diff options
Diffstat (limited to 'l10n-th/mobile/android')
22 files changed, 893 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/about.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7125b06894 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/about.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY aboutPage.title "เกี่ยวกับ &brandShortName;"> +<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; เป็นรุ่นทดลองและอาจไม่เสถียร"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "ตรวจสอบการอัปเดต »"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "กำลังมองหาการอัปเดต…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "ไม่มีการอัปเดต"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "ดาวน์โหลดการอัปเดต"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "กำลังดาวน์โหลดการอัปเดต…"> +<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "ติดตั้งการอัปเดต"> +<!ENTITY aboutPage.faq.label "คำถามที่พบบ่อย"> +<!ENTITY aboutPage.support.label "การสนับสนุน"> +<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "นโยบายความเป็นส่วนตัว"> +<!ENTITY aboutPage.rights.label "รู้ถึงสิทธิของคุณ"> +<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "บันทึกประจำรุ่น"> +<!ENTITY aboutPage.credits.label "ผู้จัดทำ"> +<!ENTITY aboutPage.license.label "ข้อมูลสัญญาอนุญาต"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. --> +<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox และโลโก้ Firefox เป็นเครื่องหมายการค้าของมูลนิธิ Mozilla"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd new file mode 100644 index 0000000000..30ad209e15 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "บัญชี Firefox"> +<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "คุณได้เชื่อมต่อเป็น"> +<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "แตะที่นี่เพื่อตรวจสอบการตั้งค่า Sync"> + +<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "ไม่มีการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต"> +<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "ลองอีกครั้ง"> + +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "จำกัดแล้ว"> +<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "คุณไม่สามารถจัดการบัญชี Firefox จากโปรไฟล์นี้"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..3ea02493bd --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's +# a toast message). +relinkDenied.message = ลงชื่อเข้า Sync อยู่แล้ว! +# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +relinkDenied.openPrefs = ค่ากำหนด + +relinkVerify.title = คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลงชื่อเข้า Sync? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync. +relinkVerify.message = คุณได้ลงชื่อเข้า Sync ก่อนหน้านี้ด้วยที่อยู่อีเมลที่แตกต่างกัน การลงชื่อเข้าจะผสานที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และการตั้งค่าอื่น ๆ ของเบราว์เซอร์นี้กับ %S +relinkVerify.continue = ดำเนินการต่อ +relinkVerify.cancel = ยกเลิก diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5662433c0a --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutAddons.title2 "ส่วนเสริม"> +<!ENTITY aboutAddons.header2 "ส่วนเสริมของคุณ"> + +<!ENTITY addonAction.enable "เปิดใช้งาน"> +<!ENTITY addonAction.disable "ปิดใช้งาน"> +<!ENTITY addonAction.uninstall "ถอนการติดตั้ง"> +<!ENTITY addonAction.undo "เลิกทำ"> +<!ENTITY addonAction.update "อัปเดต"> + +<!ENTITY addonUnsigned.message "ส่วนเสริมนี้ไม่สามารถยืนยันโดย &brandShortName;"> +<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "เรียนรู้เพิ่มเติม"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties new file mode 100644 index 0000000000..1d5354befd --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonStatus.uninstalled=จะถอนการติดตั้ง %S หลังจากเริ่มการทำงานใหม่ + +# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized +addons.browseAll=เรียกดูส่วนเสริม Firefox ทั้งหมด + +addons.browseRecommended=เรียกดูส่วนขยายที่แนะนำของ Firefox + +addon.options=ตัวเลือก diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3b3799d5ca --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd @@ -0,0 +1,31 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; + +<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page, +a replacement for the standard security certificate errors produced +by NSS/PSM via netError.xhtml. --> + +<!ENTITY certerror.pagetitle "การเชื่อมต่อไม่น่าเชื่อถือ"> +<!ENTITY certerror.longpagetitle "การเชื่อมต่อนี้ไม่น่าเชื่อถือ"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will +be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara1 "คุณได้ขอให้ &brandShortName; เชื่อมต่อแบบปลอดภัยไปยัง <b>#1</b> แต่เราไม่สามารถยืนยันได้ว่าการเชื่อมต่อของคุณปลอดภัย"> + +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "ฉันควรทำอย่างไร?"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "ถ้าปกติคุณเชื่อมต่อกับไซต์นี้ได้โดยไม่มีปัญหา ข้อผิดพลาดนี้อาจหมายถึงมีใครบางคนกำลังพยายามปลอมแปลงไซต์นี้ และคุณไม่ควรดำเนินการต่อ"> +<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "นำฉันออกไปจากที่นี่!"> + +<!ENTITY certerror.expert.heading "ฉันเข้าใจความเสี่ยง"> +<!ENTITY certerror.expert.content "ถ้าคุณเข้าใจในสิ่งที่เกิดขึ้น คุณสามารถบอก &brandShortName; ให้เริ่มเชื่อถืออัตลักษณ์ของไซต์นี้ได้ <b>แต่ถึงแม้ว่าคุณจะเชื่อถือไซต์นี้ ข้อผิดพลาดนี้อาจหมายถึงมีใครบางคนกำลังดัดแปลงการเชื่อมต่อของคุณ</b>"> +<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "อย่าเพิ่มข้อยกเว้นจนกว่าคุณจะทราบเหตุผลว่าทำไมไซต์นี้จึงไม่ใช้อัตลักษณ์ที่เชื่อถือได้"> +<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "เยี่ยมชมไซต์"> +<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "เพิ่มข้อยกเว้นถาวร"> + +<!ENTITY certerror.technical.heading "รายละเอียดทางเทคนิค"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f80da2cf1a --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutDownloads.title "การดาวน์โหลด"> +<!ENTITY aboutDownloads.header "การดาวน์โหลดของคุณ"> +<!ENTITY aboutDownloads.empty "ไม่มีการดาวน์โหลด"> + +<!ENTITY aboutDownloads.open "เปิด"> +<!ENTITY aboutDownloads.remove "ลบ"> +<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "ลบทั้งหมด"> +<!ENTITY aboutDownloads.pause "หยุดชั่วคราว"> +<!ENTITY aboutDownloads.resume "ทำต่อ"> +<!ENTITY aboutDownloads.cancel "ยกเลิก"> +<!ENTITY aboutDownloads.retry "ลองใหม่"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..c7a6041ac2 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +downloadMessage.deleteAll=ลบ #1 การดาวน์โหลด? + +downloadAction.deleteAll=ลบทั้งหมด + +downloadState.downloading=กำลังดาวน์โหลด… +downloadState.canceled=ยกเลิกแล้ว +downloadState.failed=ล้มเหลว +downloadState.paused=หยุดชั่วคราวอยู่ +downloadState.starting=กำลังเริ่ม… +downloadState.unknownSize=ไม่ทราบขนาด diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd new file mode 100644 index 0000000000..1287c42a80 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- This string should be kept in sync with the home_title string + in android_strings.dtd --> + +<!ENTITY abouthome.title "หน้าแรก &brandShortName;"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d587de0b26 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd @@ -0,0 +1,10 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!ENTITY % brandDTD + SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> + %brandDTD; +<!ENTITY aboutLogins.title "การเข้าสู่ระบบ"> +<!ENTITY aboutLogins.update "อัปเดต"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "รักษาการเข้าสู่ระบบของคุณให้ปลอดภัย"> +<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "การเข้าสู่ระบบและข้อมูลรับรองที่คุณบันทึกโดยใช้ &brandShortName; จะแสดงที่นี่"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties new file mode 100644 index 0000000000..395d50ba98 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +loginsMenu.showPassword=แสดงรหัสผ่าน +loginsMenu.copyPassword=คัดลอกรหัสผ่าน +loginsMenu.copyUsername=คัดลอกชื่อผู้ใช้ +loginsMenu.editLogin=แก้ไขการเข้าสู่ระบบ +loginsMenu.delete=ลบ + +loginsMenu.deleteAll=ลบทั้งหมด + +loginsDialog.confirmDelete=ลบการเข้าสู่ระบบนี้? +loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=ลบการเข้าสู่ระบบนี้?\n\nสิ่งนี้สามารถส่งผลกระทบต่อการเข้าสู่ระบบที่ซิงค์ +loginsDialog.confirmDeleteAll=ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด? +loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมด?\n\nสิ่งนี้สามารถส่งผลกระทบต่อการเข้าสู่ระบบที่ซิงค์ +loginsDialog.copy=คัดลอก +loginsDialog.confirm=ตกลง +loginsDialog.cancel=ยกเลิก + +editLogin.fallbackTitle=แก้ไขการเข้าสู่ระบบ +editLogin.saved1=การเข้าสู่ระบบที่บันทึกไว้ +editLogin.couldNotSave=ไม่สามารถบันทึกการเปลี่ยนแปลง + +loginsDetails.copyFailed=การคัดลอกล้มเหลว +loginsDetails.passwordCopied=คัดลอกรหัสผ่านแล้ว +loginsDetails.usernameCopied=คัดลอกชื่อผู้ใช้แล้ว +loginsDetails.deleted=ลบการเข้าสู่ระบบแล้ว + +loginsDetails.deletedAll=ลบการเข้าสู่ระบบทั้งหมดแล้ว + +password-btn.show=แสดง +password-btn.hide=ซ่อน diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..0e5654b29a --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.title "การเรียกดูแบบส่วนตัว"> + +<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string + is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line. + So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ การป้องกันการติดตาม"> +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing" + is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the + term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "คุณไม่ได้อยู่ในการเรียกดูแบบส่วนตัว"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; ปิดกั้นบางส่วนของหน้าที่อาจติดตามกิจกรรมการเรียกดูของคุณ"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "เราจะไม่จดจำประวัติใด ๆ แต่จะยังคงบันทึกไฟล์ที่ดาวน์โหลดและที่คั่นหน้าใหม่ไว้ในอุปกรณ์ของคุณ"> + +<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private + Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses + of the term. --> +<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "ในการเรียกดูแบบส่วนตัว เราจะไม่เก็บประวัติการเรียกดูหรือคุกกี้ใด ๆ ของคุณ ที่คั่นหน้าที่คุณเพิ่มและไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดจะยังคงถูกบันทึกไว้ในอุปกรณ์ของคุณ"> + +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "ต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม?"> +<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "เปิดแท็บส่วนตัวใหม่"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..ceb6d6fa08 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/browser.properties @@ -0,0 +1,476 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addonsConfirmInstall.title=กำลังติดตั้งส่วนเสริม +addonsConfirmInstall.install=ติดตั้ง + +addonsConfirmInstallUnsigned.title=ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน +addonsConfirmInstallUnsigned.message=ไซต์นี้ต้องการติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน ดำเนินการต่อโดยรับความเสี่ยงของคุณเอง + +# Alerts +alertAddonsDownloading=กำลังดาวน์โหลดส่วนเสริม +alertAddonsInstalledNoRestart.message=การติดตั้งเสร็จสมบูรณ์ + +# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +alertAddonsInstalledNoRestart.action2=ส่วนเสริม + +alertDownloadsStart2=กำลังเริ่มการดาวน์โหลด +alertDownloadsDone2=การดาวน์โหลดเสร็จสมบูรณ์ +alertDownloadsToast=เริ่มการดาวน์โหลดแล้ว… +alertDownloadsPause=หยุดชั่วคราว +alertDownloadsResume=ทำต่อ +alertDownloadsCancel=ยกเลิก +# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a +# successful download. %S will be replaced by the file name of the download. +alertDownloadSucceeded=ดาวน์โหลด %S แล้ว +# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast +# when the user tries to download something in Guest mode. +downloads.disabledInGuest=ปิดใช้งานการดาวน์โหลดในวาระผู้มาเยือนอยู่ + +# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast) +# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page) +# that has been added; for example, 'Google'. +alertSearchEngineAddedToast=เพิ่ม '%S' เป็นเครื่องมือค้นหาแล้ว +alertSearchEngineErrorToast=ไม่สามารถเพิ่ม '%S' เป็นเครื่องมือค้นหา +alertSearchEngineDuplicateToast=มี '%S' เป็นหนึ่งในเครื่องมือค้นหาของคุณอยู่แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the +# user has enabled "Clear private data on exit". +alertShutdownSanitize=กำลังล้างข้อมูลส่วนตัว… + +alertPrintjobToast=กำลังพิมพ์… + +download.blocked=ไม่สามารถดาวน์โหลดไฟล์ + +addonError.titleError=ข้อผิดพลาด +addonError.titleBlocked=ส่วนเสริมที่ปิดกั้น +addonError.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม + +# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message): +# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified. +unsignedAddonsDisabled.title=ส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน +unsignedAddonsDisabled.message=ไม่สามารถยืนยันส่วนเสริมที่ติดตั้งจำนวนหนึ่งหรือมากกว่าและถูกปิดใช้งาน +unsignedAddonsDisabled.dismiss=ยกเลิก +unsignedAddonsDisabled.viewAddons=ดูส่วนเสริม + +# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5): +# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name +addonError-1=ไม่สามารถดาวน์โหลดส่วนเสริมเนื่องจากการเชื่อมต่อกับ #2 ล้มเหลว +addonError-2=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมจาก #2 เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ #3 ต้องการ +addonError-3=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมที่ดาวน์โหลดจาก #2 เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addonError-4=ไม่สามารถติดตั้ง #1 เนื่องจาก #3 ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addonError-5=#3 ได้ป้องกันไม่ให้ #2 ติดตั้งส่วนเสริมที่ไม่ได้รับการยืนยัน + +# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted): +# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version +addonLocalError-1=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากข้อผิดพลาดระบบไฟล์ +addonLocalError-2=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากไม่ตรงกับส่วนเสริมที่ #3 ต้องการ +addonLocalError-3=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมดูเหมือนจะเสียหาย +addonLocalError-4=ไม่สามารถติดตั้ง #1 เนื่องจาก #3 ไม่สามารถแก้ไขไฟล์ที่จำเป็น +addonLocalError-5=ไม่สามารถติดตั้งส่วนเสริมนี้เนื่องจากส่วนเสริมไม่ได้รับการยืนยัน +addonErrorIncompatible=ไม่สามารถติดตั้ง #1 เนื่องจากเข้ากันไม่ได้กับ #3 #4 +addonErrorBlocklisted=ไม่สามารถติดตั้ง #1 เนื่องจากมีความเสี่ยงสูงที่จะก่อให้เกิดปัญหาด้านเสถียรภาพหรือความปลอดภัย + +# Notifications +notificationRestart.normal=เริ่มการทำงานใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงเสร็จสมบูรณ์ +notificationRestart.blocked=ส่วนเสริมที่ไม่ปลอดภัยถูกติดตั้ง เริ่มการทำงานใหม่เพื่อปิดใช้งาน +notificationRestart.button=เริ่มการทำงานใหม่ +doorhanger.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม + +# Popup Blocker + +# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popup.message=#1 ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิด #2 หน้าต่างป๊อปอัป คุณต้องการให้แสดงหรือไม่? +popup.dontAskAgain=ไม่ต้องถามอีกสำหรับไซต์นี้ +popup.show=แสดง +popup.dontShow=ไม่แสดง + +# SafeBrowsing +safeBrowsingDoorhanger=ไซต์นี้ถูกระบุว่ามีมัลแวร์หรือมีความพยายามในการล่อลวง โปรดระมัดระวัง + +# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in +# site settings dialog. +blockPopups.label2=ป๊อปอัป + +# XPInstall +xpinstallPromptWarning2=%S ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้ (%S) ขอคุณเพื่อติดตั้งซอฟต์แวร์ลงในอุปกรณ์ของคุณ +xpinstallPromptWarningLocal=%S ได้ป้องกันไม่ให้ส่วนเสริมนี้ (%S) ติดตั้งลงในอุปกรณ์ของคุณ +xpinstallPromptWarningDirect=%S ได้ป้องกันไม่ให้ส่วนเสริมติดตั้งลงในอุปกรณ์ของคุณ +xpinstallPromptAllowButton=อนุญาต +xpinstallDisabledMessageLocked=การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานโดยผู้ดูแลระบบของคุณ +xpinstallDisabledMessage2=การติดตั้งซอฟต์แวร์ถูกปิดใช้งานอยู่ในขณะนี้ กด เปิดใช้งาน และลองอีกครั้ง +xpinstallDisabledButton=เปิดใช้งาน + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=เพิ่ม %S? + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=ส่วนขยายต้องการสิทธิอนุญาตจากคุณเพื่อ: +webextPerms.add.label=เพิ่ม +webextPerms.cancel.label=ยกเลิก + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +webextPerms.updateText=%S ได้รับการอัปเดตแล้ว คุณต้องอนุมัติสิทธิอนุญาตใหม่ก่อนที่รุ่นอัปเดตจะติดตั้ง การเลือก “ยกเลิก” จะคงรุ่นส่วนเสริมปัจจุบันของคุณไว้ + +webextPerms.updateAccept.label=อัปเดต + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new +# permissions. +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ขอสิทธิอนุญาตเพิ่มเติม +webextPerms.optionalPermsListIntro=ส่วนขยายต้องการ: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=อนุญาต +webextPerms.optionalPermsDeny.label=ปฏิเสธ + +webextPerms.description.bookmarks=อ่านและเปลี่ยนแปลงที่คั่นหน้า +webextPerms.description.browserSettings=อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.browsingData=ล้างประวัติการเรียกดู, คุกกี้ และข้อมูลที่เกี่ยวข้องล่าสุด +webextPerms.description.clipboardRead=รับข้อมูลจากคลิปบอร์ด +webextPerms.description.clipboardWrite=ป้อนข้อมูลไปยังคลิปบอร์ด +webextPerms.description.devtools=ขยายเครื่องมือนักพัฒนาเพื่อเข้าถึงข้อมูลของคุณในแท็บที่เปิดอยู่ +webextPerms.description.downloads=ดาวน์โหลดไฟล์และอ่านและเปลี่ยนแปลงประวัติการดาวน์โหลดของเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.downloads.open=เปิดไฟล์ที่ดาวน์โหลดไปยังคอมพิวเตอร์ของคุณ +webextPerms.description.find=อ่านข้อความของแท็บที่เปิดอยู่ทั้งหมด +webextPerms.description.geolocation=เข้าถึงตำแหน่งที่ตั้งของคุณ +webextPerms.description.history=เข้าถึงประวัติการเรียกดู +webextPerms.description.management=เฝ้าสังเกตการใช้ส่วนขยายและจัดการชุดตกแต่ง +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=แลกเปลี่ยนข้อความกับโปรแกรมอื่นนอกเหนือจาก %S +webextPerms.description.notifications=แสดงผลการแจ้งเตือนให้คุณ +webextPerms.description.privacy=อ่านและเปลี่ยนแปลงการตั้งค่าความเป็นส่วนตัว +webextPerms.description.proxy=ควบคุมการตั้งค่าพร็อกซีของเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.sessions=เข้าถึงแท็บที่ปิดล่าสุด +webextPerms.description.tabs=เข้าถึงแท็บของเบราว์เซอร์ +webextPerms.description.topSites=เข้าถึงประวัติการเรียกดู +webextPerms.description.webNavigation=เข้าถึงกิจกรรมของเบราว์เซอร์ระหว่างการนำทาง + +webextPerms.hostDescription.allUrls=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับเว็บไซต์ทั้งหมด + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับไซต์ในโดเมน %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=เข้าถึงข้อมูลของคุณใน #1 โดเมนอื่น ๆ + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=เข้าถึงข้อมูลของคุณสำหรับ %S + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=เข้าถึงข้อมูลของคุณใน #1 ไซต์อื่น ๆ + + +# Site Identity +identity.identified.verifier=ยืนยันโดย: %S +identity.identified.verified_by_you=คุณได้เพิ่มข้อยกเว้นความปลอดภัยสำหรับไซต์นี้ +identity.identified.state_and_country=%S, %S + +# Geolocation UI +geolocation.allow=แบ่งปัน +geolocation.dontAllow=ไม่แบ่งปัน +# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in +# site settings dialog. +geolocation.location=ตำแหน่งที่ตั้ง + +# Desktop notification UI +desktopNotification2.allow=เสมอ +desktopNotification2.dontAllow=ไม่เลย +# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be +# used in site settings dialog. +desktopNotification.notifications=การแจ้งเตือน + +# Imageblocking +imageblocking.downloadedImage=เลิกปิดกั้นภาพแล้ว +imageblocking.showAllImages=แสดงทั้งหมด + +# New Tab Popup +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of tabs +newtabpopup.opened=เปิด #1 แท็บใหม่แล้ว +newprivatetabpopup.opened=เปิด #1 แท็บส่วนตัวใหม่แล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +newtabpopup.switch=สลับ + +# Undo close tab toast +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast +# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed. +undoCloseToast.message=ปิด %S แล้ว + +# Private Tab closed message +# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears +# when the user closes a private tab. +privateClosedMessage.message=ปิดการเรียกดูแบบส่วนตัวแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a +# toast when the user closes a tab if there is no title to display. +undoCloseToast.messageDefault=ปิดแท็บแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a +# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention. +undoCloseToast.action2=เลิกทำ + +# Offline web applications +offlineApps.ask=อนุญาตให้ %S จัดเก็บข้อมูลลงในอุปกรณ์ของคุณสำหรับใช้งานออฟไลน์? +offlineApps.dontAskAgain=ไม่ต้องถามอีกสำหรับไซต์นี้ +offlineApps.allow=อนุญาต +offlineApps.dontAllow2=ไม่อนุญาต + +# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in +# site settings dialog. +offlineApps.offlineData=ข้อมูลออฟไลน์ + +# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in + # site settings dialog. +password.logins=การเข้าสู่ระบบ +# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match +# saveButton in passwordmgr.properties +password.save=บันทึก +# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match +# dontSaveButton in passwordmgr.properties +password.dontSave=ไม่บันทึก + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character +# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this +# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences. +# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Text Selection +selectionHelper.textCopied=คัดลอกข้อความไปยังคลิปบอร์ดแล้ว + +# Casting +# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the +# dialog/prompt. +casting.sendToDevice=ส่งไปยังอุปกรณ์ + +# Context menu +contextmenu.openInNewTab=เปิดลิงก์ในแท็บใหม่ +contextmenu.openInPrivateTab=เปิดลิงก์ในแท็บส่วนตัว +contextmenu.share=แบ่งปัน +contextmenu.copyLink=คัดลอกลิงก์ +contextmenu.shareLink=แบ่งปันลิงก์ +contextmenu.bookmarkLink=เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับลิงก์ +contextmenu.copyEmailAddress=คัดลอกที่อยู่อีเมล +contextmenu.shareEmailAddress=แบ่งปันที่อยู่อีเมล +contextmenu.copyPhoneNumber=คัดลอกหมายเลขโทรศัพท์ +contextmenu.sharePhoneNumber=แบ่งปันหมายเลขโทรศัพท์ +contextmenu.fullScreen=เต็มหน้าจอ +contextmenu.viewImage=ดูภาพ +contextmenu.copyImageLocation=คัดลอกตำแหน่งที่ตั้งภาพ +contextmenu.shareImage=แบ่งปันภาพ +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search): +# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for +# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google". +contextmenu.search=ค้นหา %S +contextmenu.saveImage=บันทึกภาพ +contextmenu.showImage=แสดงภาพ +contextmenu.setImageAs=ตั้งภาพเป็น +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is +# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an +# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily +# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine" +# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details. +# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended. +contextmenu.addSearchEngine3=เพิ่มเครื่องมือค้นหา +contextmenu.playMedia=เล่น +contextmenu.pauseMedia=หยุดชั่วคราว +contextmenu.showControls2=แสดงปุ่มควบคุม +contextmenu.mute=ปิดเสียง +contextmenu.unmute=เลิกปิดเสียง +contextmenu.saveVideo=บันทึกวิดีโอ +contextmenu.saveAudio=บันทึกเสียง +contextmenu.addToContacts=เพิ่มไปยังรายชื่อ +# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice): +# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction +contextmenu.sendToDevice=ส่งไปยังอุปกรณ์ + +contextmenu.copy=คัดลอก +contextmenu.cut=ตัด +contextmenu.selectAll=เลือกทั้งหมด +contextmenu.paste=วาง + +contextmenu.call=โทร + +#Input widgets UI +inputWidgetHelper.date=เลือกวันที่ +inputWidgetHelper.datetime-local=เลือกวันที่และเวลา +inputWidgetHelper.time=เลือกเวลา +inputWidgetHelper.week=เลือกสัปดาห์ +inputWidgetHelper.month=เลือกเดือน +inputWidgetHelper.cancel=ยกเลิก +inputWidgetHelper.set=ตั้ง +inputWidgetHelper.clear=ล้าง + +# Web Console API +stacktrace.anonymousFunction=<ไม่ระบุชื่อ> +stacktrace.outputMessage=Stack trace จาก %S, ฟังก์ชัน %S, บรรทัด %S +timer.start=%S: เริ่มจับเวลา + +# LOCALIZATION NOTE (timer.end): +# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call. +# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds +timer.end=%1$S: %2$Sms + +clickToPlayPlugins.activate=เปิดใช้งาน +clickToPlayPlugins.dontActivate=ไม่เปิดใช้งาน +# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that +# will be used in site settings dialog. +clickToPlayPlugins.plugins=ปลั๊กอิน + +# Site settings dialog + +masterPassword.incorrect=รหัสผ่านไม่ถูกต้อง + +# Debugger +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the +# dialog that prompts the user to allow the incoming connection. +remoteIncomingPromptTitle=การเชื่อมต่อขาเข้า +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection. +remoteIncomingPromptUSB=อนุญาตการเชื่อมต่อการดีบั๊กผ่าน USB? +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the +# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection. +remoteIncomingPromptTCP=อนุญาตการเชื่อมต่อการดีบั๊กระยะไกลจาก %1$S:%2$S? การเชื่อมต่อนี้จำเป็นต้องสแกนรหัส QR เพื่อรับรองความถูกต้องใบรับรองของอุปกรณ์ระยะไกล คุณสามารถหลีกเลี่ยงการสแกนในอนาคตโดยให้จดจำอุปกรณ์นี้ +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptDeny=ปฏิเสธ +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an +# an incoming remote debugger connection. +remoteIncomingPromptAllow=อนุญาต +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR +# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The +# connection will be allowed assuming the scan succeeds. +remoteIncomingPromptScan=สแกน +# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will +# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger +# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and +# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this +# client. +remoteIncomingPromptScanAndRemember=สแกนและจดจำ +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a +# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote +# debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptTitle=การสแกน QR ล้มเหลว +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in +# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming +# remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptMessage=ไม่สามารถสแกนรหัส QR สำหรับการดีบั๊กระยะไกล ตรวจสอบว่าแอปตัวสแกนบาร์โค้ดถูกติดตั้งอยู่และลองเชื่อมต่อใหม่ +# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the +# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an +# incoming remote debugging connection. +remoteQRScanFailedPromptOK=ตกลง + +# Helper apps +helperapps.open=เปิด +helperapps.openWithApp2=เปิดด้วยแอป %S +helperapps.openWithList2=เปิดด้วยแอป +helperapps.always=เสมอ +helperapps.never=ไม่เลย +helperapps.pick=ดำเนินการโดยใช้ +helperapps.saveToDisk=ดาวน์โหลด +helperapps.alwaysUse=เสมอ +helperapps.useJustOnce=แค่ครั้งเดียว + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera.message = คุณต้องการแบ่งปันกล้องของคุณกับ %S หรือไม่? +getUserMedia.shareMicrophone.message = คุณต้องการแบ่งปันไมโครโฟนของคุณกับ %S หรือไม่? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = คุณต้องการแบ่งปันกล้องและไมโครโฟนของคุณกับ %S หรือไม่? +getUserMedia.denyRequest.label = ไม่แบ่งปัน +getUserMedia.shareRequest.label = แบ่งปัน +getUserMedia.videoSource.default = กล้อง %S +getUserMedia.videoSource.frontCamera = กล้องหน้า +getUserMedia.videoSource.backCamera = กล้องหลัง +getUserMedia.videoSource.none = ไม่มีวิดีโอ +getUserMedia.videoSource.tabShare = เลือกแท็บที่จะฉาย +getUserMedia.videoSource.prompt = แหล่งที่มาวิดีโอ +getUserMedia.audioDevice.default = ไมโครโฟน %S +getUserMedia.audioDevice.none = ไม่มีเสียง +getUserMedia.audioDevice.prompt = ไมโครโฟนที่จะใช้ +getUserMedia.sharingCamera.message2 = กล้องเปิดอยู่ +getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = ไมโครโฟนเปิดอยู่ +getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = กล้องและไมโครโฟนเปิดอยู่ +getUserMedia.blockedCameraAccess = ปิดกั้นกล้องแล้ว +getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = ปิดกั้นไมโครโฟนแล้ว +getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = ปิดกั้นกล้องและไมโครโฟนแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +# In android this will be only exposed by web extensions +userContextPersonal.label = ส่วนบุคคล +userContextWork.label = งาน +userContextBanking.label = ธนาคาร +userContextShopping.label = การซื้อของ + +# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip): +# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar. +readerMode.toolbarTip=แตะหน้าจอเพื่อแสดงตัวเลือกของผู้อ่าน + +#Open in App +openInApp.pageAction = เปิดในแอป +openInApp.ok = ตกลง +openInApp.cancel = ยกเลิก + +#Tab sharing +tabshare.title = "เลือกแท็บที่จะฉาย" +#Tabs in context menus +browser.menu.context.default = ลิงก์ +browser.menu.context.img = ภาพ +browser.menu.context.video = วิดีโอ +browser.menu.context.audio = เสียง +browser.menu.context.tel = โทรศัพท์ +browser.menu.context.mailto = จดหมาย + +# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js +feedHandler.chooseFeed=เลือกฟีด +feedHandler.subscribeWith=บอกรับด้วย + +# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated): +# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis. +# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to +# a file they should import or the name of an api. +nativeWindow.deprecated=%1$S เลิกใช้แล้ว โปรดใช้ %2$S แทน + +# Vibration API permission prompt +vibrationRequest.message = อนุญาตให้ไซต์นี้สั่นอุปกรณ์ของคุณ? +vibrationRequest.denyButton = ไม่อนุญาต +vibrationRequest.allowButton = อนุญาต diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/config.dtd new file mode 100644 index 0000000000..20dfe845c5 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/config.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "ค้นหา"> + +<!ENTITY newPref.namePlaceholder "ชื่อ"> + +<!ENTITY newPref.valueBoolean "ค่าตรรกะ"> +<!ENTITY newPref.valueString "สตริง"> +<!ENTITY newPref.valueInteger "จำนวนเต็ม"> + +<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "ป้อนสตริง"> +<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "ป้อนตัวเลข"> + +<!ENTITY newPref.toggleButton "เปิด/ปิด"> +<!ENTITY newPref.cancelButton "ยกเลิก"> + +<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "คัดลอกชื่อ"> +<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "คัดลอกค่า"> diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/config.properties new file mode 100644 index 0000000000..a07823d271 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/config.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +newPref.createButton=สร้าง +newPref.changeButton=เปลี่ยน + +pref.toggleButton=เปิด/ปิด +pref.resetButton=กลับค่าเดิม diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties new file mode 100644 index 0000000000..7ef39c398a --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +deviceMenu.title=อุปกรณ์ที่อยู่ใกล้เคียง diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties new file mode 100644 index 0000000000..3290fe9876 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# String will be replaced by brandShortName. +saveLogin=คุณต้องการให้ %S จดจำการเข้าสู่ระบบนี้หรือไม่? +rememberButton=จดจำ +neverButton=ไม่เลย + +# String is the login's hostname +updatePassword=อัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้สำหรับ %S? +updatePasswordNoUser=อัปเดตรหัสผ่านที่บันทึกไว้สำหรับการเข้าสู่ระบบนี้? +updateButton=อัปเดต +dontUpdateButton=ไม่อัปเดต + +userSelectText2=เลือกการเข้าสู่ระบบที่จะอัปเดต: +passwordChangeTitle=ยืนยันการเปลี่ยนรหัสผ่าน + +username=ชื่อผู้ใช้ +password=รหัสผ่าน diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-th/mobile/android/chrome/phishing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..8578c3cd8b --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/phishing.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY safeb.palm.accept.label "นำฉันออกไปจากที่นี่!"> +<!ENTITY safeb.palm.decline.label "เพิกเฉยคำเตือนนี้"> +<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "ทำไมหน้านี้จึงถูกปิดกั้น?"> +<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link--> +<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "ให้บริการคำแนะนำโดย <a id='advisory_provider'/>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "หน้ารุกรานตามการรายงาน!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "หน้าเว็บนี้ที่ <span id='malware_sitename'/> ถูกรายงานว่าเป็นหน้ารุกรานและถูกปิดกั้นตามค่ากำหนดความปลอดภัยของคุณ"> +<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>หน้ารุกรานจะพยายามติดตั้งโปรแกรมที่ขโมยข้อมูลส่วนตัว ใช้คอมพิวเตอร์ของคุณเพื่อโจมตีผู้อื่น หรือสร้างความเสียหายให้กับระบบของคุณ</p><p>หน้ารุกรานบางส่วนจงใจแจกจ่ายซอฟต์แวร์ที่เป็นอันตราย แต่หลายหน้าก็ถูกบุกรุกโดยที่เจ้าของไม่ทราบหรือไม่ได้อนุญาต</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "ไซต์หลอกลวง!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "หน้าเว็บนี้ที่ <span id='phishing_sitename'/> ถูกรายงานว่าเป็นไซต์หลอกลวงและถูกปิดกั้นตามค่ากำหนดความปลอดภัยของคุณ"> +<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>ไซต์หลอกลวงได้รับการออกแบบมาเพื่อหลอกล่อให้คุณทำบางอย่างที่เป็นอันตราย อย่างการติดตั้งซอฟต์แวร์ หรือเปิดเผยข้อมูลส่วนบุคคลของคุณอย่างรหัสผ่าน, หมายเลขโทรศัพท์ หรือบัตรเครดิต</p><p>การป้อนข้อมูลใด ๆ ในหน้าเว็บนี้อาจส่งผลให้เกิดการโจรกรรมข้อมูลประจำตัวหรือการฉ้อฉลอื่น</p>"> + +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "ไซต์ที่มีซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์ตามการรายงาน!"> +<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) --> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "หน้าเว็บนี้ที่ <span id='unwanted_sitename'/> ถูกรายงานว่ามีซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์และถูกปิดกั้นตามค่ากำหนดความปลอดภัยของคุณ"> +<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "หน้าที่มีซอฟต์แวร์ไม่พึงประสงค์จะพยายามติดตั้งซอฟต์แวร์ที่สามารถหลอกลวงและส่งผลกระทบกับระบบของคุณในทางที่ไม่คาดคิด"> + +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "ไซต์ข้างหน้าอาจมีมัลแวร์"> +<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "&brandShortName; ได้ปิดกั้นหน้านี้เนื่องจากหน้าอาจพยายามติดตั้งแอปที่เป็นอันตรายที่ขโมยหรือลบข้อมูลของคุณ (ตัวอย่างเช่น รูปถ่าย, รหัสผ่าน, ข้อความ และบัตรเครดิต)">
\ No newline at end of file diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..52cd282cf8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/pippki.properties @@ -0,0 +1,84 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nssdialogs.ok.label=ตกลง +nssdialogs.cancel.label=ยกเลิก + +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd +downloadCert.title=กำลังดาวน์โหลดใบรับรอง +downloadCert.message1=คุณได้รับคำขอให้เชื่อถือผู้ออกใบรับรอง (CA) ใหม่ +downloadCert.viewCert.label=ดู +downloadCert.trustSSL=เชื่อถือเพื่อระบุตัวตนเว็บไซต์ +downloadCert.trustEmail=เชื่อถือเพื่อระบุตัวตนผู้ใช้อีเมล +pkcs12.getpassword.title=กล่องป้อนรหัสผ่าน +pkcs12.getpassword.message=โปรดป้อนรหัสผ่านที่ใช้ในการเข้ารหัสการสำรองใบรับรองนี้ +clientAuthAsk.title=คำขออัตลักษณ์ผู้ใช้ +clientAuthAsk.message1=ไซต์นี้ได้ขอให้คุณระบุตัวคุณเองด้วยใบรับรอง: +clientAuthAsk.message2=เลือกใบรับรองเพื่อระบุตัวตน: +clientAuthAsk.message3=รายละเอียดของใบรับรองที่เลือก: +clientAuthAsk.remember.label=จดจำการตัดสินใจนี้ +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when +# the user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the +# server cert. +clientAuthAsk.organization=องค์กร: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the +# issuer cert of the server cert. +clientAuthAsk.issuer=ออกให้ภายใต้: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of +# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthAsk.issuedTo=ออกให้: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the +# selected cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthAsk.serial=หมายเลขอนุกรม: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthAsk.validityPeriod=มีผลตั้งแต่ %1$S ถึง %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.keyUsages=การใช้กุญแจ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated +# list of e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthAsk.emailAddresses=ที่อยู่อีเมล: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of +# the cert which issued the selected cert. +clientAuthAsk.issuedBy=ออกโดย: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11 +# token the selected cert is stored on. +clientAuthAsk.storedOn=จัดเก็บไว้ใน: %1$S +clientAuthAsk.viewCert.label=ดู + +certmgr.title=รายละเอียดใบรับรอง +# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd +certmgr.subjectinfo.label=ออกให้ +certmgr.issuerinfo.label=ออกโดย +certmgr.periodofvalidity.label=ระยะเวลาที่มีผล +certmgr.fingerprints.label=ลายนิ้วมือ +certdetail.cn=ชื่อสามัญ (CN): %1$S +certdetail.o=องค์กร (O): %1$S +certdetail.ou=หน่วยงาน (OU): %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the +# cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.serialnumber=หมายเลขอนุกรม: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256 +# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha256fingerprint=ลายนิ้วมือ SHA-256: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint +# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format. +certdetail.sha1fingerprint=ลายนิ้วมือ SHA1: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized +# notBefore date of the cert being viewed. +certdetail.notBefore=เริ่มเมื่อ: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter +# date of the cert being viewed. +certdetail.notAfter=หมดอายุเมื่อ: %1$S diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/sync.properties new file mode 100644 index 0000000000..95a19bd2d8 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/sync.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Mobile Sync + +# %S is the date and time at which the last sync successfully completed +lastSync2.label=ซิงค์ล่าสุด: %S + +# %S is the username logged in +account.label=บัญชี: %S + diff --git a/l10n-th/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-th/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties new file mode 100644 index 0000000000..27f0053334 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display, +# or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.menu.name=รายงานปัญหาไซต์ + +# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a +# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser. +webcompat.reportDesktopMode.message=รายงานปัญหาไซต์? +webcompat.reportDesktopModeYes.label=รายงาน diff --git a/l10n-th/mobile/android/defines.inc b/l10n-th/mobile/android/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..2f56d26173 --- /dev/null +++ b/l10n-th/mobile/android/defines.inc @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this +# variable definition and use the format specified. +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Nattapong Ekudomsuk</em:contributor> <em:contributor>Patipat Susumpow</em:contributor> <em:contributor>Pittaya Sroilong</em:contributor> <em:contributor>Teerapat Taechaiya</em:contributor> <em:contributor>Vee Satayamas</em:contributor> <em:contributor>Wichai Termwuttipreecha</em:contributor> + +#unfilter emptyLines |