ .label = คุกกี้จากบุคคลที่สามทั้งหมด (อาจส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์)
+sitedata-option-block-all =
+ .label = คุกกี้ทั้งหมด (จะส่งผลให้เว็บไซต์ไม่สมบูรณ์)
+sitedata-clear =
+ .label = ล้างข้อมูล…
+ .accesskey = ล
+sitedata-settings =
+ .label = จัดการข้อมูล…
+ .accesskey = จ
+sitedata-cookies-permissions =
+ .label = จัดการสิทธิอนุญาต…
+ .accesskey = ด
+sitedata-cookies-exceptions =
+ .label = จัดการข้อยกเว้น…
+ .accesskey = ข
+
+## Privacy Section - Address Bar
+
+addressbar-header = แถบที่อยู่
+addressbar-suggest = เมื่อใช้แถบที่อยู่ เสนอแนะ
+addressbar-locbar-history-option =
+ .label = ประวัติการเรียกดู
+ .accesskey = ว
+addressbar-locbar-bookmarks-option =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+ .accesskey = ท
+addressbar-locbar-openpage-option =
+ .label = แท็บที่เปิดอยู่
+ .accesskey = บ
+# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent.
+addressbar-locbar-shortcuts-option =
+ .label = ทางลัด
+ .accesskey = ท
+addressbar-locbar-topsites-option =
+ .label = ไซต์เด่น
+ .accesskey = ด
+addressbar-locbar-engines-option =
+ .label = เครื่องมือค้นหา
+ .accesskey = a
+addressbar-suggestions-settings = เปลี่ยนค่ากำหนดข้อเสนอแนะจากเครื่องมือค้นหา
+
+## Privacy Section - Content Blocking
+
+content-blocking-enhanced-tracking-protection = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น
+content-blocking-section-top-level-description = ตัวติดตามจะติดตามคุณทางออนไลน์เพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับพฤติกรรมการค้นหาและความสนใจของคุณ { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตามและสคริปต์ที่เป็นอันตรายอื่น ๆ จำนวนมาก
+content-blocking-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+content-blocking-fpi-incompatibility-warning = คุณกำลังใช้ First Party Isolation (FPI) ซึ่งจะเขียนทับการตั้งค่าคุกกี้บางอย่างของ { -brand-short-name }
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal".
+enhanced-tracking-protection-setting-standard =
+ .label = มาตรฐาน
+ .accesskey = ม
+enhanced-tracking-protection-setting-strict =
+ .label = เข้มงวด
+ .accesskey = ข
+enhanced-tracking-protection-setting-custom =
+ .label = กำหนดเอง
+ .accesskey = ก
+
+##
+
+content-blocking-etp-standard-desc = การป้องกันและประสิทธิภาพแบบสมดุล หน้าเว็บจะโหลดเป็นปกติ
+content-blocking-etp-strict-desc = การป้องกันที่แกร่งขึ้น แต่อาจทำให้บางไซต์หรือเนื้อหาหยุดทำงานได้
+content-blocking-etp-custom-desc = เลือกตัวติดตามหรือสคริปต์ที่ต้องการปิดกั้น
+content-blocking-private-windows = ตัวติดตามเนื้อหาในหน้าต่างส่วนตัว
+content-blocking-cross-site-cookies = คุกกี้ข้ามไซต์
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และแยกคุกกี้ที่เหลืออยู่
+content-blocking-social-media-trackers = ตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์
+content-blocking-all-cookies = คุกกี้ทั้งหมด
+content-blocking-unvisited-cookies = คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+content-blocking-all-windows-tracking-content = ตัวติดตามเนื้อหาในทุกหน้าต่าง
+content-blocking-all-third-party-cookies = คุกกี้จากบุคคลที่สามทั้งหมด
+content-blocking-cryptominers = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+content-blocking-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+content-blocking-warning-title = ระวัง!
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = การปิดกั้นตัวติดตามและแยกคุกกี้อาจส่งผลกระทบต่อการทำงานของบางไซต์ได้ โหลดหน้าใหม่พร้อมตัวติดตามเพื่อโหลดเนื้อหาทั้งหมด
+content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = การตั้งค่านี้อาจส่งผลให้บางเว็บไซต์ไม่แสดงผลเนื้อหาหรือไม่ทำงานอย่างถูกต้อง หากไซต์ดูเหมือนจะพัง คุณอาจต้องปิดการป้องกันการติดตามสำหรับไซต์นั้นเพื่อโหลดเนื้อหาทั้งหมด
+content-blocking-warning-learn-how = เรียนรู้วิธี
+content-blocking-reload-description = คุณจะต้องโหลดแท็บของคุณใหม่เพื่อใช้การเปลี่ยนแปลงเหล่านี้
+content-blocking-reload-tabs-button =
+ .label = โหลดแท็บทั้งหมดใหม่
+ .accesskey = ล
+content-blocking-tracking-content-label =
+ .label = ตัวติดตามเนื้อหา
+ .accesskey = T
+content-blocking-tracking-protection-option-all-windows =
+ .label = ในหน้าต่างทั้งหมด
+ .accesskey = น
+content-blocking-option-private =
+ .label = เฉพาะในหน้าต่างส่วนตัว
+ .accesskey = พ
+content-blocking-tracking-protection-change-block-list = เปลี่ยนรายการปิดกั้น
+content-blocking-cookies-label =
+ .label = คุกกี้
+ .accesskey = ค
+content-blocking-expand-section =
+ .tooltiptext = ข้อมูลเพิ่มเติม
+# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge.
+content-blocking-cryptominers-label =
+ .label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+ .accesskey = y
+# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint")
+# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies.
+content-blocking-fingerprinters-label =
+ .label = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+ .accesskey = F
+
+## Privacy Section - Tracking
+
+tracking-manage-exceptions =
+ .label = จัดการข้อยกเว้น…
+ .accesskey = จ
+
+## Privacy Section - Permissions
+
+permissions-header = สิทธิอนุญาต
+permissions-location = ตำแหน่งที่ตั้ง
+permissions-location-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ต
+permissions-xr = ความจริงเสมือน
+permissions-xr-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ก
+permissions-camera = กล้อง
+permissions-camera-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ก
+permissions-microphone = ไมโครโฟน
+permissions-microphone-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ค
+permissions-notification = การแจ้งเตือน
+permissions-notification-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = ร
+permissions-notification-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+permissions-notification-pause =
+ .label = หยุดการแจ้งเตือนชั่วคราวจนกระทั่ง { -brand-short-name } เริ่มการทำงานใหม่
+ .accesskey = ห
+permissions-autoplay = การเล่นอัตโนมัติ
+permissions-autoplay-settings =
+ .label = การตั้งค่า…
+ .accesskey = t
+permissions-block-popups =
+ .label = ปิดกั้นหน้าต่างป๊อปอัป
+ .accesskey = ป
+permissions-block-popups-exceptions =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = ข
+permissions-addon-install-warning =
+ .label = เตือนคุณเมื่อเว็บไซต์พยายามจะติดตั้งส่วนเสริม
+ .accesskey = ต
+permissions-addon-exceptions =
+ .label = ข้อยกเว้น…
+ .accesskey = ข
+permissions-a11y-privacy-checkbox =
+ .label = ป้องกันไม่ให้บริการการช่วยการเข้าถึงเข้าถึงเบราว์เซอร์ของคุณ
+ .accesskey = อ
+permissions-a11y-privacy-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Privacy Section - Data Collection
+
+collection-header = การเก็บรวบรวมและใช้ข้อมูล { -brand-short-name }
+collection-description = เรามุ่งมั่นที่จะให้ทางเลือกกับคุณและเก็บรวบรวมเฉพาะสิ่งที่เราจำเป็นต้องให้บริการและปรับปรุง { -brand-short-name } สำหรับทุกคน เราขออนุญาตก่อนที่จะรับข้อมูลส่วนบุคคลเสมอ
+collection-privacy-notice = ประกาศความเป็นส่วนตัว
+collection-health-report-telemetry-disabled = คุณจะไม่อนุญาตให้ { -vendor-short-name } เก็บข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบอีกต่อไป ข้อมูลที่ผ่านมาทั้งหมดจะถูกลบภายใน 30 วัน
+collection-health-report-telemetry-disabled-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+collection-health-report =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งข้อมูลทางเทคนิคและการโต้ตอบไปยัง { -vendor-short-name }
+ .accesskey = อ
+collection-health-report-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+collection-studies =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ติดตั้งและเรียกใช้การศึกษา
+collection-studies-link = ดูการศึกษาของ { -brand-short-name }
+addon-recommendations =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } สร้างคำแนะนำส่วนขยายส่วนบุคคล
+addon-recommendations-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds
+# or builds with no Telemetry support available.
+collection-health-report-disabled = การรายงานข้อมูลถูกปิดใช้งานสำหรับการกำหนดค่าการสร้างนี้
+collection-backlogged-crash-reports =
+ .label = อนุญาตให้ { -brand-short-name } ส่งรายงานข้อขัดข้องที่ค้างอยู่ในนามของคุณ
+ .accesskey = ต
+collection-backlogged-crash-reports-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+## Privacy Section - Security
+##
+## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page:
+## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage
+
+security-header = ความปลอดภัย
+security-browsing-protection = การป้องกันเนื้อหาหลอกลวงและซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย
+security-enable-safe-browsing =
+ .label = ปิดกั้นเนื้อหาที่เป็นอันตรายและหลอกลวง
+ .accesskey = ต
+security-enable-safe-browsing-link = เรียนรู้เพิ่มเติม
+security-block-downloads =
+ .label = ปิดกั้นการดาวน์โหลดที่เป็นอันตราย
+ .accesskey = อ
+security-block-uncommon-software =
+ .label = เตือนคุณเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และไม่ปกติ
+ .accesskey = น
+
+## Privacy Section - Certificates
+
+certs-header = ใบรับรอง
+certs-personal-label = เมื่อเซิร์ฟเวอร์ขอใบรับรองส่วนบุคคลของคุณ
+certs-select-auto-option =
+ .label = เลือกมาหนึ่งโดยอัตโนมัติ
+ .accesskey = ห
+certs-select-ask-option =
+ .label = ถามคุณทุกครั้ง
+ .accesskey = ถ
+certs-enable-ocsp =
+ .label = สืบค้นเซิร์ฟเวอร์ตอบกลับ OCSP เพื่อยืนยันความถูกต้องของใบรับรองปัจจุบัน
+ .accesskey = ฟ
+certs-view =
+ .label = ดูใบรับรอง…
+ .accesskey = บ
+certs-devices =
+ .label = อุปกรณ์ความปลอดภัย…
+ .accesskey = ค
+space-alert-learn-more-button =
+ .label = เรียนรู้เพิ่มเติม
+ .accesskey = ร
+space-alert-over-5gb-pref-button =
+ .label =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] เปิดตัวเลือก
+ *[other] เปิดค่ากำหนด
+ }
+ .accesskey =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] ป
+ *[other] ป
+ }
+space-alert-over-5gb-message =
+ { PLATFORM() ->
+ [windows] พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง คุณสามารถล้างข้อมูลที่จัดเก็บไว้ได้ใน ตัวเลือก > ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย > คุกกี้และข้อมูลไซต์
+ *[other] พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง คุณสามารถล้างข้อมูลที่จัดเก็บไว้ได้ใน ค่ากำหนด > ความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย > คุกกี้และข้อมูลไซต์
+ }
+space-alert-under-5gb-ok-button =
+ .label = ตกลง เข้าใจแล้ว
+ .accesskey = ต
+space-alert-under-5gb-message = พื้นที่ดิสก์ของ { -brand-short-name } กำลังจะเต็ม เนื้อหาเว็บไซต์อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง เยี่ยมชม “เรียนรู้เพิ่มเติม” เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพการใช้งานดิสก์ของคุณสำหรับประสบการณ์การท่องเว็บที่ดีขึ้น
+
+## Privacy Section - HTTPS-Only
+
+httpsonly-header = โหมด HTTPS-Only
+httpsonly-description = HTTPS จะจัดให้มีการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสที่ปลอดภัยระหว่าง { -brand-short-name } และเว็บไซต์ที่คุณเยี่ยมชม เว็บไซต์ส่วนใหญ่จะรองรับ HTTPS และหากเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only แล้ว { -brand-short-name } จะอัปเกรดการเชื่อมต่อทั้งหมดเป็น HTTPS
+httpsonly-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
+httpsonly-radio-enabled =
+ .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างทั้งหมด
+httpsonly-radio-enabled-pbm =
+ .label = เปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only ในหน้าต่างส่วนตัวเท่านั้น
+httpsonly-radio-disabled =
+ .label = ไม่ต้องเปิดใช้งานโหมด HTTPS-Only
+
+## The following strings are used in the Download section of settings
+
+desktop-folder-name = เดสก์ท็อป
+downloads-folder-name = การดาวน์โหลด
+choose-download-folder-title = เลือกโฟลเดอร์การดาวน์โหลด:
+# Variables:
+# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc...
+save-files-to-cloud-storage =
+ .label = บันทึกไฟล์ไปยัง { $service-name }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..40e655125e
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+select-bookmark-window =
+ .title = ตั้งหน้าแรก
+ .style = width: 32em;
+
+select-bookmark-desc = เลือกที่คั่นหน้าเพื่อตั้งเป็นหน้าแรก หากเลือกโฟลเดอร์ ที่คั่นหน้าทั้งหมดในโฟลเดอร์ดังกล่าวจะถูกเปิดในแท็บ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6361cfa32b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Settings
+
+site-data-settings-window =
+ .title = จัดการคุกกี้และข้อมูลไซต์
+site-data-settings-description = เว็บไซต์ดังต่อไปนี้จัดเก็บคุกกี้และข้อมูลไซต์ไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ { -brand-short-name } เก็บข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลถาวรจนกว่าคุณจะลบออก และลบข้อมูลจากเว็บไซต์ที่ใช้ที่เก็บข้อมูลไม่ถาวรออกเมื่อต้องการพื้นที่
+site-data-search-textbox =
+ .placeholder = ค้นหาเว็บไซต์
+ .accesskey = ค
+site-data-column-host =
+ .label = ไซต์
+site-data-column-cookies =
+ .label = คุกกี้
+site-data-column-storage =
+ .label = ที่เก็บข้อมูล
+site-data-column-last-used =
+ .label = วันที่ใช้ครั้งล่าสุด
+# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host.
+site-data-local-file-host = (ไฟล์ในเครื่อง)
+site-data-remove-selected =
+ .label = เอาที่เลือกออก
+ .accesskey = อ
+site-data-button-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+ .accesskey = ย
+site-data-button-save =
+ .label = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .accesskey = บ
+site-data-settings-dialog =
+ .buttonlabelaccept = บันทึกการเปลี่ยนแปลง
+ .buttonaccesskeyaccept = บ
+# Variables:
+# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500)
+# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB")
+site-storage-usage =
+ .value = { $value } { $unit }
+site-storage-persistent =
+ .value = { site-storage-usage.value } (ถาวร)
+site-data-remove-all =
+ .label = เอาทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+site-data-remove-shown =
+ .label = เอาที่แสดงทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+
+## Removing
+
+site-data-removing-dialog =
+ .title = { site-data-removing-header }
+ .buttonlabelaccept = เอาออก
+site-data-removing-header = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออก
+site-data-removing-desc = การเอาคุกกี้และข้อมูลไซต์ออกอาจนำคุณออกจากระบบของเว็บไซต์ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการทำการเปลี่ยนแปลง?
+site-data-removing-table = คุกกี้และข้อมูลไซต์สำหรับเว็บไซต์ดังต่อไปนี้จะถูกเอาออก
diff --git a/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e8d0517e45
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/preferences/translation.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+translation-window =
+ .title = ข้อยกเว้น - การแปล
+ .style = width: 36em
+translation-close-key =
+ .key = w
+translation-languages-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับภาษาดังต่อไปนี้
+translation-languages-column =
+ .label = ภาษา
+translation-languages-button-remove =
+ .label = เอาภาษาออก
+ .accesskey = อ
+translation-languages-button-remove-all =
+ .label = เอาภาษาทั้งหมดออก
+ .accesskey = ภ
+translation-sites-disabled-desc = การแปลจะไม่ถูกนำเสนอสำหรับไซต์ดังต่อไปนี้
+translation-sites-column =
+ .label = เว็บไซต์
+translation-sites-button-remove =
+ .label = เอาไซต์ออก
+ .accesskey = ต
+translation-sites-button-remove-all =
+ .label = เอาไซต์ทั้งหมดออก
+ .accesskey = ท
+translation-button-close =
+ .label = ปิด
+ .accesskey = ป
+translation-dialog =
+ .buttonlabelaccept = ปิด
+ .buttonaccesskeyaccept = ป
diff --git a/l10n-th/browser/browser/protections.ftl b/l10n-th/browser/browser/protections.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..6288e911eb
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/protections.ftl
@@ -0,0 +1,195 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+graph-week-summary =
+ { $count ->
+ *[other] { -brand-short-name } ปิดกั้นตัวติดตาม { $count } ตัวตลอดสัปดาห์ที่ผ่านมา
+ }
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of tracking events blocked.
+# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The
+# earliest date recorded in the database.
+graph-total-tracker-summary =
+ { $count ->
+ *[other] ตัวติดตาม <b>{ $count }</b> ตัวถูกปิดกั้นตั้งแต่ { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") }
+ }
+# Text displayed instead of the graph when in Private Mode
+graph-private-window = { -brand-short-name } จะปิดกั้นตัวติดตามในหน้าต่างส่วนตัวต่อไป แต่จะไม่เก็บบันทึกสิ่งที่ถูกปิดกั้นไว้
+# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode
+graph-week-summary-private-window = ตัวติดตามที่ { -brand-short-name } ปิดกั้นในสัปดาห์นี้
+protection-report-webpage-title = แดชบอร์ดการป้องกัน
+protection-report-page-content-title = แดชบอร์ดการป้องกัน
+# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not.
+protection-report-page-summary = { -brand-short-name } สามารถปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดูได้ นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ
+# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you.
+protection-report-page-summary-default = { -brand-short-name } จะปกป้องความเป็นส่วนตัวของคุณในเบื้องหลังขณะที่คุณเรียกดู นี่คือข้อมูลสรุปส่วนตัวของการปกป้องเหล่านั้น รวมถึงเครื่องมือที่ใช้ควบคุมความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ
+protection-report-settings-link = จัดการการตั้งค่าความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+etp-card-title-always = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น: เปิดตลอด
+etp-card-title-custom-not-blocking = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้น: ปิด
+etp-card-content-description = { -brand-short-name } จะหยุดบริษัทต่าง ๆ ไม่ให้ติดตามคุณอย่างลับ ๆ ขณะที่คุณท่องเว็บโดยอัตโนมัติ
+protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = การป้องกันทั้งหมดถูกปิดในขณนี้ เลือกตัวติดตามที่จะปิดกั้นโดยจัดการการตั้งค่าการป้องกัน { -brand-short-name } ของคุณ
+protection-report-manage-protections = จัดการการตั้งค่า
+# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat,
+# capitalization for this string should match the output for your locale.
+graph-today = วันนี้
+# This string is used to describe the graph for screenreader users.
+graph-legend-description = กราฟที่มีจำนวนตัวติดตามแต่ละชนิดทั้งหมดที่ถูกปิดกั้นในสัปดาห์นี้
+social-tab-title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+social-tab-contant = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+cookie-tab-title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+cookie-tab-content = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ ซึ่งถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สาม เช่น ผู้โฆษณาและบริษัทการวิเคราะห์ การปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์จะช่วยลดจำนวนโฆษณาที่ติดตามคุณไป <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+tracker-tab-title = ตัวติดตามเนื้อหา
+tracker-tab-description = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+fingerprinter-tab-title = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+fingerprinter-tab-content = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+cryptominer-tab-title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+cryptominer-tab-content = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้ <a data-l10n-name="learn-more-link">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
+protections-close-button2 =
+ .aria-label = ปิด
+ .title = ปิด
+mobile-app-title = ปิดกั้นตัวติดตามโฆษณาในอุปกรณ์อื่น ๆ
+mobile-app-card-content = ใช้เบราว์เซอร์มือถือที่มีการป้องกันจากติดติดตามโฆษณา
+mobile-app-links = เบราว์เซอร์ { -brand-product-name } สำหรับ <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a>และ<a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a>
+lockwise-title = จะไม่ลืมรหัสผ่านอีก
+lockwise-title-logged-in2 = การจัดการรหัสผ่าน
+lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } เก็บรหัสผ่านของคุณอย่างปลอดภัยในเบราว์เซอร์ของคุณ
+lockwise-header-content-logged-in = เก็บและซิงค์รหัสผ่านของคุณกับอุปกรณ์ทั้งหมดอย่างปลอดภัย
+protection-report-save-passwords-button = บันทึกรหัสผ่าน
+ .title = บันทึกรหัสผ่านบน { -lockwise-brand-short-name }
+protection-report-manage-passwords-button = จัดการรหัสผ่าน
+ .title = จัดการรหัสผ่านบน { -lockwise-brand-short-name }
+lockwise-mobile-app-title = นำรหัสผ่านของคุณไปทุกที่
+lockwise-no-logins-card-content = ใช้รหัสผ่านที่บันทึกใน { -brand-short-name } บนอุปกรณ์อื่น
+lockwise-app-links = { -lockwise-brand-name } สำหรับ <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a>และ<a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a>
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches.
+lockwise-scanned-text-breached-logins =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } รหัสผ่านอาจถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหล
+ }
+# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language
+# if needed for grammatical reasons.
+# Variables:
+# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise.
+lockwise-scanned-text-no-breached-logins =
+ { $count ->
+ *[other] รหัสผ่านของคุณถูกเก็บอย่างปลอดภัย
+ }
+lockwise-how-it-works-link = วิธีการทำงาน
+turn-on-sync = เปิด { -sync-brand-short-name }…
+ .title = ไปที่ค่ากำหนดการซิงค์
+monitor-title = ให้เราช่วยคอยเฝ้าระวังดูการละเมิดข้อมูล
+monitor-link = วิธีการทำงาน
+monitor-header-content-no-account = ตรวจสอบ { -monitor-brand-name } เพื่อดูว่าคุณเป็นส่วนหนึ่งของการรั่วไหลข้อมูลหรือไม่ และรับการแจ้งเตือนเกี่ยวกับข้อมูลที่รั่วไหลใหม่
+monitor-header-content-signed-in = { -monitor-brand-name } จะเตือนคุณหากข้อมูลของคุณปรากฏในการรั่วไหลข้อมูล
+monitor-sign-up-link = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหล
+ .title = ลงทะเบียนเพื่อรับการเตือนการรั่วไหลบน { -monitor-brand-name }
+auto-scan = สแกนอัตโนมัติเมื่อวันนี้
+monitor-emails-tooltip =
+ .title = ดูที่อยู่อีเมลที่เฝ้าระวังบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-tooltip =
+ .title = ดูข้อมูลที่รั่วไหลที่ทราบบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-passwords-tooltip =
+ .title = ดูรหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยบน { -monitor-brand-short-name }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of email addresses being monitored. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-monitored-emails =
+ { $count ->
+ *[other] ที่อยู่อีเมลที่ถูกตรวจสอบ
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-found =
+ { $count ->
+ *[other] การรั่วไหลของข้อมูลที่เรารู้เกิดขึ้นที่ได้เปิดเผยข้อมูลของคุณ
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-known-breaches-resolved =
+ { $count ->
+ *[other] ข้อมูลที่รั่วไหลที่พบถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords. Don’t add $count to
+# your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-found =
+ { $count ->
+ *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในช่องโหว่ทั้งหมด
+ }
+# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number
+# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count
+# to your localization, because it would result in the number showing twice.
+info-exposed-passwords-resolved =
+ { $count ->
+ *[other] รหัสผ่านที่ถูกเปิดเผยในข้อมูลที่รั่วไหลที่ยังไม่ถูกแก้ไข
+ }
+monitor-no-breaches-title = ข่าวดี!
+monitor-no-breaches-description = คุณไม่มีการรั่วไหลที่พบ หากมีการเปลี่ยนแปลง เราจะแจ้งให้คุณทราบ
+monitor-view-report-link = ดูรายงาน
+ .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-unresolved-title = แก้ไขการรั่วไหลของคุณ
+monitor-breaches-unresolved-description = หลังจากตรวจสอบรายละเอียดของการรั่วไหลและดำเนินการเพื่อปกป้องข้อมูลของคุณแล้ว คุณสามารถทำเครื่องหมายการรั่วไหลว่าแก้ไขแล้วได้
+monitor-manage-breaches-link = จัดการการรั่วไหล
+ .title = จัดการการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-breaches-resolved-title = ดี! คุณได้แก้ไขการรั่วไหลที่พบทั้งหมดแล้ว
+monitor-breaches-resolved-description = หากอีเมลของคุณปรากฏในการรั่วไหลใหม่ใด ๆ เราจะแจ้งให้คุณทราบ
+# Variables:
+# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor.
+# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor.
+monitor-partial-breaches-title =
+ { $numBreaches ->
+ *[other] { $numBreachesResolved } จาก { $numBreaches } การรั่วไหลถูกทำเครื่องหมายว่าแก้ไขแล้ว
+ }
+# Variables:
+# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor.
+monitor-partial-breaches-percentage = { $percentageResolved }% เสร็จสมบูรณ์
+monitor-partial-breaches-motivation-title-start = เริ่มต้นใช้งาน!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = ทำต่อไป!
+monitor-partial-breaches-motivation-title-end = เกือบเสร็จแล้ว! ทำต่อไป
+monitor-partial-breaches-motivation-description = แก้ไขการรั่วไหลของคุณที่เหลือบน { -monitor-brand-short-name }
+monitor-resolve-breaches-link = แก้ไขการรั่วไหล
+ .title = แก้ไขการรั่วไหลบน { -monitor-brand-short-name }
+
+## The title attribute is used to display the type of protection.
+## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users.
+##
+## Variables:
+## $count (Number) - Number of specific trackers
+## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph
+
+bar-tooltip-social =
+ .title = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ตัวติดตามสังคมออนไลน์ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cookie =
+ .title = คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-tracker =
+ .title = ตัวติดตามเนื้อหา
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ตัวติดตามเนื้อหา ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-fingerprinter =
+ .title = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ลายนิ้วมือดิจิทัล ({ $percentage }%)
+ }
+bar-tooltip-cryptominer =
+ .title = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+ .aria-label =
+ { $count ->
+ *[other] { $count } ตัวขุดเหรียญดิจิทัล ({ $percentage }%)
+ }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..e5d15dd802
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/protectionsPanel.ftl
@@ -0,0 +1,108 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+protections-panel-sendreportview-error = เกิดข้อผิดพลาดในการส่งรายงาน โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked.
+protections-panel-sitefixedsendreport-label = ไซต์ถูกซ่อมแซม? ส่งรายงาน
+
+## These strings are used to define the different levels of
+## Enhanced Tracking Protection.
+
+protections-popup-footer-protection-label-strict = เข้มงวด
+ .label = เข้มงวด
+protections-popup-footer-protection-label-custom = กำหนดเอง
+ .label = กำหนดเอง
+protections-popup-footer-protection-label-standard = มาตรฐาน
+ .label = มาตรฐาน
+
+##
+
+# The text a screen reader speaks when focused on the info button.
+protections-panel-etp-more-info =
+ .aria-label = รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับการป้องกันการติดตามที่มากขึ้น
+
+protections-panel-etp-on-header = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก เปิด สำหรับไซต์นี้
+protections-panel-etp-off-header = การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก ปิด สำหรับไซต์นี้
+
+# The link to be clicked to open the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working = ไซต์ไม่ทำงาน?
+
+# The heading/title of the sub-panel view
+protections-panel-site-not-working-view =
+ .title = ไซต์ไม่ทำงาน?
+
+## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows
+## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page.
+
+protections-panel-not-blocking-why-label = ทำไม?
+protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = การปิดกั้นคุณลักษณะเหล่านี้อาจทำให้องค์ประกอบของบางเว็บไซต์เสียหายได้ หากไม่มีตัวติดตาม ปุ่ม แบบฟอร์ม และฟิลด์การเข้าสู่ระบบบางส่วนอาจไม่ทำงาน
+protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = ตัวติดตามทั้งหมดในไซต์นี้ถูกโหลดเนื่องจากการป้องกันถูกปิด
+
+##
+
+protections-panel-no-trackers-found = ไม่มีตัวติดตามที่ { -brand-short-name } รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้
+
+protections-panel-content-blocking-tracking-protection = ตัวติดตามเนื้อหา
+
+protections-panel-content-blocking-socialblock = ตัวติดตามสังคมออนไลน์
+protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = ตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = ลายนิ้วมือดิจิทัล
+
+## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections:
+## "Blocked" for categories being blocked in the current page,
+## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and
+## "None Detected" for categories not detected in the current page.
+## These strings are used in the header labels of each of these sections.
+
+protections-panel-blocking-label = ปิดกั้นแล้ว
+protections-panel-not-blocking-label = อนุญาตแล้ว
+protections-panel-not-found-label = ตรวจไม่พบ
+
+##
+
+protections-panel-settings-label = การตั้งค่าการป้องกัน
+# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl.
+protections-panel-protectionsdashboard-label = แดชบอร์ดการป้องกัน
+
+## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if
+## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality.
+
+# The header of the list
+protections-panel-site-not-working-view-header = ปิดการป้องกันหากคุณมีปัญหากับ:
+
+# The list items, shown in a <ul>
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = ช่องเข้าสู่ระบบ
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = แบบฟอร์ม
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = การชำระเงิน
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = ความคิดเห็น
+protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = วิดีโอ
+
+protections-panel-site-not-working-view-send-report = ส่งรายงาน
+
+##
+
+protections-panel-cross-site-tracking-cookies = คุกกี้เหล่านี้ติดตามคุณจากไซต์หนึ่งไปยังอีกไซต์หนึ่งเพื่อรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่คุณทำทางออนไลน์ พวกมันถูกตั้งค่าโดยบุคคลที่สามเช่น นักโฆษณาและบริษัทวิเคราะห์
+protections-panel-cryptominers = ตัวขุดเหรียญคริปโตดิจิตอลใช้พลังการคำนวณของระบบของคุณเพื่อสร้างเงินคริปโตดิจิทัล สคริปต์ขุดเหรียญดิจิทัลจะทำให้พลังงานแบตเตอรี่ของคุณลดลง คอมพิวเตอร์ของคุณช้าลง และเพิ่มค่าไฟฟ้าของคุณได้
+protections-panel-fingerprinters = ลายนิ้วมือดิจิทัลรวบรวมการตั้งค่าจากเบราว์เซอร์และคอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อสร้างโปรไฟล์ของคุณ การใช้ลายนิ้วมือดิจิทัลจะทำให้สามารถติดตามคุณผ่านเว็บไซต์ต่าง ๆ ได้
+protections-panel-tracking-content = เว็บไซต์อาจโหลดโฆษณา วิดีโอ และเนื้อหาอื่น ๆ นอกเว็บที่มีโค้ดติดตาม การปิดกั้นเนื้อหาการติดตามจะทำให้เว็บไซต์โหลดเร็วขึ้น แต่ปุ่มบางปุ่ม ฟอร์ม และเขตข้อมูลการเข้าสู่ระบบอาจไม่ทำงาน
+protections-panel-social-media-trackers = เครือข่ายสังคมออนไลน์จะวางตัวติดตามบนเว็บไซต์อื่น ๆ เพื่อติดตามสิ่งที่คุณทำ และดูทางออนไลน์ ซึ่งทำให้บริษัทสังคมออนไลน์สามารถเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคุณนอกเหนือจากที่คุณแบ่งปันในโปรไฟล์สังคมออนไลน์ของคุณ
+
+protections-panel-content-blocking-manage-settings =
+ .label = จัดการการตั้งค่าการป้องกัน
+ .accesskey = M
+
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view =
+ .title = รายงานไซต์ที่ใช้งานไม่ได้
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = การปิดกั้นตัวติดตามบางตัวอาจทำให้เกิดปัญหากับบางเว็บไซต์ได้ การรายงานปัญหา ก็เท่ากับคุณช่วยทำให้ { -brand-short-name } ดีขึ้นสำหรับทุก ๆ คน การรายงานนี้จะส่ง URL พร้อมทั้งข้อมูลเกี่ยวกับการตั้งค่าเบราว์เซอร์ของคุณไปให้กับ Mozilla <label data-l10n-name="learn-more">เรียนรู้เพิ่มเติม</label>
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label =
+ .aria-label = URL
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = ทางเลือก: อธิบายปัญหา
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label =
+ .aria-label = ทางเลือก: อธิบายปัญหา
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel =
+ .label = ยกเลิก
+protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report =
+ .label = ส่งรายงาน
diff --git a/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c72e7d66b6
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/safeMode.ftl
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safe-mode-window =
+ .title = โหมดปลอดภัย { -brand-short-name }
+ .style = max-width: 400px
+start-safe-mode =
+ .label = เริ่มในโหมดปลอดภัย
+refresh-profile =
+ .label = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
+safe-mode-description = โหมดปลอดภัยเป็นโหมดพิเศษของ { -brand-short-name } ที่สามารถใช้ในการแก้ไขปัญหา
+safe-mode-description-details = ส่วนเสริมและการตั้งค่าที่กำหนดเองของคุณจะถูกปิดใช้งานชั่วคราวและคุณลักษณะต่าง ๆ ของ { -brand-short-name } อาจไม่ทำงานเหมือนในขณะนี้
+refresh-profile-instead = คุณยังสามารถข้ามการแก้ไขปัญหาและลองตั้งค่า { -brand-short-name } ใหม่
+# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes.
+auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } ถูกปิดโดยไม่คาดคิดขณะเริ่ม ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากส่วนเสริมหรือปัญหาอื่น ๆ คุณสามารถลองแก้ไขปัญหาโดยการแก้ไขปัญหาในโหมดปลอดภัย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c60e2417a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+safeb-blocked-phishing-page-title = ไซต์หลอกลวงข้างหน้า
+safeb-blocked-malware-page-title = การเยี่ยมชมเว็บไซต์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+safeb-blocked-unwanted-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีโปรแกรมที่เป็นอันตราย
+safeb-blocked-harmful-page-title = ไซต์ข้างหน้าอาจมีมัลแวร์
+safeb-blocked-phishing-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจหลอกลวงคุณให้ทำบางอย่างที่เป็นอันตรายอย่างติดตั้งซอฟต์แวร์หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลอย่างรหัสผ่านหรือบัตรเครดิต
+safeb-blocked-malware-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งซอฟต์แวร์ที่ประสงค์ร้ายที่อาจขโมยหรือลบข้อมูลส่วนบุคคลในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามหลอกลวงคุณให้ติดตั้งโปรแกรมที่เป็นอันตรายต่อประสบการณ์การท่องเว็บของคุณ (ตัวอย่างเช่น โดยการเปลี่ยนหน้าแรกของคุณหรือแสดงโฆษณาพิเศษในหน้าที่คุณเยี่ยมชม)
+safeb-blocked-harmful-page-short-desc = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งแอปที่เป็นอันตรายที่ขโมยหรือลบข้อมูลของคุณ (ตัวอย่างเช่น รูปถ่าย, รหัสผ่าน, ข้อความ และบัตรเครดิต)
+safeb-palm-advisory-desc = คำแนะนำโดย <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>
+safeb-palm-accept-label = ย้อนกลับ
+safeb-palm-see-details-label = ดูรายละเอียด
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a> หรือ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวง</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a>
+safeb-blocked-phishing-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับไซต์หลอกลวงและระบบฟิชชิ่งได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่ประสงค์ร้าย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a> หรือ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่ประสงค์ร้าย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='report_detection'>รายงานปัญหาการตรวจพบ</a>
+safeb-blocked-malware-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับเนื้อหาเว็บที่เป็นอันตรายที่ประกอบด้วยไวรัสและมัลแวร์อื่น ๆ และวิธีปกป้องคอมพิวเตอร์ของคุณได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ<a data-l10n-name='ignore_warning_link'>เพิกเฉยความเสี่ยง</a>และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้ได้
+safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> ได้ถูก<a data-l10n-name='error_desc_link'>รายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a>
+safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย</a>
+safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตรายและไม่ต้องการได้ที่ <a data-l10n-name='learn_more_link'>นโยบายซอฟต์แวร์ที่ไม่ต้องการ</a> เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องกันมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a> คุณสามารถ <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ไม่สนใจความเสี่ยง</a> และไปยังไซต์ที่ไม่ปลอดภัยนี้
+safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> <a data-l10n-name='error_desc_link'>ถูกรายงานว่ามีแอปพลิเคชันที่อาจเป็นอันตราย</a>
+safeb-blocked-harmful-page-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบฟิชชิ่งและระบบป้องก้นมัลแวร์ของ { -brand-short-name } ได้ที่ <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>
+safeb-palm-notdeceptive =
+ .label = นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+ .accesskey = ห
diff --git a/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..61e80045e3
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/sanitize.ftl
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sanitize-prefs =
+ .title = การตั้งค่าการล้างประวัติ
+ .style = width: 34em
+
+sanitize-prefs-style =
+ .style = width: 17em
+
+dialog-title =
+ .title = ล้างประวัติล่าสุด
+ .style = width: 34em
+
+# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the
+# title instead of dialog-title.
+dialog-title-everything =
+ .title = ล้างประวัติทั้งหมด
+ .style = width: 34em
+
+clear-data-settings-label = เมื่อปิด { -brand-short-name } ควรล้างทั้งหมดโดยอัตโนมัติ
+
+## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with
+## values localized using clear-time-duration-value-* messages.
+## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be
+## used in other languages to change the structure of the message.
+##
+## This results in English:
+## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.)
+
+clear-time-duration-prefix =
+ .value = ช่วงเวลาที่จะล้าง:{ " " }
+ .accesskey = ช
+
+clear-time-duration-value-last-hour =
+ .label = ชั่วโมงที่แล้ว
+
+clear-time-duration-value-last-2-hours =
+ .label = สองชั่วโมงที่แล้ว
+
+clear-time-duration-value-last-4-hours =
+ .label = สี่ชั่วโมงที่แล้ว
+
+clear-time-duration-value-today =
+ .label = วันนี้
+
+clear-time-duration-value-everything =
+ .label = ทั้งหมด
+
+clear-time-duration-suffix =
+ .value = { "" }
+
+## These strings are used as section comments and checkboxes
+## to select the items to remove
+
+history-section-label = ประวัติ
+
+item-history-and-downloads =
+ .label = ประวัติการเรียกดูและการดาวน์โหลด
+ .accesskey = ป
+
+item-cookies =
+ .label = คุกกี้
+ .accesskey = ค
+
+item-active-logins =
+ .label = ข้อมูลการเข้าสู่ระบบที่ใช้งานอยู่
+ .accesskey = ก
+
+item-cache =
+ .label = แคช
+ .accesskey = ช
+
+item-form-search-history =
+ .label = ประวัติแบบฟอร์มและการค้นหา
+ .accesskey = ว
+
+data-section-label = ข้อมูล
+
+item-site-preferences =
+ .label = ค่ากำหนดไซต์
+ .accesskey = ห
+
+item-offline-apps =
+ .label = ข้อมูลเว็บไซต์ออฟไลน์
+ .accesskey = ข
+
+sanitize-everything-undo-warning = การกระทำนี้ไม่สามารถเลิกทำได้
+
+window-close =
+ .key = w
+
+sanitize-button-ok =
+ .label = ล้างตอนนี้
+
+# The label for the default button between the user clicking it and the window
+# closing. Indicates the items are being cleared.
+sanitize-button-clearing =
+ .label = กำลังล้าง
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set
+# of history items to clear.
+sanitize-everything-warning = ประวัติทั้งหมดจะถูกล้าง
+
+# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear
+# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of
+# history items to clear.
+sanitize-selected-warning = รายการที่เลือกทั้งหมดจะถูกล้าง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..bbd7c2b35f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/screenshots.ftl
@@ -0,0 +1,47 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+screenshots-context-menu = จับภาพหน้าจอ
+
+screenshots-my-shots-button = ภาพหน้าจอของฉัน
+screenshots-instructions = ลากหรือคลิกที่หน้าเพื่อเลือกบริเวณ กด ESC เพื่อยกเลิก
+screenshots-cancel-button = ยกเลิก
+screenshots-save-visible-button = บันทึกส่วนที่มองเห็น
+screenshots-save-page-button = บันทึกเต็มหน้า
+screenshots-download-button = ดาวน์โหลด
+screenshots-download-button-tooltip = ดาวน์โหลดภาพหน้าจอ
+screenshots-copy-button = คัดลอก
+screenshots-copy-button-tooltip = คัดลอกภาพหน้าจอไปยังคลิปบอร์ด
+
+screenshots-meta-key =
+ { PLATFORM() ->
+ [macos] ⌘
+ *[other] Ctrl
+ }
+screenshots-notification-link-copied-title = คัดลอกลิงก์แล้ว
+screenshots-notification-link-copied-details = คัดลอกลิงก์ไปยังภาพหน้าจอของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง
+
+screenshots-notification-image-copied-title = คัดลอกภาพหน้าจอแล้ว
+screenshots-notification-image-copied-details = คัดลอกภาพของคุณไปยังคลิปบอร์ดแล้ว กด { screenshots-meta-key }-V เพื่อวาง
+
+screenshots-request-error-title = ใช้งานไม่ได้
+screenshots-request-error-details = ขออภัย! เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+screenshots-connection-error-title = เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับภาพหน้าจอของคุณ
+screenshots-connection-error-details = โปรดตรวจสอบการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตของคุณ หากคุณสามารถเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต บริการ { -screenshots-brand-name } อาจมีปัญหาชั่วคราว
+
+screenshots-login-error-details = เราไม่สามารถบันทึกภาพหน้าจอของคุณเนื่องจากบริการ { -screenshots-brand-name } มีปัญหา โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+screenshots-unshootable-page-error-title = เราไม่สามารถจับภาพหน้าจอหน้านี้
+screenshots-unshootable-page-error-details = นี่ไม่ใช่หน้าเว็บมาตรฐาน คุณจึงไม่สามารถจับภาพหน้าจอได้
+
+screenshots-self-screenshot-error-title = คุณไม่สามารถจับภาพหน้าจอของหน้า { -screenshots-brand-name }!
+
+screenshots-empty-selection-error-title = การเลือกของคุณเล็กเกินไป
+
+screenshots-private-window-error-title = { -screenshots-brand-name } ถูกปิดใช้งานในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+screenshots-private-window-error-details = ขออภัยในความไม่สะดวก เรากำลังพัฒนาคุณลักษณะนี้สำหรับรุ่นในอนาคต
+
+screenshots-generic-error-title = โอ๊ย! { -screenshots-brand-name } รวน
+screenshots-generic-error-details = เราไม่แน่ใจว่าเกิดอะไรขึ้น ต้องการลองอีกครั้งหรือจับภาพหน้าจอของหน้าอื่น?
diff --git a/l10n-th/browser/browser/search.ftl b/l10n-th/browser/browser/search.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..0986e77598
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/search.ftl
@@ -0,0 +1,19 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g.
+## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar.
+## Variables
+## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed.
+
+opensearch-error-duplicate-title = การติดตั้งผิดพลาด
+opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมการค้นหาจาก “{ $location-url }” เพราะมีเครื่องมือค้นหาที่ใช้ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว
+opensearch-error-format-title = รูปแบบผิดพลาด
+opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถติดตั้งเครื่องค้นหาจาก: { $location-url }
+opensearch-error-download-title = ข้อผิดพลาดการดาวน์โหลด
+opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name } ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมการค้นหาจาก: { $location-url }
+
+##
+
diff --git a/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..40ed01a628
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/setDesktopBackground.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+set-desktop-background-window =
+ .title = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
+
+set-desktop-background-accept =
+ .label = ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
+
+open-desktop-prefs =
+ .label = เปิดค่ากำหนดเดสก์ท็อป
+
+set-background-preview-unavailable = การแสดงตัวอย่างไม่สามารถใช้ได้
+
+# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the
+# user has more than one. Only some of the entire image will be on
+# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own
+# Desktop Background settings page.
+set-background-span =
+ .label = ยืดขยาย
+
+set-background-color = สี:
+
+set-background-position = ตำแหน่ง:
+
+set-background-tile =
+ .label = ไทล์
+
+set-background-center =
+ .label = กึ่งกลาง
+
+set-background-stretch =
+ .label = ยืดเต็มหน้าจอ
+
+set-background-fill =
+ .label = ขยายเต็มหน้าจอ
+
+set-background-fit =
+ .label = พอดีหน้าจอ
diff --git a/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7d97de035d
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/sidebarMenu.ftl
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+sidebar-menu-bookmarks =
+ .label = ที่คั่นหน้า
+
+sidebar-menu-history =
+ .label = ประวัติ
+
+sidebar-menu-synced-tabs =
+ .label = แท็บที่ซิงค์
+
+sidebar-menu-close =
+ .label = ปิดแถบข้าง
diff --git a/l10n-th/browser/browser/sync.ftl b/l10n-th/browser/browser/sync.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..7b99060c80
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/sync.ftl
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+fxa-toolbar-sync-syncing =
+ .label = กำลังซิงค์…
+fxa-toolbar-sync-syncing-tabs =
+ .label = กำลังซิงค์แท็บ…
+sync-disconnect-dialog-title = ตัดการเชื่อมต่อ { -sync-brand-short-name }?
+sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } จะหยุดการซิงค์บัญชีของคุณ แต่จะไม่ลบข้อมูลการเรียกดูใด ๆ ของคุณบนอุปกรณ์นี้
+fxa-disconnect-dialog-title = ตัดการเชื่อมต่อ { -brand-product-name }?
+fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } จะตัดการเชื่อมต่อจากบัญชีของคุณ แต่จะไม่ลบข้อมูลการเรียกดูใด ๆ ของคุณบนอุปกรณ์นี้
+sync-disconnect-dialog-button = ตัดการเชื่อมต่อ
+fxa-signout-dialog-heading = ลงชื่อออก { -fxaccount-brand-name } หรือไม่?
+fxa-signout-dialog-body = ข้อมูลที่ซิงค์จะยังคงอยู่ในบัญชีของคุณ
+fxa-signout-checkbox =
+ .label = ลบข้อมูลจากอุปกรณ์นี้ (การเข้าสู่ระบบ รหัสผ่าน ประวัติ ที่คั่นหน้า ฯลฯ)
+fxa-signout-dialog =
+ .title = ลงชื่อออก { -fxaccount-brand-name }
+ .style = min-width: 375px;
+ .buttonlabelaccept = ลงชื่อออก
diff --git a/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..1b579a87e9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/syncedTabs.ftl
@@ -0,0 +1,43 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+synced-tabs-sidebar-title = แท็บที่ซิงค์
+synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่?
+synced-tabs-sidebar-intro = ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+synced-tabs-sidebar-unverified = บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน
+synced-tabs-sidebar-notabs = ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่
+synced-tabs-sidebar-openprefs = เปิดค่ากำหนด { -sync-brand-short-name }
+synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ
+synced-tabs-sidebar-connect-another-device = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+synced-tabs-sidebar-search =
+ .placeholder = ค้นหาแท็บที่ซิงค์
+synced-tabs-context-open =
+ .label = เปิด
+ .accesskey = ป
+synced-tabs-context-open-in-new-tab =
+ .label = เปิดในแท็บใหม่
+ .accesskey = ท
+synced-tabs-context-open-in-new-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ห
+synced-tabs-context-open-in-new-private-window =
+ .label = เปิดในหน้าต่างส่วนตัวใหม่
+ .accesskey = ส
+synced-tabs-context-bookmark-single-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บนี้…
+ .accesskey = พ
+synced-tabs-context-copy =
+ .label = คัดลอก
+ .accesskey = ค
+synced-tabs-context-open-all-in-tabs =
+ .label = เปิดทั้งหมดในแท็บ
+ .accesskey = ป
+synced-tabs-context-manage-devices =
+ .label = จัดการอุปกรณ์…
+ .accesskey = จ
+synced-tabs-context-sync-now =
+ .label = ซิงค์ตอนนี้
+ .accesskey = ง
+fxa-sign-in = ลงชื่อเข้า { -sync-brand-short-name }
+turn-on-sync = เปิด { -sync-brand-short-name }
diff --git a/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..f4d7caad37
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/tabContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,95 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+reload-tab =
+ .label = โหลดแท็บใหม่
+ .accesskey = ห
+select-all-tabs =
+ .label = เลือกแท็บทั้งหมด
+ .accesskey = ล
+duplicate-tab =
+ .label = ทำสำเนาแท็บ
+ .accesskey = ท
+duplicate-tabs =
+ .label = ทำสำเนาแท็บ
+ .accesskey = ท
+close-tabs-to-the-end =
+ .label = ปิดแท็บไปทางขวา
+ .accesskey = ข
+close-other-tabs =
+ .label = ปิดแท็บอื่น ๆ
+ .accesskey = น
+reload-tabs =
+ .label = โหลดแท็บใหม่
+ .accesskey = ห
+pin-tab =
+ .label = ปักหมุดแท็บ
+ .accesskey = ก
+unpin-tab =
+ .label = ถอนหมุดแท็บ
+ .accesskey = ถ
+pin-selected-tabs =
+ .label = ปักหมุดแท็บ
+ .accesskey = ก
+unpin-selected-tabs =
+ .label = ถอนหมุดแท็บ
+ .accesskey = ถ
+bookmark-selected-tabs =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ…
+ .accesskey = พ
+bookmark-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บ
+ .accesskey = พ
+reopen-in-container =
+ .label = เปิดใหม่ในการแยกข้อมูล
+ .accesskey = ย
+move-to-start =
+ .label = ย้ายไปยังจุดเริ่มต้น
+ .accesskey = ย
+move-to-end =
+ .label = ย้ายไปยังจุดสิ้นสุด
+ .accesskey = ป
+move-to-new-window =
+ .label = ย้ายไปยังหน้าต่างใหม่
+ .accesskey = ม
+tab-context-close-multiple-tabs =
+ .label = ปิดหลายแท็บ
+ .accesskey = ล
+
+## Variables:
+## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action.
+
+tab-context-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] เรียกคืนแท็บที่เพิ่งปิด
+ *[other] เรียกคืนแท็บที่เพิ่งปิด
+ }
+ .accesskey = ร
+close-tab =
+ .label = ปิดแท็บ
+ .accesskey = ป
+close-tabs =
+ .label = ปิดแท็บ
+ .accesskey = ป
+move-tabs =
+ .label = ย้ายแท็บ
+ .accesskey = บ
+move-tab =
+ .label = ย้ายแท็บ
+ .accesskey = บ
+tab-context-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ปิดแท็บ
+ *[other] ปิดแท็บ
+ }
+ .accesskey = ป
+tab-context-move-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] ย้ายแท็บ
+ *[other] ย้ายแท็บ
+ }
+ .accesskey = ย
diff --git a/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..4aa08b9b19
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+toolbar-context-menu-reload-selected-tab =
+ .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่
+ .accesskey = ห
+toolbar-context-menu-reload-selected-tabs =
+ .label = โหลดแท็บที่เลือกใหม่
+ .accesskey = ห
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก…
+ .accesskey = พ
+toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs =
+ .label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บที่เลือก…
+ .accesskey = พ
+toolbar-context-menu-select-all-tabs =
+ .label = เลือกแท็บทั้งหมด
+ .accesskey = ล
+toolbar-context-menu-undo-close-tabs =
+ .label =
+ { $tabCount ->
+ [1] เรียกคืนแท็บที่เพิ่งปิด
+ *[other] เรียกคืนแท็บที่เพิ่งปิด
+ }
+ .accesskey = ร
+toolbar-context-menu-manage-extension =
+ .label = จัดการส่วนขยาย
+ .accesskey = จ
+toolbar-context-menu-remove-extension =
+ .label = เอาส่วนขยายออก
+ .accesskey = อ
+# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus,
+# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report
+# related to that extension. "Report" is a verb.
+toolbar-context-menu-report-extension =
+ .label = รายงานส่วนขยาย
+ .accesskey = ร
+# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and
+# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different
+# access keys.
+toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu =
+ .label = ปักหมุดไปยังเมนูล้น
+ .accesskey = ป
+toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button =
+ .label = ซ่อนอัตโนมัติในแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = ซ
+toolbar-context-menu-remove-from-toolbar =
+ .label = เอาออกจากแถบเครื่องมือ
+ .accesskey = อ
+toolbar-context-menu-view-customize-toolbar =
+ .label = ปรับแต่ง…
+ .accesskey = ป
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show =
+ .label = เสมอ
+ .accesskey = ส
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show =
+ .label = ไม่เลย
+ .accesskey = ม
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab =
+ .label = บนแท็บใหม่เท่านั้น
+ .accesskey = บ
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 =
+ .label = แสดงเสมอ
+ .accesskey = A
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 =
+ .label = ไม่ต้องแสดง
+ .accesskey = N
+toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 =
+ .label = แสดงบนแท็บใหม่เท่านั้น
+ .accesskey = O
+toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks =
+ .label = แสดงที่คั่นหน้าอื่น ๆ
+ .accesskey = h
diff --git a/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..653d23e5a9
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl
@@ -0,0 +1,38 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the
+# MacBook Touch Bar.
+back = ย้อนกลับ
+forward = เดินหน้า
+reload = โหลดใหม่
+home = หน้าแรก
+fullscreen = เต็มหน้าจอ
+touchbar-fullscreen-exit = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ
+find = ค้นหา
+new-tab = แท็บใหม่
+add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
+reader-view = มุมมองผู้อ่าน
+# Meant to match the string displayed in an empty URL bar.
+open-location = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
+share = แบ่งปัน
+close-window = ปิดหน้าต่าง
+open-sidebar = แถบข้าง
+
+# This string describes shortcuts for search.
+search-popover = ทางลัดการค้นหา
+# Describes searches limited to a specific scope
+# (e.g. searching only in history).
+search-search-in = ค้นหาใน:
+
+## Various categories of shortcuts for search.
+
+search-bookmarks = ที่คั่นหน้า
+search-history = ประวัติ
+search-opentabs = แท็บที่เปิด
+search-tags = ป้ายกำกับ
+search-titles = ชื่อเรื่อง
+
+##
+
diff --git a/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..96eaea6183
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/browser/webrtcIndicator.ftl
@@ -0,0 +1,40 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can
+# get the strings to appear without having our localization community need
+# to go through and translate everything. Once these strings are ready for
+# translation, we'll move it to the locales folder.
+
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน
+webrtc-sharing-window = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างแอปพลิเคชันอื่น
+webrtc-sharing-browser-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name }
+webrtc-sharing-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ
+webrtc-stop-sharing-button = หยุดการแบ่งปัน
+webrtc-microphone-button =
+ .title = ไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-camera-button =
+ .title = กล้องของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-microphone-unmuted =
+ .title = ปิดไมโครโฟน
+webrtc-microphone-muted =
+ .title = เปิดไมโครโฟน
+webrtc-camera-unmuted =
+ .title = ปิดกล้อง
+webrtc-camera-muted =
+ .title = เปิดกล้อง
+webrtc-minimize =
+ .title = ย่อตัวบ่งชี้ให้เล็กสุด
+# This string will display as a tooltip on supported systems where we show
+# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings
+# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips.
+webrtc-camera-system-menu =
+ .label = คุณกำลังแบ่งปันกล้องของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-microphone-system-menu =
+ .label = คุณกำลังแบ่งปันไมโครโฟนของคุณ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtc-screen-system-menu =
+ .label = คุณกำลังแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอ คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser-region/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b97a12e8a3
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser-region/region.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED
+# Please do not commit any changes to this file without a review from
+# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one,
+# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Mail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..84ac135a8b
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/accounts.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+reconnectDescription = เชื่อมต่อ %S ใหม่
+
+# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verifyDescription = ยืนยัน %S
+
+# These strings are shown in a desktop notification after the
+# user requests we resend a verification email.
+verificationSentTitle = ส่งการยืนยันแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account
+verificationSentBody = ส่งลิงก์ยืนยันไปยัง %S แล้ว
+verificationNotSentTitle = ไม่สามารถส่งการยืนยัน
+verificationNotSentBody = เราไม่สามารถส่งจดหมายยืนยันได้ในตอนนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification
+# when either this device or another device has connected to, or disconnected
+# from, a Firefox Account.
+deviceConnDisconnTitle = บัญชี Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName)
+# These strings are used in a notification shown when a new device joins the
+# Firefox account.
+# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown
+# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known.
+otherDeviceConnectedBody = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับ %S แล้ว
+otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = คอมพิวเตอร์นี้เชื่อมต่อกับอุปกรณ์ใหม่แล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown
+# after a Firefox Account is connected to the current device.
+thisDeviceConnectedBody = คุณได้ลงชื่อเข้าเรียบร้อยแล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown
+# after the Firefox Account was disconnected remotely.
+thisDeviceDisconnectedBody = ตัดการเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์นี้แล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+sendToAllDevices.menuitem = ส่งไปยังอุปกรณ์ทั้งหมด
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem)
+# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link.
+manageDevices.menuitem = จัดการอุปกรณ์…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page.
+sendTabToDevice.unconfigured.label2 = ไม่ได้ลงชื่อเข้า
+sendTabToDevice.unconfigured = เรียนรู้เกี่ยวกับการส่งแท็บ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa)
+# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not
+# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences.
+# %S is replaced by brandProductName.
+sendTabToDevice.signintofxa = ลงชื่อเข้า %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice,
+# sendTabToDevice.singledevice.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link
+# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects
+# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device.
+sendTabToDevice.singledevice.status = ไม่มีอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อ
+sendTabToDevice.singledevice = เรียนรู้เกี่ยวกับการส่งแท็บ…
+sendTabToDevice.connectdevice = เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น…
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status)
+# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link
+# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page.
+sendTabToDevice.verify.status = บัญชีไม่ได้รับการยืนยัน
+sendTabToDevice.verify = ยืนยันบัญชีของคุณ…
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title,
+# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body,
+# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body,
+# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body)
+# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display.
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title)
+# The body for these is the URL of the tab received
+tabArrivingNotification.title = ได้รับแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name
+tabArrivingNotificationWithDevice.title = แท็บจาก %S
+
+multipleTabsArrivingNotification.title = ได้รับแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name.
+unnamedTabsArrivingNotification2.body = มี #1 แท็บเข้ามาจาก #2
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received.
+unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = มี #1 แท็บเข้ามาจากอุปกรณ์ที่เชื่อมต่อของคุณ
+
+# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs received
+# This version is used when we don't know any device names.
+unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = มี #1 แท็บเข้ามา
+
+# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body):
+# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated.
+# Should display the URL with an indication that it's benen truncated.
+# %S is the portion of the URL that remains after truncation.
+singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S…
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.title):
+# Used as a default header for the FxA toolbar menu.
+account.title = บัญชี
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings):
+# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu.
+account.accountSettings = การตั้งค่าบัญชี
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup):
+# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not
+# finished setting up an account.
+account.finishAccountSetup = เสร็จสิ้นการตั้งค่าบัญชี
+
+# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA):
+# Used as the FxA toolbar menu item title when the user
+# needs to reconnect their account.
+account.reconnectToFxA = เชื่อมต่อใหม่ไปยังบัญชี Firefox
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac4800d426
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties
@@ -0,0 +1,15 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=สว่าง
+extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=ชุดตกแต่งที่มีแบบแผนชุดสีสว่าง
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=มืด
+extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=ชุดตกแต่งที่มีแบบแผนชุดสีมืด
+
+# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance
+extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow
+extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=ใช้ลักษณะที่ปรากฏแบบสีสันสำหรับปุ่ม เมนู และหน้าต่าง
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..6877eb4f28
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd
@@ -0,0 +1,18 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutProduct2.label "เกี่ยวกับ &brandShorterName;">
+<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "ก">
+
+<!ENTITY preferencesCmdMac.label "ค่ากำหนด…">
+
+<!ENTITY servicesMenuMac.label "บริการ">
+
+<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "ซ่อน &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "ซ่อนอื่น ๆ">
+
+<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "แสดงทั้งหมด">
+
+<!ENTITY touchBarCmdMac.label "ปรับแต่งแถบสัมผัส…">
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/brandings.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..46a76ff0ff
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/brandings.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE:
+ The following feature names must be treated as a brand, and kept in English.
+ They cannot be:
+ - Declined to adapt to grammatical case.
+ - Transliterated.
+ - Translated. -->
+
+<!ENTITY sendFullName "Firefox Send">
+<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor">
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0e0f7d1531
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.dtd
@@ -0,0 +1,290 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items -->
+<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys -->
+
+<!ENTITY appmenu.tooltip "เปิดเมนู">
+<!ENTITY navbarOverflow.label "เครื่องมือเพิ่มเติม…">
+
+<!-- Tab context menu -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being
+used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the
+left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea
+that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you
+can reach it easily. -->
+<!ENTITY pinTab.label "ปักหมุดแท็บ">
+<!ENTITY unpinTab.label "ถอนหมุดแท็บ">
+
+<!ENTITY listAllTabs.label "แสดงรายการแท็บทั้งหมด">
+
+<!ENTITY tabCmd.label "แท็บใหม่">
+<!ENTITY openFileCmd.label "เปิดไฟล์…">
+<!ENTITY printCmd.label "พิมพ์…">
+
+<!ENTITY taskManagerCmd.label "ตัวจัดการงาน">
+
+<!ENTITY menubarCmd.label "แถบเมนู">
+<!ENTITY menubarCmd.accesskey "ถ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY navbar.accessibleLabel "การนำทาง">
+<!ENTITY personalbarCmd.label "แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "บ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not
+include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
+this container is a toolbar. This avoids double-speaking. -->
+<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "ที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า">
+
+<!ENTITY fullScreenCmd.label "เต็มหน้าจอ">
+
+
+<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "ซ่อนสลับภาพที่เล่นควบคู่">
+<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "อ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels
+ for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is
+ followed by the user's email. -->
+<!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "การตั้งค่า &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น…">
+<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;">
+
+<!ENTITY fxa.menu.signin.label "ลงชื่อเข้า &brandProductName;">
+<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "เปิด &syncBrand.shortName.label;">
+<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "บริการของ &brandProductName;">
+<!ENTITY fxa.menu.account.label "บัญชี">
+<!ENTITY fxa.menu.settings.label "การตั้งค่า">
+<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "การตั้งค่าบัญชี">
+<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "จัดการบัญชี">
+<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "ลงชื่อออก…">
+<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "ตั้งค่า &syncBrand.shortName.label;…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services
+ for the Firefox Account toolbar menu screen. -->
+<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "ส่งแท็บทันทีไปยังอุปกรณ์ใด ๆ ที่คุณลงชื่อเข้าใช้">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label,
+ fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring fullscreen.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "เต็มหน้าจออยู่">
+<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "เอกสารนี้เต็มหน้าจออยู่">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button,
+ exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards
+ is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase -->
+<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (Esc)">
+<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (esc)">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label,
+ pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used
+ respectively before and after the domain requiring pointerlock.
+ Localizers can use one of them, or both, to better adapt this
+ sentence to their language. -->
+<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label "">
+<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน">
+<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "เอกสารชิ้นนี้ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน">
+
+<!ENTITY showAllBookmarks2.label "แสดงที่คั่นหน้าทั้งหมด">
+<!ENTITY recentBookmarks.label "ที่คั่นหน้าที่เพิ่มล่าสุด">
+<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "แสดงที่คั่นหน้าเพิ่มเติม">
+
+<!ENTITY printButton.label "พิมพ์">
+<!ENTITY printButton.tooltip "พิมพ์หน้านี้">
+
+<!ENTITY searchItem.title "ค้นหา">
+
+<!-- Toolbar items -->
+<!ENTITY homeButton.label "หน้าแรก">
+<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "หน้าแรกของ &brandShortName;">
+
+<!ENTITY bookmarksButton.label "ที่คั่นหน้า">
+
+<!ENTITY bookmarksSubview.label "ที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "เมนูที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "ที่คั่นหน้าอื่น ๆ">
+<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "ที่คั่นหน้าในมือถือ">
+<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "ดูแถบข้างที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "ซ่อนแถบข้างที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "ดูแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY searchBookmarks.label "ค้นหาที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY bookmarkingTools.label "เครื่องมือที่คั่นหน้า">
+<!ENTITY addBookmarksMenu.label "เพิ่มเมนูที่คั่นหน้าไปยังแถบเครื่องมือ">
+<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "เอาเมนูที่คั่นหน้าออกจากแถบเครื่องมือ">
+
+<!ENTITY historyButton.label "ประวัติ">
+
+<!ENTITY downloads.label "การดาวน์โหลด">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to
+ - downloads.label, but used in the Library panel. -->
+<!ENTITY libraryDownloads.label "การดาวน์โหลด">
+<!ENTITY addons.label "ส่วนเสริม">
+
+<!ENTITY webDeveloperMenu.label "นักพัฒนาเว็บ">
+
+<!ENTITY newNavigatorCmd.label "หน้าต่างใหม่">
+<!ENTITY newPrivateWindow.label "หน้าต่างส่วนตัวใหม่">
+
+<!ENTITY editMenu.label "แก้ไข">
+<!ENTITY preferencesCmd2.label "ตัวเลือก">
+<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "ค่ากำหนด">
+<!ENTITY logins.label "ข้อมูลการเข้าสู่ระบบและรหัสผ่าน">
+
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…">
+<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "ป">
+
+<!ENTITY historyMenu.label "ประวัติ">
+<!ENTITY historyUndoMenu.label "แท็บที่ปิดล่าสุด">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 -->
+<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "หน้าต่างที่ปิดล่าสุด">
+
+<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "แสดงประวัติทั้งหมด">
+<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "ล้างประวัติล่าสุด…">
+<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "เรียกคืนวาระก่อนหน้า">
+<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "ดูแถบข้างประวัติ">
+<!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "ซ่อนแถบข้างประวัติ">
+<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "ประวัติล่าสุด">
+<!ENTITY appMenuHelp.label "ช่วยเหลือ">
+
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "แท็บที่ซิงค์">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath
+ the name of a device when that device has no open tabs -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "ไม่มีแท็บที่เปิดอยู่">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "แสดงเพิ่มเติม">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "แสดงแท็บเพิ่มเติมจากอุปกรณ์นี้">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip):
+ This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "แสดงทั้งหมด">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "แสดงแท็บทั้งหมดจากอุปกรณ์นี้">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown
+ when Sync is configured but syncing tabs is disabled. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "เปิดการซิงค์แท็บเพื่อดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown
+ when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
+ the account. We also show links to download Firefox for android/ios. -->
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "ต้องการเห็นแท็บของคุณจากอุปกรณ์อื่น ๆ ที่นี่?">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "เปิดค่ากำหนด Sync">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "ดูรายการแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ ของคุณ">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "บัญชีของคุณจำเป็นต้องได้รับการยืนยัน">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "ลงชื่อเข้า &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "เปิด &syncBrand.shortName.label;…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "จัดการอุปกรณ์…">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "ดูแถบข้างแท็บที่ซิงค์">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "ซ่อนแถบข้างแท็บที่ซิงค์">
+<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น">
+
+<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "รายการเด่นล่าสุด">
+
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "เพิ่มลงในแถบเครื่องมือ">
+<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "พ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label,
+ customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label)
+ The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button)
+ in the location bar. -->
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "เพิ่มลงในเมนูล้น">
+<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "พ">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "ถอนหมุดจากเมนูล้น">
+<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "ถ">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "เอาออกจากแถบเครื่องมือ">
+<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "อ">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "เพิ่มรายการเพิ่มเติม…">
+<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "พ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon
+ app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains
+ secondary commands. -->
+<!ENTITY moreMenu.label "เพิ่มเติม">
+
+<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "ค้นหา">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder):
+ This string is displayed in the search box when the input field is empty. -->
+<!ENTITY searchInput.placeholder "ค้นหา">
+<!ENTITY searchIcon.tooltip "ค้นหา">
+
+<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "ท">
+
+<!ENTITY pageAction.copyLink.label "คัดลอกลิงก์">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label):
+ "Pocket" is a brand name. -->
+<!ENTITY saveToPocketCmd.label "บันทึกหน้าไปยัง Pocket">
+<!ENTITY pocketMenuitem.label "ดูรายการ Pocket">
+
+<!ENTITY emailPageCmd.label "ส่งอีเมลลิงก์…">
+
+<!-- Media (video/audio) controls -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE :
+fullZoomEnlargeCmd.commandkey3, fullZoomReduceCmd.commandkey2 and
+fullZoomResetCmd.commandkey2 are alternative acceleration keys for zoom.
+If shift key is needed with your locale popular keyboard for them,
+you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. -->
+
+<!ENTITY fullZoom.label "ซูม">
+
+<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "ปิดแถบข้าง">
+
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "ออก">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "อ">
+<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "ออกจาก &brandShorterName;">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.label "ออก">
+<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "อ">
+<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "ออกจาก &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY allowPopups.accesskey "ป">
+<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but
+ on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction
+ over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . -->
+<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "แก้ไขค่ากำหนดตัวปิดกั้นป๊อปอัป…">
+<!ENTITY editPopupSettings.label "แก้ไขตัวเลือกตัวปิดกั้นป๊อปอัป…">
+<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "ก">
+<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "ข">
+
+<!ENTITY findOnCmd.label "ค้นหาในหน้านี้…">
+
+<!ENTITY spellAddDictionaries.label "เพิ่มพจนานุกรม…">
+<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "พ">
+
+
+<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers.
+ The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! -->
+<!ENTITY tabsToolbar.label "แท็บเบราว์เซอร์">
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+
+<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "ซ่อนอัตโนมัติ">
+
+
+<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "ปิด">
+
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "ล้างประวัติล่าสุดของคุณแล้ว">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "การท่องเว็บปลอดภัย!">
+<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "ขอบคุณ!">
+
+<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "ดาวน์โหลดการอัปเดต &brandShorterName;">
+<!ENTITY updateManual.panelUI.label "ดาวน์โหลดสำเนาใหม่ของ &brandShorterName;">
+<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "คุณไม่สามารถดำเนินการอัปเดตเพิ่มเติมได้">
+<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "เริ่มการทำงานใหม่เพื่ออัปเดต &brandShorterName;">
+
+<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "กำลังซิงค์อุปกรณ์…">
+
+<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "แบ่งปัน">
+<!ENTITY pageAction.shareMore.label "เพิ่มเติม…">
+
+<!ENTITY libraryButton.tooltip "ดูประวัติ, ที่คั่นหน้าที่บันทึกไว้ และอื่น ๆ">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to
+ display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also
+ used as a textual label for the indicator used by assistive technology
+ users. -->
+<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "คุณลักษณะการช่วยการเข้าถึงถูกเปิดใช้งานอยู่">
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..abf238043d
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/browser.properties
@@ -0,0 +1,1064 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_timeout=หมดเวลารอ
+openFile=เปิดไฟล์
+
+droponhometitle=ตั้งหน้าแรก
+droponhomemsg=คุณต้องการให้เอกสารนี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่?
+droponhomemsgMultiple=คุณต้องการให้เอกสารเหล่านี้เป็นหน้าแรกใหม่ของคุณหรือไม่?
+
+# context menu strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine,
+# %2$S is the selection string.
+contextMenuSearch=ค้นหา %1$S สำหรับ “%2$S”
+contextMenuSearch.accesskey=ค
+contextMenuPrivateSearch=ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
+contextMenuPrivateSearch.accesskey=า
+# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search
+# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when
+# this engine is different from the default engine name used in normal mode.
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine=ค้นหาด้วย %S ในหน้าต่างส่วนตัว
+contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=า
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ชื่อโฟลเดอร์]
+
+xpinstallPromptMessage=%S ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในคอมพิวเตอร์ของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header)
+# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from.
+xpinstallPromptMessage.header=อนุญาตให้ %S ติดตั้งส่วนเสริมหรือไม่?
+xpinstallPromptMessage.message=คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจาก %S ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+xpinstallPromptMessage.header.unknown=อนุญาตให้ไซต์ที่ไม่รู้จักติดตั้งส่วนเสริม?
+xpinstallPromptMessage.message.unknown=คุณกำลังพยายามติดตั้งส่วนเสริมจากไซต์ที่ไม่รู้จัก ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณเชื่อถือไซต์นี้ก่อนดำเนินการต่อ
+xpinstallPromptMessage.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งส่วนเสริมอย่างปลอดภัย
+xpinstallPromptMessage.dontAllow=ไม่อนุญาต
+xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=ม
+xpinstallPromptMessage.neverAllow=ไม่อนุญาตเสมอ
+xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=ม
+# Accessibility Note:
+# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button)
+# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details
+xpinstallPromptMessage.install=ดำเนินการติดตั้งต่อไป
+xpinstallPromptMessage.install.accesskey=ด
+
+xpinstallDisabledMessageLocked=การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ
+xpinstallDisabledMessage=การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ คลิก เปิดใช้งาน แล้วลองอีกครั้ง
+xpinstallDisabledButton=เปิดใช้งาน
+xpinstallDisabledButton.accesskey=ป
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy)
+# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by
+# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on.
+# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that
+# the administration can add to the message.
+addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) ถูกปิดกั้นโดยผู้ดูแลระบบของคุณ %3$S
+addonInstallFullScreenBlocked=ไม่อนุญาตให้ติดตั้งส่วนเสริมขณะอยู่ในหรือก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=เพิ่ม %S?
+
+webextPerms.unsignedWarning=ข้อควรระวัง: ส่วนเสริมนี้ยังไม่ได้รับการยืนยัน ส่วนเสริมที่ประสงค์ร้ายอาจขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณหรือทำให้คอมพิวเตอร์ของคุณเสียหายได้ ติดตั้งส่วนเสริมนี้ก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือแหล่งที่มาเท่านั้น
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=ส่วนขยายต้องการสิทธิอนุญาตจากคุณเพื่อ:
+webextPerms.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับสิทธิอนุญาต
+webextPerms.add.label=เพิ่ม
+webextPerms.add.accessKey=พ
+webextPerms.cancel.label=ยกเลิก
+webextPerms.cancel.accessKey=ย
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem)
+# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on.
+# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly)
+webextPerms.sideloadMenuItem=เพิ่ม %1$S ลงใน %2$S แล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog
+# when the extension is side-loaded.
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.sideloadHeader=เพิ่ม %S แล้ว
+webextPerms.sideloadText2=โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดตรวจสอบคำขอการอนุญาตของส่วนเสริมและเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป)
+webextPerms.sideloadTextNoPerms=โปรแกรมอื่น ๆ บนคอมพิวเตอร์ของคุณได้ทำการติดตั้งส่วนเสริมที่อาจส่งผลกระทบต่อเบราว์เซอร์ของคุณ โปรดเลือก เปิดใช้งาน หรือ ยกเลิก (เพื่อปล่อยให้ปิดใช้งานต่อไป)
+
+webextPerms.sideloadEnable.label=เปิดใช้งาน
+webextPerms.sideloadEnable.accessKey=ป
+webextPerms.sideloadCancel.label=ยกเลิก
+webextPerms.sideloadCancel.accessKey=ย
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem)
+# %S will be replaced with the localized name of the extension which
+# has been updated.
+webextPerms.updateMenuItem=%S ต้องการสิทธิอนุญาตใหม่
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.updateText=%S ได้รับการอัปเดตแล้ว คุณต้องอนุมัติสิทธิอนุญาตใหม่ก่อนที่รุ่นอัปเดตจะติดตั้ง การเลือก “ยกเลิก” จะคงรุ่นส่วนเสริมปัจจุบันของคุณไว้
+
+webextPerms.updateAccept.label=อัปเดต
+webextPerms.updateAccept.accessKey=อ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replace with the localized name of the extension requested new
+# permissions.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ขอสิทธิอนุญาตเพิ่มเติม
+webextPerms.optionalPermsListIntro=ส่วนขยายต้องการ:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=อนุญาต
+webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=อ
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=ปฏิเสธ
+webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=ป
+
+webextPerms.description.bookmarks=อ่านและเปลี่ยนแปลงที่คั่นหน้า
+webextPerms.description.browserSettings=อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.browsingData=ล้างประวัติการเรียกดู, คุกกี้ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด
+webextPerms.description.clipboardRead=รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด
+webextPerms.description.clipboardWrite=ป้อนข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด
+webextPerms.description.devtools=ขยายเครื่องมือนักพัฒนาเพื่อเข้าถึงข้อมูลของคุณในแท็บที่เปิดอยู่
+webextPerms.description.downloads=ดาวน์โหลดไฟล์และอ่านและเปลี่ยนแปลงประวัติการดาวน์โหลดของเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.downloads.open=เปิดไฟล์ที่ดาวน์โหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ
+webextPerms.description.find=อ่านข้อความของแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด
+webextPerms.description.geolocation=เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+webextPerms.description.history=เข้าถึงประวัติการเรียกดู
+webextPerms.description.management=เฝ้าสังเกตการใช้ส่วนขยายและจัดการชุดตกแต่ง
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก %S
+webextPerms.description.notifications=แสดงผลการแจ้งเตือนให้คุณ
+webextPerms.description.pkcs11=ให้บริการตรวจสอบความถูกต้องของการเข้ารหัสลับ
+webextPerms.description.privacy=อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว
+webextPerms.description.proxy=ควบคุมการตั้งค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.sessions=เข้าถึงแท็บที่ปิดล่าสุด
+webextPerms.description.tabs=เข้าถึงแท็บของเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.tabHide=ซ่อนและแสดงแท็บของเบราว์เซอร์
+webextPerms.description.topSites=เข้าถึงประวัติการเรียกดู
+webextPerms.description.webNavigation=เข้าถึงกิจกรรมของเบราว์เซอร์ระหว่างการนำทาง
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ในโดเมน %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=เข้าถึงข้อมูลของคุณใน #1 โดเมนอื่น ๆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=เข้าถึงข้อมูลของคุณใน #1 ไซต์อื่น ๆ
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine.
+# %2$S is replaced with the name of the current search engine
+# %3$S is replaced with the name of the new search engine
+webext.defaultSearch.description=%1$S ต้องการเปลี่ยนเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณจาก %2$S เป็น %3$S ตกลงหรือไม่?
+webext.defaultSearchYes.label=ใช่
+webext.defaultSearchYes.accessKey=ช
+webext.defaultSearchNo.label=ไม่
+webext.defaultSearchNo.accessKey=ม
+
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title)
+# %S is the name of the extension which is about to be removed.
+webext.remove.confirmation.title=เอา %S ออก
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message)
+# %1$S is the name of the extension which is about to be removed.
+# %2$S is brandShorterName
+webext.remove.confirmation.message=เอา %1$S ออกจาก %2$S?
+webext.remove.confirmation.button=เอาออก
+# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message)
+# %S is vendorShortName
+webext.remove.abuseReportCheckbox.message=ฉันต้องการรายงานส่วนขยายนี้ไปยัง %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1)
+# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was
+# just installed.
+# %2$S is replaced with the localized name of the application.
+addonPostInstall.message1=เพิ่ม %1$S ไปยัง %2$S แล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups
+addonDownloadingAndVerifying=กำลังดาวน์โหลดและยืนยัน #1 ส่วนเสริม…
+addonDownloadVerifying=กำลังยืนยัน
+
+addonInstall.unsigned=(ไม่ได้รับการยืนยัน)
+addonInstall.cancelButton.label=ยกเลิก
+addonInstall.cancelButton.accesskey=ย
+addonInstall.acceptButton2.label=เพิ่ม
+addonInstall.acceptButton2.accesskey=พ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the number of add-ons being installed
+addonConfirmInstall.message=ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมใน #1:
+addonConfirmInstallUnsigned.message=ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยันใน #1 ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName
+# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2)
+addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=ข้อควรระวัง: ไซต์นี้ต้องการติดตั้ง #2 ส่วนเสริมใน #1 บางส่วนไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled):
+# %S is the name of the add-on
+addonInstalled=%S ได้รับการติดตั้งสำเร็จ
+# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of add-ons
+addonsGenericInstalled=#1 ส่วนเสริมได้รับการติดตั้งสำเร็จ
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5):
+# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name
+addonInstallError-1=ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อล้มเหลว
+addonInstallError-2=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมเนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ %1$S ต้องการ
+addonInstallError-3=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจากไซต์นี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addonInstallError-4=ไม่สามารถติดตั้ง %2$S เนื่องจาก %1$S ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น
+addonInstallError-5=%1$S ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน
+addonLocalInstallError-1=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์
+addonLocalInstallError-2=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ %1$S ต้องการ
+addonLocalInstallError-3=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย
+addonLocalInstallError-4=ไม่สามารถติดตั้ง %2$S เนื่องจาก %1$S ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น
+addonLocalInstallError-5=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible):
+# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name
+addonInstallErrorIncompatible=ไม่สามารถติดตั้ง %3$S เนื่องจากเข้ากันไม่ได้กับ %1$S %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name
+addonInstallErrorBlocklisted=ไม่สามารถติดตั้ง %S เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย
+
+unsignedAddonsDisabled.message=ไม่สามารถยืนยันส่วนเสริมที่ติดตั้งจำนวนหนึ่งหรือมากกว่าและถูกปิดใช้งาน
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=เรียนรู้เพิ่มเติม
+unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=ร
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.message=#1 ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิด #2 หน้าต่างป๊อปอัป
+# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popupWarning.exceeded.message=#1 ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิดมากกว่า #2 หน้าต่างป๊อปอัป
+popupWarningButton=ตัวเลือก
+popupWarningButton.accesskey=ต
+popupWarningButtonUnix=ค่ากำหนด
+popupWarningButtonUnix.accesskey=ค
+popupAllow=อนุญาตป๊อปอัปสำหรับ %S
+popupBlock=ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับ %S
+popupWarningDontShowFromMessage=ไม่แสดงข้อความนี้เมื่อป๊อปอัปถูกปิดกั้น
+popupShowPopupPrefix=แสดง ‘%S’
+
+# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pop-ups blocked.
+popupShowBlockedPopupsIndicatorText=แสดง #1 ป๊อปอัปที่ถูกปิดกั้น…
+
+# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago)
+geolocationLastAccessIndicatorText=เข้าถึงล่าสุดเมื่อ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto
+openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=ลิงก์ %S://
+
+crashedpluginsMessage.title=ปลั๊กอิน %S ขัดข้อง
+crashedpluginsMessage.reloadButton.label=โหลดหน้าใหม่
+crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=ห
+crashedpluginsMessage.submitButton.label=ส่งรายงานข้อขัดข้อง
+crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=ส
+crashedpluginsMessage.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม…
+
+# Keyword fixup messages
+# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit
+# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already
+# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user
+# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host.
+keywordURIFixup.message=คุณหมายถึงจะไปยัง %S หรือไม่?
+keywordURIFixup.goTo=ใช่ พาฉันไปที่ %S
+keywordURIFixup.goTo.accesskey=ช
+keywordURIFixup.dismiss=ไม่ ขอบคุณ
+keywordURIFixup.dismiss.accesskey=ม
+
+pluginInfo.unknownPlugin=ไม่ทราบ
+
+# Flash activation doorhanger UI
+flashActivate.message=คุณต้องการอนุญาตให้ Adobe Flash ทำงานในไซต์นี้หรือไม่? อนุญาต Adobe Flash ในไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น
+flashActivate.outdated.message=คุณต้องการอนุญาตให้ Adobe Flash รุ่นเก่าทำงานในไซต์นี้หรือไม่? รุ่นเก่าอาจส่งผลต่อประสิทธิภาพและความปลอดภัยของเบราว์เซอร์
+flashActivate.noAllow=ไม่อนุญาต
+flashActivate.allow=อนุญาต
+flashActivate.noAllow.accesskey=ม
+flashActivate.allow.accesskey=อ
+
+# in-page UI
+# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the
+# previous version of the string. The first is that we changed the wording from
+# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English.
+# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already
+# the best one.
+# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because
+# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't
+# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too.
+PluginClickToActivate2=เรียกใช้ %S
+PluginVulnerableUpdatable=ปลั๊กอินนี้มีความเสี่ยงและควรได้รับการอัปเดต
+PluginVulnerableNoUpdate=ปลั๊กอินนี้มีช่องโหว่ด้านความปลอดภัย
+
+# Sanitize
+# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the
+# version of the update: "Update to 28.0".
+update.downloadAndInstallButton.label=อัปเดตเป็น %S
+update.downloadAndInstallButton.accesskey=อ
+
+menuOpenAllInTabs.label=เปิดทั้งหมดในแท็บ
+
+# History menu
+menuRestoreAllTabs.label=เรียกคืนแท็บทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel):
+# see bug 394759
+menuRestoreAllWindows.label=เรียกคืนหน้าต่างทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 Window Title, #2 Number of tabs
+menuUndoCloseWindowLabel=#1 (และ #2 แท็บอื่น ๆ)
+menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1
+
+# Unified Back-/Forward Popup
+tabHistory.current=คงอยู่ในหน้านี้
+tabHistory.goBack=ย้อนกลับไปยังหน้านี้
+tabHistory.goForward=เดินหน้าไปยังหน้านี้
+
+# URL Bar
+pasteAndGo.label=วางแล้วไป
+# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page
+reloadButton.tooltip=โหลดหน้าปัจจุบันใหม่ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page
+stopButton.tooltip=หยุดการโหลดหน้านี้ (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100%
+urlbar-zoom-button.tooltip=กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view
+reader-mode-button.tooltip=เปิด/ปิดมุมมองผู้อ่าน (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder):
+# %S is the name of the user's current search engine
+urlbar.placeholder=ค้นหาด้วย %S หรือป้อนที่อยู่
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level,
+# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define
+# format specifiers, so it needs to be escaped).
+zoom-button.label = %S%%
+
+# Block autorefresh
+refreshBlocked.goButton=อนุญาต
+refreshBlocked.goButton.accesskey=อ
+refreshBlocked.refreshLabel=%S ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดใหม่โดยอัตโนมัติ
+refreshBlocked.redirectLabel=%S ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้เปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ
+
+# General bookmarks button
+# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks"
+bookmarksMenuButton.tooltip=แสดงที่คั่นหน้าของคุณ (%S)
+
+# Downloads button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "Downloads"
+downloads.tooltip=แสดงความคืบหน้าของการดาวน์โหลดที่ดำเนินอยู่ (%S)
+
+# Print button tooltip on OS X
+# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip):
+# Use the unicode ellipsis char, \u2026,
+# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale.
+# %S is the keyboard shortcut for "Print"
+printButton.tooltip=พิมพ์หน้านี้… (%S)
+
+# New Window button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Window"
+newWindowButton.tooltip=เปิดหน้าต่างใหม่ (%S)
+
+# New Tab button tooltip
+# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip):
+# %S is the keyboard shortcut for "New Tab"
+newTabButton.tooltip=เปิดแท็บใหม่ (%S)
+newTabContainer.tooltip=เปิดแท็บใหม่ (%S)\nกดค้างไว้เพื่อเปิดแท็บแยกข้อมูลใหม่
+newTabAlwaysContainer.tooltip=เลือกการแยกข้อมูลที่จะใช้เปิดแท็บใหม่
+
+# Offline web applications
+offlineApps.available2=คุณจะอนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลในคอมพิวเตอร์ของคุณหรือไม่?
+offlineApps.allowStoring.label=อนุญาตการจัดเก็บข้อมูล
+offlineApps.allowStoring.accesskey=อ
+offlineApps.dontAllow.label=ไม่อนุญาต
+offlineApps.dontAllow.accesskey=ม
+
+# Canvas permission prompt
+# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname
+canvas.siteprompt=คุณจะอนุญาตให้ %S ใช้ข้อมูลภาพผืนผ้าใบ HTML5 ของคุณหรือไม่? สิ่งนี้อาจถูกใช้เพื่อระบุคอมพิวเตอร์ของคุณ
+canvas.notAllow=ไม่อนุญาต
+canvas.notAllow.accesskey=ม
+canvas.allow=อนุญาตการเข้าถึงข้อมูล
+canvas.allow.accesskey=อ
+canvas.remember=จดจำการตัดสินใจของฉันเสมอ
+
+# WebAuthn prompts
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname
+webauthn.registerPrompt2=%S ต้องการลงทะเบียนบัญชีด้วยกุญแจความปลอดภัยดอกใดดอกหนึ่ง คุณสามารถเชื่อมต่อและอนุมัติดอกหนึ่งได้ตอนนี้ หรือยกเลิก
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2):
+# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName.
+# The website is asking for extended information about your
+# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting
+# this is safe if you only use one account at this website. If you have
+# multiple accounts at this website, and you use the same hardware
+# authenticator, then the website could link those accounts together.
+# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor
+# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators
+# for different accounts on this website.
+webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S กำลังขอข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับกุญแจความปลอดภัยของคุณ ซึ่งอาจมีผลต่อความเป็นส่วนตัวของคุณ\n\n%2$S สามารถช่วยปิดบังตัวตนให้คุณได้ แต่เว็บไซต์อาจปฏิเสธกุญแจนี้ ถ้าถูกปฏิเสธ คุณสามารถลองอีกครั้งได้
+# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname
+webauthn.signPrompt2=%S ต้องการรับรองความถูกต้องของตัวคุณโดยใช้กุญแจความปลอดภัยที่ลงทะเบียนแล้ว คุณสามารถเชื่อมต่อและอนุมัติดอกหนึ่งได้ตอนนี้ หรือยกเลิก
+webauthn.cancel=ยกเลิก
+webauthn.cancel.accesskey=ย
+webauthn.proceed=ดำเนินการต่อ
+webauthn.proceed.accesskey=ด
+webauthn.anonymize=ไม่ระบุตัวตนต่อไป
+
+# Spoof Accept-Language prompt
+privacy.spoof_english=การเปลี่ยนการตั้งค่าภาษาของคุณเป็นอังกฤษจะทำให้ระบุคุณได้ยากขึ้นและเพิ่มความเป็นส่วนตัวของคุณ คุณต้องการขอรุ่นภาษาอังกฤษของหน้าเว็บหรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost):
+# %S is the hostname of the site that is being displayed.
+identity.headerMainWithHost=ข้อมูลไซต์สำหรับ %S
+identity.headerSecurityWithHost=ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อสำหรับ %S
+identity.identified.verifier=ยืนยันโดย: %S
+identity.identified.verified_by_you=คุณได้เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัยสำหรับไซต์นี้
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+identity.ev.contentOwner2=ออกใบรับรองให้กับ: %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label):
+# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar
+# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long.
+identity.notSecure.label=ไม่ปลอดภัย
+identity.notSecure.tooltip=การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
+
+identity.extension.label=ส่วนขยาย (%S)
+identity.extension.tooltip=ถูกโหลดโดยส่วนขยาย: %S
+identity.showDetails.tooltip=แสดงรายละเอียดการเชื่อมต่อ
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a tracker in the trackers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.trackersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว
+
+contentBlocking.trackersView.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label,
+# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label):
+contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=คุกกี้จากบุคคลที่สาม
+contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=คุกกี้ของไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชม
+contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=คุกกี้ทั้งหมด
+
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=จากไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label:
+# "[Cookies] From This Site: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+
+contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label:
+# "Tracking Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=คุกกี้จากบุคคลที่สาม
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label):
+# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label:
+# "Third-Party Cookies: None detected on this site".
+contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=ไม่มีที่ตรวจพบในไซต์นี้
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed"
+contentBlocking.cookiesView.allowed.label=อนุญาตแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cookiesView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site.
+contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=ล้างข้อยกเว้นคุกกี้สำหรับ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว
+
+# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label):
+# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview.
+# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked"
+contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=ปิดกั้นแล้ว
+
+trackingProtection.icon.activeTooltip2=กำลังปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์ คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ และลายนิ้วมือดิจิทัล
+trackingProtection.icon.disabledTooltip2=การป้องกันการติดตามที่มากขึ้นถูก ปิด สำหรับไซต์นี้
+# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName.
+trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=ไม่มีตัวติดตามที่ %S รู้จักถูกตรวจพบที่หน้านี้
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.header):
+# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname.
+protections.header=การป้องกันสำหรับ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.disableAriaLabel=ปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel):
+# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections.
+# %s is the site's hostname.
+protections.enableAriaLabel=เปิดใช้งานการป้องกันสำหรับ %S
+
+# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel
+protections.blocking.fingerprinters.title=ลายนิ้วมือดิจิทัลถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cryptominers.title=ตัวขุดเหรียญดิจิทัลถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.trackers.title=คุกกี้ติดตามข้ามไซต์ถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.3rdParty.title=คุกกี้จากบุคคลที่สามถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.all.title=คุกกี้ทั้งหมดถูกปิดกั้น
+protections.blocking.cookies.unvisited.title=คุกกี้จากไซต์ที่ไม่ได้เยี่ยมชมถูกปิดกั้น
+protections.blocking.trackingContent.title=ตัวติดตามเนื้อหาถูกปิดกั้น
+protections.blocking.socialMediaTrackers.title=ตัวติดตามสังคมออนไลน์ถูกปิดกั้น
+protections.notBlocking.fingerprinters.title=ไม่ปิดกั้นลายนิ้วมือดิจิทัล
+protections.notBlocking.cryptominers.title=ไม่ปิดกั้นตัวขุดเหรียญดิจิทัล
+protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้จากบุคคลที่สาม
+protections.notBlocking.cookies.all.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้
+protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=ไม่ปิดกั้นคุกกี้ติดตามข้ามไซต์
+protections.notBlocking.trackingContent.title=ไม่ได้ปิดกั้นเนื้อหาการติดตาม
+protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=ไม่ได้ปิดกั้นตัวติดตามสื่อสังคมออนไลน์
+
+# Footer section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description,
+# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In
+# its tooltip, we show the date when we started counting this number.
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer.
+protections.footer.blockedTrackerCounter.description=#1 ถูกปิดกั้น
+# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip):
+# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019).
+protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=ตั้งแต่ %S
+
+# Milestones section in the Protections Panel
+# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is replaced with brandShortName.
+# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked
+# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year.
+# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019"
+protections.milestone.description=#1 ปิดกั้นตัวติดตาม #2 ตัวตั้งแต่ #3
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=ที่คั่นหน้าใหม่
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=แก้ไขที่คั่นหน้านี้
+editBookmarkPanel.cancel.label=ยกเลิก
+editBookmarkPanel.cancel.accesskey=ย
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=เอา #1 ที่คั่นหน้าออก
+editBookmark.removeBookmarks.accesskey=อ
+
+# Application menu
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReduce-button.tooltip = ซูมออก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomReset-button.tooltip = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+zoomEnlarge-button.tooltip = ซูมเข้า (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltip = ตัด (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltip = คัดลอก (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltip = วาง (%S)
+
+# Geolocation UI
+
+geolocation.allowLocation=อนุญาตการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้ง
+geolocation.allowLocation.accesskey=อ
+geolocation.dontAllowLocation=ไม่อนุญาต
+geolocation.dontAllowLocation.accesskey=ม
+geolocation.shareWithSite3=คุณจะอนุญาตให้ %S เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่?
+geolocation.shareWithFile3=คุณจะอนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation):
+# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin.
+geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=คุณจะอนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการเข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณหรือไม่?
+geolocation.remember=จดจำการตัดสินใจนี้
+
+# Virtual Reality Device UI
+xr.allow=อนุญาตการเข้าถึงความจริงเสมือน
+xr.allow.accesskey=อ
+xr.dontAllow=ไม่อนุญาต
+xr.dontAllow.accesskey=ม
+xr.shareWithSite3=คุณจะอนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนหรือไม่? การดำเนินการนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
+xr.shareWithFile3=คุณจะอนุญาตให้ไฟล์ภายในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนหรือไม่? การดำเนินการนี้อาจเป็นการเปิดเผยข้อมูลที่ละเอียดอ่อน
+xr.remember=จดจำการตัดสินใจนี้
+
+# Persistent storage UI
+persistentStorage.allow=อนุญาต
+persistentStorage.allow.accesskey=อ
+persistentStorage.neverAllow.label=ไม่อนุญาตเสมอ
+persistentStorage.neverAllow.accesskey=ม
+persistentStorage.notNow.label=ไม่ใช่ตอนนี้
+persistentStorage.notNow.accesskey=ช
+persistentStorage.allowWithSite=คุณจะอนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวรหรือไม่?
+
+webNotifications.allow=อนุญาตการแจ้งเตือน
+webNotifications.allow.accesskey=อ
+webNotifications.notNow=ไม่ใช่ตอนนี้
+webNotifications.notNow.accesskey=ม
+webNotifications.never=ไม่อนุญาตเสมอ
+webNotifications.never.accesskey=ส
+webNotifications.receiveFromSite2=คุณจะอนุญาตให้ %S ส่งการแจ้งเตือนหรือไม่?
+
+# Phishing/Malware Notification Bar.
+# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack)
+# The two button strings will never be shown at the same time, so
+# it's okay for them to have the same access key
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=นำฉันออกไปจากที่นี่!
+safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=น
+safebrowsing.deceptiveSite=ไซต์หลอกลวง!
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง…
+safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=ห
+safebrowsing.reportedAttackSite=ไซต์รุกรานตามการรายงาน!
+safebrowsing.notAnAttackButton.label=นี่ไม่ใช่ไซต์รุกราน…
+safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=ร
+safebrowsing.reportedUnwantedSite=ไซต์ที่มีซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์ตามการรายงาน!
+safebrowsing.reportedHarmfulSite=ไซต์อันตรายตามการรายงาน!
+
+# Ctrl-Tab
+# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number
+# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+ctrlTab.listAllTabs.label=แสดงรายการ #1 แท็บทั้งหมด
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=ค้นหา %S
+
+# safeModeRestart
+safeModeRestartPromptTitle=เริ่มการทำงานใหม่พร้อมปิดใช้งานส่วนเสริม
+safeModeRestartPromptMessage=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดใช้งานส่วนเสริมทั้งหมดและเริ่มการทำงานใหม่?
+safeModeRestartButton=เริ่มการทำงานใหม่
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text
+# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will
+# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding"
+# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu.
+# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows
+# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc)
+dataReportingNotification.message = %1$S ส่งข้อมูลบางอย่างไปยัง %2$S โดยอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ
+dataReportingNotification.button.label = เลือกสิ่งที่ฉันจะแบ่งปัน
+dataReportingNotification.button.accessKey = ล
+
+# Process hang reporter
+processHang.label = หน้าเว็บกำลังทำให้เบราว์เซอร์ของคุณช้าลง คุณต้องการทำอะไร?
+# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the
+# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox)
+processHang.add-on.label = สคริปต์ในส่วนขยาย “%1$S” กำลังทำให้ %2$S ช้าลง
+processHang.add-on.learn-more.text = เรียนรู้เพิ่มเติม
+processHang.button_stop.label = หยุด
+processHang.button_stop.accessKey = ห
+processHang.button_stop_sandbox.label = ปิดใช้งานส่วนขยายในหน้าชั่วคราว
+processHang.button_stop_sandbox.accessKey = ป
+processHang.button_wait.label = รอ
+processHang.button_wait.accessKey = ร
+processHang.button_debug.label = ดีบั๊กสคริปต์
+processHang.button_debug.accessKey = ด
+
+# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen
+fullscreenButton.tooltip=แสดงผลหน้าต่างเต็มหน้าจอ (%S)
+
+# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar
+sidebar.moveToLeft=ย้ายแถบข้างไปด้านซ้าย
+sidebar.moveToRight=ย้ายแถบข้างไปด้านขวา
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message,
+# getUserMedia.shareMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareScreen3.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message,
+# getUserMedia.shareAudioCapture2.message):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera2.message = คุณจะอนุญาตให้ %S ใช้กล้องของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareMicrophone2.message = คุณจะอนุญาตให้ %S ใช้ไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareScreen3.message = คุณจะอนุญาตให้ %S เห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = คุณจะอนุญาตให้ %S ใช้กล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = คุณจะอนุญาตให้ %S ใช้กล้องของคุณและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = คุณจะอนุญาตให้ %S ใช้ไมโครโฟนของคุณและเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = คุณจะอนุญาตให้ %S ฟังเสียงของแท็บนี้และเห็นหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareAudioCapture2.message = คุณจะอนุญาตให้ %S ฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message,
+# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message,
+# %1$S is the first party origin.
+# %2$S is the third party origin.
+getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องและไมโครโฟนของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงกล้องและฟังเสียงของแท็บนี้หรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิให้กับ %2$S ในการเข้าถึงไมโครโฟนของคุณและดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S มอบสิทธิอนุญาตให้กับ %2$S ในการฟังเสียงของแท็บนี้และดูหน้าจอของคุณหรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareScreenWarning.message = แบ่งปันหน้าจอเฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในนามของคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+# %1$S is brandShortName (eg. Firefox)
+# %2$S will be the 'learn more' link
+getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = แบ่งปัน %1$S เฉพาะกับไซต์ที่คุณเชื่อถือเท่านั้น การแบ่งปันอาจอนุญาตให้ไซต์หลอกลวงเรียกดูในนามของคุณและขโมยข้อมูลส่วนตัวของคุณ %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=หน้าต่างหรือหน้าจอที่จะแบ่งปัน:
+getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=ห
+getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = เลือกหน้าต่างหรือหน้าจอ
+getUserMedia.shareEntireScreen.label = ทั้งหน้าจอ
+getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = ใช้การตั้งค่าระบบปฏิบัติการ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label):
+# %S is screen number (digits 1, 2, etc)
+# Example: Screen 1, Screen 2,..
+getUserMedia.shareMonitor.label = หน้าจอ %S
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label):
+# Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# Replacement for #1 is the name of the application.
+# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application.
+getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 หน้าต่าง)
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label,
+# getUserMedia.dontAllow.label):
+# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the
+# "getUserMedia.share{device}.message" strings.
+getUserMedia.allow.label = อนุญาต
+getUserMedia.allow.accesskey = อ
+getUserMedia.dontAllow.label = ไม่อนุญาต
+getUserMedia.dontAllow.accesskey = ม
+getUserMedia.remember=จดจำการตัดสินใจนี้
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio,
+# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure):
+# %S is brandShortName
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ไม่สามารถอนุญาตการเข้าถึงแบบถาวรให้กับหน้าจอของคุณได้
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S ไม่อนุญาตให้เข้าถึงแท็บของคุณแบบถาวรโดยไม่ถามว่าจะแบ่งปันแท็บไหน
+getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่ปลอดภัย เพื่อปกป้องคุณ %S จะอนุญาตให้เข้าถึงเฉพาะในวาระนี้เท่านั้น
+
+getUserMedia.sharingMenu.label = อุปกรณ์ที่แบ่งปันแท็บ
+getUserMedia.sharingMenu.accesskey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow,
+# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser):
+# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (กล้อง)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (ไมโครโฟน)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (เสียงของแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (แอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (หน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (หน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (แท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (กล้องและไมโครโฟน)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (กล้อง, ไมโครโฟน และแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (กล้องและเสียงของแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (กล้อง, เสียงของแท็บ และแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (กล้องและแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (กล้องและหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (กล้องและหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (กล้องและแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (ไมโครโฟนและแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (ไมโครโฟนและหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (ไมโครโฟนและหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (ไมโครโฟนและแท็บ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (เสียงของแท็บและแอปพลิเคชัน)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (เสียงของแท็บและหน้าจอ)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (เสียงของแท็บและหน้าต่าง)
+getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (เสียงของแท็บและแท็บ)
+# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website
+# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL.
+getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = ไม่ทราบที่มา
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName.
+emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = เสียงหรือวิดีโอบางส่วนในไซต์นี้ใช้ซอฟต์แวร์ DRM ซึ่งอาจจะจำกัดสิ่งที่ %S สามารถให้คุณทำได้
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = กำหนดค่า…
+emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = ก
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link
+emeNotifications.drmContentDisabled.message = คุณต้องเปิดใช้งาน DRM เพื่อเล่นเสียงหรือวิดีโอบางส่วนในหน้านี้ %S
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = เปิดใช้งาน DRM
+emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string.
+emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+
+# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName
+emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S กำลังติดตั้งองค์ประกอบที่จำเป็นในการเล่นเสียงหรือวิดีโอในหน้านี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง
+
+emeNotifications.unknownDRMSoftware = ไม่ทราบ
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+slowStartup.message = %S ดูเหมือนว่าจะเริ่ม… ได้… ช้า
+slowStartup.helpButton.label = เรียนรู้วิธีเพิ่มความเร็ว
+slowStartup.helpButton.accesskey = ร
+slowStartup.disableNotificationButton.label = ไม่ต้องบอกฉันอีก
+slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = ม
+
+# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName
+flashHang.message = %S ได้เปลี่ยนการตั้งค่า Adobe Flash บางอย่างเพื่อปรับปรุงประสิทธิภาพ
+flashHang.helpButton.label = เรียนรู้เพิ่มเติม…
+flashHang.helpButton.accesskey = ร
+
+# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName
+customizeMode.tabTitle = ปรับแต่ง %S
+
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = ตกลง
+e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = ต
+
+# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName
+e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = การแสดงผลเนื้อหาแท็บถูกปิดใช้งานเนื่องจากความเข้ากันไม่ได้ระหว่าง %S และซอฟต์แวร์การช่วยการเข้าถึงของคุณ โปรดอัปเดตตัวอ่านหน้าจอของคุณหรือสลับเป็น Firefox Extended Support Release
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+userContextPersonal.label = ส่วนบุคคล
+userContextWork.label = งาน
+userContextBanking.label = ธนาคาร
+userContextShopping.label = การซื้อของ
+userContextNone.label = ไม่มีการแยกข้อมูล
+
+userContextPersonal.accesskey = ส
+userContextWork.accesskey = ง
+userContextBanking.accesskey = น
+userContextShopping.accesskey = อ
+userContextNone.accesskey = ม
+
+userContext.aboutPage.label = จัดการการแยกข้อมูล
+userContext.aboutPage.accesskey = ย
+
+userContextOpenLink.label = เปิดลิงก์ในแท็บ %S ใหม่
+
+muteTab.label = ปิดเสียงแท็บ
+muteTab.accesskey = ส
+unmuteTab.label = เปิดเสียงแท็บ
+unmuteTab.accesskey = ส
+playTab.label = เล่นแท็บ
+playTab.accesskey = ล
+
+muteSelectedTabs2.label = ปิดเสียงแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for muteTab.accesskey
+muteSelectedTabs2.accesskey = ส
+unmuteSelectedTabs2.label = เปิดเสียงแท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should
+# match the accesskey for unmuteTab.accesskey
+unmuteSelectedTabs2.accesskey = ส
+playTabs.label = เล่นแท็บ
+playTabs.accesskey = ล
+
+# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+sendTabsToDevice.label = ส่ง #1 แท็บไปยังอุปกรณ์
+sendTabsToDevice.accesskey = ส
+
+# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs sent to the device.
+pageAction.sendTabsToDevice.label = ส่ง #1 แท็บไปยังอุปกรณ์
+
+# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of pending crash reports
+pendingCrashReports2.label = คุณมี #1 รายงานข้อขัดข้องที่ยังไม่ได้ส่ง
+pendingCrashReports.viewAll = ดู
+pendingCrashReports.send = ส่ง
+pendingCrashReports.alwaysSend = ส่งเสมอ
+
+decoder.noCodecs.button = เรียนรู้วิธี
+decoder.noCodecs.accesskey = ร
+decoder.noCodecsLinux.message = เพื่อเล่นวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งตัวถอดรหัสวิดีโอที่ต้องการ
+decoder.noHWAcceleration.message = เพื่อปรับปรุงคุณภาพวิดีโอ คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้ง Media Feature Pack ของ Microsoft
+decoder.noPulseAudio.message = เพื่อเล่นเสียง คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์ PulseAudio ที่จำเป็น
+decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec อาจมีความเสี่ยงหรือไม่รองรับ และควรได้รับการอัปเดตเพื่อเล่นวิดีโอ
+
+decoder.decodeError.message = เกิดข้อผิดพลาดขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ
+decoder.decodeError.button = รายงานปัญหาไซต์
+decoder.decodeError.accesskey = ร
+decoder.decodeWarning.message = เกิดข้อผิดพลาดที่สามารถกู้คืนได้ขณะถอดรหัสทรัพยากรสื่อ
+
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3):
+# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access
+# and requires the user to log in before browsing.
+captivePortal.infoMessage3 = คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ตได้
+# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2):
+# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab.
+# The button shows the portal login page tab when clicked.
+captivePortal.showLoginPage2 = เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย
+
+permissions.remove.tooltip = ล้างสิทธิอนุญาตนี้และถามอีกครั้ง
+
+permissions.fullscreen.promptCanceled = ยกเลิกคำขอการอนุญาตที่รอดำเนินการแล้ว: ไม่ควรออกคำขอการอนุญาตก่อนเข้าสู่โหมดเต็มหน้าจอของ DOM
+permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอของ DOM แล้ว: ไม่ควรออกคำขอการอนุญาตในขณะที่อยู่ในโหมดเต็มหน้าจอของ DOM
+
+# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*):
+# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the
+# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses
+# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog,
+# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)".
+aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 บิต
+aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32 บิต
+
+# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message):
+# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today,
+# but won't be in the future unless the site operator makes a change.
+certImminentDistrust.message = ใบรับรองความปลอดภัยที่ใช้ในเว็บไซต์นี้จะไม่ได้รับความเชื่อถือในรุ่นเปิดตัวในอนาคตอีกต่อไป สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม เยี่ยมชม https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions
+
+midi.Allow.label = อนุญาต
+midi.Allow.accesskey = อ
+midi.DontAllow.label = ไม่อนุญาต
+midi.DontAllow.accesskey = ม
+midi.remember=จดจำการตัดสินใจนี้
+midi.shareWithFile.message = คุณจะอนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareWithSite.message = คุณจะอนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณหรือไม่?
+midi.shareSysexWithFile.message = คุณจะอนุญาตให้ไฟล์ในเครื่องนี้เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่?
+# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access
+midi.shareSysexWithSite.message = คุณจะอนุญาตให้ %S เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI ของคุณและส่ง/รับข้อความ SysEx หรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (panel.back):
+# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser
+# popup panels, including the sliding subviews of the main menu.
+panel.back = ย้อนกลับ
+
+storageAccess.Allow.label = อนุญาตการเข้าถึง
+storageAccess.Allow.accesskey = อ
+storageAccess.DontAllow.label = ปิดกั้นการเข้าถึง
+storageAccess.DontAllow.accesskey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message):
+# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess2.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S ติดตามกิจกรรมการเรียกดูบน %2$S หรือไม่?
+
+# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText):
+# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity.
+# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar.
+storageAccess3.message = คุณจะอนุญาตให้ %1$S ใช้คุกกี้และข้อมูลไซต์บน %2$S หรือไม่? การอนุญาตสิ่งนี้อาจทำให้ %3$S ติดตามสิ่งที่คุณทำบนไซต์นี้ได้
+storageAccess.hintText = คุณควรปิดกั้นการเข้าถึงหากคุณไม่เชื่อถือหรือรู้จัก %1$S
+
+
+
+confirmationHint.sendToDevice.label = ส่งแล้ว!
+confirmationHint.copyURL.label = คัดลอกไปยังคลิปบอร์ดแล้ว!
+confirmationHint.pageBookmarked.label = บันทึกไปยังห้องสมุดแล้ว!
+confirmationHint.addSearchEngine.label = เพิ่มเครื่องมือค้นหาแล้ว!
+confirmationHint.pinTab.label = ปักหมุดแล้ว!
+confirmationHint.pinTab.description = คลิกขวาที่แท็บเพื่อถอนหมุด
+confirmationHint.passwordSaved.label = บันทึกรหัสผ่านแล้ว!
+confirmationHint.loginRemoved.label = เอาข้อมูลการเข้าสู่ระบบออกแล้ว!
+confirmationHint.breakageReport.label = ส่งรายงานแล้ว ขอบคุณ!
+
+# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title):
+# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file.
+# %S will be replaced with brandShortName
+livebookmarkMigration.title = ที่คั่นหน้าสด %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch):
+# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string.
+gnomeSearchProviderSearch=ค้นหา %S ในเว็บ
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..41fefdce3c
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = ประวัติ
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = แสดงประวัติของคุณ (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = แท็บที่ซิงค์
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = แสดงแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
+
+privatebrowsing-button.label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = เปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวใหม่ (%S)
+
+save-page-button.label = บันทึกหน้า
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = บันทึกหน้านี้ (%S)
+
+find-button.label = ค้นหา
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = ค้นหาในหน้านี้ (%S)
+
+open-file-button.label = เปิดไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = เปิดไฟล์ (%S)
+
+developer-button.label = นักพัฒนา
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนาเว็บ (%S)
+
+profiler-button.label = ตัวสร้างโปรไฟล์
+profiler-button.tooltiptext = บันทึกโปรไฟล์ประสิทธิภาพ
+
+sidebar-button.label = แถบข้าง
+sidebar-button.tooltiptext2 = แสดงแถบข้าง
+
+add-ons-button.label = ส่วนเสริม
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = จัดการส่วนเสริมของคุณ (%S)
+
+preferences-button.label = ค่ากำหนด
+preferences-button.tooltiptext2 = เปิดค่ากำหนด
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = เปิดค่ากำหนด (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = ตัวเลือก
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = เปิดตัวเลือก
+
+zoom-controls.label = ปุ่มควบคุมการซูม
+zoom-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการซูม
+
+zoom-out-button.label = ซูมออก
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = ซูมออก (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = กลับค่าเดิมของระดับการซูม (%S)
+
+zoom-in-button.label = ซูมเข้า
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = ซูมเข้า (%S)
+
+edit-controls.label = ปุ่มควบคุมการแก้ไข
+edit-controls.tooltiptext2 = ปุ่มควบคุมการแก้ไข
+
+cut-button.label = ตัด
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = ตัด (%S)
+
+copy-button.label = คัดลอก
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = คัดลอก (%S)
+
+paste-button.label = วาง
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = วาง (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = \u00adรหัสอักขระ
+characterencoding-button2.tooltiptext = แสดงตัวเลือกรหัสอักขระ
+
+email-link-button.label = ส่งอีเมลลิงก์
+email-link-button.tooltiptext3 = ส่งอีเมลลิงก์ไปยังหน้านี้
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = ออกจาก %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = ออกจาก %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = ลืม
+panic-button.tooltiptext = ลืมประวัติการเรียกดูบางส่วน
+
+toolbarspring.label = ช่องว่างแบบยืดหยุ่น
+toolbarseparator.label = ตัวแบ่ง
+toolbarspacer.label = ช่องว่าง
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..42a82c634e
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties
@@ -0,0 +1,99 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file,
+# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (stateStarting):
+# Indicates that the download is starting.
+stateStarting=กำลังเริ่ม…
+# LOCALIZATION NOTE (stateFailed):
+# Indicates that the download failed because of an error.
+stateFailed=ล้มเหลว
+# LOCALIZATION NOTE (statePaused):
+# Indicates that the download was paused by the user.
+statePaused=หยุดชั่วคราวอยู่
+# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled):
+# Indicates that the download was canceled by the user.
+stateCanceled=ยกเลิกแล้ว
+# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted):
+# Indicates that the download was completed.
+stateCompleted=เสร็จสมบูรณ์
+# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls):
+# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of
+# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized
+# with the display of this feature in Windows. The following article can
+# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various
+# languages:
+# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls
+stateBlockedParentalControls=ถูกปิดกั้นโดยการควบคุมโดยผู้ปกครอง
+# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted,
+# blockedUncommon2):
+# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You
+# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to
+# be longer than the other existing status strings.
+blockedMalware=ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์
+blockedPotentiallyUnwanted=ไฟล์นี้อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+blockedInsecure = ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์นี้ได้อย่างปลอดภัย
+blockedPotentiallyInsecure=ไม่ได้ดาวน์โหลดไฟล์: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น
+blockedUncommon2=ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไป
+
+# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing):
+# Displayed when a complete download which is not at the original folder.
+fileMovedOrMissing=ไฟล์ถูกย้ายหรือหายไป
+
+# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen,
+# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2,
+# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen,
+# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure):
+# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked
+# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in
+# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected
+# as malware and lower for uncommon downloads.
+unblockHeaderUnblock=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการอนุญาตการดาวน์โหลดนี้?
+unblockHeaderOpen=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเปิดไฟล์นี้?
+unblockTypeMalware=ไฟล์นี้มีไวรัสหรือมัลแวร์อื่นที่อาจเป็นอันตรายต่อคอมพิวเตอร์ของคุณ
+unblockTypePotentiallyUnwanted2=ไฟล์นี้ได้ปลอมตัวเป็นการดาวน์โหลดที่มีประโยชน์ แต่มันสามารถเปลี่ยนแปลงแบบที่ไม่คาดไว้กับการตั้งค่าและโปรแกรมของคุณ
+unblockTypeUncommon2=ไฟล์นี้ไม่ได้ดาวน์โหลดกันโดยทั่วไปและอาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด ไฟล์อาจมีไวรัสหรือทำการเปลี่ยนแปลงที่ไม่คาดคิดกับโปรแกรมและการตั้งค่าของคุณ
+unblockInsecure=ไฟล์นี้ใช้การเชื่อมต่อที่ไม่ปลอดภัย มันอาจเสียหายหรือถูกดัดแปลงในระหว่างกระบวนการดาวน์โหลด
+unblockTip2=คุณสามารถค้นหาแหล่งดาวน์โหลดอื่น หรือลองอีกครั้งในภายหลัง
+unblockButtonOpen=เปิด
+unblockButtonUnblock=อนุญาตการดาวน์โหลด
+unblockButtonConfirmBlock=เอาไฟล์ออก
+
+# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits):
+# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit.
+sizeWithUnits=%1$S %2$S
+sizeUnknown=ไม่ทราบขนาด
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber):
+# These strings define templates for the separation of different elements in the
+# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode
+# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include
+# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note
+# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number,
+# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts.
+# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there
+# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions,
+# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable.
+statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S
+statusSeparatorBeforeNumber=%1$S \u2014 %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3):
+# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when
+# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a
+# semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals
+otherDownloads3=กำลังดาวน์โหลด %1$S ไฟล์
+
+# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel):
+# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view.
+# showMacLabel is only shown on Mac OSX.
+showLabel=เปิดโฟลเดอร์ที่บรรจุ
+showMacLabel=เปิดใน Finder
+# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel):
+# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to
+# open the file using an app available in the system.
+openFileLabel=เปิดไฟล์
+# LOCALIZATION NOTE (retryLabel):
+# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users,
+# indicates that it's possible to download this file again.
+retryLabel=ลองดาวน์โหลดใหม่
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
new file mode 100644
index 0000000000..62dd6b55c2
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage):
+# Message displayed when adding a protocol handler:
+# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol
+addProtocolHandlerMessage=เพิ่ม “%1$S” เป็นแอปพลิเคชันสำหรับลิงก์ %2$S?
+addProtocolHandlerAddButton=เพิ่มแอปพลิเคชัน
+addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=พ
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7fb4f4f4b5
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Header of the popup
+fxmonitor.popupHeader=มีบัญชีบนไซต์นี้หรือไม่?
+# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English.
+# It cannot be:
+# - Declined to adapt to grammatical case.
+# - Transliterated.
+# - Translated.
+fxmonitor.brandName=Firefox Monitor
+# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=รายงานไซต์ไปยัง %S แล้ว
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The exact number of accounts compromised in the breach.
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupText=#1 บัญชีจาก #2 ถูกบุกรุกในปี #3 ตรวจสอบ #4 เพื่อดูว่าคุณตกอยู่ในความเสี่ยงหรือไม่
+# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000.
+# The placeholders are:
+# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the
+# most significant digit.
+# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...]
+# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...]
+# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...]
+# #2: The name of the breached site.
+# #3: The year of the breach.
+# #4: The brand name ("Firefox Monitor").
+fxmonitor.popupTextRounded=มากกว่า #1 บัญชีจาก #2 ถูกบุกรุกในปี #3 ตรวจสอบ #4 เพื่อดูว่าคุณตกอยู่ในความเสี่ยงหรือไม่
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.checkButton.label=ตรวจสอบ %S
+fxmonitor.checkButton.accessKey=ต
+fxmonitor.dismissButton.label=ยกเลิก
+fxmonitor.dismissButton.accessKey=ย
+# %S is replaced with fxmonitor.brandName.
+fxmonitor.neverShowButton.label=ไม่ต้องแสดงการแจ้งเตือน %S
+fxmonitor.neverShowButton.accessKey=ม
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e50467816a
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd
@@ -0,0 +1,53 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY migrationWizard.title "ตัวช่วยนำเข้า">
+
+<!ENTITY importFrom.label "นำเข้าตัวเลือก, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก:">
+<!ENTITY importFromUnix.label "นำเข้าค่ากำหนด, ที่คั่นหน้า, ประวัติ, รหัสผ่าน และข้อมูลอื่น ๆ จาก:">
+
+<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer">
+<!ENTITY importFromIE.accesskey "M">
+<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge">
+<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E">
+<!ENTITY importFromEdgeLegacy.label "Microsoft Edge Legacy">
+<!ENTITY importFromEdgeLegacy.accesskey "L">
+<!ENTITY importFromEdgeBeta.label "Microsoft Edge Beta">
+<!ENTITY importFromEdgeBeta.accesskey "d">
+<!ENTITY importFromNothing.label "ไม่นำเข้าสิ่งใด">
+<!ENTITY importFromNothing.accesskey "ม">
+<!ENTITY importFromSafari.label "Safari">
+<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S">
+<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary">
+<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n">
+<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome">
+<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta">
+<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B">
+<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Dev">
+<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D">
+<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium">
+<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u">
+<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox">
+<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x">
+<!ENTITY importFrom360se.label "360 Secure Browser">
+<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3">
+
+<!ENTITY noMigrationSources.label "ไม่พบโปรแกรมที่มีข้อมูลที่คั่นหน้า, ประวัติ หรือรหัสผ่าน">
+
+<!ENTITY importSource.title "นำเข้าการตั้งค่าและข้อมูล">
+<!ENTITY importItems.title "รายการที่จะนำเข้า">
+<!ENTITY importItems.label "เลือกรายการที่จะนำเข้า:">
+
+<!ENTITY migrating.title "กำลังนำเข้า…">
+<!ENTITY migrating.label "รายการดังต่อไปนี้กำลังถูกนำเข้า…">
+
+<!ENTITY selectProfile.title "เลือกโปรไฟล์">
+<!ENTITY selectProfile.label "โปรไฟล์ดังต่อไปนี้พร้อมที่จะนำเข้า:">
+
+<!ENTITY done.title "การนำเข้าเสร็จสมบูรณ์">
+<!ENTITY done.label "รายการดังต่อไปนี้ถูกนำเข้าได้สำเร็จ:">
+
+<!ENTITY closeSourceBrowser.label "โปรดแน่ใจว่าเบราว์เซอร์ที่เลือกถูกปิดแล้วก่อนดำเนินการต่อ">
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
new file mode 100644
index 0000000000..43e3f8a658
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/migration/migration.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+profileName_format=%S %S
+
+# Browser Specific
+sourceNameIE=Internet Explorer
+sourceNameEdge=Microsoft Edge
+sourceNameEdgeBeta=Microsoft Edge Beta
+sourceNameSafari=Safari
+sourceNameCanary=Google Chrome Canary
+sourceNameChrome=Google Chrome
+sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta
+sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev
+sourceNameChromium=Chromium
+sourceNameFirefox=Mozilla Firefox
+sourceName360se=360 Secure Browser
+
+importedBookmarksFolder=จาก %S
+
+importedSafariReadingList=รายการอ่าน (จาก Safari)
+importedEdgeReadingList=รายการอ่าน (จาก Edge)
+
+# Import Sources
+# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to
+# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog.
+1_ie=ตัวเลือกอินเทอร์เน็ต
+1_edge=การตั้งค่า
+1_safari=ค่ากำหนด
+1_chrome=ค่ากำหนด
+1_360se=ค่ากำหนด
+
+2_ie=คุกกี้
+2_edge=คุกกี้
+2_safari=คุกกี้
+2_chrome=คุกกี้
+2_firefox=คุกกี้
+2_360se=คุกกี้
+
+4_ie=ประวัติการเรียกดู
+4_edge=ประวัติการเรียกดู
+4_safari=ประวัติการเรียกดู
+4_chrome=ประวัติการเรียกดู
+4_firefox_history_and_bookmarks=ประวัติการเรียกดูและที่คั่นหน้า
+4_360se=ประวัติการเรียกดู
+
+8_ie=ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+8_edge=ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+8_safari=ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+8_chrome=ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+8_firefox=ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+8_360se=ประวัติแบบฟอร์มที่บันทึกไว้
+
+16_ie=รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+16_edge=รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+16_safari=รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+16_chrome=รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+16_firefox=รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+16_360se=รหัสผ่านที่บันทึกไว้
+
+32_ie=รายการโปรด
+32_edge=รายการโปรด
+32_safari=ที่คั่นหน้า
+32_chrome=ที่คั่นหน้า
+32_360se=ที่คั่นหน้า
+
+64_ie=ข้อมูลอื่น ๆ
+64_edge=ข้อมูลอื่น ๆ
+64_safari=ข้อมูลอื่น ๆ
+64_chrome=ข้อมูลอื่น ๆ
+64_firefox_other=ข้อมูลอื่น ๆ
+64_360se=ข้อมูลอื่น ๆ
+
+128_firefox=หน้าต่างและแท็บ
+
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..ed697d6164
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/newInstall.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this
+ discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific
+ revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous.
+-->
+
+<!ENTITY window.title "ข่าวสำคัญ">
+<!ENTITY window.style "width: 490px">
+<!ENTITY sync "หากต้องการที่จะซิงค์ข้อมูลที่คุณได้บันทึกไว้ใน Firefox ด้วยการติดตั้ง &brandShortName; นี้ ให้ลงชื่อเข้าด้วย &syncBrand.fxAccount.label;">
+<!ENTITY continue-button "ดำเนินการต่อ">
+
+<!ENTITY mainText "การติดตั้ง &brandShortName; นี้มีโปรไฟล์ใหม่ ซึ่งไม่แบ่งปันที่คั่นหน้า รหัสผ่าน และค่ากำหนดผู้ใช้กับการติดตั้งอื่น ๆ ของ Firefox (รวมถึง Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition, และ Firefox Nightly) บนคอมพิวเตอร์นี้">
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
new file mode 100644
index 0000000000..99ee1990f4
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+dialogAcceptLabelAddItem=เพิ่ม
+dialogAcceptLabelSaveItem=บันทึก
+dialogAcceptLabelAddMulti=เพิ่มที่คั่นหน้า
+dialogAcceptLabelEdit=บันทึก
+dialogTitleAddBookmark=ที่คั่นหน้าใหม่
+dialogTitleAddFolder=โฟลเดอร์ใหม่
+dialogTitleAddMulti=ที่คั่นหน้าใหม่
+dialogTitleEdit=คุณสมบัติของ “%S”
+
+bookmarkAllTabsDefault=[ชื่อโฟลเดอร์]
+newFolderDefault=โฟลเดอร์ใหม่
+newBookmarkDefault=ที่คั่นหน้าใหม่
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..3e2928de25
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.dtd
@@ -0,0 +1,63 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" -->
+<!ENTITY places.library.title "ห้องสมุด">
+<!ENTITY places.library.width "700">
+<!ENTITY places.library.height "500">
+<!ENTITY organize.label "จัดระเบียบ">
+<!ENTITY organize.accesskey "จ">
+<!ENTITY organize.tooltip "จัดระเบียบที่คั่นหน้าของคุณ">
+
+<!ENTITY file.close.label "ปิด">
+<!ENTITY file.close.accesskey "ป">
+<!ENTITY cmd.close.key "w">
+<!ENTITY views.label "มุมมอง">
+<!ENTITY views.accesskey "ม">
+<!ENTITY views.tooltip "เปลี่ยนมุมมองของคุณ">
+<!ENTITY view.columns.label "แสดงคอลัมน์">
+<!ENTITY view.columns.accesskey "ส">
+<!ENTITY view.sort.label "เรียง">
+<!ENTITY view.sort.accesskey "ร">
+<!ENTITY view.unsorted.label "ไม่เรียง">
+<!ENTITY view.unsorted.accesskey "ม">
+<!ENTITY view.sortAscending.label "เรียงลำดับ A > Z">
+<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A">
+<!ENTITY view.sortDescending.label "เรียงลำดับ Z > A">
+<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z">
+
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "นำเข้าที่คั่นหน้าจาก HTML…">
+<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "น">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "ส่งออกที่คั่นหน้าเป็น HTML…">
+<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "ส">
+<!ENTITY importOtherBrowser.label "นำเข้าข้อมูลจากเบราว์เซอร์อื่น…">
+<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "อ">
+
+<!ENTITY cmd.backup.label "สำรองข้อมูล…">
+<!ENTITY cmd.backup.accesskey "ง">
+<!ENTITY cmd.restore2.label "เรียกคืน">
+<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "ร">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "เลือกไฟล์…">
+<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "ล">
+
+<!ENTITY col.name.label "ชื่อ">
+<!ENTITY col.tags.label "ป้ายกำกับ">
+<!ENTITY col.url.label "ตำแหน่งที่ตั้ง">
+<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "วันที่เยี่ยมชมล่าสุด">
+<!ENTITY col.visitcount.label "จำนวนการเข้าชม">
+<!ENTITY col.dateadded.label "วันที่เพิ่ม">
+<!ENTITY col.lastmodified.label "วันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด">
+
+<!ENTITY cmd.find.key "f">
+
+<!ENTITY maintenance.label "นำเข้าและสำรองข้อมูล">
+<!ENTITY maintenance.accesskey "น">
+<!ENTITY maintenance.tooltip "นำเข้าและสำรองที่คั่นหน้าของคุณ">
+
+<!ENTITY backButton.tooltip "ย้อนกลับ">
+
+<!ENTITY forwardButton.tooltip "เดินหน้า">
+
+<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "เลือกรายการเพื่อดูและแก้ไขคุณสมบัติ">
+
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties
new file mode 100644
index 0000000000..101c2317ee
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/places/places.properties
@@ -0,0 +1,74 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+load-js-data-url-error=ด้วยเหตุผลความมั่นคง ที่ตั้ง URL ที่เป็นข้อมูลหรือจาวาสคริปต์ จะไม่ถูกโหลดจากแถบข้างหรือหน้าต่างประวัติ
+noTitle=(ไม่มีชื่อเรื่อง)
+
+bookmarksMenuEmptyFolder=(ว่าง)
+
+bookmarksBackupTitle=ชื่อไฟล์สำรองข้อมูลที่คั่นหน้า
+
+bookmarksRestoreAlertTitle=คืนที่คั่นหน้ากลับ
+bookmarksRestoreAlert=สิ่งนี้จะแทนที่ที่คั่นหน้าปัจจุบันทั้งหมดของคุณด้วยข้อมูลสำรอง คุณแน่ใจหรือไม่?
+bookmarksRestoreTitle=เลือกที่คั่นหน้าที่สำรองไว้
+bookmarksRestoreFilterName=JSON
+
+bookmarksRestoreFormatError=ชนิดไฟล์ที่ไม่รองรับ
+bookmarksRestoreParseError=ไม่สามารถประมวลผลไฟล์สำรองข้อมูล
+
+# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned.
+# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the
+# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated.
+# - version 1: changed view.sortBy.1.date.
+view.sortBy.1.name.label=เรียงตามชื่อ
+view.sortBy.1.name.accesskey=ร
+view.sortBy.1.url.label=เรียงตามตำแหน่งที่ตั้ง
+view.sortBy.1.url.accesskey=ง
+view.sortBy.1.date.label=เรียงตามวันที่เยี่ยมชมล่าสุด
+view.sortBy.1.date.accesskey=ต
+view.sortBy.1.visitCount.label=เรียงตามจำนวนการเข้าชม
+view.sortBy.1.visitCount.accesskey=ม
+view.sortBy.1.dateAdded.label=เรียงตามวันที่เพิ่ม
+view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=ว
+view.sortBy.1.lastModified.label=เรียงตามวันที่เปลี่ยนแปลงล่าสุด
+view.sortBy.1.lastModified.accesskey=น
+view.sortBy.1.tags.label=เรียงตามป้ายกำกับ
+view.sortBy.1.tags.accesskey=ย
+
+searchBookmarks=ค้นหาที่คั่นหน้า
+searchHistory=ค้นหาประวัติ
+searchDownloads=ค้นหาการดาวน์โหลด
+
+SelectImport=นำเข้าไฟล์ที่คั่นหน้า
+EnterExport=ส่งออกไฟล์ที่คั่นหน้า
+
+detailsPane.noItems=ไม่มีรายการ
+# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of items
+# example: 111 items
+detailsPane.itemsCountLabel=#1 รายการ
+
+# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text)
+# %S will be replaced with the application name.
+lockPrompt.title=ข้อผิดพลาดการเริ่มต้นเบราว์เซอร์
+lockPrompt.text=ระบบที่คั่นหน้าและประวัติจะไม่ทำงานเนื่องจากหนึ่งในไฟล์ของ %S มีการใช้งานโดยแอปพลิเคชันอื่น ซอฟต์แวร์ความปลอดภัยบางตัวสามารถก่อให้เกิดปัญหานี้
+lockPromptInfoButton.label=เรียนรู้เพิ่มเติม
+lockPromptInfoButton.accessKey=ร
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey,
+# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.deleteSinglePage.label=ลบหน้า
+cmd.deleteSinglePage.accesskey=ล
+cmd.deleteMultiplePages.label=ลบหน้า
+cmd.deleteMultiplePages.accesskey=ล
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey,
+# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same
+# character, since they're never displayed at the same time
+cmd.bookmarkSinglePage.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า
+cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=พ
+cmd.bookmarkMultiplePages.label=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้า
+cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=พ
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/pocket.properties
new file mode 100644
index 0000000000..610e863ce1
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/pocket.properties
@@ -0,0 +1,30 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addtags = เพิ่มป้ายกำกับ
+alreadyhaveacct = เป็นผู้ใช้ Pocket อยู่แล้ว?
+errorgeneric = เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการบันทึกไปยัง Pocket
+learnmore = เรียนรู้เพิ่มเติม
+loginnow = เข้าสู่ระบบ
+maxtaglength = ป้ายกำกับถูกจำกัดไว้ที่ 25 ตัวอักษร
+onlylinkssaved = ลิงก์เท่านั้นที่สามารถถูกบันทึกได้
+pagenotsaved = หน้าไม่ถูกบันทึก
+pageremoved = ลบหน้าแล้ว
+pagesaved = บันทึกไปยัง Pocket แล้ว
+processingremove = กำลังลบหน้า…
+processingtags = กำลังเพิ่มป้ายกำกับ…
+removepage = ลบหน้า
+save = บันทึก
+saving = กำลังบันทึก…
+signupemail = ลงทะเบียนด้วยอีเมล
+signuptosave = ลงทะเบียน Pocket ฟรี
+suggestedtags = ป้ายกำกับที่ถูกแนะนำ
+tagline = บันทึกบทความและวิดีโอจาก Firefox เพื่อดูใน Pocket บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
+taglinestory_one = คลิกปุ่ม Pocket เพื่อบันทึกบทความ วิดีโอ หรือหน้าจาก Firefox
+taglinestory_two = ดูใน Pocket บนอุปกรณ์ต่าง ๆ เวลาไหนก็ได้
+tagssaved = ป้ายกำกับถูกเพิ่มแล้ว
+tos = หากตกลง หมายความว่า คุณยอมรับ<a href="%1$S" target="_blank">เงื่อนไขการให้บริการ</a> และ<a href="%2$S" target="_blank">นโยบายความเป็นส่วนตัว</a>ของ Pocket
+tryitnow = ลองเลยตอนนี้
+signupfirefox = ลงทะเบียนด้วย Firefox
+viewlist = ดูรายการ
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d246b942aa
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+errorReportFalseDeceptiveTitle=นี่ไม่ใช่ไซต์หลอกลวง
+errorReportFalseDeceptiveMessage=ไม่สามารถรายงานข้อผิดพลาดได้ในขณะนี้
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties
new file mode 100644
index 0000000000..48047f898c
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/search.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+searchtip=ค้นหาโดยใช้ %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel
+# showing search suggestions.
+# %S is replaced with the name of the current default search engine.
+searchHeader=ค้นหา %S
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the
+# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go"
+cmd_pasteAndSearch=วางแล้วค้นหา
+
+cmd_clearHistory=ล้างประวัติการค้นหา
+cmd_clearHistory_accesskey=ง
+
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of
+# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a
+# menuitem at the bottom of the search panel.
+cmd_addFoundEngine=เพิ่ม “%S”
+# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines
+# are offered by a web page, instead of listing all of them in the
+# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be
+# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label.
+cmd_addFoundEngineMenu=เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+
+searchAddFoundEngine2=เพิ่มเครื่องมือค้นหา
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2):
+# This string is used to build the header above the list of one-click
+# search providers: "Search for <user-typed string> with:"
+searchForSomethingWith2=ค้นหา %S ด้วย:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader):
+# The wording of this string should be as close as possible to
+# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user
+# has not typed anything.
+searchWithHeader=ค้นหาด้วย:
+
+# LOCALIZATION NOTE (searchSettings):
+# This is the label for the button that opens Search preferences.
+searchSettings=เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา
+
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties
new file mode 100644
index 0000000000..93dac40683
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/shellservice.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label):
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserMessage2 = รับประโยชน์สูงสุดจาก %S โดยการตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+setDefaultBrowserConfirm.label = ใช้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน
+setDefaultBrowserConfirm.accesskey = ช
+setDefaultBrowserOptions.label = ตัวเลือก
+setDefaultBrowserOptions.accesskey = ต
+setDefaultBrowserNotNow.label = ไม่ใช่ตอนนี้
+setDefaultBrowserNotNow.accesskey = ม
+setDefaultBrowserNever.label = ไม่ต้องถามฉันอีก
+setDefaultBrowserNever.accesskey = ถ
+
+# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label):
+# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog.
+# %S will be replaced by brandShortName
+setDefaultBrowserTitle=เบราว์เซอร์เริ่มต้น
+setDefaultBrowserMessage=%S ไม่ได้ถูกตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณในปัจจุบัน คุณต้องการทำให้เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณหรือไม่?
+setDefaultBrowserDontAsk=ตรวจสอบเช่นนี้เสมอเมื่อเริ่ม %S
+setDefaultBrowserAlertConfirm.label=ใช้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน
+setDefaultBrowserAlertNotNow.label=ไม่ใช่ตอนนี้
+
+desktopBackgroundLeafNameWin=พื้นหลังเดสก์ท็อป.bmp
+DesktopBackgroundDownloading=กำลังบันทึกรูปภาพ…
+DesktopBackgroundSet=ตั้งพื้นหลังเดสก์ท็อป
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8c816451e0
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/siteData.properties
@@ -0,0 +1,8 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+clearSiteDataPromptTitle=ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมด
+# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName
+clearSiteDataPromptText=การเลือก ‘ล้างตอนนี้’ จะล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์ทั้งหมดที่จัดเก็บโดย %S สิ่งนี้อาจลงชื่อคุณออกจากเว็บไซต์และเอาเนื้อหาเว็บออฟไลน์ออก
+clearSiteDataNow=ล้างตอนนี้
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
new file mode 100644
index 0000000000..5b4277d497
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties
@@ -0,0 +1,52 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed,
+# state.current.allowedForSession,
+# state.current.allowedTemporarily,
+# state.current.blockedTemporarily,
+# state.current.blocked,
+# state.current.hide):
+# This label is used to display active permission states in the site
+# identity popup (which does not have a lot of screen space).
+state.current.allowed = อนุญาตแล้ว
+state.current.allowedForSession = ได้รับอนุญาตในวาระ
+state.current.allowedTemporarily = ได้รับอนุญาตชั่วคราว
+state.current.blockedTemporarily = ปิดกั้นแล้วชั่วคราว
+state.current.blocked = ปิดกั้นแล้ว
+state.current.prompt = ถามเสมอ
+
+# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk,
+# state.multichoice.allow,
+# state.multichoice.allowForSession,
+# state.multichoice.block):
+# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog.
+state.multichoice.alwaysAsk = ถามเสมอ
+state.multichoice.allow = อนุญาต
+state.multichoice.allowForSession = อนุญาตในวาระ
+state.multichoice.block = ปิดกั้น
+
+state.multichoice.autoplayblock = ปิดกั้นเสียง
+state.multichoice.autoplayblockall = ปิดกั้นเสียงและวิดีโอ
+state.multichoice.autoplayallow = อนุญาตเสียงและวิดีโอ
+
+permission.autoplay.label = เล่นอัตโนมัติ
+permission.cookie.label = ตั้งคุกกี้
+permission.desktop-notification3.label = ส่งการแจ้งเตือน
+permission.camera.label = ใช้กล้อง
+permission.microphone.label = ใช้ไมโครโฟน
+permission.screen.label = แบ่งปันหน้าจอ
+permission.install.label = ติดตั้งส่วนเสริม
+permission.popup.label = เปิดหน้าต่างป๊อปอัป
+permission.geo.label = เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ
+permission.xr.label = เข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือน
+permission.shortcuts.label = เขียนทับแป้นพิมพ์ลัด
+permission.focus-tab-by-prompt.label = สลับไปยังแท็บนี้
+permission.persistent-storage.label = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร
+permission.canvas.label = ส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบ
+permission.midi.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI
+permission.midi-sysex.label = เข้าถึงอุปกรณ์ MIDI พร้อมการสนับสนุน SysEx
+# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label):
+# Open as a verb. "This site may open applications".
+permission.open-protocol-handler.label = เปิดแอปพลิเคชัน
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..7655a19556
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd
@@ -0,0 +1,6 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync">
+<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "บัญชี Firefox">
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b3b515f344
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/syncSetup.properties
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from
+# /services/sync
+
+# Firefox Accounts based setup.
+continue.label = ดำเนินการต่อ
+
+relinkVerify.title = คำเตือนการผสาน
+relinkVerify.heading = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลงชื่อเข้า Sync?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync.
+relinkVerify.description = ผู้ใช้ที่ต่างกันได้ลงชื่อเข้า Sync ก่อนหน้านี้ในคอมพิวเตอร์นี้ การลงชื่อเข้าจะผสานที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของเบราว์เซอร์นี้กับ %S
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..d11db94dec
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties
@@ -0,0 +1,128 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+tabs.emptyTabTitle=แท็บใหม่
+tabs.emptyPrivateTabTitle=การเรียกดูแบบส่วนตัว
+tabs.closeTab=ปิดแท็บ
+tabs.close=ปิด
+tabs.closeTitleTabs=ปิดแท็บ?
+tabs.closeAndQuitTitleTabs=ออกและปิดแท็บ?
+tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=ออกและปิดแท็บ?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple tabs.
+tabs.closeWarningMultiple=คุณกำลังจะปิด #1 แท็บ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only
+# for multiple tabs.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=คุณกำลังจะปิด #1 แท็บ แท็บในหน้าต่างไม่ส่วนตัวจะถูกเรียกคืนเมื่อคุณเริ่มการทำงานใหม่ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?
+tabs.closeButtonMultiple=ปิดแท็บ
+tabs.closeWarningPromptMe=เตือนเมื่อจะปิดแท็บหลายแท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindows=คุณกำลังจะปิด #1 หน้าต่าง %S คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for
+# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents
+# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number
+# of tabs in these windows.
+# If
+# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart"
+# is difficult to translate, you could translate
+# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart"
+# instead.
+# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'.
+tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=คุณกำลังจะปิด #1 หน้าต่าง %S แท็บในหน้าต่างไม่ส่วนตัวจะถูกเรียกคืนเมื่อคุณเริ่มการทำงานใหม่ คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# The singular form is not considered since this string is used only for
+# multiple windows which must contain multiple tabs (in total).
+# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows
+tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=กับ #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.closeTabs.tooltip=ปิด #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.tooltip=ปิดเสียง #1 แท็บ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab".
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.tooltip=เปิดเสียง #1 แท็บ (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.muteAudio2.background.tooltip=ปิดเสียง #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=เปิดเสียง #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the
+# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary.
+tabs.unblockAudio2.tooltip=เล่น #1 แท็บ
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite):
+# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs
+tabs.allowTabFocusByPromptForSite=อนุญาตคำโต้ตอบจาก %S เพื่อนำคุณไปที่แท็บนั้น
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip):
+# Displayed as a tooltip on container tabs
+# %1$S is the title of the current tab
+# %2$S is the name of the current container
+tabs.containers.tooltip=%1$S - %2$S
+
+# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded):
+# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties
+# Now they are not specific to bookmark.
+tabs.openWarningTitle=ยืนยันการเปิด
+tabs.openWarningMultipleBranded=คุณกำลังจะเปิด %S แท็บ ซึ่งอาจทำให้ %S ช้าลงขณะที่หน้ากำลังโหลด คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดำเนินการต่อ?
+tabs.openButtonMultiple=เปิดแท็บ
+tabs.openWarningPromptMeBranded=เตือนฉันเมื่อการเปิดหลายแท็บอาจทำให้ %S ช้าลง
+
+browsewithcaret.checkMsg=ไม่ต้องแสดงกล่องโต้ตอบนี้ให้ฉันเห็นอีก
+browsewithcaret.checkWindowTitle=การเลื่อนดูด้วยแป้นพิมพ์
+browsewithcaret.checkLabel=กด F7 เพื่อเปิดปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์ ในการเลื่อนดูแบบนี้ จะมีเคอร์เซอร์ที่เคลื่อนที่ได้อยู่บนหน้าเว็บทำให้คุณเลือกข้อความด้วยแป้นพิมพ์ได้ คุณต้องการเปิดการเลื่อนดูโดยแป้นพิมพ์หรือไม่?
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ab5be22ea4
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/taskbar.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+taskbar.tasks.newTab.label=เปิดแท็บใหม่
+taskbar.tasks.newTab.description=เปิดแท็บเบราว์เซอร์ใหม่
+taskbar.tasks.newWindow.label=เปิดหน้าต่างใหม่
+taskbar.tasks.newWindow.description=เปิดหน้าต่างเบราว์เซอร์ใหม่
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=หน้าต่างส่วนตัวใหม่
+taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=เปิดหน้าต่างใหม่ในโหมดการเรียกดูแบบส่วนตัว
+taskbar.frequent.label=ใช้บ่อย
+taskbar.recent.label=ล่าสุด
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..2697d4d921
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.dtd
@@ -0,0 +1,59 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label,
+ - translation.translateThisPage.label):
+ - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown
+ - showing the detected language of the current web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page is in [detected language] Translate this page?
+ - "detected language" here is a language name coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence. -->
+<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "หน้านี้เป็นภาษา">
+<!ENTITY translation.translateThisPage.label "แปลหน้านี้?">
+<!ENTITY translation.translate.button "แปล">
+<!ENTITY translation.notNow.button "ไม่ใช่ตอนนี้">
+
+<!ENTITY translation.translatingContent.label "กำลังแปลเนื้อหาของหน้า…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label,
+ - translation.translatedTo.label,
+ - translation.translatedToSuffix.label):
+ - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns
+ - showing the source and target language of a translated web page.
+ - In en-US it looks like this:
+ - This page has been translated from [from language] to [to language]
+ - "from language" and "to language" here are language names coming from the
+ - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in
+ - the correct grammar case to keep the same structure of the original
+ - sentence.
+ -
+ - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that
+ - need to display some text after the second drop down for the sentence to
+ - be grammatically correct. -->
+<!ENTITY translation.translatedFrom.label "หน้านี้ถูกแปลจาก">
+<!ENTITY translation.translatedTo.label "เป็น">
+<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "">
+
+<!ENTITY translation.showOriginal.button "แสดงต้นฉบับ">
+<!ENTITY translation.showTranslation.button "แสดงการแปล">
+
+<!ENTITY translation.errorTranslating.label "เกิดข้อผิดพลาดในการแปลหน้านี้">
+<!ENTITY translation.tryAgain.button "ลองอีกครั้ง">
+
+<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "การแปลไม่พร้อมใช้งานในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง">
+
+<!ENTITY translation.options.menu "ตัวเลือก">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey,
+ - translation.options.preferences.accesskey):
+ - The accesskey values used here should not clash with the value used for
+ - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties
+ -->
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "ไม่แปลไซต์นี้เสมอ">
+<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "ป">
+<!ENTITY translation.options.preferences.label "ค่ากำหนดการแปล">
+<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "ค">
+
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ac1c251313
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/translation.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label):
+# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file.
+translation.options.neverForLanguage.label=ไม่แปล %S เสมอ
+
+# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey):
+# The accesskey value used here should not clash with the values used for
+# translation.options.*.accesskey in translation.dtd
+translation.options.neverForLanguage.accesskey=ม
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
new file mode 100644
index 0000000000..72d6f16a95
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/uiDensity.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+uiDensity.menuitem-touch.acceltext=โหมดแท็บเล็ตถูกเปิดใช้งานอยู่
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
new file mode 100644
index 0000000000..7241777566
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox).
+# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window
+# titles. It is not normally visible anywhere.
+webrtcIndicator.windowtitle = %S - ตัวบ่งชี้การแบ่งปัน
+
+webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = กล้องและไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = กล้องของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = ไมโครโฟนของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = แอปพลิเคชันกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = หน้าจอของคุณกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = หน้าต่างกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = แท็บกำลังถูกแบ่งปัน คลิกเพื่อควบคุมการแบ่งปัน
+
+
+# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for
+# menus attached to icons near the clock on the mac menubar.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = กำลังแบ่งปันกล้องกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ “%S”
+webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = กำลังแบ่งปันแท็บกับ “%S”
+webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = ควบคุมการแบ่งปัน
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันกล้องกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันไมโครโฟนกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันแอปพลิเคชันกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าจอกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันหน้าต่างกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC
+# session, which currently is only possible with Loop/Hello.
+webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = กำลังแบ่งปันแท็บกับ #1 แท็บ
+# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem):
+# %S is the title of the tab using the share.
+webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = ควบคุมการแบ่งปันบน “%S”
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..db14e639ac
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,45 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+malformedURI2=โปรดตรวจสอบว่า URL ถูกต้องและลองอีกครั้ง
+fileNotFound=Firefox ไม่พบไฟล์ที่ %S
+fileAccessDenied=ไฟล์ที่ %S ไม่สามารถอ่านได้
+dnsNotFound2=เราไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ที่ %S
+unknownProtocolFound=Firefox ไม่ทราบวิธีเปิดที่อยู่นี้ เนื่องจากหนึ่งในโปรโตคอลดังต่อไปนี้ (%S) ไม่สัมพันธ์กับโปรแกรมใด ๆ หรือไม่อนุญาตในบริบทนี้
+connectionFailure=Firefox ไม่สามารถสร้างการเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ที่ %S
+netInterrupt=การเชื่อมต่อไปยัง %S ถูกขัดจังหวะขณะที่หน้ากำลังโหลด
+netTimeout=เซิร์ฟเวอร์ที่ %S ใช้เวลาตอบสนองนานเกินไป
+redirectLoop=Firefox ตรวจพบว่าเซิร์ฟเวอร์กำลังเปลี่ยนเส้นทางคำขอสำหรับที่อยู่นี้ในทางที่ไม่มีวันเสร็จสมบูรณ์
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S"
+confirmRepostPrompt=เพื่อแสดงผลหน้านี้ %S จะต้องส่งข้อมูลซึ่งจะทำซ้ำการกระทำใด ๆ (อย่างเช่น การค้นหาหรือการยืนยันคำสั่งซื้อ) ที่ได้ดำเนินการไว้ก่อนหน้านี้
+resendButton.label=ส่งใหม่
+unknownSocketType=Firefox ไม่ทราบว่าจะสื่อสารกับเซิร์ฟเวอร์อย่างไร
+netReset=การเชื่อมต่อไปยังเซิร์ฟเวอร์ถูกตัดขณะที่หน้ากำลังโหลด
+notCached=ไม่มีเอกสารนี้อีกต่อไป
+netOffline=ขณะนี้ Firefox อยู่ในโหมดออฟไลน์และไม่สามารถเรียกดูได้
+isprinting=ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงเอกสารขณะกำลังพิมพ์หรืออยู่ในตัวอย่างก่อนพิมพ์
+deniedPortAccess=ที่อยู่นี้ใช้พอร์ตเครือข่ายซึ่งปกติใช้สำหรับวัตถุประสงค์อื่นนอกเหนือจากการท่องเว็บ Firefox ได้ยกเลิกคำขอดังกล่าวเพื่อปกป้องคุณ
+proxyResolveFailure=Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ไม่สามารถหาพบ
+proxyConnectFailure=Firefox ถูกกำหนดค่าให้ใช้เซิร์ฟเวอร์พร็อกซีที่ปฏิเสธการเชื่อมต่อ
+contentEncodingError=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้าใช้รูปแบบการบีบอัดที่ไม่ถูกต้องหรือไม่รองรับ
+unsafeContentType=ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากหน้ามีชนิดไฟล์ที่อาจไม่ปลอดภัยที่จะเปิด โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้
+externalProtocolTitle=คำขอโปรโตคอลภายนอก
+externalProtocolPrompt=แอปพลิเคชันภายนอกต้องถูกเปิดเพื่อจัดการกับ %1$S: ลิงก์\n\n\nลิงก์ที่ขอ:\n\n%2$S\n\nแอปพลิเคชัน: %3$S\n\n\nหากคุณไม่ได้คาดหวังคำขอนี้ มันอาจจะเป็นความพยายามในการใช้ประโยชน์จากจุดอ่อนในโปรแกรมอื่นนั้น ยกเลิกคำขอนี้เว้นแต่คุณจะแน่ใจว่าคำขอนี้ไม่ได้ประสงค์ร้าย\n
+#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined
+externalProtocolUnknown=<ไม่ทราบ>
+externalProtocolChkMsg=จดจำการเลือกของฉันสำหรับลิงก์ประเภทนี้ทั้งหมด
+externalProtocolLaunchBtn=เปิดแอปพลิเคชัน
+malwareBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์รุกรานและถูกปิดกั้นตามค่ากำหนดความปลอดภัยของคุณ
+harmfulBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์ที่อาจเป็นอันตรายและถูกปิดกั้นตามค่ากำหนดความปลอดภัยของคุณ
+unwantedBlocked=ไซต์ที่ %S ถูกรายงานว่าแจกจ่ายซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามค่ากำหนดความปลอดภัยของคุณ
+deceptiveBlocked=หน้าเว็บนี้ที่ %S ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามค่ากำหนดความปลอดภัยของคุณ
+cspBlocked=หน้านี้มีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดด้วยวิธีนี้
+xfoBlocked=หน้านี้มีนโยบาย X-Frame-Options ที่ป้องกันไม่ให้หน้าถูกโหลดในบริบทนี้
+corruptedContentErrorv2=ไซต์ที่ %S ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
+remoteXUL=หน้านี้ใช้เทคโนโลยีที่ไม่รองรับซึ่งไม่มีให้ใช้โดยค่าเริ่มต้นอีกต่อไปใน Firefox
+## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S".
+sslv3Used=Firefox ไม่สามารถรับประกันความปลอดภัยของข้อมูลของคุณบน %S เนื่องจากใช้ SSLv3 ซึ่งเป็นโปรโตคอลที่มีปัญหาด้านความปลอดภัย
+inadequateSecurityError=เว็บไซต์พยายามจะแลกเปลี่ยนระดับความปลอดภัยที่ไม่เพียงพอ
+blockedByPolicy=องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงหน้าหรือเว็บไซต์นี้
+networkProtocolError=Firefox ได้พบการละเมิดโปรโตคอลเครือข่ายที่ไม่สามารถซ่อมแซมได้
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c685fca2a5
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,143 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "มีปัญหาในการโหลดหน้า">
+<!ENTITY retry.label "ลองอีกครั้ง">
+<!ENTITY returnToPreviousPage.label "ย้อนกลับ">
+<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "ย้อนกลับ (แนะนำ)">
+<!ENTITY advanced2.label "ขั้นสูง…">
+<!ENTITY viewCertificate.label "ดูใบรับรอง">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "ไม่พบเซิร์ฟเวอร์">
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 "
+<strong>หากที่อยู่นั้นถูกต้อง นี่คือสามสิ่งอื่น ๆ ที่คุณสามารถลอง:</strong>
+<ul>
+ <li>ลองอีกครั้งในภายหลัง</li>
+ <li>ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคุณ</li>
+ <li>หากคุณเชื่อมต่ออยู่แต่อยู่หลังไฟร์วอลล์ ตรวจสอบว่า &brandShortName; มีการอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบชื่อไฟล์สำหรับตัวพิมพ์ใหญ่เล็กหรือข้อผิดพลาดการพิมพ์อื่น ๆ</li> <li>ตรวจสอบเพื่อดูหากไฟล์ถูกย้าย เปลี่ยนชื่อ หรือลบ</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul> <li>ไฟล์อาจถูกเอาออก ย้าย หรือสิทธิอนุญาตของไฟล์อาจป้องกันการเข้าถึง</li> </ul>">
+
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; ไม่สามารถโหลดหน้านี้ได้ด้วยเหตุผลบางอย่าง</p>">
+
+<!ENTITY captivePortal.title "เข้าสู่ระบบเครือข่าย">
+<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "
+<p>คุณต้องเข้าสู่ระบบเครือข่ายนี้ก่อนที่คุณจะสามารถเข้าถึงอินเทอร์เน็ต</p>
+">
+
+<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "เปิดหน้าเข้าสู่ระบบของเครือข่าย">
+
+<!ENTITY malformedURI.pageTitle "URL ไม่ถูกต้อง">
+
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>เอกสารที่ขอไม่มีในแคชของ &brandShortName;</p><ul><li>ตามมาตรการรักษาความปลอดภัย &brandShortName; จะไม่ขอเอกสารที่ละเอียดอ่อนให้ใหม่โดยอัตโนมัติ</li><li>คลิก ลองอีกครั้ง เพื่อขอเอกสารจากเว็บไซต์ใหม่</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>กด &quot;ลองอีกครั้ง&quot; เพื่อสลับเป็นโหมดออนไลน์และโหลดหน้าใหม่</li> </ul>">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>คุณอาจจำเป็นต้องติดตั้งซอฟต์แวร์อื่นเพื่อเปิดที่อยู่นี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> <li>ติดต่อผู้ดูแลเครือข่ายของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าเซิร์ฟเวอร์พร็อกซีกำลังทำงานอยู่</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าการตั้งค่าพร็อกซีถูกต้อง</li> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณมีการเชื่อมต่อเครือข่ายที่ทำงานได้</li> <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>ปัญหานี้บางครั้งอาจมีสาเหตุมาจากการปิดใช้งานหรือปฏิเสธการยอมรับคุกกี้</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>ตรวจสอบให้แน่ใจว่าระบบของคุณมีตัวจัดการความปลอดภัยส่วนบุคคลติดตั้งอยู่</li> <li>สิ่งนี้อาจเกิดจากการกำหนดค่าที่ไม่มาตรฐานบนเซิร์ฟเวอร์</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากไม่สามารถยืนยันความถูกต้องของข้อมูลที่ได้รับ</li> <li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li> </ul>">
+
+<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag
+will be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ">
+<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; ตรวจพบภัยคุกคามด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> เนื่องจากเว็บไซต์นี้ต้องการการเชื่อมต่อที่ปลอดภัย">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; ตรวจพบปัญหาและไม่ได้ดำเนินการต่อไปยัง <span class='hostname'/> เว็บไซต์อาจถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้องหรือนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ผิด">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ถ้าคุณเยี่ยมชมไซต์นี้ ผู้โจมตีอาจพยายามล้วงข้อมูล เช่น รหัสผ่าน อีเมล หรือรายละเอียดบัตรเครดิตของคุณ">
+<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "ดูเหมือนว่าใบรับรองของเว็บไซต์จะหมดอายุแล้ว ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้">
+
+<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "คุณสามารถทำอะไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้บ้าง?">
+
+<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้</p>
+<p>ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัทหรือกำลังใช้ซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัส คุณสามารถติดต่อขอความช่วยเหลือจากทีมสนับสนุนได้ คุณยังสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 "
+<p>นาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็น <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/> ตรวจให้แน่ใจว่าคอมพิวเตอร์ของคุณถูกตั้งค่าเป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาที่ถูกต้องในการตั้งค่าระบบของคุณ แล้วลองรีเฟรช <span class='hostname'/></p>
+<p>ถ้านาฬิกาของคุณถูกตั้งค่าเป็นเวลาที่ถูกต้องอยู่แล้ว แสดงว่าเว็บไซต์อาจจะถูกกำหนดค่าอย่างไม่ถูกต้อง และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์นี้ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p>
+">
+
+<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt "
+<p>ปัญหานี้มักเกิดขึ้นกับเว็บไซต์ และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถแก้ปัญหานี้ได้ คุณสามารถแจ้งให้ผู้ดูแลของเว็บไซต์ทราบเกี่ยวกับปัญหานี้ได้</p>
+">
+
+<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>ไซต์อาจไม่พร้อมใช้งานชั่วคราวหรือกำลังทำงานหนักเกินไป ลองอีกครั้งในอีกสักครู่</li> <li>หากคุณไม่สามารถโหลดหน้าใด ๆ ได้ ตรวจสอบการเชื่อมต่อเครือข่ายของคอมพิวเตอร์ของคุณ</li> <li>หากคอมพิวเตอร์หรือเครือข่ายของคุณถูกปกป้องด้วยไฟร์วอลล์หรือพร็อกซี ตรวจสอบให้แน่ใจว่า &brandShortName; ได้รับอนุญาตให้เข้าถึงเว็บ</li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดด้วยวิธีนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบายความปลอดภัยของเนื้อหาที่ไม่อนุญาต</p>">
+
+<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; ได้ป้องกันหน้านี้จากการโหลดในบริบทนี้เนื่องจากหน้ามีนโยบาย X-Frame-Options ที่ไม่อนุญาต</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในการส่งผ่านข้อมูล</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "ยอมรับความเสี่ยงและดำเนินการต่อ">
+
+<!ENTITY errorReporting.automatic2 "รายงานข้อผิดพลาดเช่นนี้เพื่อช่วย Mozilla ระบุและปิดกั้นไซต์ที่ประสงค์ร้าย">
+<!ENTITY errorReporting.learnMore "เรียนรู้เพิ่มเติม…">
+
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul></p>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "ข้อมูลขั้นสูง: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle2 "คำเตือน: ความเสี่ยงด้านความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้นข้างหน้า">
+<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "ไม่ได้เชื่อมต่อ: ปัญหาความปลอดภัยที่อาจเกิดขึ้น">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span> มีนโยบายการรักษาความปลอดภัยที่เรียกว่า HTTP Strict Transport Security (HSTS) ซึ่งหมายความว่า &brandShortName; สามารถทำการเชื่อมต่อได้อย่างปลอดภัยเท่านั้น คุณไม่สามารถเพิ่มข้อยกเว้นเพื่อเยี่ยมชมไซต์นี้ได้">
+<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ด">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> ใช้เทคโนโลยีความปลอดภัยที่ล้าสมัยและเสี่ยงต่อการถูกโจมตี ผู้โจมตีสามารถเปิดเผยข้อมูลที่คุณคิดว่าปลอดภัยได้อย่างง่ายดาย ผู้ดูแลเว็บไซต์จำเป็นต้องแก้ไขเซิร์ฟเวอร์ก่อนที่คุณจะสามารถเยี่ยมชมไซต์ได้</p><p>รหัสข้อผิดพลาด: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY blockedByPolicy.title "หน้าที่ถูกปิดกั้น">
+
+<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> ดูเหมือนจะเป็นไซต์ที่ปลอดภัย แต่ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ ปัญหานี้เกิดจาก <span class='mitm-name'/> ซึ่งอาจเป็นเนื่องจากซอฟต์แวร์ที่ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณหรือเครือข่ายของคุณ">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "ถ้าซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสของคุณมีคุณลักษณะที่ใช้สแกนการเชื่อมต่อที่ถูกเข้ารหัส (มักถูกเรียกว่า “การสแกนเว็บ” หรือ “การสแกน HTTPS”) คุณสามารถปิดใช้งานคุณลักษณะนั้นได้ ถ้าวิธีนี้ใช้ไม่ได้ผล คุณสามารถลบและติดตั้งซอฟต์แวร์ป้องกันไวรัสใหม่ได้">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "ถ้าคุณกำลังใช้เครือข่ายบริษัท คุณสามารถติดต่อแผนกไอทีของคุณได้">
+<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <span class='mitm-name'/> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตีและคุณไม่ควรดำเนินการต่อไปยังไซต์นี้">
+<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "ถ้าคุณไม่คุ้นเคยกับ <span class='mitm-name'/> แสดงว่าอาจเป็นการโจมตี และไม่มีวิธีใดที่คุณสามารถเข้าถึงไซต์นี้ได้">
+
+<!ENTITY clockSkewError.longDesc "คอมพิวเตอร์ของคุณคิดว่าเวลาปัจจุบันคือ <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> ซึ่งทำให้ &brandShortName; ไม่สามารถทำการเชื่อมต่ออย่างปลอดภัยได้ เมื่อต้องการเยี่ยมชม <span class='hostname'></span> ให้อัปเดตนาฬิกาคอมพิวเตอร์ของคุณในการตั้งค่าระบบของคุณให้เป็นวันที่ เวลา และเขตเวลาปัจจุบัน แล้วรีเฟรช <span class='hostname'></span>">
+
+<!ENTITY prefReset.longDesc "ดูเหมือนว่าการตั้งค่าความปลอดภัยเครือข่ายของคุณอาจเป็นสาเหตุของสิ่งนี้ คุณต้องการเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นหรือไม่?">
+<!ENTITY prefReset.label "เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้น">
+
+<!ENTITY enableTls10.longDesc "เว็บไซต์นี้อาจไม่รองรับโปรโตคอล TLS 1.2 ซึ่งเป็นรุ่นขั้นต่ำที่รองรับโดย &brandShortName; การเปิดใช้งาน TLS 1.0 และ TLS 1.1 อาจทำให้การเชื่อมต่อนี้สำเร็จ">
+<!ENTITY enableTls10.note "TLS 1.0 และ TLS 1.1 จะถูกปิดใช้งานอย่างถาวรในรุ่นอนาคต">
+<!ENTITY enableTls10.label "เปิดใช้งาน TLS 1.0 และ 1.1">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>ไม่สามารถแสดงหน้าที่คุณกำลังพยายามจะดูเนื่องจากตรวจพบข้อผิดพลาดในโปรโตคอลเครือข่าย</p><ul><li>โปรดติดต่อเจ้าของเว็บไซต์เพื่อแจ้งพวกเขาให้ทราบถึงปัญหานี้</li></ul>">
diff --git a/l10n-th/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-th/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c9b64e924d
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- -->
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY settingsChangePreferences.label "สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้โดยใช้แท็บแอปพลิเคชันในค่ากำหนดของ &brandShortName;">
+<!ENTITY settingsChangeOptions.label "สามารถเปลี่ยนการตั้งค่าได้โดยใช้แท็บแอปพลิเคชันในตัวเลือกของ &brandShortName;">
diff --git a/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
new file mode 100644
index 0000000000..171ac589af
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini
@@ -0,0 +1,8 @@
+; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+; This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information.
+CrashReporterProductErrorText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nโชคไม่ดีที่ตัวรายงานการขัดข้องไม่สามารถส่งข้อมูลรายงานการขัดข้องได้\n\nรายละเอียด: %s
+CrashReporterDescriptionText2=Firefox มีปัญหาและได้หยุดการทำงาน เราจะพยายามเรียกคืนแท็บและหน้าต่างของคุณกลับมาเหมือนเดิมเมื่อเริ่มทำงานใหม่\n\nคุณสามารถช่วยเหลือการวิเคราะห์แก้ปัญหานี้ได้ โดยการส่งรายงานการขัดข้องกลับมาที่เรา
diff --git a/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
new file mode 100644
index 0000000000..5f6bda3aa6
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+[Strings]
+DefaultBrowserAgentTaskDescription=งานของ Default Browser Agent จะตรวจสอบเมื่อมีการเปลี่ยนค่าเริ่มต้นจาก %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์อื่น หากการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นภายใต้สถานการณ์ที่น่าสงสัย ระบบจะแจ้งให้ผู้ใช้เปลี่ยนกลับเป็น %MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่เกินสองครั้ง งานนี้ถูกติดตั้งโดยอัตโนมัติโดย %MOZ_APP_DISPLAYNAME% และจะถูกติดตั้งใหม่เมื่อ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% อัปเดต เมื่อต้องการปิดใช้งานงานนี้ ให้อัปเดตค่ากำหนด “default-browser-agent.enabled” บนหน้า about:config หรือการตั้งค่านโยบายองค์กรของ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% “DisableDefaultBrowserAgent”
+
+DefaultBrowserNotificationTitle=ทำให้ %MOZ_APP_DISPLAYNAME% เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% ไม่ใช่เบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณอีกต่อไป ทำให้เป็นค่าเริ่มต้นของคุณหรือไม่?
+DefaultBrowserNotificationYesButtonText=ใช่
+DefaultBrowserNotificationNoButtonText=ไม่
diff --git a/l10n-th/browser/defines.inc b/l10n-th/browser/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..2f56d26173
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/defines.inc
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+# variable definition and use the format specified.
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Nattapong Ekudomsuk</em:contributor> <em:contributor>Patipat Susumpow</em:contributor> <em:contributor>Pittaya Sroilong</em:contributor> <em:contributor>Teerapat Taechaiya</em:contributor> <em:contributor>Vee Satayamas</em:contributor> <em:contributor>Wichai Termwuttipreecha</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
new file mode 100644
index 0000000000..a63d8c412f
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties
@@ -0,0 +1,241 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
+# notify users that addresses are saved.
+saveAddressesMessage = %S สามารถบันทึกที่อยู่ได้ เพื่อให้คุณสามารถกรอกแบบฟอร์มได้เร็วขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
+# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillOptionsLink = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+autofillOptionsLinkOSX = ค่ากำหนดการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used
+# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
+autofillSecurityOptionsLink = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติและความปลอดภัย
+autofillSecurityOptionsLinkOSX = ค่ากำหนดการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติและความปลอดภัย
+# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
+# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
+changeAutofillOptions = เปลี่ยนตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+changeAutofillOptionsOSX = เปลี่ยนค่ากำหนดการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+changeAutofillOptionsAccessKey = ป
+# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
+# shown when saving addresses.
+addressesSyncCheckbox = แบ่งปันที่อยู่กับอุปกรณ์ที่ซิงค์
+# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
+# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
+creditCardsSyncCheckbox = แบ่งปันบัตรเครดิตกับอุปกรณ์ที่ซิงค์
+# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
+# Used on the doorhanger when an address change is detected.
+updateAddressMessage = คุณต้องการอัปเดตที่อยู่ของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่?
+updateAddressDescriptionLabel = ที่อยู่ที่จะอัปเดต:
+createAddressLabel = สร้างที่อยู่ใหม่
+createAddressAccessKey = ส
+updateAddressLabel = อัปเดตที่อยู่
+updateAddressAccessKey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
+# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
+saveCreditCardMessage = คุณต้องการให้ %S บันทึกบัตรเครดิตนี้หรือไม่? (รหัสความปลอดภัยจะไม่ถูกบันทึก)
+saveCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะบันทึก:
+saveCreditCardLabel = บันทึกบัตรเครดิต
+saveCreditCardAccessKey = บ
+cancelCreditCardLabel = ไม่บันทึก
+cancelCreditCardAccessKey = ม
+neverSaveCreditCardLabel = ไม่บันทึกบัตรเครดิตเสมอ
+neverSaveCreditCardAccessKey = น
+# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
+# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
+updateCreditCardMessage = คุณต้องการอัปเดตบัตรเครดิตของคุณด้วยข้อมูลใหม่นี้หรือไม่?
+updateCreditCardDescriptionLabel = บัตรเครดิตที่จะอัปเดต:
+createCreditCardLabel = สร้างบัตรเครดิตใหม่
+createCreditCardAccessKey = ส
+updateCreditCardLabel = อัปเดตบัตรเครดิต
+updateCreditCardAccessKey = อ
+# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
+openAutofillMessagePanel = เปิดแผงข้อความการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+
+# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button,
+# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionShort = ตัวเลือกเพิ่มเติม
+autocompleteFooterOptionOSXShort = ค่ากำหนด
+
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOption2 = ตัวเลือกการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+autocompleteFooterOptionOSX2 = ค่ากำหนดการกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionShort2 = ตัวเลือกการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
+# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
+# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
+autocompleteFooterOptionOSXShort2 = ค่ากำหนดการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
+# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
+category.address = ที่อยู่
+category.name = ชื่อ
+category.organization2 = องค์กร
+category.tel = โทรศัพท์
+category.email = อีเมล
+# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
+fieldNameSeparator = ,\u0020
+# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
+# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
+# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
+# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
+phishingWarningMessage = กรอก %S อัตโนมัติเช่นกัน
+phishingWarningMessage2 = กรอก %S อัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
+# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
+insecureFieldWarningDescription = %S ตรวจพบไซต์ที่ไม่ปลอดภัย การกรอกแบบฟอร์มอัตโนมัติถูกปิดใช้งานชั่วคราว
+# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
+# form.
+clearFormBtnLabel2 = ล้างแบบฟอร์มที่กรอกอัตโนมัติ
+
+autofillHeader = แบบฟอร์มและการกรอกอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
+autofillAddressesCheckbox = กรอกที่อยู่อัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
+learnMoreLabel = เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
+# list of saved addresses.
+savedAddressesBtnLabel = ที่อยู่ที่บันทึกไว้…
+# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
+autofillCreditCardsCheckbox = กรอกบัตรเครดิตอัตโนมัติ
+# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
+# of saved credit cards.
+savedCreditCardsBtnLabel = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้…
+
+autofillReauthCheckboxMac = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ macOS เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+autofillReauthCheckboxWin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Windows เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+autofillReauthCheckboxLin = ต้องการการรับรองความถูกต้องของ Linux เพื่อกรอกอัตโนมัติ ดู หรือแก้ไขบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+
+# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+autofillReauthOSDialogMac = เปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง
+autofillReauthOSDialogWin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Windows ของคุณ
+autofillReauthOSDialogLin = เมื่อต้องการเปลี่ยนการตั้งค่าการรับรองความถูกต้อง ให้ป้อนข้อมูลประจำตัวการเข้าสู่ระบบ Linux ของคุณ
+
+# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
+# credit cards in browser preferences.
+manageAddressesTitle = ที่อยู่ที่บันทึกไว้
+manageCreditCardsTitle = บัตรเครดิตที่บันทึกไว้
+# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
+# in browser preferences.
+addressesListHeader = ที่อยู่
+creditCardsListHeader = บัตรเครดิต
+removeBtnLabel = เอาออก
+addBtnLabel = เพิ่ม…
+editBtnLabel = แก้ไข…
+# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
+# credit cards.
+manageDialogsWidth = 560px
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
+# in browser preferences.
+addNewAddressTitle = เพิ่มที่อยู่ใหม่
+editAddressTitle = แก้ไขที่อยู่
+givenName = ชื่อจริง
+additionalName = ชื่อกลาง
+familyName = นามสกุล
+organization2 = องค์กร
+streetAddress = ที่อยู่
+
+## address-level-3 (Sublocality) names
+# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
+neighborhood = ชุมชน
+# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
+village_township = หมู่บ้านหรือเขตการปกครอง
+island = เกาะ
+# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
+townland = เขต
+
+## address-level-2 names
+city = เมือง
+# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
+# and used in KR as Sublocality.
+district = เขต
+# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
+post_town = เมือง
+# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
+# and used in ZZ as Sublocality.
+suburb = ชานเมือง
+
+# address-level-1 names
+province = จังหวัด
+state = รัฐ
+county = เคาน์ตี
+# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
+parish = ตำบล
+# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
+prefecture = อำเภอ
+# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
+area = เขต
+# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
+do_si = จังหวัด
+# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
+department = จังหวัด
+# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
+emirate = เอมิเรต
+# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
+oblast = แคว้น
+
+# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
+# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
+pin = พิน
+postalCode = รหัสไปรษณีย์
+zip = รหัสไปรษณีย์
+# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
+eircode = เอียร์โค้ด
+
+country = ประเทศหรือภูมิภาค
+tel = โทรศัพท์
+email = อีเมล
+cancelBtnLabel = ยกเลิก
+saveBtnLabel = บันทึก
+countryWarningMessage2 = ขณะนี้การกรอกแบบฟอร์มมีให้บริการเฉพาะบางประเทศเท่านั้น
+
+# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
+# credit cards in browser preferences.
+addNewCreditCardTitle = เพิ่มบัตรเครดิตใหม่
+editCreditCardTitle = แก้ไขบัตรเครดิต
+cardNumber = หมายเลขบัตร
+invalidCardNumber = โปรดป้อนหมายเลขบัตรที่ถูกต้อง
+nameOnCard = ชื่อบนบัตร
+cardExpiresMonth = เดือนที่หมดอายุ
+cardExpiresYear = ปีที่หมดอายุ
+billingAddress = ที่อยู่สำหรับเรียกเก็บเงิน
+cardNetwork = ชนิดบัตร
+# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
+cardCVV = CVV
+
+# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
+cardNetwork.amex = American Express
+cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
+cardNetwork.diners = Diners Club
+cardNetwork.discover = Discover
+cardNetwork.jcb = JCB
+cardNetwork.mastercard = MasterCard
+cardNetwork.mir = MIR
+cardNetwork.unionpay = Union Pay
+cardNetwork.visa = Visa
+
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
+editCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+editCreditCardPasswordPrompt.macos = แสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะแสดงข้อมูลบัตรเครดิต
+useCreditCardPasswordPrompt.win = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้ ยืนยันการเข้าถึงบัญชี Windows นี้ด้านล่าง
+useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้
+# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
+# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
+# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
+useCreditCardPasswordPrompt.macos = ใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่เก็บไว้
+useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S กำลังพยายามจะใช้ข้อมูลบัตรเครดิตที่จัดเก็บไว้
diff --git a/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f1ce586fbc
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the
+# Firefox page actions menu. Localized length should be considered.
+wc-reporter.label2=รายงานปัญหาไซต์…
+# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is
+# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another.
+wc-reporter.tooltip=รายงานปัญหาความเข้ากันได้ของเว็บไซต์
diff --git a/l10n-th/browser/firefox-l10n.js b/l10n-th/browser/firefox-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/firefox-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-th/browser/installer/custom.properties b/l10n-th/browser/installer/custom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f8d535a852
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/installer/custom.properties
@@ -0,0 +1,92 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+REG_APP_DESC=$BrandShortName ให้คุณท่องเว็บอย่างปลอดภัยและง่ายดายด้วยหน้าจอที่คุ้นเคยความสามารถด้านความปลอดภัยที่ถูกยกระดับรวมไปถึงช่วยปกป้องคุณจากการขโมยอัตลักษณ์และการรวมการค้นหาที่ทำให้คุณได้สิ่งที่คุณต้องการเกือบทั้งหมดจากเว็บ
+CONTEXT_OPTIONS=&ตัวเลือก $BrandShortName
+CONTEXT_SAFE_MODE=โหมด&ปลอดภัย $BrandShortName
+OPTIONS_PAGE_TITLE=ชนิดการติดตั้ง
+OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=เลือกตัวเลือกการติดตั้ง
+SHORTCUTS_PAGE_TITLE=ติดตั้งทางลัด
+SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=สร้างไอคอนโปรแกรม
+COMPONENTS_PAGE_TITLE=ติดตั้งส่วนประกอบเสริม
+COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=ส่วนประกอบเสริมที่แนะนำ
+OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=บริการบำรุงรักษาจะอนุญาตให้คุณอัปเดต $BrandShortName อยู่เบื้องหลังโดยไม่รบกวน
+MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=ติดตั้งบริการ&บำรุงรักษา
+SUMMARY_PAGE_TITLE=สรุป
+SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=พร้อมที่จะเริ่มติดตั้ง $BrandShortName
+SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName จะถูกติดตั้งไว้ที่:
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=คุณต้องทำการเริ่มคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่เพื่อทำให้การติดตั้งสมบูรณ์
+SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=คุณอาจจำเป็นต้องเริ่มการทำงานคอมพิวเตอร์ใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=ใ&ช้ $BrandShortName เป็นเว็บเบราว์เซอร์เริ่มต้นของฉัน
+SUMMARY_INSTALL_CLICK=คลิก ติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ
+SUMMARY_UPGRADE_CLICK=คลิก อัปเกรด เพื่อดำเนินการต่อ
+SURVEY_TEXT=&บอกเราว่าคุณคิดอย่างไรกับ $BrandShortName
+LAUNCH_TEXT=เ&ริ่ม $BrandShortName ทันที
+CREATE_ICONS_DESC=สร้างไอคอนสำหรับ $BrandShortName:
+ICONS_DESKTOP=บน&เดสก์ท็อปของฉัน
+ICONS_STARTMENU=ในโฟลเดอร์บนเ&มนูเริ่มโปรแกรม
+ICONS_QUICKLAUNCH=ในแถบ &Quick Launch ของฉัน
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=$BrandShortName จะต้องถูกปิดเพื่อทำการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อทำต่อ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=$BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการถอนการติดตั้ง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ
+WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=$BrandShortName ต้องถูกปิดเพื่อดำเนินการล้าง\n\nโปรดปิด $BrandShortName เพื่อดำเนินการต่อ
+WARN_WRITE_ACCESS=คุณไม่มีสิทธิในการเขียนไปยังไดเรคทอรี่ที่จะติดตั้ง\n\nคลิกตกลงเพื่อเลือกไดเรคทอรี่อื่น
+WARN_DISK_SPACE=คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้งไปยังตำแหน่งที่ตั้งนี้\n\nคลิก ตกลง เพื่อเลือกตำแหน่งที่ตั้งอื่น
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การอัปเกรดก่อนหน้าของ $BrandShortName เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=ข้อผิดพลาดการสร้างไดเรกทอรี:
+ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=คลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้งหรือ\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง
+
+UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=ถอนการติดตั้ง $BrandFullName
+UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=เอา $BrandFullName ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ
+UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName จะถูกถอนการติดตั้งจากตำแหน่งที่ตั้งดังต่อไปนี้:
+UN_CONFIRM_CLICK=คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อดำเนินการต่อ
+
+UN_REFRESH_PAGE_TITLE=ล้าง $BrandShortName ใหม่หรือไม่?
+UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=หากคุณกำลังมีปัญหากับ $BrandShortName การล้างใหม่อาจช่วยได้\n\nการดำเนินการนี้จะเรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมออก ล้างใหม่ให้สดเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด
+UN_REFRESH_LEARN_MORE=เ&รียนรู้เพิ่มเติม
+UN_REFRESH_BUTTON=&ล้าง $BrandShortName ใหม่
+
+BANNER_CHECK_EXISTING=กำลังตรวจสอบการติดตั้งที่มีอยู่…
+
+STATUS_INSTALL_APP=กำลังติดตั้ง $BrandShortName…
+STATUS_INSTALL_LANG=กำลังติดตั้งไฟล์ภาษา (${AB_CD})…
+STATUS_UNINSTALL_MAIN=กำลังถอนการติดตั้ง $BrandShortName…
+STATUS_CLEANUP=กำลังเก็บกวาดอีกเล็กน้อย…
+
+UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=บอก Mozilla ว่าทำไมคุณจึงถอนการติดตั้ง $BrandShortName
+
+# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
+# One line
+OPTIONS_SUMMARY=เลือกชนิดการติดตั้งที่คุณต้องการ จากนั้นคลิก ถัดไป
+# One line
+OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName จะถูกติดตั้งโดยใช้ตัวเลือกทั่วไป
+OPTION_STANDARD_RADIO=&มาตรฐาน
+# Two lines
+OPTION_CUSTOM_DESC=คุณอาจจะเลือกตัวเลือกเฉพาะในการติดตั้ง แนะนำเฉพาะผู้ใช้ที่เชี่ยวชาญเท่านั้น
+OPTION_CUSTOM_RADIO=&กำหนดเอง
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+# The following text replaces the Install button text on the summary page.
+# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and
+# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS.
+UPGRADE_BUTTON=&อัปเกรด
diff --git a/l10n-th/browser/installer/mui.properties b/l10n-th/browser/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ec8d16ff69
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,61 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยสร้างการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ตัวช่วยนี้จะแนะนำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ให้กับคุณ\n\nแนะนำให้คุณปิดแอปพลิเคชันอื่น ๆ ทั้งหมดก่อนเริ่มการติดตั้ง สิ่งนี้ทำให้การอัปเดตไฟล์ระบบที่เกี่ยวข้องเป็นไปได้โดยไม่ต้องเริ่มระบบคอมพิวเตอร์ของคุณใหม่\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=เลือกส่วนประกอบ
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=เลือกคุณลักษณะของ $BrandFullNameDA ที่คุณต้องการติดตั้ง
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=คำอธิบาย
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=เลื่อนเมาส์ของคุณไปเหนือส่วนประกอบเพื่อดูรายละเอียด
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=เลือกจุดติดตั้ง
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=เลือกโฟลเดอร์ที่จะติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=กำลังติดตั้ง
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกติดตั้ง
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=การติดตั้งถูกยกเลิก
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=การติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=เ&สร็จสิ้น
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=กำลังทำให้การติดตั้ง $BrandFullNameDA สมบูรณ์
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=ติดตั้ง $BrandFullNameDA ในคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=เริ่มระบบใหม่ตอนนี้
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=ฉันต้องการเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่เองทีหลัง
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่ม
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=เลือกโฟลเดอร์ในเมนูเริ่มเพื่อสร้างทางลัดของ $BrandFullNameDA
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=เลือกโฟลเดอร์เมนูเริ่มที่คุณต้องการสร้างทางลัดของโปรแกรม คุณยังสามารถป้อนชื่อเพื่อสร้างโฟลเดอร์ใหม่
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการติดตั้ง $BrandFullName?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=ยินดีต้อนรับสู่ตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=ตัวช่วยนี้จะนำคุณไปสู่การถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA\n\nก่อนเริ่มการถอนการติดตั้ง ตรวจสอบให้แน่ใจว่า $BrandFullNameDA ไม่ได้กำลังทำงานอยู่\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=เอา $BrandFullNameDA ออกจากคอมพิวเตอร์ของคุณ
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=กำลังถอนการติดตั้ง
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=โปรดรอขณะที่ $BrandFullNameDA กำลังถูกถอนการติดตั้ง
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=การถอนการติดตั้งเสร็จสมบูรณ์แล้ว
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=การถอนการติดตั้งถูกยกเลิก
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=การถอนการติดตั้งไม่เสร็จสมบูรณ์
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=กำลังเสร็จสิ้นตัวช่วยถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=ถอนการติดตั้ง $BrandFullNameDA จากคอมพิวเตอร์ของคุณแล้ว\n\nคลิก เสร็จสิ้น เพื่อปิดตัวช่วยนี้
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=คอมพิวเตอร์ของคุณต้องเริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การถอนการติดตั้งของ $BrandFullNameDA เสร็จสมบูรณ์ คุณต้องการเริ่มระบบใหม่ตอนนี้หรือไม่?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการออกจากการถอนการติดตั้ง $BrandFullName?
diff --git a/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..eb0b93d6bb
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/installer/nsisstrings.properties
@@ -0,0 +1,50 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName,
+# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used
+# by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+INSTALLER_WIN_CAPTION=ตัวติดตั้ง $BrandShortName
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=มีการติดตั้ง $BrandShortName อยู่แล้ว มาอัปเดตกันเลย
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName ถูกติดตั้งอยู่ก่อนหน้า มารับสำเนาใหม่ให้คุณกันเลย
+
+STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=ปรับปรุง
+STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=ติดตั้งใหม่
+STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=เรียกคืนการตั้งค่าเริ่มต้นและเอาส่วนเสริมเก่าออกเพื่อประสิทธิภาพที่ดีที่สุด
+
+STUB_INSTALLING_LABEL2=ขณะนี้กำลังติดตั้ง…
+STUB_INSTALLING_HEADLINE2=ปรับการตั้งค่าของคุณให้เหมาะสมกับความเร็วความเป็นส่วนตัวและความปลอดภัย
+STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName จะพร้อมใช้ในอีกไม่กี่นาที
+STUB_BLURB_FIRST1=$BrandShortName ที่เร็วที่สุดและตอบสนองได้ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา
+STUB_BLURB_SECOND1=การโหลดหน้าและการสลับแท็บที่เร็วขึ้น
+STUB_BLURB_THIRD1=การเรียกดูแบบส่วนตัวที่ทรงพลัง
+STUB_BLURB_FOOTER2=สร้างขึ้นสำหรับผู้คน ไม่ใช่ผลกำไร
+
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่า โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=ขออภัย ไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้ $BrandShortName รุ่นนี้ต้องการ ${MinSupportedVer} หรือใหม่กว่าและหน่วยประมวลผลที่รองรับ ${MinSupportedCPU} โปรดคลิกปุ่ม ตกลง สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม
+WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=คุณไม่มีสิทธิเขียนไดเรกทอรีการติดตั้ง
+WARN_DISK_SPACE_QUIT=คุณไม่มีพื้นที่ดิสก์เพียงพอที่จะติดตั้ง
+
+ERROR_DOWNLOAD_CONT=อืมม ด้วยเหตุผลบางอย่าง เราไม่สามารถติดตั้ง $BrandShortName ได้\nเลือก ตกลง เพื่อเริ่มต้นใหม่
+
+STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=คุณต้องการติดตั้ง $BrandShortName หรือไม่?
+STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=หากคุณยกเลิก $BrandShortName จะไม่ถูกติดตั้ง
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=ติดตั้ง $BrandShortName
+STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=ยกเลิก
diff --git a/l10n-th/browser/installer/override.properties b/l10n-th/browser/installer/override.properties
new file mode 100644
index 0000000000..64701efe08
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/installer/override.properties
@@ -0,0 +1,86 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+
+# Strings that require a space at the end should be enclosed with double
+# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning
+# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the
+# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes"").
+
+SetupCaption=การติดตั้ง $BrandFullName
+UninstallCaption=การถอนการติดตั้ง $BrandFullName
+BackBtn=< &ย้อนกลับ
+NextBtn=&ถัดไป >
+AcceptBtn=ฉัน&ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
+DontAcceptBtn=ฉัน&ไม่ยอมรับเงื่อนไขในข้อตกลงสัญญาอนุญาต
+InstallBtn=&ติดตั้ง
+UninstallBtn=&ถอนการติดตั้ง
+CancelBtn=ยกเลิก
+CloseBtn=&ปิด
+BrowseBtn=&เรียกดู…
+ShowDetailsBtn=แสดง&รายละเอียด
+ClickNext=คลิก ถัดไป เพื่อดำเนินการต่อ
+ClickInstall=คลิก ติดตั้ง เพื่อเริ่มการติดตั้ง
+ClickUninstall=คลิก ถอนการติดตั้ง เพื่อเริ่มการถอนการติดตั้ง
+Completed=เสร็จสมบูรณ์
+LicenseTextRB=โปรดตรวจทานข้อตกลงสิทธิการใช้งานก่อนทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA ถ้าคุณยอมรับข้อกำหนดทั้งหมดในข้อตกลง เลือกตัวเลือกแรกข้างล่าง $_CLICK
+ComponentsText=ตรวจสอบส่วนประกอบที่คุณต้องการติดตั้งและเลือกส่วนประกอบที่คุณไม่ต้องการออก $_CLICK
+ComponentsSubText2_NoInstTypes=เลือกส่วนประกอบเพื่อติดตั้ง:
+DirText=การติดตั้งจะติดตั้ง $BrandFullNameDA ไว้ในโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ เพื่อติดตั้งในโฟลเดอร์อื่น คลิก เรียกดู และเลือกโฟลเดอร์อื่น $_CLICK
+DirSubText=โฟลเดอร์ปลายทาง
+DirBrowseText=เลือกโฟลเดอร์เพื่อทำการติดตั้ง $BrandFullNameDA:
+SpaceAvailable="พื้นที่ว่าง: "
+SpaceRequired="พื้นที่ที่ต้องการ: "
+UninstallingText=$BrandFullNameDA จะถูกถอนการติดตั้งจากโฟลเดอร์ดังต่อไปนี้ $_CLICK
+UninstallingSubText=ถอนการติดตั้งจาก:
+FileError=ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง\r\nลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nเพิกเฉย เพื่อข้ามไฟล์นี้
+FileError_NoIgnore=ข้อผิดพลาดในการเปิดไฟล์เพื่อเขียน: \r\n\r\n$0\r\n\r\nคลิก ลองใหม่ เพื่อลองอีกครั้ง หรือ\r\nยกเลิก เพื่อหยุดการติดตั้ง
+CantWrite="ไม่สามารถเขียน: "
+CopyFailed=การคัดลอกล้มเหลว
+CopyTo="คัดลอกไปยัง "
+Registering="กำลังลงทะเบียน: "
+Unregistering="กำลังยกเลิกการลงทะเบียน: "
+SymbolNotFound="ไม่พบสัญลักษณ์: "
+CouldNotLoad="ไม่สามารถโหลด: "
+CreateFolder="สร้างโฟลเดอร์: "
+CreateShortcut="สร้างทางลัด: "
+CreatedUninstaller="ตัวถอนการติดตั้งที่สร้าง: "
+Delete="ลบไฟล์: "
+DeleteOnReboot="ลบขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: "
+ErrorCreatingShortcut="ผิดพลาดขณะสร้างทางลัด: "
+ErrorCreating="ผิดพลาดขณะสร้าง: "
+ErrorDecompressing=เกิดข้อผิดพลาดในการขยายข้อมูล! ตัวติดตั้งเสียหาย?
+ErrorRegistering=เกิดข้อผิดพลาดในการลงทะเบียน DLL
+ExecShell="ExecShell: "
+Exec="Execute: "
+Extract="ขยาย: "
+ErrorWriting="ขยาย: ข้อผิดพลาดขณะเขียนไปยังไฟล์ "
+InvalidOpcode=ตัวติดตั้งไม่สมบูรณ์: opcode ไม่ถูกต้อง
+NoOLE="ไม่มี OLE สำหรับ: "
+OutputFolder="โฟลเดอร์ผลลัพธ์: "
+RemoveFolder="เอาโฟลเดอร์ออก: "
+RenameOnReboot="เปลี่ยนชื่อขณะเริ่มคอมพิวเตอร์ใหม่: "
+Rename="เปลี่ยนชื่อ: "
+Skipped="ข้าม: "
+CopyDetails=คัดลอกรายละเอียดไปยังคลิปบอร์ด
+LogInstall=บันทึกปูมการติดตั้ง
+Byte=B
+Kilo=K
+Mega=M
+Giga=G
diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3f0f5e1401
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/chrome.properties
@@ -0,0 +1,19 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Chrome notification bar messages and buttons
+unsupported_feature=เอกสาร PDF นี้อาจแสดงผลไม่ถูกต้อง
+unsupported_feature_forms=เอกสาร PDF นี้มีแบบฟอร์ม การกรอกฟอร์มยังไม่รองรับ
+open_with_different_viewer=เปิดด้วยตัวดูอื่น
+open_with_different_viewer.accessKey=ป
diff --git a/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
new file mode 100644
index 0000000000..49642836cc
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/pdfviewer/viewer.properties
@@ -0,0 +1,251 @@
+# Copyright 2012 Mozilla Foundation
+#
+# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+# you may not use this file except in compliance with the License.
+# You may obtain a copy of the License at
+#
+# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+#
+# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+# See the License for the specific language governing permissions and
+# limitations under the License.
+
+# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
+previous.title=หน้าก่อนหน้า
+previous_label=ก่อนหน้า
+next.title=หน้าถัดไป
+next_label=ถัดไป
+
+# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input.
+page.title=หน้า
+# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number
+# representing the total number of pages in the document.
+of_pages=จาก {{pagesCount}}
+# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}"
+# will be replaced by a number representing the currently visible page,
+# respectively a number representing the total number of pages in the document.
+page_of_pages=({{pageNumber}} จาก {{pagesCount}})
+
+zoom_out.title=ซูมออก
+zoom_out_label=ซูมออก
+zoom_in.title=ซูมเข้า
+zoom_in_label=ซูมเข้า
+zoom.title=ซูม
+presentation_mode.title=สลับเป็นโหมดการนำเสนอ
+presentation_mode_label=โหมดการนำเสนอ
+open_file.title=เปิดไฟล์
+open_file_label=เปิด
+print.title=พิมพ์
+print_label=พิมพ์
+download.title=ดาวน์โหลด
+download_label=ดาวน์โหลด
+bookmark.title=มุมมองปัจจุบัน (คัดลอกหรือเปิดในหน้าต่างใหม่)
+bookmark_label=มุมมองปัจจุบัน
+
+# Secondary toolbar and context menu
+tools.title=เครื่องมือ
+tools_label=เครื่องมือ
+first_page.title=ไปยังหน้าแรก
+first_page.label=ไปยังหน้าแรก
+first_page_label=ไปยังหน้าแรก
+last_page.title=ไปยังหน้าสุดท้าย
+last_page.label=ไปยังหน้าสุดท้าย
+last_page_label=ไปยังหน้าสุดท้าย
+page_rotate_cw.title=หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_cw.label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_cw_label=หมุนตามเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw.title=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw.label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+page_rotate_ccw_label=หมุนทวนเข็มนาฬิกา
+
+cursor_text_select_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือการเลือกข้อความ
+cursor_text_select_tool_label=เครื่องมือการเลือกข้อความ
+cursor_hand_tool.title=เปิดใช้งานเครื่องมือมือ
+cursor_hand_tool_label=เครื่องมือมือ
+
+scroll_vertical.title=ใช้การเลื่อนแนวตั้ง
+scroll_vertical_label=การเลื่อนแนวตั้ง
+scroll_horizontal.title=ใช้การเลื่อนแนวนอน
+scroll_horizontal_label=การเลื่อนแนวนอน
+scroll_wrapped.title=ใช้การเลื่อนแบบคลุม
+scroll_wrapped_label=เลื่อนแบบคลุม
+
+spread_none.title=ไม่ต้องรวมการกระจายหน้า
+spread_none_label=ไม่กระจาย
+spread_odd.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคี่
+spread_odd_label=กระจายอย่างเหลือเศษ
+spread_even.title=รวมการกระจายหน้าเริ่มจากหน้าคู่
+spread_even_label=กระจายอย่างเท่าเทียม
+
+# Document properties dialog box
+document_properties.title=คุณสมบัติเอกสาร…
+document_properties_label=คุณสมบัติเอกสาร…
+document_properties_file_name=ชื่อไฟล์:
+document_properties_file_size=ขนาดไฟล์:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
+document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} ไบต์)
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
+# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
+document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} ไบต์)
+document_properties_title=ชื่อเรื่อง:
+document_properties_author=ผู้สร้าง:
+document_properties_subject=ชื่อเรื่อง:
+document_properties_keywords=คำสำคัญ:
+document_properties_creation_date=วันที่สร้าง:
+document_properties_modification_date=วันที่แก้ไข:
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
+# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
+document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
+document_properties_creator=ผู้สร้าง:
+document_properties_producer=ผู้ผลิต PDF:
+document_properties_version=รุ่น PDF:
+document_properties_page_count=จำนวนหน้า:
+document_properties_page_size=ขนาดหน้า:
+document_properties_page_size_unit_inches=in
+document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
+document_properties_page_size_orientation_portrait=แนวตั้ง
+document_properties_page_size_orientation_landscape=แนวนอน
+document_properties_page_size_name_a3=A3
+document_properties_page_size_name_a4=A4
+document_properties_page_size_name_letter=จดหมาย
+document_properties_page_size_name_legal=ข้อกฎหมาย
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
+# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
+# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
+document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}})
+# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
+# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
+document_properties_linearized=มุมมองเว็บแบบรวดเร็ว:
+document_properties_linearized_yes=ใช่
+document_properties_linearized_no=ไม่
+document_properties_close=ปิด
+
+print_progress_message=กำลังเตรียมเอกสารสำหรับการพิมพ์…
+# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by
+# a numerical per cent value.
+print_progress_percent={{progress}}%
+print_progress_close=ยกเลิก
+
+# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons
+# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
+# tooltips)
+toggle_sidebar.title=เปิด/ปิดแถบข้าง
+toggle_sidebar_notification.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ)
+toggle_sidebar_notification2.title=เปิด/ปิดแถบข้าง (เอกสารมีเค้าร่าง/ไฟล์แนบ/เลเยอร์)
+toggle_sidebar_label=เปิด/ปิดแถบข้าง
+document_outline.title=แสดงเค้าร่างเอกสาร (คลิกสองครั้งเพื่อขยาย/ยุบรายการทั้งหมด)
+document_outline_label=เค้าร่างเอกสาร
+attachments.title=แสดงไฟล์แนบ
+attachments_label=ไฟล์แนบ
+layers.title=แสดงเลเยอร์ (คลิกสองครั้งเพื่อรีเซ็ตเลเยอร์ทั้งหมดเป็นสถานะเริ่มต้น)
+layers_label=เลเยอร์
+thumbs.title=แสดงภาพขนาดย่อ
+thumbs_label=ภาพขนาดย่อ
+findbar.title=ค้นหาในเอกสาร
+findbar_label=ค้นหา
+
+additional_layers=เลเยอร์เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
+page_canvas=หน้า {{page}}
+# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_title=หน้า {{page}}
+# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page
+# number.
+thumb_page_canvas=ภาพขนาดย่อของหน้า {{page}}
+
+# Find panel button title and messages
+find_input.title=ค้นหา
+find_input.placeholder=ค้นหาในเอกสาร…
+find_previous.title=หาตำแหน่งก่อนหน้าของวลี
+find_previous_label=ก่อนหน้า
+find_next.title=หาตำแหน่งถัดไปของวลี
+find_next_label=ถัดไป
+find_highlight=เน้นสีทั้งหมด
+find_match_case_label=ตัวพิมพ์ใหญ่เล็กตรงกัน
+find_entire_word_label=ทั้งคำ
+find_reached_top=ค้นหาถึงจุดเริ่มต้นของหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านล่าง
+find_reached_bottom=ค้นหาถึงจุดสิ้นสุดหน้า เริ่มค้นต่อจากด้านบน
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
+# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
+# index of the currently active find result, respectively a number representing
+# the total number of matches in the document.
+find_match_count={[ plural(total) ]}
+find_match_count[one]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[two]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[few]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[many]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+find_match_count[other]={{current}} จาก {{total}} ที่ตรงกัน
+# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
+# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
+# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
+find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
+find_match_count_limit[zero]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[one]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[two]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[few]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[many]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_match_count_limit[other]=มากกว่า {{limit}} ที่ตรงกัน
+find_not_found=ไม่พบวลี
+
+# Error panel labels
+error_more_info=ข้อมูลเพิ่มเติม
+error_less_info=ข้อมูลน้อยลง
+error_close=ปิด
+# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
+# replaced by the PDF.JS version and build ID.
+error_version_info=PDF.js v{{version}} (build: {{build}})
+# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
+# english string describing the error.
+error_message=ข้อความ: {{message}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
+# trace.
+error_stack=สแตก: {{stack}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
+error_file=ไฟล์: {{file}}
+# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
+error_line=บรรทัด: {{line}}
+rendering_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะเรนเดอร์หน้า
+
+# Predefined zoom values
+page_scale_width=ความกว้างหน้า
+page_scale_fit=พอดีหน้า
+page_scale_auto=ซูมอัตโนมัติ
+page_scale_actual=ขนาดจริง
+# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
+# numerical scale value.
+page_scale_percent={{scale}}%
+
+# Loading indicator messages
+loading_error_indicator=ข้อผิดพลาด
+loading_error=เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลด PDF
+invalid_file_error=ไฟล์ PDF ไม่ถูกต้องหรือเสียหาย
+missing_file_error=ไฟล์ PDF หายไป
+unexpected_response_error=การตอบสนองของเซิร์ฟเวอร์ที่ไม่คาดคิด
+
+# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
+# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
+annotation_date_string={{date}}, {{time}}
+
+# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
+# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
+# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
+# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note"
+text_annotation_type.alt=[คำอธิบายประกอบ {{type}}]
+password_label=ป้อนรหัสผ่านเพื่อเปิดไฟล์ PDF นี้
+password_invalid=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองอีกครั้ง
+password_ok=ตกลง
+password_cancel=ยกเลิก
+
+printing_not_supported=คำเตือน: เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้สนับสนุนการพิมพ์อย่างเต็มที่
+printing_not_ready=คำเตือน: PDF ไม่ได้รับการโหลดอย่างเต็มที่สำหรับการพิมพ์
+web_fonts_disabled=แบบอักษรเว็บถูกปิดใช้งาน: ไม่สามารถใช้แบบอักษร PDF ฝังตัว
diff --git a/l10n-th/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-th/browser/profile/bookmarks.inc
new file mode 100644
index 0000000000..218f57b6d3
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/profile/bookmarks.inc
@@ -0,0 +1,72 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with
+# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're
+# live.
+
+#define bookmarks_title ที่คั่นหน้า
+#define bookmarks_heading ที่คั่นหน้า
+
+#define bookmarks_toolbarfolder โฟลเดอร์แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+#define bookmarks_toolbarfolder_description เพิ่มที่คั่นหน้าไปยังโฟลเดอร์นี้เพื่อให้แสดงผลที่คั่นหน้าในแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
+
+# LOCALIZATION NOTE (getting_started):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/
+#define getting_started เริ่มต้นใช้งาน
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading):
+# Firefox links folder name
+#define firefox_heading Mozilla Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_help):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/
+#define firefox_help ความช่วยเหลือและวิธีใช้
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/
+#define firefox_customize ปรับแต่ง Firefox
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_community):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/
+#define firefox_community มีส่วนร่วม
+
+# LOCALIZATION NOTE (firefox_about):
+# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/
+#define firefox_about เกี่ยวกับเรา
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading):
+# Firefox Nightly links folder name
+#define nightly_heading ทรัพยากร Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog):
+# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/
+#define nightly_blog บล็อก Firefox Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (bugzilla):
+# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/
+#define bugzilla ตัวติดตามข้อบกพร่อง Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (mdn):
+# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/
+#define mdn เครือข่ายนักพัฒนา Mozilla
+
+# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools):
+# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/
+#define nightly_tester_tools เครื่องมือทดสอบ Nightly
+
+# LOCALIZATION NOTE (crashes):
+# Nightly builds only, link title for about:crashes
+#define crashes ข้อขัดข้องทั้งหมดของคุณ
+
+# LOCALIZATION NOTE (irc):
+# Nightly builds only, link title for ircs://irc.mozilla.org/nightly
+#define irc พูดคุยเกี่ยวกับ Nightly บน IRC
+
+# LOCALIZATION NOTE (planet):
+# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/
+#define planet ดาวเคราะห์ Mozilla
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-th/browser/updater/updater.ini b/l10n-th/browser/updater/updater.ini
new file mode 100644
index 0000000000..a65c26f599
--- /dev/null
+++ b/l10n-th/browser/updater/updater.ini
@@ -0,0 +1,10 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# This file is in the UTF-8 encoding
+# All strings must be less than 600 chars.
+[Strings]
+TitleText=การอัปเดต %MOZ_APP_DISPLAYNAME%
+InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% กำลังติดตั้งการอัปเดตของคุณและจะเริ่มในอีกสักครู่…
+MozillaMaintenanceDescription=บริการบำรุงรักษาของ Mozilla ทำให้แน่ใจว่าคุณมี Mozilla Firefox รุ่นล่าสุดและปลอดภัยที่สุดอยู่ในคอมพิวเตอร์ของคุณ การทำ Firefox ให้เป็นรุ่นล่าสุดอยู่เสมอเป็นสิ่งสำคัญอย่างมากสำหรับความปลอดภัยออนไลน์ของคุณ และ Mozilla แนะนำเป็นอย่างยิ่งให้คุณเปิดใช้งานบริการนี้ไว้