diff options
Diffstat (limited to 'l10n-tl/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties')
-rw-r--r-- | l10n-tl/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tl/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-tl/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..410c3d885f --- /dev/null +++ b/l10n-tl/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S - Sharing Indicator + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Ibinabahagi ang iyong camera at mikropono. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Ibinabahagi ang iyong camera. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Ibinabahagi ang iyong mikropono. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Ang isang application ay ibinabahagi. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ibinabahagi ang iyong screen. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Ang isang window ay ibinabahagi. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Ang isang tab ay ibinabahagi. Pindutin upang kontrolin ang pagbabahagi. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Pagbabahagi ng Camera gamit ang "%S" +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Pagbabahagi ng Microphone sa "%S" +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = Pagbabahagi ng isang Aplikasyon na may "%S" +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Pagbabahagi ng Screen gamit ang "%S" +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = Pagbabahagi ng Window na may "%S" +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = Pagbabahagi ng Tab na may "%S" +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Control Sharing +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Pagbabahagi ng Camera na may #1 na tab; Pagbabahagi ng Camera na may #1 na mga tab +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Pagbabahagi ng Mikropono na may #1 na tab;Pagbabahagi ng Mikropono na may #1 na mga tab +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = Pagbabahagi ng isang Application na may #1 na tab;Pagbabahagi ng Mga Application na may #1 na mga tab +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Pagbabahagi ng Screen na may #1 na tab;Pagbabahagi ng Screen na may #1 na mga tab +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Pagbabahagi ng Window na may #1 na tab;Pagbabahagi ng Windows na may #1 na mga tab +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = Pagbabahagi ng Tab na may #1 na tab;Mga Pagbabahagi ng Tab na may #1 na mga tab +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = Pagkontrol sa Pagbabahagi sa "%S" |