summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tl/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tl/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties')
-rw-r--r--l10n-tl/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties100
1 files changed, 100 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-tl/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
new file mode 100644
index 0000000000..78b5c3a6a1
--- /dev/null
+++ b/l10n-tl/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties
@@ -0,0 +1,100 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+history-panelmenu.label = Kasaysayan
+# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut
+history-panelmenu.tooltiptext2 = Ipakita ang iyong kasaysayan (%S)
+
+remotetabs-panelmenu.label = Mga Naka-sync na Tab
+remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Ipakita ang mga tabs mula sa ibang devices
+
+privatebrowsing-button.label = Bagong Private Window
+# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+privatebrowsing-button.tooltiptext = Magbukas ng panibagong Private Browsing window (%S)
+
+save-page-button.label = I-Save ang Pahina
+# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+save-page-button.tooltiptext3 = I-save ang pahina na ito (%S)
+
+find-button.label = Hanapin
+# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+find-button.tooltiptext3 = Hanapin sa pahinang ito (%S)
+
+open-file-button.label = Magbukas ng file
+# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut.
+open-file-button.tooltiptext3 = Magbukas ng file (%S)
+
+developer-button.label = Developer
+# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut
+developer-button.tooltiptext2 = Buksan ang Web developer na mga tools (%S)
+
+profiler-button.label = Profiler
+profiler-button.tooltiptext = Mag-record ng performance profile
+
+sidebar-button.label = Mga sidebar
+sidebar-button.tooltiptext2 = Ipakita ang mga sidebars
+
+add-ons-button.label = Mga Add-on
+# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut
+add-ons-button.tooltiptext3 = Pamahalaan ang iyong mga add-on (%S)
+
+preferences-button.label = Mga Kagustuhan
+preferences-button.tooltiptext2 = Buksan ang mga pagpipilian
+preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Buksan ang mga pagpipilian (%S)
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options
+preferences-button.labelWin = Mga pagpipilian
+# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options
+preferences-button.tooltipWin2 = Buksan ang mga pagpipilian
+
+zoom-controls.label = Mga control pang-zoom
+zoom-controls.tooltiptext2 = Mga control pang-zoom
+
+zoom-out-button.label = Paliitin
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-out-button.tooltiptext2 = Paliitin (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-reset-button.tooltiptext2 = I-reset ang etiketa ng pag-zoom (%S)
+
+zoom-in-button.label = Palakihin
+# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+zoom-in-button.tooltiptext2 = Palakihin (%S)
+
+edit-controls.label = Mga Edit Control
+edit-controls.tooltiptext2 = Mga edit control
+
+cut-button.label = i-Cut
+# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+cut-button.tooltiptext2 = i-Cut (%S)
+
+copy-button.label = Kopyahin
+# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+copy-button.tooltiptext2 = Kopyahin (%S)
+
+paste-button.label = i-Paste
+# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut.
+paste-button.tooltiptext2 = i-Paste (%S)
+
+# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning
+# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed
+# in the menu panel.
+characterencoding-button2.label = \u00adText Encoding
+characterencoding-button2.tooltiptext = Ipakita ang mga pagpipilian sa text encoding
+
+email-link-button.label = Email Link
+email-link-button.tooltiptext3 = Mag-email ng link sa page na ito
+
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.linux2 = Itigal ang %1$S (%2$S)
+# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox),
+# %2$S is the keyboard shortcut
+quit-button.tooltiptext.mac = Itigil ang %1$S (%2$S)
+
+panic-button.label = Kalimutan
+panic-button.tooltiptext = Kalimutan ang ibang kasaysayan ng pag-browse
+
+toolbarspring.label = Flexible na Puwang
+toolbarseparator.label = Namamagitan
+toolbarspacer.label = Puwang