diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-th/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties | 190 |
1 files changed, 190 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-th/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties b/l10n-th/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties new file mode 100644 index 0000000000..b3756cf7bd --- /dev/null +++ b/l10n-th/toolkit/chrome/global/aboutWebrtc.properties @@ -0,0 +1,190 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (document_title): +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +# It is the general label for the standards based technology. see http://www.webrtc.org +document_title = WebRTC Internals +cannot_retrieve_log = ไม่สามารถเรียกข้อมูลบันทึก WebRTC + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_msg): +# %1$S will be replaced by a full path file name: the target of the SavePage operation. +save_page_msg = ได้บันทึกหน้าลงใน: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (save_page_dialog_title): "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +save_page_dialog_title = บันทึก about:webrtc เป็น + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_off_state_msg = บันทึกร่องรอยสามารถพบได้ที่: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (debug_mode_on_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path file name of the debug log. +debug_mode_on_state_msg = โหมดดีบั๊กทำงานอยู่ บันทึกการติดตามอยู่ที่: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_msg_label, aec_logging_off_state_label, +# aec_logging_on_state_label, aec_logging_on_state_msg): +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_msg_label = การบันทึก AEC +aec_logging_off_state_label = เริ่มการบันทึก AEC +aec_logging_on_state_label = หยุดการบันทึก AEC +aec_logging_on_state_msg = การบันทึก AEC ทำงานอยู่ (พูดกับผู้โทรไม่กี่นาทีแล้วหยุดการจับ) + +# LOCALIZATION NOTE (aec_logging_off_state_msg): +# %1$S will be replaced by the full path to the directory containing the captured log files. +# AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. +aec_logging_off_state_msg = ไฟล์บันทึกที่จับสามารถพบได้ใน: %1$S + +# LOCALIZATION NOTE (peer_connection_id_label): "PeerConnection" is a proper noun +# associated with the WebRTC module. "ID" is an abbreviation for Identifier. This string +# should not normally be translated and is used as a data label. +peer_connection_id_label = PeerConnection ID + +# LOCALIZATION NOTE (sdp_heading, local_sdp_heading, remote_sdp_heading, sdp_history_heading, sdp_parsing_errors_heading): +# "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +# See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol +sdp_heading = SDP +local_sdp_heading = SDP ในเครื่อง +remote_sdp_heading = SDP ระยะไกล + +sdp_history_heading = ประวัติ SDP +sdp_parsing_errors_heading = ข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ SDP +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_at_timestamp): the local or remote SDP and when it was set +# %1$S will be replaced by local_sdp_heading or remote sdp_heading and %2$S +# will be a numeric timestamp. +sdp_set_at_timestamp = ตั้งค่า %1$S ที่การประทับเวลา %2$S +# LOCALIZATION NOTE (sdp_set_timestamp): the absolute and relative times +# when the sdp was set. %1$S and $2$S are both numeric timestamps. The +# first is the absolute time, the second is the elapsed time since the +# first sdp was set. ms is an abbreviation for milliseconds. +sdp_set_timestamp = ประทับเวลา %1$S (+ %2$S ms) +# LOCALIZATION NOTE (offer, answer): +# offer and answer describe whether the local sdp is an offer or answer or +# the remote sdp is an offer or answer. These are appended to the local and +# remote sdp headings. +offer = ข้อเสนอ +answer = คำตอบ + +# LOCALIZATION NOTE (rtp_stats_heading): "RTP" is an abbreviation for the +# Real-time Transport Protocol, an IETF specification, and should not +# normally be translated. "Stats" is an abbreviation for Statistics. +rtp_stats_heading = สถิติ RTP + +# LOCALIZATION NOTE (ice_state, ice_stats_heading): "ICE" is an abbreviation +# for Interactive Connectivity Establishment, which is an IETF protocol, +# and should not normally be translated. "Stats" is an abbreviation for +# Statistics. +ice_state = สถานะ ICE +ice_stats_heading = สถิติ ICE +ice_restart_count_label = การเริ่มการทำงานใหม่ของ ICE +ice_rollback_count_label = การย้อนกลับของ ICE +ice_pair_bytes_sent = จำนวนไบต์ที่ส่ง +ice_pair_bytes_received = จำนวนไบต์ที่รับ +ice_component_id = ID ส่วนประกอบ + +# LOCALIZATION NOTE (avg_bitrate_label, avg_framerate_label): "Avg." is an abbreviation +# for Average. These are used as data labels. +avg_bitrate_label = บิตเรตเฉลี่ย +avg_framerate_label = เฟรมเรตเฉลี่ย + +# LOCALIZATION NOTE (typeLocal, typeRemote): These adjectives are used to label a +# line of statistics collected for a peer connection. The data represents +# either the local or remote end of the connection. +typeLocal = ในเครื่อง +typeRemote = ระยะไกล + +# LOCALIZATION NOTE (nominated): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. +nominated = ถูกกำหนด + +# LOCALIZATION NOTE (selected): This adjective is used to label a table column. +# Cells in this column contain the localized javascript string representation of "true" +# or are left blank. This represents an attribute of an ICE candidate. +selected = เลือกแล้ว + +# LOCALIZATION NOTE (trickle_caption_msg2, trickle_highlight_color_name2): ICE +# candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. %S is replaced by +# trickle_highlight_color_name2 ("blue"), highlighted with a light blue +# background to visually match the trickled ICE candidates. +trickle_caption_msg2 = แคนดิเดตแบบ Trickled (ที่มาถึงหลังจากคำตอบ) จะถูกเน้นเป็น %S +trickle_highlight_color_name2 = น้ำเงิน + +save_page_label = บันทึกหน้า +debug_mode_msg_label = โหมดดีบั๊ก +debug_mode_off_state_label = เริ่มโหมดดีบั๊ก +debug_mode_on_state_label = หยุดโหมดดีบั๊ก +stats_heading = สถิติวาระ +stats_clear = ล้างประวัติ +log_heading = รายการบันทึกการเชื่อมต่อ +log_clear = ล้างรายการบันทึก +log_show_msg = แสดงรายการบันทึก +log_hide_msg = ซ่อนรายการบันทึก +connection_closed = ปิดแล้ว +local_candidate = แคนดิเดตภายใน +remote_candidate = แคนดิเดตระยะไกล +raw_candidates_heading = แคนดิเดตดิบทั้งหมด +raw_local_candidate = แคนดิเดตภายในดิบ +raw_remote_candidate = แคนดิเดตระยะไกลดิบ +raw_cand_show_msg = แสดงแคนดิเดตดิบ +raw_cand_hide_msg = ซ่อนแคนดิเดตดิบ +priority = ความสำคัญ +fold_show_msg = แสดงรายละเอียด +fold_show_hint = คลิกเพื่อขยายส่วนนี้ +fold_hide_msg = ซ่อนรายละเอียด +fold_hide_hint = คลิกเพื่อยุบส่วนนี้ +dropped_frames_label = เฟรมที่ถูกดรอป +discarded_packets_label = แพ็คเก็ตที่ถูกละทิ้ง +decoder_label = ตัวถอดรหัส +encoder_label = ตัวเข้ารหัส +received_label = รับ +packets = แพ็กเก็ต +lost_label = สูญหาย +jitter_label = จิทเทอร์ +sent_label = ส่ง + +show_tab_label = แสดงแท็บ + +frame_stats_heading = สถิติเฟรมวิดีโอ +n_a = ไม่มี +width_px = ความกว้าง (px) +height_px = ความสูง (px) +consecutive_frames = เฟรมต่อเนื่อง +time_elapsed = เวลาที่ผ่านไป (วินาที) +estimated_framerate = อัตราเฟรมโดยประมาณ +rotation_degrees = การหมุน (องศา) +first_frame_timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมแรก +last_frame_timestamp = การประทับเวลาการรับข้อมูลเฟรมสุดท้าย +# SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +local_receive_ssrc = SSRC การรับข้อมูลภายใน +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +remote_send_ssrc = SSRC การส่งข้อมูลระยะไกล +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having been +# provided +configuration_element_provided = จัดเตรียมไว้ +# An option whose value will not be displayed but instead noted as having not +# been provided +configuration_element_not_provided = ไม่ได้จัดเตรียมไว้ +# The options set by the user in about:config that could impact a WebRTC call +custom_webrtc_configuration_heading = ค่ากำหนด WebRTC ที่ตั้งโดยผู้ใช้ +# Section header for estimated bandwidths of WebRTC media flows +bandwidth_stats_heading = แบนด์วิดท์โดยประมาณ +# The ID of the MediaStreamTrack +track_identifier = ตัวระบุแทร็ก +# The estimated bandwidth available for sending WebRTC media in bytes per second +send_bandwidth_bytes_sec = แบนด์วิดท์ที่ส่ง (ไบต์/วินาที) +# The estimated bandwidth available for receiving WebRTC media in bytes per second +receive_bandwidth_bytes_sec = แบนด์วิดท์ที่ได้รับ (ไบต์/วินาที) +# Maximum number of bytes per second that will be padding zeros at the ends of packets +max_padding_bytes_sec = ช่องว่างสูงสุด (ไบต์/วินาที) +# The amount of time inserted between packets to keep them spaced out +pacer_delay_ms = หน่วงเวลาระยะห่าง ms +# The amount of time it takes for a packet to travel from the local machine to the remote machine, +# and then have a packet return +round_trip_time_ms = RTT ms + |