diff options
Diffstat (limited to '')
114 files changed, 11281 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/browser/branding/official/brand.dtd b/l10n-tr/browser/branding/official/brand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d094ad0f8d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/branding/official/brand.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY brandShorterName "Firefox"> +<!ENTITY brandShortName "Firefox"> +<!ENTITY brandFullName "Mozilla Firefox"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName): + This brand name can be used in messages where the product name needs to + remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). --> +<!ENTITY brandProductName "Firefox"> diff --git a/l10n-tr/browser/branding/official/brand.ftl b/l10n-tr/browser/branding/official/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d45aed48bc --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/branding/official/brand.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Firefox Brand +## +## Firefox must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +## Firefox and Mozilla Brand +## +## Firefox and Mozilla must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-brand-shorter-name = Firefox +-brand-short-name = Firefox +-brand-full-name = Mozilla Firefox +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +-brand-product-name = Firefox +-vendor-short-name = Mozilla +trademarkInfo = Firefox adı ve Firefox logoları, Mozilla Vakfı’nın tescilli markalarıdır. diff --git a/l10n-tr/browser/branding/official/brand.properties b/l10n-tr/browser/branding/official/brand.properties new file mode 100644 index 0000000000..568f227d4c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/branding/official/brand.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +brandShorterName=Firefox +brandShortName=Firefox +brandFullName=Mozilla Firefox +# LOCALIZATION NOTE(brandProductName): +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). +brandProductName=Firefox +vendorShortName=Mozilla + +syncBrandShortName=Sync diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutCertError.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutCertError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3007fac966 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutCertError.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname } geçersiz bir güvenlik sertifikası kullanıyor. + +cert-error-mitm-intro = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifika makamları tarafından verilen sertifakaları kullanır. + +cert-error-mitm-mozilla = Kâr amacı gütmeyen Mozilla tarafından desteklenen { -brand-short-name }, tamamen açık bir sertifika makamı (CA) deposunu yönetmektedir. CA deposu, sertifika makamlarının kullanıcı güvenliğini sağlamak için en iyi uygulamaları izleyip izlemediğini kontrol eder. + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } bir bağlantının güvenli olup olmadığını doğrulamak için işletim sisteminiz tarafından sağlanan sertifikaları değil, Mozilla CA deposunu kullanır. Dolayısıyla, bir antivirüs programı veya bir ağ, Mozilla CA deposunda bulunmayan bir CA tarafından verilen bir güvenlik sertifikasını kullanarak bağlantınızı dinlerse bağlantı güvensiz kabul edilir. + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Birisi bu siteyi taklit etmeye çalışıyor olabilir. Devam etmemelisiniz. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { -brand-short-name } { $hostname } sitesine güvenmiyor çünkü sertifika sağlayıcısı tanınmıyor, sertifika kendi kendine imzalanmış veya sunucu doğru ara sertifikaları göndermiyor. + +cert-error-trust-cert-invalid = Sertifikaya güvenilmiyor çünkü geçersiz bir sertifika makamı sertifikası tarafından verilmiş. + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Yayıncısının sertifikasına güvenilmediği için bu sertifikaya güvenilmiyor. + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Güvenli olmadığı için devre dışı bırakılmış bir imza algoritması ile imzalandığından, bu sertifikaya güvenilmiyor. + +cert-error-trust-expired-issuer = Sertifikaya güvenilmiyor çünkü yayıncı sertifikasının süresi dolmuş. + +cert-error-trust-self-signed = Bu sertifika kendi kendine imzalandığı için sertifikaya güvenilmiyor. + +cert-error-trust-symantec = GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte ve VeriSign tarafından düzenlenen sertifikalar; bu sertifika makamları geçmişte güvenlik prosedürlerini yerine getiremediği için artık güvenli kabul edilmemektedir. + +cert-error-untrusted-default = Sertifika güvenilir bir kaynaktan gelmiyor. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { $hostname } bu site için geçerli olmayan bir sertifika kullandığından { -brand-short-name } bu siteye güvenmiyor. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { $hostname } bu site için geçerli olmayan bir sertifika kullandığından { -brand-short-name } bu siteye güvenmiyor. Sertifika yalnızca <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> için geçerli. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { $hostname } bu site için geçerli olmayan bir sertifika kullandığından { -brand-short-name } bu siteye güvenmiyor. Sertifika yalnızca { $alt-name } için geçerli. + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. { $hostname } bu site için geçerli olmayan bir sertifika kullandığından { -brand-short-name } bu siteye güvenmiyor. Sertifika yalnızca şu alan adları için geçerli: { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. Bu sertifikalar belli bir süre boyunca geçerlidir. { $hostname } sertifikasının süresi { $not-after-local-time } tarihinde dolmuş. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifikaları kullanır. Bu sertifikalar belli bir süre boyunca geçerlidir. { $hostname } sertifikası { $not-before-local-time } tarihine kadar geçerli olmayacak. + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Hata kodu: <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Web siteleri, kimliklerini kanıtlamak için sertifika makamlarının düzenlediği sertifikaları kullanır. Çoğu tarayıcı GeoTrust, RapidSSL, Symantec, Thawte ve VeriSign tarafından düzenlenen sertifikalara artık güvenmeme kararı almıştır. { $hostname } bu makamlardan birine ait bir sertifika kullandığı için sitenin kimliğini doğrulayamıyoruz. + +cert-error-symantec-distrust-admin = Web sitesinin sahibine bu sorunla ilgili bilgi vermeyi deneyebilirsiniz. + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP Strict Transport Security: { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Sertifika zinciri: + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Siteyi yeni pencerede aç + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Bu sayfayı başka bir site gömdüyse { $hostname } güvenliğinizi korumak için { -brand-short-name } tarayıcınızın sayfayı görüntülemesine izin vermez. Bu sayfayı görmek için yeni bir pencerede açmanız gerekir. + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Bağlanılamadı +deniedPortAccess-title = Bu adrese erişim kısıtlanmış +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Aradığınız siteyi bulamıyoruz. +fileNotFound-title = Dosya bulunamadı +fileAccessDenied-title = Dosyaya erişim reddedildi +generic-title = Hata oluştu. +captivePortal-title = Ağa giriş yap +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Bu adres gözümüze düzgün görünmedi. +netInterrupt-title = Bağlantı kesildi +notCached-title = Belge zaman aşımına uğradı +netOffline-title = Çevrimdışı kip +contentEncodingError-title = İçerik kodlama hatası +unsafeContentType-title = Güvensiz dosya türü +netReset-title = Bağlantı sıfırlandı +netTimeout-title = Bağlantı zaman aşımına uğradı +unknownProtocolFound-title = Adres anlaşılamadı +proxyConnectFailure-title = Vekil sunucu bağlantı kabul etmiyor +proxyResolveFailure-title = Vekil sunucu bulunamadı +redirectLoop-title = Sayfa doğru bir şekilde yönlendirilmiyor +unknownSocketType-title = Sunucudan beklenmeyen yanıt +nssFailure2-title = Güvenli bağlantı kurulamadı +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } bu sayfayı açamıyor +corruptedContentError-title = Hasarlı içerik hatası +remoteXUL-title = Uzak XUL +sslv3Used-title = Güvenli bağlantı kurulamadı +inadequateSecurityError-title = Bağlantınız güvenli değil +blockedByPolicy-title = Engellenmiş sayfa +clockSkewError-title = Bilgisayarınızın saati yanlış +networkProtocolError-title = Ağ Protokolü Hatası +nssBadCert-title = Uyarı: Güvenlik riskiyle karşılaşabilirsiniz +nssBadCert-sts-title = Bağlanılmadı: Olası Güvenlik Sorunu +certerror-mitm-title = { -brand-short-name } başka bir yazılım nedeniyle bu siteye güvenli bağlantı kuramıyor diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutConfig.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutConfig.ftl new file mode 100644 index 0000000000..74ad6ef246 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutConfig.ftl @@ -0,0 +1,54 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Dikkatli olun +about-config-intro-warning-text = Gelişmiş yapılandırma tercihlerini değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir. +about-config-intro-warning-checkbox = Bu tercihlere erişmeye çalıştığımda beni uyar +about-config-intro-warning-button = Riski kabul ederek devam et + + + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Bu tercihleri değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir. + +about-config-page-title = Gelişmiş Tercihler + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Tercih adlarında ara +about-config-show-all = Tümünü göster + +about-config-pref-add-button = + .title = Ekle +about-config-pref-toggle-button = + .title = Değiştir +about-config-pref-edit-button = + .title = Düzenle +about-config-pref-save-button = + .title = Kaydet +about-config-pref-reset-button = + .title = Sıfırla +about-config-pref-delete-button = + .title = Sil + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Boolean +about-config-pref-add-type-number = Sayı +about-config-pref-add-type-string = Dizgi + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (varsayılan) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (özel) diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutDialog.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..641df1c39c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,46 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +aboutDialog-title = + .title = { -brand-full-name } hakkında +releaseNotes-link = Yeni neler var? +update-checkForUpdatesButton = + .label = Güncellemeleri denetle + .accesskey = G +update-updateButton = + .label = { -brand-shorter-name } tarayıcısını güncellemek için yeniden başlat + .accesskey = G +update-checkingForUpdates = Güncellemeler denetleniyor… +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Güncelleme indiriliyor — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-downloading-message = Güncelleme indiriliyor — <label data-l10n-name="download-status"/> +update-applying = Güncelleme uygulanıyor… +update-failed = Güncelleme başarısız. <label data-l10n-name="failed-link">Son sürümü indirin</label> +update-failed-main = Güncelleme başarısız. <a data-l10n-name="failed-link-main">Son sürümü indirin</a> +update-adminDisabled = Güncellemeler sistem yöneticiniz tarafından devre dışı bırakılmış +update-noUpdatesFound = { -brand-short-name } güncel +update-otherInstanceHandlingUpdates = { -brand-short-name } başka bir kopyası tarafından şu an güncelleniyor +update-manual = Güncelleme adresi: <label data-l10n-name="manual-link"/> +update-unsupported = Bu sistemde yeni güncellemeleri kullanamazsınız.<label data-l10n-name="unsupported-link">Daha fazla bilgi al</label> +update-restarting = Yeniden başlatılıyor… +channel-description = Şu anda <label data-l10n-name="current-channel"></label> güncelleme kanalındasınız.{ " " } +warningDesc-version = { -brand-short-name } deneyseldir ve kararsız olabilir. +aboutdialog-help-user = { -brand-product-name } yardımı +aboutdialog-submit-feedback = Görüş bildir +community-exp = <label data-l10n-name="community-exp-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> Web’i açık, kamusal ve herkesçe erişilebilir kılmak için birlikte çalışan <label data-l10n-name="community-exp-creditsLink">küresel bir topluluktur</label>. +community-2 = { -brand-short-name }, <label data-l10n-name="community-mozillaLink">{ -vendor-short-name }</label> tarafından tasarlanmıştır. { -vendor-short-name }, interneti daha iyiye taşımak için birlikte çalışan <label data-l10n-name="community-creditsLink">küresel bir topluluktur</label>. +helpus = Yardım etmek ister misiniz? <label data-l10n-name="helpus-donateLink">Bağış yapın</label> veya <label data-l10n-name="helpus-getInvolvedLink">aramıza katılın!</label> +bottomLinks-license = Lisans Bilgileri +bottomLinks-rights = Son Kullanıcı Hakları +bottomLinks-privacy = Gizlilik İlkesi +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits } bit) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Firefox for Nightly builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits } bit) diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutLogins.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutLogins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e2f85f5e7 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutLogins.ftl @@ -0,0 +1,322 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# NOTE: New strings should use the about-logins- prefix. + +about-logins-page-title = Hesaplar ve Parolalar + +# "Google Play" and "App Store" are both branding and should not be translated + +login-app-promo-title = Parolalarınızı yanınızda taşıyın +login-app-promo-subtitle = Ücretsiz { -lockwise-brand-name } uygulamasını indirin +login-app-promo-android = + .alt = Google Play’den indir +login-app-promo-apple = + .alt = App Store’dan indir +login-filter = + .placeholder = Hesaplarda ara +create-login-button = Yeni hesap oluştur +fxaccounts-sign-in-text = Parolalarınızı tüm cihazlarınıza aktarın +fxaccounts-sign-in-button = { -sync-brand-short-name }’e giriş yapın +fxaccounts-avatar-button = + .title = Hesabı yönet + +## The ⋯ menu that is in the top corner of the page + +menu = + .title = Menüyü aç +# This menuitem is only visible on Windows and macOS +about-logins-menu-menuitem-import-from-another-browser = Başka bir tarayıcıdan içe aktar… +about-logins-menu-menuitem-import-from-a-file = Dosyadan içe aktar… +about-logins-menu-menuitem-export-logins = Hesapları dışa aktar… +about-logins-menu-menuitem-remove-all-logins = Tüm hesapları kaldır… +menu-menuitem-preferences = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekler + *[other] Tercihler + } +about-logins-menu-menuitem-help = Yardım +menu-menuitem-android-app = Android için { -lockwise-brand-short-name } +menu-menuitem-iphone-app = iPhone ve iPad için { -lockwise-brand-short-name } + +## Login List + +login-list = + .aria-label = Arama sorgusuyla eşleşen hesaplar +login-list-count = + { $count -> + [one] { $count } hesap + *[other] { $count } hesap + } +login-list-sort-label-text = Sıralama: +login-list-name-option = Ad (A-Z) +login-list-name-reverse-option = Ad (Z-A) +about-logins-login-list-alerts-option = Uyarılar +login-list-last-changed-option = Son değişiklik +login-list-last-used-option = Son kullanım +login-list-intro-title = Hiç hesap bulunamadı +login-list-intro-description = { -brand-product-name } tarayıcısında kaydettiğiniz parolalar burada görünecektir. +about-logins-login-list-empty-search-title = Hiç hesap bulunamadı +about-logins-login-list-empty-search-description = Aramanızla eşleşen sonuç bulunamadı. +login-list-item-title-new-login = Yeni hesap +login-list-item-subtitle-new-login = Hesap bilgilerinizi girin +login-list-item-subtitle-missing-username = (kullanıcı adı yok) +about-logins-list-item-breach-icon = + .title = Bu site ihlale uğramış +about-logins-list-item-vulnerable-password-icon = + .title = Güvensiz parola + +## Introduction screen + +login-intro-heading = Kayıtlı hesaplarınızı mı arıyorsunuz? { -sync-brand-short-name }’i kurun. +about-logins-login-intro-heading-logged-out = Kayıtlı hesaplarınızı mı arıyorsunuz? { -sync-brand-short-name }’i kurun veya hesapları içe aktarın. +about-logins-login-intro-heading-logged-in = Eşitlenmiş hesap bulunamadı. +login-intro-description = Hesaplarınızı farklı bir cihazdaki { -brand-product-name } tarayıcınıza kaydettiyseniz onları buraya aktarabilirsiniz: +login-intro-instruction-fxa = Hesaplarınızın kayıtlı olduğu cihazda { -fxaccount-brand-name } hesabı açın veya hesabınıza giriş yapın +login-intro-instruction-fxa-settings = { -sync-brand-short-name } ayarlarında “Hesaplar”ı işaretlediğinizden emin olun +about-logins-intro-instruction-help = Daha fazla yardım için <a data-l10n-name="help-link">{ -lockwise-brand-short-name } Destek</a>’i ziyaret edebilirsiniz +about-logins-intro-import = Hesaplarınız başka bir tarayıcıda kayıtlıysa onları <a data-l10n-name="import-link">{ -lockwise-brand-short-name }’a aktarabilirsiniz</a> +about-logins-intro-import2 = Hesaplarınız { -brand-product-name } dışında kayıtlıysa onları <a data-l10n-name="import-browser-link">başka bir tarayıcıdan</a> veya <a data-l10n-name="import-file-link">dosyadan</a> içe aktarabilirsiniz + +## Login + +login-item-new-login-title = Yeni hesap oluştur +login-item-edit-button = Düzenle +about-logins-login-item-remove-button = Kaldır +login-item-origin-label = Web sitesi adresi +login-item-tooltip-message = Giriş yaptığınız web sitesinin tam adresiyle aynı olmalı. +login-item-origin = + .placeholder = https://www.example.com +login-item-username-label = Kullanıcı adı +about-logins-login-item-username = + .placeholder = (kullanıcı adı yok) +login-item-copy-username-button-text = Kopyala +login-item-copied-username-button-text = Kopyalandı! +login-item-password-label = Parola +login-item-password-reveal-checkbox = + .aria-label = Parolayı göster +login-item-copy-password-button-text = Kopyala +login-item-copied-password-button-text = Kopyalandı! +login-item-save-changes-button = Değişiklikleri kaydet +login-item-save-new-button = Kaydet +login-item-cancel-button = İptal +login-item-time-changed = Son değişiklik: { DATETIME($timeChanged, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-created = Oluşturulma: { DATETIME($timeCreated, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } +login-item-time-used = Son kullanım: { DATETIME($timeUsed, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } + +## OS Authentication dialog + +about-logins-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +## and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +## notes are only valid for English. Please test in your respected locale. + +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins on Windows. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-win = Hesabınızı düzenlemek için Windows hesap bilgilerinizi girin. Bu sayede hesaplarınızı daha güvenli bir şekilde koruyabiliriz. +# This message can be seen when attempting to edit a login in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-edit-login-os-auth-dialog-message-macosx = kayıtlı hesabı düzenleme +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins on Windows. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-win = Parolanızı görmek için Windows hesap bilgilerinizi girin. Bu sayede hesaplarınızı daha güvenli bir şekilde koruyabiliriz. +# This message can be seen when attempting to reveal a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-reveal-password-os-auth-dialog-message-macosx = kayıtlı parolayı gösterme +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins on Windows. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-win = Parolanızı kopyalamak için Windows hesap bilgilerinizi girin. Bu sayede hesaplarınızı daha güvenli bir şekilde koruyabiliriz. +# This message can be seen when attempting to copy a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-copy-password-os-auth-dialog-message-macosx = kayıtlı parolayı kopyalama + +## Master Password notification + +master-password-notification-message = Kayıtlı parola ve hesaplarınızı görmek için lütfen ana parolanızı girin +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins on Windows. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-win = Hesaplarınızı dışa aktarmak için Windows hesap bilgilerinizi girin. Bu sayede hesaplarınızı daha güvenli bir şekilde koruyabiliriz. +# This message can be seen when attempting to export a password in about:logins +# On MacOS, only provide the reason that account verification is needed. Do not put a complete sentence here. +about-logins-export-password-os-auth-dialog-message-macosx = kayıtlı hesapları ve parolaları dışa aktarma + +## Primary Password notification + +about-logins-primary-password-notification-message = Kayıtlı parola ve hesaplarınızı görmek için lütfen ana parolanızı girin +master-password-reload-button = + .label = Giriş yap + .accesskey = G + +## Password Sync notification + +enable-password-sync-notification-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Hesaplarınıza { -brand-product-name } kullandığınız her yerden erişmek ister misiniz? { -sync-brand-short-name } seçeneklerine gidip “Hesaplar”ı işaretleyin. + *[other] Hesaplarınıza { -brand-product-name } kullandığınız her yerden erişmek ister misiniz? { -sync-brand-short-name } tercihlerine gidip “Hesaplar”ı işaretleyin. + } +enable-password-sync-preferences-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] { -sync-brand-short-name } seçeneklerine git + *[other] { -sync-brand-short-name } tercihlerine git + } + .accesskey = t +about-logins-enable-password-sync-dont-ask-again-button = + .label = Bunu bir daha sorma + .accesskey = B + +## Dialogs + +confirmation-dialog-cancel-button = İptal +confirmation-dialog-dismiss-button = + .title = İptal +about-logins-confirm-remove-dialog-title = Bu hesap kaldırılsın mı? +confirm-delete-dialog-message = Bu işlem geri alınamaz. +about-logins-confirm-remove-dialog-confirm-button = Kaldır +about-logins-confirm-remove-all-dialog-confirm-button-label = + { $count -> + [1] Kaldır + [one] Kaldır + *[other] Tümünü kaldır + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-checkbox-label = + { $count -> + [1] Evet, bu hesabı kaldır + [one] Evet, bu hesabı kaldır + *[other] Evet, bu hesapları kaldır + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-title = + { $count -> + [one] { $count } hesap kaldırılsın mı? + *[other] { $count } hesap kaldırılsın mı? + } +about-logins-confirm-remove-all-dialog-message = + { $count -> + [1] Bu işlem { -brand-short-name } tarayıcısına kaydettiğiniz hesabı ve burada görünen ihlal uyarılarını kaldıracaktır. Bu işlemi geri alamazsınız. + [one] Bu işlem { -brand-short-name } tarayıcısına kaydettiğiniz hesabı ve burada görünen ihlal uyarılarını kaldıracaktır. Bu işlemi geri alamazsınız. + *[other] Bu işlem { -brand-short-name } tarayıcısına kaydettiğiniz hesapları ve burada görünen ihlal uyarılarını kaldıracaktır. Bu işlemi geri alamazsınız. + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-title = + { $count -> + [one] { $count } hesap hepsi tüm cihazlardan kaldırılsın mı? + *[other] { $count } hesabın hepsi tüm cihazlardan kaldırılsın mı? + } +about-logins-confirm-remove-all-sync-dialog-message = + { $count -> + [1] Bu işlem { -brand-short-name } tarayıcısına kaydettiğiniz hesabı { -fxaccount-brand-name }nızla eşitlenen tüm cihazlardan kaldıracaktır. Burada görünen ihlal uyarıları da kaldırılacaktır. Bu işlemi geri alamazsınız. + [one] Bu işlem { -brand-short-name } tarayıcısına kaydettiğiniz hesabı { -fxaccount-brand-name }nızla eşitlenen tüm cihazlardan kaldıracaktır. Burada görünen ihlal uyarıları da kaldırılacaktır. Bu işlemi geri alamazsınız. + *[other] Bu işlem { -brand-short-name } tarayıcısına kaydettiğiniz tüm hesapları { -fxaccount-brand-name }nızla eşitlenen tüm cihazlardan kaldıracaktır. Burada görünen ihlal uyarıları da kaldırılacaktır. Bu işlemi geri alamazsınız. + } +about-logins-confirm-export-dialog-title = Hesapları ve parolaları dışa aktarma +about-logins-confirm-export-dialog-message = Parolalarınız okunabilir metin olarak kaydedilecek (örn. KotuP@r0la), yani dışa aktarılan dosyayı açabilen herkes parolalarınızı görebilecektir. +about-logins-confirm-export-dialog-confirm-button = Dışa aktar… +about-logins-alert-import-title = İçe aktarma tamamlandı +about-logins-alert-import-message = Ayrıntılı içe aktarma özetini görüntüle +confirm-discard-changes-dialog-title = Kaydedilmemiş değişikliklerden vazgeçilsin mi? +confirm-discard-changes-dialog-message = Kaydedilmemiş değişikliklerin tümü kaybolacak. +confirm-discard-changes-dialog-confirm-button = Vazgeç + +## Breach Alert notification + +about-logins-breach-alert-title = Web Sitesi İhlali +breach-alert-text = Giriş bilgilerinizi son güncellemenizden bu yana bu web sitesindeki parolalar sızdırılmış veya çalınmış. Hesabınızı korumak için parolanızı değiştirin. +about-logins-breach-alert-date = Bu ihlal { DATETIME($date, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } tarihinde meydana geldi +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-breach-alert-link = { $hostname } sitesine git +about-logins-breach-alert-learn-more-link = Daha fazla bilgi al + +## Vulnerable Password notification + +about-logins-vulnerable-alert-title = Güvensiz Parola +about-logins-vulnerable-alert-text2 = Bu parolayı veri ihlaline uğramış olan başka bir hesapta da kullanmışsınız. Aynı parola farklı yerlerde kullanmak tüm hesaplarınızı risk altına sokar. Bu parolayı değiştirin. +# Variables: +# $hostname (String) - The hostname of the website associated with the login, e.g. "example.com" +about-logins-vulnerable-alert-link = { $hostname } sitesine git +about-logins-vulnerable-alert-learn-more-link = Daha fazla bilgi al + +## Error Messages + +# This is an error message that appears when a user attempts to save +# a new login that is identical to an existing saved login. +# Variables: +# $loginTitle (String) - The title of the website associated with the login. +about-logins-error-message-duplicate-login-with-link = { $loginTitle } için bu kullanıcı adına sahip bir kayıt zaten var. <a data-l10n-name="duplicate-link">Mevcut kayda gitmek ister misiniz?</a> +# This is a generic error message. +about-logins-error-message-default = Bu parola kaydedilirken bir hata oluştu. + +## Login Export Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-export-file-picker-title = Hesaplar Dosyasını Dışa Aktar +# The default file name shown in the file picker when exporting saved logins. +# This must end in .csv +about-logins-export-file-picker-default-filename = hesaplar.csv +about-logins-export-file-picker-export-button = Dışa aktar +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-export-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV belgesi + *[other] CSV dosyası + } + +## Login Import Dialog + +# Title of the file picker dialog +about-logins-import-file-picker-title = Hesaplar Dosyasını İçe Aktar +about-logins-import-file-picker-import-button = İçe aktar +# A description for the .csv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. +about-logins-import-file-picker-csv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] CSV belgesi + *[other] CSV dosyası + } +# A description for the .tsv file format that may be shown as the file type +# filter by the operating system. TSV is short for 'tab separated values'. +about-logins-import-file-picker-tsv-filter-title = + { PLATFORM() -> + [macos] TSV belgesi + *[other] TSV dosyası + } + +## +## Variables: +## $count (number) - The number of affected elements + +about-logins-import-dialog-title = İçe aktarma tamamlandı +about-logins-import-dialog-items-added = + { $count -> + [one] <span>Eklenen hesap sayısı:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Eklenen hesap sayısı:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-modified = + { $count -> + [one] <span>Güncellenen hesap sayısı:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + *[other] <span>Güncellenen hesap sayısı:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> + } +about-logins-import-dialog-items-no-change = + { $count -> + *[other] <span>Bulunan mükerrer hesap:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(içe aktarılmadı)</span> + } +about-logins-import-dialog-items-error = + { $count -> + [one] <span>Hata:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(içe aktarılamadı)</span> + *[other] <span>Hata:</span> <span data-l10n-name="count">{ $count }</span> <span data-l10n-name="meta">(içe aktarılamadı)</span> + } +about-logins-import-dialog-done = Tamam +about-logins-import-dialog-error-title = İçe Aktarma Hatası +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-title = Bir Hesap için Çakışan Değerler +about-logins-import-dialog-error-conflicting-values-description = Örnek: bir hesap için birden çok kullanıcı adı, parola, URL vb. +about-logins-import-dialog-error-file-format-title = Dosya Biçimi Sorunu +about-logins-import-dialog-error-file-format-description = Yanlış veya eksik sütun başlıkları. Dosyada kullanıcı adı, parola ve URL sütunlarının bulunduğunu kontrol edin. +about-logins-import-dialog-error-file-permission-title = Dosya okunamıyor +about-logins-import-dialog-error-file-permission-description = { -brand-short-name }, dosyayı okuma iznine sahip değil. Dosya izinlerini değiştirmeyi deneyin. +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-title = Dosya Ayrıştırılamıyor +about-logins-import-dialog-error-unable-to-read-description = Bir CSV veya TSV dosyası seçtiğinizden emin olun. +about-logins-import-dialog-error-no-logins-imported = Hiçbir hesap içe aktarılmadı +about-logins-import-dialog-error-learn-more = Daha fazla bilgi al +about-logins-import-dialog-error-try-again = Yeniden dene… +about-logins-import-dialog-error-cancel = Vazgeç + +## Logins import report page + +about-logins-import-report-page-title = İçe Aktarma Raporu diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutPolicies.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93c0ed4e40 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Kurumsal İlkeler +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Etkin +errors-tab = Hatalar +documentation-tab = Belgelendirme +no-specified-policies-message = Kuruluş İlkeleri hizmeti etkin ama hiçbir ilke etkinleştirilmemiş. +inactive-message = Kuruluş İlkeleri hizmeti etkin değil. +policy-name = İlke adı +policy-value = İlke değeri +policy-errors = İlke hataları diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..238575a5b0 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutPrivateBrowsing.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +privatebrowsingpage-open-private-window-label = Gizli pencere aç + .accesskey = G +about-private-browsing-search-placeholder = Web’de ara +about-private-browsing-info-title = Gizli penceredesiniz +about-private-browsing-info-myths = Gizli gezinti ile ilgili yaygın efsaneler +about-private-browsing = + .title = Web’de ara +about-private-browsing-not-private = Şu anda gizli bir pencerede değilsiniz. +about-private-browsing-info-description = { -brand-short-name } uygulamasından çıktığınızda veya tüm Gizli Gezinti sekmelerini ve pencerelerini kapattığınızda arama ve gezinti geçmişiniz temizlenir. Bu işlem, web sitelerinin ve internet servis sağlayıcınızın sizi tanımamasını sağlamaz ama bu bilgisayarı kullanan başkaları varsa internette yaptıklarınızı onlardan gizlemenizi sağlar. +about-private-browsing-need-more-privacy = Daha fazla gizliliğe mi ihtiyacınız var? +about-private-browsing-turn-on-vpn = { -mozilla-vpn-brand-name }’i deneyin +# This string is the title for the banner for search engine selection +# in a private window. +# Variables: +# $engineName (String) - The engine name that will currently be used for the private window. +about-private-browsing-search-banner-title = Gizli pencerelerde varsayılan arama motorunuz { $engineName } +about-private-browsing-search-banner-description = + { PLATFORM() -> + [windows] Farklı bir arama motoru seçmek için <a data-l10n-name="link-options">Seçenekler</a>’e gidebilirsiniz + *[other] Farklı bir arama motoru seçmek için <a data-l10n-name="link-options">Tercihler</a>’e gidebilirsiniz + } +about-private-browsing-search-banner-close-button = + .aria-label = Kapat diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a6c66186ca --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutRestartRequired.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restart-required-title = Yeniden başlatma gerekiyor +restart-required-header = Kusura bakmayın, devam etmeden önce küçük bir işimiz daha var. +restart-required-intro-brand = { -brand-short-name } arka planda güncellendi. Güncellemeyi tamamlamak için “{ -brand-short-name } tarayıcısını yeniden başlat”a tıklayın. +restart-required-description = Güncellemeden sonra hemen işinize dönebilmeniz için tüm sayfa, pencere ve sekmelerinizi geri yükleyeceğiz. +restart-button-label = { -brand-short-name } tarayıcısını yeniden başlat diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutRobots.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutRobots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f869f54ccd --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutRobots.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in the about:robots page, which ties in with the +### robots theme used in the Firefox 3 Beta 2/3 first run pages. +### They're just meant to be fun and whimsical, with references to some geeky +### but well-known robots in movies and books. Be creative with translations! + +# Nonsense line from the movie "The Day The Earth Stood Still". No translation needed. +page-title = Gort! Klaatu barada nikto! +# Movie: Logan's Run... Box (cyborg): "Welcome Humans! I am ready for you." +error-title-text = İnsanlar, hoş geldiniz! +# Movie: The Day The Earth Stood Still. Spoken by Klaatu. +error-short-desc-text = Barış içinde ve iyi niyetle sizi ziyarete geldik! +# Various books by Isaac Asimov. http://en.wikipedia.org/wiki/Three_Laws_of_Robotics +error-long-desc1 = Robotlar insanoğluna zarar veremez veya pasif kalmak suretiyle insanoğlunun zarar görmesine izin veremez. +# Movie: Blade Runner. Batty: "I've seen things you people wouldn’t believe..." +error-long-desc2 = Robotlar siz insanların inanmayacağı şeyler gördüler. +# Book: Hitchhiker’s Guide To The Galaxy. What the Sirius Cybernetics Corporation calls robots. +error-long-desc3 = Robotlar birlikte eğlenceli vakit geçirdiğiniz plastik dostunuzdur. +# TV: Futurama. Bender's first line is "Bite my shiny metal ass." +error-long-desc4 = Robotların ısırılmaması gereken parlak metal popoları vardır. +# TV: Battlestar Galactica (2004 series). From the opening text. +error-trailer-desc-text = Ve bir planları var. +# Book: Hitchhiker's Guide To The Galaxy. Arthur presses a button and it warns him. +error-try-again = Yeniden dene + .label2 = Lütfen bir daha bu düğmeye basmayın. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a11acca251 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutSessionRestore.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +restore-page-tab-title = Oturumu Geri Getir + +# The title is intended to be apologetic and disarming, expressing dismay +# and regret that we are unable to restore the session for the user +restore-page-error-title = Özür dileriz. Sayfalarınızı geri getirmeyi başaramadık. +restore-page-problem-desc = Son gezinti oturumunuzu geri getirmeyi başaramadık. Yeniden denemek için “Oturumu geri getir” seçeneğini seçebilirsiniz. +restore-page-try-this = Yine mi olmadı? Bazen sorun tek bir sekmeden kaynaklanıyor olabilir. Önceki sekmelerinize bir bakın, geri yüklenmesi gerekmeyen sekmelerin işaretini kaldırıp yeniden deneyin. + +restore-page-hide-tabs = Önceki sekmeleri gizle +restore-page-show-tabs = Önceki sekmeleri göster + +# When tabs are distributed across multiple windows, this message is used as a +# header above the group of tabs for each window. +# +# Variables: +# $windowNumber: Progressive number associated to each window +restore-page-window-label = { $windowNumber }. pencere + +restore-page-restore-header = + .label = Geri getir + +restore-page-list-header = + .label = Pencereler ve sekmeler + +restore-page-try-again-button = + .label = Oturumu geri getir + .accesskey = O + +restore-page-close-button = + .label = Yeni oturum başlat + .accesskey = e + +## The following strings are used in about:welcomeback + +welcome-back-tab-title = Başardınız! +welcome-back-page-title = Başardınız! +welcome-back-page-info = { -brand-short-name } başlamaya hazır. + +welcome-back-restore-button = + .label = Başlayalım! + .accesskey = B + +welcome-back-restore-all-label = Tüm pencereleri ve sekmeleri geri yükle +welcome-back-restore-some-label = Yalnızca istediklerimi geri yükle + +welcome-back-page-info-link = Eklentileriniz ve özelleştirmeleriniz kaldırıldı, tarayıcı ayarlarınız varsayılan ayarlara döndürüldü. Bu da sorununuzu çözmediyse <a data-l10n-name="link-more">başka ne yapabileceğinizi öğrenin.</a> + diff --git a/l10n-tr/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl b/l10n-tr/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl new file mode 100644 index 0000000000..54cbb0d592 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/aboutTabCrashed.ftl @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crashed-title = Çöken sekme habercisi +crashed-close-tab-button = Sekmeyi kapat +crashed-restore-tab-button = Bu sekmeyi geri yükle +crashed-restore-all-button = Çöken tüm sekmeleri geri yükle +crashed-header = Sekmeniz çöktü. +crashed-offer-help = Size yardım edebiliriz! +crashed-single-offer-help-message = Sayfayı yeniden yüklemek için “{ crashed-restore-tab-button }” seçeneğini seçin. +crashed-multiple-offer-help-message = Sayfayı yeniden yüklemek için “{ crashed-restore-tab-button }” veya “{ crashed-restore-all-button }” seçeneğini seçin. +crashed-request-help = Bize yardım eder misiniz? +crashed-request-help-message = Çökme raporları, sorunları anlamamızı ve { -brand-short-name } tarayıcısını iyileştirmemizi sağlar. +crashed-request-report-title = Bu sekmeyi rapor edin +crashed-send-report = Bu gibi sorunları düzeltebilmemiz için otomatik bir çökme raporu gönder. +crashed-send-report-2 = Bu gibi sorunları düzeltebilmemiz için otomatik bir çökme raporu gönder +crashed-comment = + .placeholder = İsteğe bağlı yorumunuz (Yorumlar herkes tarafından görülebilir.) +crashed-include-URL = { -brand-short-name } çöktüğünde açık olan sitelerin adreslerini de gönder. +crashed-include-URL-2 = { -brand-short-name } çöktüğünde açık olan sitelerin adreslerini dahil et +crashed-email-placeholder = Buraya e-posta adresinizi yazın +crashed-email-me = Daha fazla bilgi ortaya çıktığında bana e-posta gönder +crashed-report-sent = Çökme raporu gönderildi. Daha iyi bir { -brand-short-name } yarattığınız için teşekkürler! +crashed-request-auto-submit-title = Arka plan sekmelerini rapor edin +crashed-auto-submit-checkbox = { -brand-short-name } çöktüğünde çökme raporlarını kendiliğinden göndermek üzere ayarla. +crashed-auto-submit-checkbox-2 = { -brand-short-name } çöktüğünde çökme raporlarını kendiliğinden göndermek üzere ayarla diff --git a/l10n-tr/browser/browser/allTabsMenu.ftl b/l10n-tr/browser/browser/allTabsMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fd8c12cea1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/allTabsMenu.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +all-tabs-menu-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Kapatılan sekmeyi aç + [one] Kapatılan sekmeyi aç + *[other] Kapatılan sekmeleri aç + } + +# "Search" is a verb, as in "Search through tabs". +all-tabs-menu-search-tabs = + .label = Sekmelerde ara + +all-tabs-menu-new-user-context = + .label = Yeni kapsayıcı sekme + +all-tabs-menu-hidden-tabs = + .label = Gizli sekmeler + +all-tabs-menu-manage-user-context = + .label = Kapsayıcıları yönet + .accesskey = K diff --git a/l10n-tr/browser/browser/appMenuNotifications.ftl b/l10n-tr/browser/browser/appMenuNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bab3770abc --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/appMenuNotifications.ftl @@ -0,0 +1,78 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +appmenu-update-available = + .label = Yeni bir { -brand-shorter-name } güncellemesi var. + .buttonlabel = Güncellemeyi indir + .buttonaccesskey = G + .secondarybuttonlabel = Daha sonra + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-update-available-message = En yeni hız ve gizlilik özellikleri için { -brand-shorter-name } tarayıcınızı güncelleyin. +appmenu-update-manual = + .label = { -brand-shorter-name } son sürüme güncellenemiyor. + .buttonlabel = { -brand-shorter-name } tarayıcısını indir + .buttonaccesskey = t + .secondarybuttonlabel = Daha sonra + .secondarybuttonaccesskey = a +appmenu-update-manual-message = Önce yeni { -brand-shorter-name } kopyanızı indirin. Yüklemenize yardım edeceğiz. +appmenu-update-whats-new = + .value = Yeniliklere bakın. +appmenu-update-unsupported = + .label = { -brand-shorter-name } son sürüme güncellenemedi. + .buttonlabel = Daha fazla bilgi al + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = Kapat + .secondarybuttonaccesskey = K +appmenu-update-unsupported-message = En son { -brand-shorter-name } sürümü sisteminizde desteklenmiyor. +appmenu-update-restart = + .label = { -brand-shorter-name } tarayıcısını güncellemek için yeniden başlatın. + .buttonlabel = Yeniden başlat ve geri yükle + .buttonaccesskey = b + .secondarybuttonlabel = Daha sonra + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-update-restart-message = Yeniden başlatmanın ardından { -brand-shorter-name } tüm açık sekme ve pencerelerinizi geri yükleyecek (Gizli Gezinti modundakiler hariç). +appmenu-update-other-instance = + .label = { -brand-shorter-name } otomatik olarak en son sürüme güncellenemedi. + .buttonlabel = Yine de { -brand-shorter-name }’u güncelle + .buttonaccesskey = Y + .secondarybuttonlabel = Daha sonra + .secondarybuttonaccesskey = D +appmenu-update-other-instance-message = Yeni bir { -brand-shorter-name } güncellemesi mevcut ama şu anda başka bir { -brand-shorter-name } kopyası çalıştığı için yüklenemiyor. Güncellemeye devam etmek için çalışan kopyayı kapatın veya “yine de güncelle”yi seçin. (Diğer kopya yeniden başlatılana kadar düzgün çalışmayabilir.) +appmenu-addon-private-browsing-installed = + .buttonlabel = Tamam, anladım + .buttonaccesskey = T +appmenu-addon-post-install-message = Eklentilerinizi yönetmek için <image data-l10n-name='addon-menu-icon'></image> menüdeki <image data-l10n-name='addon-install-icon'></image> simgesine tıklayabilirsiniz. +appmenu-addon-post-install-incognito-checkbox = + .label = Bu eklentinin gizli pencerelerde çalışmasına izin ver + .accesskey = B +appmenu-new-tab-controlled = + .label = Yeni Sekme’niz değişti. + .buttonlabel = Değişiklikleri koru + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = Eklentiyi etkisizleştir + .secondarybuttonaccesskey = E +appmenu-homepage-controlled = + .label = Giriş sayfanız değişti. + .buttonlabel = Değişiklikleri koru + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = Eklentiyi etkisizleştir + .secondarybuttonaccesskey = E +appmenu-new-tab-controlled-changes = + .label = Yeni sekmeniz değişti. + .buttonlabel = Değişiklikleri tut + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = Yeni sekmeleri yönet + .secondarybuttonaccesskey = Y +appmenu-homepage-controlled-changes = + .label = Giriş sayfanız değişti. + .buttonlabel = Değişiklikleri tut + .buttonaccesskey = D + .secondarybuttonlabel = Giriş sayfasını yönet + .secondarybuttonaccesskey = G +appmenu-tab-hide-controlled = + .label = Gizlenen sekmelerinize ulaşın + .buttonlabel = Sekmeler gizli kalsın + .buttonaccesskey = S + .secondarybuttonlabel = Eklentiyi etkisizleştir + .secondarybuttonaccesskey = E diff --git a/l10n-tr/browser/browser/appmenu.ftl b/l10n-tr/browser/browser/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..319ce7959e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,166 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## App Menu + +appmenuitem-update-banner = + .label-update-downloading = { -brand-shorter-name } güncellemesi indiriliyor +appmenuitem-protection-dashboard-title = Korumalar panosu +appmenuitem-customize-mode = + .label = Özelleştir… + +## Zoom Controls + +appmenuitem-new-window = + .label = Yeni pencere +appmenuitem-new-private-window = + .label = Yeni gizli pencere +appmenuitem-passwords = + .label = Parolalar +appmenuitem-extensions-and-themes = + .label = Eklentiler ve temalar +appmenuitem-find-in-page = + .label = Sayfada bul… +appmenuitem-more-tools = + .label = Daha fazla araç +appmenuitem-exit = + .label = Çık +# Settings is now used to access the browser settings across all platforms, +# instead of Options or Preferences. +appmenuitem-settings = + .label = Ayarlar + +## Zoom and Fullscreen Controls + +appmenuitem-zoom-enlarge = + .label = Yakınlaştır +appmenuitem-zoom-reduce = + .label = Uzaklaştır +appmenuitem-fullscreen = + .label = Tam ekran + +## Firefox Account toolbar button and Sync panel in App menu. + +fxa-toolbar-sync-now = + .label = Şimdi eşitle +appmenuitem-save-page = + .label = Sayfayı farklı kaydet… + +## What's New panel in App menu. + +whatsnew-panel-header = Yeni neler var? +# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to +# enable/disable What's New notifications. +whatsnew-panel-footer-checkbox = + .label = Yeni özellikleri bana bildir + .accesskey = ö + +## The Firefox Profiler – The popup is the UI to turn on the profiler, and record +## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click +## "Enable Profiler Menu Button". + +profiler-popup-title = + .value = { -profiler-brand-name } +profiler-popup-reveal-description-button = + .aria-label = Daha fazla bilgi göster +profiler-popup-description-title = + .value = Kaydet, analiz et, paylaş +profiler-popup-description = Ekibinizle paylaşabileceğiniz profiller yayımlayarak performans sorunları üzerinde birlikte çalışın. +profiler-popup-learn-more = Daha fazla bilgi alın +profiler-popup-settings = + .value = Ayarlar +# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset. +profiler-popup-edit-settings = Ayarları düzenle… +profiler-popup-disabled = Profilleyici şu anda devre dışı. Büyük olasılıkla açık bir gizli gezinti penceresi var. +profiler-popup-recording-screen = Kaydediliyor… +# The profiler presets list is generated elsewhere, but the custom preset is defined +# here only. +profiler-popup-presets-custom = + .label = Özel +profiler-popup-start-recording-button = + .label = Kaydetmeye başla +profiler-popup-discard-button = + .label = Sil +profiler-popup-capture-button = + .label = Yakala +profiler-popup-start-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧1 + *[other] Ctrl+Shift+1 + } +profiler-popup-capture-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃⇧2 + *[other] Ctrl+Shift+2 + } + +## History panel + +appmenu-manage-history = + .label = Geçmişi yönet +appmenu-reopen-all-tabs = Tüm sekmeleri yeniden aç +appmenu-reopen-all-windows = Tüm pencereleri yeniden aç + +## Help panel + +appmenu-help-header = + .title = { -brand-shorter-name } yardımı +appmenu-about = + .label = { -brand-shorter-name } hakkında + .accesskey = h +appmenu-help-product = + .label = { -brand-shorter-name } yardımı + .accesskey = m +appmenu-help-show-tour = + .label = { -brand-shorter-name } turu + .accesskey = u +appmenu-help-import-from-another-browser = + .label = Başka bir tarayıcıdan içe aktar… + .accesskey = B +appmenu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Klavye kısayolları + .accesskey = K +appmenu-get-help = + .label = Yardım al + .accesskey = Y +appmenu-help-troubleshooting-info = + .label = Sorun giderme bilgileri + .accesskey = b +appmenu-help-taskmanager = + .label = Görev yöneticisi +appmenu-help-feedback-page = + .label = Geri bildirim gönder… + .accesskey = G + +## appmenu-help-safe-mode-without-addons and appmenu-help-safe-mode-without-addons +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Eklentileri devre dışı bırakıp başlat… + .accesskey = E +appmenu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Eklentileri etkinleştirip yeniden başlat + .accesskey = E + +## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive +## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both. + +appmenu-help-report-deceptive-site = + .label = Aldatıcı siteyi ihbar et… + .accesskey = A +appmenu-help-not-deceptive = + .label = Bu site aldatıcı değil… + .accesskey = d + +## + +appmenu-help-check-for-update = + .label = Güncellemeleri denetle… + +## More Tools + +appmenu-customizetoolbar = + .label = Araç çubuğunu özelleştir… +appmenu-developer-tools-subheader = Tarayıcı araçları diff --git a/l10n-tr/browser/browser/branding/brandings.ftl b/l10n-tr/browser/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8ed0b6e58d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. +## They cannot be: +## - Declined to adapt to grammatical case. +## - Transliterated. +## - Translated. + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler diff --git a/l10n-tr/browser/browser/branding/sync-brand.ftl b/l10n-tr/browser/browser/branding/sync-brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f939d56dbe --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/branding/sync-brand.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +-sync-brand-short-name = Sync + +# “Sync” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-sync-brand-name = Firefox Sync + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox Hesabı diff --git a/l10n-tr/browser/browser/browser.ftl b/l10n-tr/browser/browser/browser.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d82b01978c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/browser.ftl @@ -0,0 +1,615 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The main browser window's title + +# These are the default window titles everywhere except macOS. The first two +# attributes are used when the web content opened has no title: +# +# default - "Mozilla Firefox" +# private - "Mozilla Firefox (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } (Gizli Gezinti) + .data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name } + .data-content-title-private = { $content-title } — { -brand-full-name } (Gizli Gezinti) +# These are the default window titles on macOS. The first two are for use when +# there is no content title: +# +# "default" - "Mozilla Firefox" +# "private" - "Mozilla Firefox — (Private Browsing)" +# +# The last two are for use when there *is* a content title. +# Do not use the brand name in the last two attributes, as we do on non-macOS. +# +# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the +# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes. +# +# Variables: +# $content-title (String): the title of the web content. +browser-main-window-mac = + .data-title-default = { -brand-full-name } + .data-title-private = { -brand-full-name } — (Gizli Gezinti) + .data-content-title-default = { $content-title } + .data-content-title-private = { $content-title } — (Gizli Gezinti) +# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start +# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state. +# This should match the `data-title-default` attribute in both +# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`. +browser-main-window-title = { -brand-full-name } + +## + +urlbar-identity-button = + .aria-label = Site bilgilerini göster + +## Tooltips for images appearing in the address bar + +urlbar-services-notification-anchor = + .tooltiptext = Yükleme mesajı panelini aç +urlbar-web-notification-anchor = + .tooltiptext = Sitenin bildirim gönderip gönderemeyeceğini ayarlayın +urlbar-midi-notification-anchor = + .tooltiptext = MIDI panelini aç +urlbar-eme-notification-anchor = + .tooltiptext = DRM yazılımı kullanımını yönet +urlbar-web-authn-anchor = + .tooltiptext = Web kimlik doğrulaması panelini aç +urlbar-canvas-notification-anchor = + .tooltiptext = Kanvas çıkarma iznini yönetme +urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor = + .tooltiptext = Siteyle mikrofonumu paylaşmayı yönet +urlbar-default-notification-anchor = + .tooltiptext = Mesaj panelini aç +urlbar-geolocation-notification-anchor = + .tooltiptext = Konum isteği panelini aç +urlbar-xr-notification-anchor = + .tooltiptext = Sanal gerçeklik izin panelini aç +urlbar-storage-access-anchor = + .tooltiptext = Gezinme etkinliği izin panelini aç +urlbar-translate-notification-anchor = + .tooltiptext = Bu sayfayı çevir +urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor = + .tooltiptext = Siteyle pencerelerimi veya ekranımı paylaşmayı yönet +urlbar-indexed-db-notification-anchor = + .tooltiptext = Çevrimdışı depolama mesajı panelini aç +urlbar-password-notification-anchor = + .tooltiptext = Parolayı kaydet mesajı panelini aç +urlbar-translated-notification-anchor = + .tooltiptext = Sayfa çevirisini yönet +urlbar-plugins-notification-anchor = + .tooltiptext = Yan uygulama kullanımını yönet +urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor = + .tooltiptext = Siteyle kamera ve/veya mikrofonumu paylaşmayı yönet +urlbar-autoplay-notification-anchor = + .tooltiptext = Otomatik oynatma panelini aç +urlbar-persistent-storage-notification-anchor = + .tooltiptext = Kalıcı depolamada veri depola +urlbar-addons-notification-anchor = + .tooltiptext = Eklenti yükleme mesajı panelini aç +urlbar-tip-help-icon = + .title = Yardım al +urlbar-search-tips-confirm = Tamam, anladım +# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the +# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or +# localized equivalent. +urlbar-tip-icon-description = + .alt = İpucu: + +## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the +## homepage of their default search engine. +## Variables: +## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo". + +urlbar-search-tips-onboard = Daha az yazın, daha çok bulun: Adres çubuğunuzdan { $engineName } ile arama yapın. +urlbar-search-tips-redirect-2 = { $engineName } ve gezinti geçmişinizden gelen önerileri görmek için adres çubuğunda arama yapmaya başlayın. +# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a +# search engine, e.g. google.com or amazon.com. +urlbar-tabtosearch-onboard = Aradığınızı daha hızlı bulmak için bu kısayolu seçin. + +## Local search mode indicator labels in the urlbar + +urlbar-search-mode-bookmarks = Yer imleri +urlbar-search-mode-tabs = Sekmeler +urlbar-search-mode-history = Geçmiş + +## + +urlbar-geolocation-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin konumunuzu öğrenmesini engellediniz. +urlbar-xr-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin sanal gerçeklik cihazlarına erişimini engellediniz. +urlbar-web-notifications-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin bildirim göndermesini engellediniz. +urlbar-camera-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin kameranızı kullanmasını engellediniz. +urlbar-microphone-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin mikrofonunuzu kullanmasını engellediniz. +urlbar-screen-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin ekranınızı paylaşmasını engellediniz. +urlbar-persistent-storage-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin kalıcı veri depolamasını engellediniz. +urlbar-popup-blocked = + .tooltiptext = Bu sitedeki açılır pencereleri engellediniz. +urlbar-autoplay-media-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin sesli medya dosyalarını otomatik oynatmasını engellediniz. +urlbar-canvas-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin kanvastan veri ayıklamasını engellediniz. +urlbar-midi-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin MIDI erişimini engellediniz. +urlbar-install-blocked = + .tooltiptext = Bu sitenin eklenti yüklemesini engellediniz. +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +urlbar-star-edit-bookmark = + .tooltiptext = Bu yer imini düzenle ({ $shortcut }) +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +urlbar-star-add-bookmark = + .tooltiptext = Bu sayfayı yer imlerine ekle ({ $shortcut }) + +## Page Action Context Menu + +page-action-add-to-urlbar = + .label = Adres çubuğuna ekle +page-action-manage-extension = + .label = Eklentiyi yönet… +page-action-remove-from-urlbar = + .label = Adres çubuğundan kaldır +page-action-remove-extension = + .label = Eklentiyi kaldır + +## Page Action menu + +# Variables +# $tabCount (integer) - Number of tabs selected +page-action-send-tabs-panel = + .label = + { $tabCount -> + [one] Sekmeyi cihaza gönder + *[other] { $tabCount } sekmeyi cihaza gönder + } +page-action-send-tabs-urlbar = + .tooltiptext = + { $tabCount -> + [one] Sekmeyi cihaza gönder + *[other] { $tabCount } sekmeyi cihaza gönder + } +page-action-pocket-panel = + .label = Sayfayı { -pocket-brand-name }’a kaydet +page-action-copy-url-panel = + .label = Bağlantıyı kopyala +page-action-copy-url-urlbar = + .tooltiptext = Bağlantıyı kopyala +page-action-email-link-panel = + .label = Bağlantıyı e-postayla gönder… +page-action-email-link-urlbar = + .tooltiptext = Bağlantıyı e-postayla gönder… +page-action-share-url-panel = + .label = Paylaş +page-action-share-url-urlbar = + .tooltiptext = Paylaş +page-action-share-more-panel = + .label = Daha fazla… +page-action-send-tab-not-ready = + .label = Cihazlar eşitleniyor… +# "Pin" is being used as a metaphor for expressing the fact that these tabs +# are "pinned" to the left edge of the tabstrip. Really we just want the +# string to express the idea that this is a lightweight and reversible +# action that keeps your tab where you can reach it easily. +page-action-pin-tab-panel = + .label = Sekmeyi sabitle +page-action-pin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Sekmeyi sabitle +page-action-unpin-tab-panel = + .label = Normal sekmeye dönüştür +page-action-unpin-tab-urlbar = + .tooltiptext = Normal sekmeye dönüştür + +## Auto-hide Context Menu + +full-screen-autohide = + .label = Araç çubuklarını gizle + .accesskey = A +full-screen-exit = + .label = Tam ekran kipinden çık + .accesskey = T + +## Search Engine selection buttons (one-offs) + +# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in +# the Urlbar and searchbar. +search-one-offs-with-title = Bir de bununla aramayı deneyin: +# This string won't wrap, so if the translated string is longer, +# consider translating it as if it said only "Search Settings". +search-one-offs-change-settings-button = + .label = Arama ayarlarını değiştir +search-one-offs-change-settings-compact-button = + .tooltiptext = Arama ayarlarını değiştir +search-one-offs-context-open-new-tab = + .label = Yeni sekmede ara + .accesskey = s +search-one-offs-context-set-as-default = + .label = Varsayılan arama motoru yap + .accesskey = m +search-one-offs-context-set-as-default-private = + .label = Gizli pencerelerde varsayılan arama motoru olarak ayarla + .accesskey = G +# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword. +# Variables: +# $engineName (String): The name of the engine. +# $alias (String): The @alias shortcut/keyword. +search-one-offs-engine-with-alias = + .tooltiptext = { $engineName } ({ $alias }) + +## Local search mode one-off buttons +## Variables: +## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode. +## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to +## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only +## bookmarks). + +search-one-offs-bookmarks = + .tooltiptext = Yer imleri ({ $restrict }) +search-one-offs-tabs = + .tooltiptext = Sekmeler ({ $restrict }) +search-one-offs-history = + .tooltiptext = Geçmiş ({ $restrict }) + +## Bookmark Panel + +bookmark-panel-show-editor-checkbox = + .label = Kaydederken düzenleyiciyi göster + .accesskey = K +bookmark-panel-done-button = + .label = Tamam +# Width of the bookmark panel. +# Should be large enough to fully display the Done and +# Cancel/Remove Bookmark buttons. +bookmark-panel = + .style = min-width: 23em + +## Identity Panel + +identity-connection-not-secure = Bağlantı güvenli değil +identity-connection-secure = Bağlantı güvenli +identity-connection-internal = Burası güvenli bir { -brand-short-name } sayfasıdır. +identity-connection-file = Bu sayfa bilgisayarınızda depolanıyor. +identity-extension-page = Bu sayfa bir eklenti üzerinden yüklendi. +identity-active-blocked = { -brand-short-name } bu sayfanın güvenli olmayan kısımlarını engelledi. +identity-custom-root = Bağlantı, Mozilla’nın tanımadığı bir sertifika yayıncısı tarafından doğrulandı. +identity-passive-loaded = Bu sayfanın bazı kısımları (örneğin resimler) güvenli değil. +identity-active-loaded = Bu sayfada korumayı devre dışı bıraktınız. +identity-weak-encryption = Bu sayfada zayıf şifreleme kullanılıyor. +identity-insecure-login-forms = Bu sayfaya girilen hesap bilgileri ele geçirilebilir. +identity-https-only-connection-upgraded = (HTTPS’e yükseltildi) +identity-https-only-label = Yalnızca HTTPS modu +identity-https-only-dropdown-on = + .label = Açık +identity-https-only-dropdown-off = + .label = Kapalı +identity-https-only-dropdown-off-temporarily = + .label = Geçici olarak kapalı +identity-https-only-info-turn-on2 = Mümkün olduğunda { -brand-short-name } tarayıcınızın güvenli bağlantıya geçmesini istiyorsanız bu site için Yalnızca HTTPS modunu açın. +identity-https-only-info-turn-off2 = Sayfa düzgün çalışmazsa bu site için Yalnızca HTTPS modunu kapatarak siteyi güvensiz HTTP ile yüklemeyi deneyebilirsiniz. +identity-https-only-info-no-upgrade = HTTP bağlantısı yükseltilemedi. +identity-permissions = + .value = İzinler +identity-permissions-storage-access-header = Siteler arası çerezler +identity-permissions-storage-access-hint = Bu siteler, siz bu sitedeyken siteler diğer sitelerdeki çerezleri ve site verilerini kullanabilir. +identity-permissions-reload-hint = Değişikliklerin uygulanması için bu sayfayı tazelemeniz gerekebilir. +identity-permissions-empty = Bu siteye özel bir izin vermediniz. +identity-clear-site-data = + .label = Çerezleri ve site verilerini temizle… +identity-connection-not-secure-security-view = Bu siteye güvenli bir şekilde bağlanmadınız. +identity-connection-verified = Bu siteye güvenli bir şekilde bağlandınız. +identity-ev-owner-label = Sertifika sahibi: +identity-description-custom-root = Mozilla bu sertifika yayıncısını tanımıyor. İşletim sisteminiz üzerinden veya sistem yöneticiniz tarafından eklenmiş olabilir. <label data-l10n-name="link">Daha fazla bilgi al</label> +identity-remove-cert-exception = + .label = Ayrıcalığı kaldır + .accesskey = k +identity-description-insecure = Bu siteye bağlantınız size özel değil. Gönderdiğiniz bilgiler (parolalar, mesajlar, kredi kartı bilgileri vb.) başkaları tarafından görülebilir. +identity-description-insecure-login-forms = Bu sayfaya yazdığınız hesap bilgileri güvende değildir ve saldırganlar tarafından ele geçirilebilir. +identity-description-weak-cipher-intro = Bu siteye bağlatnınız zayıf bir şifreleme kullanıyor ve size özel değil. +identity-description-weak-cipher-risk = Başkaları bilgilerinizi görebilir veya web sitesinin davranışını değiştirebilir. +identity-description-active-blocked = { -brand-short-name } bu sayfanın güvenli olmayan kısımlarını engelledi. <label data-l10n-name="link">Daha fazla bilgi al</label> +identity-description-passive-loaded = Bağlantınız size özel değil ve bu siteyle paylaştığınız bilgiler başkaları tarafından görülebilir. +identity-description-passive-loaded-insecure = Bu sitede güvenli olmayan içerikler (resimler vb.) var. <label data-l10n-name="link">Daha fazla bilgi al</label> +identity-description-passive-loaded-mixed = { -brand-short-name } bazı içerikleri engellemiş olmasına rağmen bu sayfada hâlâ güvenli olmayan içerikler (örn. resimler) var. <label data-l10n-name="link">Daha fazla bilgi al</label> +identity-description-active-loaded = Bu web sitesinde güvenli olmayan içerikler var (örn. betikler) ve siteye olan bağlantınız gizli değil. +identity-description-active-loaded-insecure = Bu siteyle paylaştığınız bilgiler (örn. parolalar, mesajlar, kredi kartı bilgileri vb.) başkaları tarafından görülebilir. +identity-learn-more = + .value = Daha fazla bilgi al +identity-disable-mixed-content-blocking = + .label = Korumayı şimdilik devre dışı bırak + .accesskey = d +identity-enable-mixed-content-blocking = + .label = Korumayı etkinleştir + .accesskey = e +identity-more-info-link-text = + .label = Daha fazla bilgi + +## Window controls + +browser-window-minimize-button = + .tooltiptext = Küçült +browser-window-maximize-button = + .tooltiptext = Ekranı kapla +browser-window-restore-down-button = + .tooltiptext = Geri küçült +browser-window-close-button = + .tooltiptext = Kapat + +## Tab actions + +browser-tab-audio-playing = Oynatılıyor +browser-tab-audio-muted = Ses kapatıldı +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-playing2 = OYNATILIYOR +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-muted2 = SESSİZ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-blocked = OTOMATİK OYNATMA ENGELLENDİ +# This label should be written in all capital letters if your locale supports them. +browser-tab-audio-pip = GÖRÜNTÜ İÇİNDE GÖRÜNTÜ + +## Bookmarks toolbar items + +browser-import-button2 = + .label = Yer imlerini içe aktar… + .tooltiptext = Başka bir tarayıcıdaki yer imlerini { -brand-short-name } tarayıcısına aktar. +bookmarks-toolbar-empty-message = Hızlıca erişmek istediğiniz yer imlerinizi yer imleri araç çubuğuna yerleştirebilirsiniz. <a data-l10n-name="manage-bookmarks">Yer imlerini yönet…</a> + +## WebRTC Pop-up notifications + +popup-select-camera = + .value = Paylaşılacak kamera: + .accesskey = k +popup-select-microphone = + .value = Paylaşılacak mikrofon: + .accesskey = m +popup-all-windows-shared = Ekranınızdaki tüm görünür pencereler paylaşılacaktır. +popup-screen-sharing-not-now = + .label = Daha sonra + .accesskey = D +popup-screen-sharing-never = + .label = Asla izin verme + .accesskey = A +popup-silence-notifications-checkbox = Paylaşırken { -brand-short-name } bildirimlerini devre dışı bırak +popup-silence-notifications-checkbox-warning = { -brand-short-name }, paylaşım sırasında bildirimleri göstermeyecek. + +## WebRTC window or screen share tab switch warning + +sharing-warning-window = { -brand-short-name } tarayıcınızı paylaşıyorsunuz. Yeni bir sekmeye geçerseniz diğer kullanıcılar bunu görebilir. +sharing-warning-screen = Tüm ekranınızı paylaşıyorsunuz. Yeni bir sekmeye geçerseniz diğer kullanıcılar bunu görebilir. +sharing-warning-proceed-to-tab = + .label = Sekmeye devam et +sharing-warning-disable-for-session = + .label = Bu oturumda paylaşım korumasını devre dışı bırak + +## DevTools F12 popup + +enable-devtools-popup-description = F12 kısayolunu kullanmak için önce Web geliştirici menüsünden geliştirici araçlarını açın. + +## URL Bar + +urlbar-default-placeholder = + .defaultPlaceholder = Arama yapın veya adres yazın +# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search +# engine is unknown. +urlbar-placeholder = + .placeholder = Arama yapın veya adres yazın +# This placeholder is used in search mode with search engines that search the +# entire web. +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-placeholder-search-mode-web-2 = + .placeholder = Web’de ara + .aria-label = { $name } ile ara +# This placeholder is used in search mode with search engines that search a +# specific site (e.g., Amazon). +# Variables +# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-placeholder-search-mode-other-engine = + .placeholder = Aranacak terimleri yazın + .aria-label = { $name } ile ara +# This placeholder is used when searching bookmarks. +urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks = + .placeholder = Aranacak terimleri yazın + .aria-label = Yer imlerinde ara +# This placeholder is used when searching history. +urlbar-placeholder-search-mode-other-history = + .placeholder = Aranacak terimleri yazın + .aria-label = Geçmişte ara +# This placeholder is used when searching open tabs. +urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs = + .placeholder = Aranacak terimleri yazın + .aria-label = Sekmelerde ara +# Variables +# $name (String): the name of the user's default search engine +urlbar-placeholder-with-name = + .placeholder = { $name } ile arama yapın veya adres yazın +urlbar-remote-control-notification-anchor = + .tooltiptext = Tarayıcı uzaktan kontrol ediliyor +urlbar-permissions-granted = + .tooltiptext = Bu siteye ek izinler verdiniz. +urlbar-switch-to-tab = + .value = Sekmeye geç: +# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension. +urlbar-extension = + .value = Eklenti: +urlbar-go-button = + .tooltiptext = Konum çubuğundaki adrese git +urlbar-page-action-button = + .tooltiptext = Sayfa eylemleri +urlbar-pocket-button = + .tooltiptext = { -pocket-brand-name }’a kaydet + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". + +# Used when the private browsing engine differs from the default engine. +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = Gizli pencerede { $engine } ile ara +# Used when the private browsing engine is the same as the default engine. +urlbar-result-action-search-in-private = Gizli pencerede ara +# The "with" format was chosen because the search engine name can end with +# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search". +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine +urlbar-result-action-search-w-engine = { $engine } ile ara +urlbar-result-action-sponsored = Sponsorlu +urlbar-result-action-switch-tab = Sekmeye geç +urlbar-result-action-visit = Ziyaret et +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = { $engine } ile aramak için Tab tuşuna basın +# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified +# engine. +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = { $engine } ile aramak için Tab tuşuna basın +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web +# (e.g. Google). +urlbar-result-action-tabtosearch-web = { $engine } ile doğrudan adres çubuğundan arama yapın +# Variables +# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site +# (e.g. Amazon). +urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = { $engine } ile doğrudan adres çubuğundan arama yapın + +## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search +## string or the url, like "result value - action text". +## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed. + +urlbar-result-action-search-bookmarks = Yer imlerinde ara +urlbar-result-action-search-history = Geçmişte ara +urlbar-result-action-search-tabs = Sekmelerde ara + +## Full Screen and Pointer Lock UI + +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org" +fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> artık tam ekran +fullscreen-warning-no-domain = Bu belge artık tam ekran +fullscreen-exit-button = Tam ekrandan çık (Esc) +# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere. +fullscreen-exit-mac-button = Tam ekrandan çık (esc) +# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup. +# Variables +# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org" +pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> işaretçinizi kontrol ediyor. Kontrolü geri almak için Esc tuşuna basın. +pointerlock-warning-no-domain = Bu belge işaretçinizi kontrol ediyor. Kontrolü geri almak için Esc tuşuna basın. + +## Subframe crash notification + +crashed-subframe-message = <strong>Bu sayfanın bir kısmı çöktü.</strong> Bize rapor göndererek sorunu bildirirseniz { -brand-product-name } tarayıcınızı daha hızlı düzeltebiliriz. +crashed-subframe-learnmore = + .label = Daha fazla bilgi al + .accesskey = b +crashed-subframe-submit = + .label = Rapor gönder + .accesskey = R + +## Bookmarks panels, menus and toolbar + +bookmarks-show-all-bookmarks = + .label = Tüm yer imlerini göster +bookmarks-recent-bookmarks = + .value = Yer imlerine yeni eklenenler +bookmarks-manage-bookmarks = + .label = Yer imlerini yönet +bookmarks-recent-bookmarks-panel = + .value = Son yer imleri +bookmarks-toolbar-chevron = + .tooltiptext = Daha fazla yer imi göster +bookmarks-sidebar-content = + .aria-label = Yer imleri +bookmarks-menu-button = + .label = Yer imleri menüsü +bookmarks-other-bookmarks-menu = + .label = Diğer yer imleri +bookmarks-mobile-bookmarks-menu = + .label = Mobil yer imleri +bookmarks-tools-sidebar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Yer imleri kenar çubuğunu gizle + *[other] Yer imleri kenar çubuğunu göster + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Yer imleri kenar çubuğunu gizle + *[other] Yer imleri araç çubuğunu göster + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem = + .label = + { $isVisible -> + [true] Yer imleri kenar çubuğunu gizle + *[other] Yer imleri araç çubuğunu göster + } +bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel = + .label = + { $isVisible -> + [true] Yer imleri araç çubuğunu gizle + *[other] Yer imleri araç çubuğunu göster + } +bookmarks-tools-menu-button-visibility = + .label = + { $isVisible -> + [true] Yer imleri menüsünü araç çubuğundan çıkar + *[other] Yer imleri menüsünü araç çubuğuna ekle + } +bookmarks-search = + .label = Yer imlerinde ara +bookmarks-tools = + .label = Yer imi araçları +bookmarks-bookmark-edit-panel = + .label = Bu yer imini düzenle +# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or +# such, because screen readers already know that this container is a toolbar. +# This avoids double-speaking. +bookmarks-toolbar = + .toolbarname = Yer imleri araç çubuğu + .accesskey = Y + .aria-label = Yer imleri +bookmarks-toolbar-menu = + .label = Yer imleri araç çubuğu +bookmarks-toolbar-placeholder = + .title = Yer imleri araç çubuğu öğeleri +bookmarks-toolbar-placeholder-button = + .label = Yer imleri araç çubuğu öğeleri + +## Library Panel items + +library-bookmarks-menu = + .label = Yer imleri +library-bookmarks-bookmark-this-page = + .label = Bu sayfayı yer imlerine ekle +library-bookmarks-bookmark-edit = + .label = Bu yer imini düzenle +library-recent-activity-title = + .value = Son etkinlikler + +## More items + +more-menu-go-offline = + .label = Çevrimdışı çalış + .accesskey = d diff --git a/l10n-tr/browser/browser/browserContext.ftl b/l10n-tr/browser/browser/browserContext.ftl new file mode 100644 index 0000000000..58c2ff5331 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/browserContext.ftl @@ -0,0 +1,339 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +navbar-tooltip-instruction = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Geçmişi göstermek için aşağı çekin + *[other] Geçmişi göstermek için sağ tıklayın veya aşağı çekin + } + +## Back + +main-context-menu-back = + .tooltiptext = Bir sayfa geriye + .aria-label = Geri + .accesskey = G +navbar-tooltip-back = + .value = { main-context-menu-back.tooltiptext } +toolbar-button-back = + .label = { main-context-menu-back.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Back command. +main-context-menu-back-2 = + .tooltiptext = Bir sayfa geriye ({ $shortcut }) + .aria-label = Geri + .accesskey = G +navbar-tooltip-back-2 = + .value = { main-context-menu-back-2.tooltiptext } +toolbar-button-back-2 = + .label = { main-context-menu-back-2.aria-label } + +## Forward + +main-context-menu-forward = + .tooltiptext = Bir sayfa ileriye + .aria-label = İleri + .accesskey = e +navbar-tooltip-forward = + .value = { main-context-menu-forward.tooltiptext } +toolbar-button-forward = + .label = { main-context-menu-forward.aria-label } +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the Go Forward command. +main-context-menu-forward-2 = + .tooltiptext = Bir sayfa ileriye ({ $shortcut }) + .aria-label = İleri + .accesskey = e +navbar-tooltip-forward-2 = + .value = { main-context-menu-forward-2.tooltiptext } +toolbar-button-forward-2 = + .label = { main-context-menu-forward-2.aria-label } + +## Reload + +main-context-menu-reload = + .aria-label = Tazele + .accesskey = z +toolbar-button-reload = + .label = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Stop + +main-context-menu-stop = + .aria-label = Durdur + .accesskey = D +toolbar-button-stop = + .label = { main-context-menu-stop.aria-label } + +## Stop-Reload Button + +toolbar-button-stop-reload = + .title = { main-context-menu-reload.aria-label } + +## Save Page + +main-context-menu-page-save = + .label = Sayfayı farklı kaydet… + .accesskey = f +toolbar-button-page-save = + .label = { main-context-menu-page-save.label } + +## Simple menu items + +main-context-menu-bookmark-add = + .aria-label = Bu sayfayı yer imlerine ekle + .accesskey = m + .tooltiptext = Bu sayfayı yer imlerine ekle +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command. +main-context-menu-bookmark-add-with-shortcut = + .aria-label = Bu sayfayı yer imlerine ekle + .accesskey = m + .tooltiptext = Bu sayfayı yer imlerine ekle ({ $shortcut }) +main-context-menu-bookmark-change = + .aria-label = Bu yer imini düzenle + .accesskey = m + .tooltiptext = Bu yer imini düzenle +# Variables +# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command. +main-context-menu-bookmark-change-with-shortcut = + .aria-label = Bu yer imini düzenle + .accesskey = m + .tooltiptext = Bu yer imini düzenle ({ $shortcut }) +main-context-menu-open-link = + .label = Bağlantıyı aç + .accesskey = B +main-context-menu-open-link-new-tab = + .label = Yeni sekmede aç + .accesskey = Y +main-context-menu-open-link-container-tab = + .label = Bağlantıyı yeni kapsayıcı sekmede aç + .accesskey = k +main-context-menu-open-link-new-window = + .label = Yeni pencerede aç + .accesskey = e +main-context-menu-open-link-new-private-window = + .label = Yeni gizli pencerede aç + .accesskey = z +main-context-menu-bookmark-this-link = + .label = Bu bağlantıyı yer imlerine ekle + .accesskey = u +main-context-menu-save-link = + .label = Bağlantıyı farklı kaydet… + .accesskey = f +main-context-menu-save-link-to-pocket = + .label = Bağlantıyı { -pocket-brand-name }’a kaydet + .accesskey = o + +## The access keys for "Copy Link Location" and "Copy Email Address" +## should be the same if possible; the two context menu items +## are mutually exclusive. + +main-context-menu-copy-email = + .label = E-posta adresini kopyala + .accesskey = E +main-context-menu-copy-link = + .label = Bağlantı konumunu kopyala + .accesskey = B + +## Media (video/audio) controls +## +## The accesskey for "Play" and "Pause" are the +## same because the two context-menu items are +## mutually exclusive. + +main-context-menu-media-play = + .label = Yürüt + .accesskey = Y +main-context-menu-media-pause = + .label = Duraklat + .accesskey = D + +## + +main-context-menu-media-mute = + .label = Sesi kapat + .accesskey = S +main-context-menu-media-unmute = + .label = Sesi aç + .accesskey = S +main-context-menu-media-play-speed = + .label = Oynatma hızı + .accesskey = O +main-context-menu-media-play-speed-slow = + .label = Yavaş (0,5×) + .accesskey = Y +main-context-menu-media-play-speed-normal = + .label = Normal + .accesskey = N +main-context-menu-media-play-speed-fast = + .label = Hızlı (1,25×) + .accesskey = H +main-context-menu-media-play-speed-faster = + .label = Daha hızlı (1,5×) + .accesskey = D +# "Ludicrous" is a reference to the movie "Space Balls" and is meant +# to say that this speed is very fast. +main-context-menu-media-play-speed-fastest = + .label = Çok hızlı (2×) + .accesskey = o +main-context-menu-media-loop = + .label = Tekrarla + .accesskey = r + +## The access keys for "Show Controls" and "Hide Controls" are the same +## because the two context-menu items are mutually exclusive. + +main-context-menu-media-show-controls = + .label = Düğmeleri göster + .accesskey = m +main-context-menu-media-hide-controls = + .label = Düğmeleri gizle + .accesskey = m + +## + +main-context-menu-media-video-fullscreen = + .label = Tam ekran + .accesskey = T +main-context-menu-media-video-leave-fullscreen = + .label = Tam ekrandan çık + .accesskey = e +# This is used when right-clicking on a video in the +# content area when the Picture-in-Picture feature is enabled. +main-context-menu-media-pip = + .label = Görüntü içinde görüntü + .accesskey = G +main-context-menu-image-reload = + .label = Resmi tazele + .accesskey = t +main-context-menu-image-view = + .label = Resme bak + .accesskey = R +main-context-menu-video-view = + .label = Videoyu izle + .accesskey = V +main-context-menu-image-copy = + .label = Resmi kopyala + .accesskey = o +main-context-menu-image-copy-location = + .label = Resim konumunu kopyala + .accesskey = k +main-context-menu-video-copy-location = + .label = Video konumunu kopyala + .accesskey = k +main-context-menu-audio-copy-location = + .label = Ses konumunu kopyala + .accesskey = o +main-context-menu-image-save-as = + .label = Resmi farklı kaydet… + .accesskey = d +main-context-menu-image-email = + .label = Resmi e-posta ile gönder… + .accesskey = ö +main-context-menu-image-set-as-background = + .label = Masaüstü arka planı olarak ayarla… + .accesskey = M +main-context-menu-image-info = + .label = Resim bilgilerini göster + .accesskey = n +main-context-menu-image-desc = + .label = Açıklamayı göster + .accesskey = A +main-context-menu-video-save-as = + .label = Videoyu farklı kaydet… + .accesskey = f +main-context-menu-audio-save-as = + .label = Sesi farklı kaydet… + .accesskey = f +main-context-menu-video-image-save-as = + .label = Ekran görüntüsünü kaydet… + .accesskey = E +main-context-menu-video-email = + .label = Videoyu e-posta ile gönder… + .accesskey = u +main-context-menu-audio-email = + .label = Sesi e-posta ile gönder… + .accesskey = ö +main-context-menu-plugin-play = + .label = Bu yan uygulamayı etkinleştir + .accesskey = B +main-context-menu-plugin-hide = + .label = Bu yan uygulamayı gizle + .accesskey = u +main-context-menu-save-to-pocket = + .label = Sayfayı { -pocket-brand-name }’a kaydet + .accesskey = k +main-context-menu-send-to-device = + .label = Sayfayı cihaza gönder + .accesskey = ö +main-context-menu-view-background-image = + .label = Arka plan resmini göster + .accesskey = r +main-context-menu-generate-new-password = + .label = Oluşturulan parolayı kullan… + .accesskey = O +main-context-menu-keyword = + .label = Bu arama için anahtar kelime ekle… + .accesskey = k +main-context-menu-link-send-to-device = + .label = Bağlantıyı cihaza gönder + .accesskey = c +main-context-menu-frame = + .label = Bu çerçeve + .accesskey = B +main-context-menu-frame-show-this = + .label = Sadece bu çerçeveyi göster + .accesskey = c +main-context-menu-frame-open-tab = + .label = Çerçeveyi yeni sekmede aç + .accesskey = v +main-context-menu-frame-open-window = + .label = Çerçeveyi yeni pencerede aç + .accesskey = e +main-context-menu-frame-reload = + .label = Çerçeveyi tazele + .accesskey = t +main-context-menu-frame-bookmark = + .label = Bu çerçeveyi yer imlerine ekle + .accesskey = m +main-context-menu-frame-save-as = + .label = Çerçeveyi farklı kaydet… + .accesskey = f +main-context-menu-frame-print = + .label = Çerçeveyi yazdır… + .accesskey = z +main-context-menu-frame-view-source = + .label = Çerçeve kaynağını göster + .accesskey = k +main-context-menu-frame-view-info = + .label = Çerçeve bilgilerini göster + .accesskey = b +main-context-menu-print-selection = + .label = Seçimi yazdır + .accesskey = m +main-context-menu-view-selection-source = + .label = Seçimin kaynak kodunu göster + .accesskey = e +main-context-menu-view-page-source = + .label = Sayfa kaynağını göster + .accesskey = a +main-context-menu-view-page-info = + .label = Sayfa bilgilerini göster + .accesskey = S +main-context-menu-bidi-switch-text = + .label = Metnin yönünü değiştir + .accesskey = M +main-context-menu-bidi-switch-page = + .label = Sayfanın yönünü değiştir + .accesskey = d +main-context-menu-inspect-element = + .label = Öğeyi incele + .accesskey = c +main-context-menu-inspect-a11y-properties = + .label = Erişilebilirlik özelliklerini denetle +main-context-menu-eme-learn-more = + .label = DRM hakkında daha fazla bilgi alın… + .accesskey = D diff --git a/l10n-tr/browser/browser/browserSets.ftl b/l10n-tr/browser/browser/browserSets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..81c38160bf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/browserSets.ftl @@ -0,0 +1,180 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +window-minimize-command = + .label = Küçült +window-zoom-command = + .label = Yakınlaştır +window-new-shortcut = + .key = N +window-minimize-shortcut = + .key = M +close-shortcut = + .key = W +tab-new-shortcut = + .key = T +location-open-shortcut = + .key = L +location-open-shortcut-alt = + .key = D +search-focus-shortcut = + .key = K +# This shortcut is used in two contexts: +# - web search +# - find in page +find-shortcut = + .key = F +search-find-again-shortcut = + .key = G +search-find-again-shortcut-alt = + .keycode = VK_F3 +search-find-selection-shortcut = + .key = E +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +search-focus-shortcut-alt = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] J + *[other] E + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +downloads-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] Y + *[other] J + } +addons-shortcut = + .key = A +file-open-shortcut = + .key = O +save-page-shortcut = + .key = S +page-source-shortcut = + .key = u +# This should match the Option+Command keyboard shortcut letter that Safari +# and Chrome use for "View Source" on macOS. `page-source-shortcut` above +# is Firefox's official keyboard shortcut shown in the GUI. +# Safari variant is an alias provided for the convenience of Safari and Chrome +# users on macOS. See bug 1398988. +page-source-shortcut-safari = + .key = U +page-info-shortcut = + .key = I +print-shortcut = + .key = P +mute-toggle-shortcut = + .key = M +nav-back-shortcut-alt = + .key = [ +nav-fwd-shortcut-alt = + .key = ] +nav-reload-shortcut = + .key = r +# Shortcut available only on macOS. +nav-stop-shortcut = + .key = . +history-show-all-shortcut = + .key = H +history-show-all-shortcut-mac = + .key = Y +history-sidebar-shortcut = + .key = h +full-screen-shortcut = + .key = F +reader-mode-toggle-shortcut-windows = + .keycode = VK_F9 +reader-mode-toggle-shortcut-other = + .key = R +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut-mac` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-mac-alt = + .key = { "}" } +picture-in-picture-toggle-shortcut = + .key = ] +# Pick the key that is commonly present +# in your locale keyboards above the +# `picture-in-picture-toggle-shortcut` key. +picture-in-picture-toggle-shortcut-alt = + .key = { "}" } +bookmark-this-page-shortcut = + .key = D +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-all-shortcut = + .key = + { PLATFORM() -> + [linux] O + *[other] B + } +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-library-shortcut = + .key = O +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-sidebar-shortcut = + .key = B +# Verify what shortcut for that operation +# are recommended by the Human Interface Guidelines +# of each platform for your locale. +bookmark-show-toolbar-shortcut = + .key = B + +## All `-alt*` messages are alternative acceleration keys for zoom. +## If shift key is needed with your locale popular keyboard for them, +## you can use these alternative items. Otherwise, their values should be empty. + +full-zoom-reduce-shortcut = + .key = - +# If in keyboard layouts popular for your locale you need to use the shift key +# to access the original shortcuts, the following shortcuts can be used. +# Otherwise their values should remain empty. +full-zoom-reduce-shortcut-alt = + .key = { "" } +full-zoom-reduce-shortcut-alt-a = + .key = _ +full-zoom-reduce-shortcut-alt-b = + .key = { "" } +full-zoom-enlarge-shortcut = + .key = + +full-zoom-enlarge-shortcut-alt = + .key = = +full-zoom-enlarge-shortcut-alt2 = + .key = { "" } +full-zoom-reset-shortcut = + .key = 0 +full-zoom-reset-shortcut-alt = + .key = { "" } + +## + +bidi-switch-direction-shortcut = + .key = X +private-browsing-shortcut = + .key = P + +## The shortcuts below are for Mac specific +## global menu. + +quit-app-shortcut = + .key = Q +help-shortcut = + .key = ? +preferences-shortcut = + .key = , +hide-app-shortcut = + .key = H +hide-other-apps-shortcut = + .key = H diff --git a/l10n-tr/browser/browser/customizeMode.ftl b/l10n-tr/browser/browser/customizeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01fea51905 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/customizeMode.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +customize-mode-restore-defaults = + .label = Varsayılanları geri yükle +customize-mode-menu-and-toolbars-header = Sevdiğiniz öğeleri araç çubuğuna veya adres çubuğu menüsüne sürükleyin. +customize-mode-overflow-list-title = Taşma menüsü +customize-mode-uidensity = + .label = Yoğunluk +customize-mode-done = + .label = Tamam +customize-mode-lwthemes-menu-manage = + .label = Yönet + .accesskey = Y +customize-mode-toolbars = + .label = Araç çubukları +customize-mode-titlebar = + .label = Başlık çubuğu +customize-mode-uidensity-menu-touch = + .label = Dokunmatik + .accesskey = D + .tooltiptext = Dokunmatik +customize-mode-uidensity-auto-touch-mode-checkbox = + .label = Tablet modundayken Dokunmatik’i kullan +customize-mode-extra-drag-space = + .label = Sürükleme alanı +customize-mode-lwthemes = + .label = Temalar +customize-mode-overflow-list-description = Araç çubuğunda görmek istemediğiniz ama kolayca ulaşmak istediğiniz öğeleri sürükleyip buraya bırakın. +customize-mode-uidensity-menu-normal = + .label = Normal + .accesskey = N + .tooltiptext = Normal +customize-mode-uidensity-menu-compact = + .label = Kompakt + .accesskey = K + .tooltiptext = Kompakt +customize-mode-lwthemes-menu-get-more = + .label = Daha fazla tema indirin + .accesskey = D +customize-mode-undo-cmd = + .label = Geri al +customize-mode-lwthemes-my-themes = + .value = Temalarım +customize-mode-touchbar-cmd = + .label = Touch Bar’ı özelleştir… diff --git a/l10n-tr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl b/l10n-tr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b85c5db4f1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/defaultBrowserNotification.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The question portion of the following message should have the <strong> and </strong> tags surrounding it. +default-browser-notification-message = <strong>{ -brand-short-name } varsayılan tarayıcınız olarak ayarlansın mı?</strong> Böylece hızlı, güvenli ve gizli gezintiden hiç vazgeçmeniz gerekmeyecek. +default-browser-notification-button = + .label = Varsayılan olarak ayarla + .accesskey = V diff --git a/l10n-tr/browser/browser/downloads.ftl b/l10n-tr/browser/browser/downloads.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bc3cca085 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/downloads.ftl @@ -0,0 +1,166 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The title and aria-label attributes are used by screen readers to describe +## the Downloads Panel. + +downloads-window = + .title = İndirilenler +downloads-panel = + .aria-label = İndirilenler + +## + +# The style attribute has the width of the Downloads Panel expressed using +# a CSS unit. The longest labels that should fit are usually those of +# in-progress and blocked downloads. +downloads-panel-list = + .style = width: 70ch + +downloads-cmd-pause = + .label = Duraklat + .accesskey = r +downloads-cmd-resume = + .label = Devam et + .accesskey = m +downloads-cmd-cancel = + .tooltiptext = İptal +downloads-cmd-cancel-panel = + .aria-label = İptal + +# This message is only displayed on Windows and Linux devices +downloads-cmd-show-menuitem = + .label = Bulunduğu klasörü aç + .accesskey = d + +# This message is only displayed on macOS devices +downloads-cmd-show-menuitem-mac = + .label = Finder’da göster + .accesskey = F + +downloads-cmd-use-system-default = + .label = Sistem görüntüleyicisinde aç + .accesskey = S + +downloads-cmd-always-use-system-default = + .label = Her zaman sistem görüntüleyicisinde aç + .accesskey = H + +downloads-cmd-show-button = + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder’da göster + *[other] Bulunduğu klasörü aç + } + +downloads-cmd-show-panel = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder’da göster + *[other] Bulunduğu klasörü aç + } +downloads-cmd-show-description = + .value = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder’da göster + *[other] Bulunduğu klasörü aç + } + +downloads-cmd-show-downloads = + .label = İndirilenler klasörünü göster +downloads-cmd-retry = + .tooltiptext = Yeniden dene +downloads-cmd-retry-panel = + .aria-label = Yeniden dene +downloads-cmd-go-to-download-page = + .label = İndirme sayfasına git + .accesskey = s +downloads-cmd-copy-download-link = + .label = İndirme bağlantısını kopyala + .accesskey = b +downloads-cmd-remove-from-history = + .label = Geçmişten kaldır + .accesskey = e +downloads-cmd-clear-list = + .label = Ön izleme panelini temizle + .accesskey = a +downloads-cmd-clear-downloads = + .label = İndirmeleri temizle + .accesskey = t + +# This command is shown in the context menu when downloads are blocked. +downloads-cmd-unblock = + .label = İndirmeye izin ver + .accesskey = z + +# This is the tooltip of the action button shown when malware is blocked. +downloads-cmd-remove-file = + .tooltiptext = Dosyayı sil + +downloads-cmd-remove-file-panel = + .aria-label = Dosyayı sil + +# This is the tooltip of the action button shown when potentially unwanted +# downloads are blocked. This opens a dialog where the user can choose +# whether to unblock or remove the download. Removing is the default option. +downloads-cmd-choose-unblock = + .tooltiptext = Dosyayı sil ve indirmeye izin ver + +downloads-cmd-choose-unblock-panel = + .aria-label = Dosyayı sil ve indirmeye izin ver + +# This is the tooltip of the action button shown when uncommon downloads are +# blocked.This opens a dialog where the user can choose whether to open the +# file or remove the download. Opening is the default option. +downloads-cmd-choose-open = + .tooltiptext = Dosyayı aç veya sil + +downloads-cmd-choose-open-panel = + .aria-label = Dosyayı aç veya sil + +# Displayed when hovering a blocked download, indicates that it's possible to +# show more information for user to take the next action. +downloads-show-more-information = + .value = Daha fazla bilgi ver + +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +downloads-open-file = + .value = Dosyayı aç + +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +downloads-retry-download = + .value = İndirmeyi yeniden dene + +# Displayed when hovering a download which is able to be cancelled by users, +# indicates that it's possible to cancel and stop the download. +downloads-cancel-download = + .value = İndirmekten vazgeç + +# This string is shown at the bottom of the Downloads Panel when all the +# downloads fit in the available space, or when there are no downloads in +# the panel at all. +downloads-history = + .label = Tüm indirmeleri göster + .accesskey = T + +# This string is shown at the top of the Download Details Panel, to indicate +# that we are showing the details of a single download. +downloads-details = + .title = İndirme ayrıntıları + +downloads-clear-downloads-button = + .label = İndirmeleri temizle + .tooltiptext = Tamamlanan, iptal edilen ve başarısız olan indirmeleri temizler + +# This string is shown when there are no items in the Downloads view, when it +# is displayed inside a browser tab. +downloads-list-empty = + .value = İndirme yok. + +# This string is shown when there are no items in the Downloads Panel. +downloads-panel-empty = + .value = Bu oturumda indirme yapılmadı. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl b/l10n-tr/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01451202f3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/editBookmarkOverlay.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bookmark-overlay-name = + .value = Ad: + .accesskey = A + +bookmark-overlay-location = + .value = Konum: + .accesskey = K + +bookmark-overlay-folder = + .value = Klasör: + +bookmark-overlay-choose = + .label = Seç… + +bookmark-overlay-folders-expander = + .tooltiptext = Tüm yer imi klasörlerini göster + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-folders-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Gizler + +bookmark-overlay-new-folder-button = + .label = Yeni klasör + .accesskey = n + +bookmark-overlay-tags = + .value = Etiketler: + .accesskey = E + +bookmark-overlay-tags-empty-description = + .placeholder = Etiketleri virgülle ayırın + +bookmark-overlay-tags-expander = + .tooltiptext = Tüm etiketleri göster + .tooltiptextdown = { bookmark-overlay-tags-expander.tooltiptext } + .tooltiptextup = Gizler + +bookmark-overlay-keyword = + .value = Anahtar kelime: + .accesskey = h diff --git a/l10n-tr/browser/browser/menubar.ftl b/l10n-tr/browser/browser/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1deb1ffb63 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/menubar.ftl @@ -0,0 +1,349 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# NOTE: For English locales, strings in this file should be in APA-style Title Case. +# See https://apastyle.apa.org/style-grammar-guidelines/capitalization/title-case +# +# NOTE: For Engineers, please don't re-use these strings outside of the menubar. + + +## Application Menu (macOS only) + +menu-application-services = + .label = Servisler +menu-application-hide-this = + .label = { -brand-shorter-name } uygulamasını gizle +menu-application-hide-other = + .label = Diğerlerini gizle +menu-application-show-all = + .label = Tümünü göster +menu-application-touch-bar = + .label = Touch Bar’ı özelleştir… + +## + +# These menu-quit strings are only used on Windows and Linux. +menu-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Çık + *[other] Çık + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] k + *[other] k + } +# This menu-quit-mac string is only used on macOS. +menu-quit-mac = + .label = { -brand-shorter-name } uygulamasından çık +# This menu-quit-button string is only used on Linux. +menu-quit-button = + .label = { menu-quit.label } +# This menu-quit-button-win string is only used on Windows. +menu-quit-button-win = + .label = { menu-quit.label } + .tooltip = { -brand-shorter-name } tarayıcısından çık +menu-about = + .label = { -brand-shorter-name } hakkında + .accesskey = h + +## File Menu + +menu-file = + .label = Dosya + .accesskey = D +menu-file-new-tab = + .label = Yeni sekme + .accesskey = s +menu-file-new-container-tab = + .label = Yeni kapsayıcı sekme + .accesskey = k +menu-file-new-window = + .label = Yeni pencere + .accesskey = Y +menu-file-new-private-window = + .label = Yeni gizli pencere + .accesskey = n +# "Open Location" is only displayed on macOS, and only on windows +# that aren't main browser windows, or when there are no windows +# but Firefox is still running. +menu-file-open-location = + .label = Konumu aç… +menu-file-open-file = + .label = Dosya aç… + .accesskey = a +menu-file-close = + .label = Kapat + .accesskey = K +menu-file-close-window = + .label = Pencereyi kapat + .accesskey = P +menu-file-save-page = + .label = Sayfayı farklı kaydet… + .accesskey = f +menu-file-email-link = + .label = Bağlantıyı e-postayla gönder… + .accesskey = e +menu-file-print-setup = + .label = Sayfa düzeni… + .accesskey = ü +menu-file-print-preview = + .label = Yazdırma ön izleme + .accesskey = ö +menu-file-print = + .label = Yazdır… + .accesskey = z +menu-file-import-from-another-browser = + .label = Başka bir tarayıcıdan içe aktar… + .accesskey = B +menu-file-go-offline = + .label = Çevrimdışı çalış + .accesskey = d + +## Edit Menu + +menu-edit = + .label = Düzen + .accesskey = z +menu-edit-find-on = + .label = Bu sayfada bul… + .accesskey = s +menu-edit-find-again = + .label = Sonrakini bul + .accesskey = a +menu-edit-bidi-switch-text-direction = + .label = Metnin yönünü değiştir + .accesskey = M + +## View Menu + +menu-view = + .label = Görünüm + .accesskey = m +menu-view-toolbars-menu = + .label = Araç çubukları + .accesskey = A +menu-view-customize-toolbar = + .label = Özelleştir… + .accesskey = Ö +menu-view-sidebar = + .label = Kenar çubuğu + .accesskey = K +menu-view-bookmarks = + .label = Yer imleri +menu-view-history-button = + .label = Geçmiş +menu-view-synced-tabs-sidebar = + .label = Eşitlenmiş sekmeler +menu-view-full-zoom = + .label = Yakınlaştırma + .accesskey = Y +menu-view-full-zoom-enlarge = + .label = Yaklaştır + .accesskey = Y +menu-view-full-zoom-reduce = + .label = Uzaklaştır + .accesskey = U +menu-view-full-zoom-actual-size = + .label = Gerçek boyut + .accesskey = G +menu-view-full-zoom-toggle = + .label = Sadece metni yakınlaştır + .accesskey = m +menu-view-page-style-menu = + .label = Sayfa stili + .accesskey = S +menu-view-page-style-no-style = + .label = Stil yok + .accesskey = S +menu-view-page-basic-style = + .label = Temel sayfa stili + .accesskey = T +menu-view-charset = + .label = Metin kodlaması + .accesskey = k + +## These should match what Safari and other Apple applications +## use on macOS. + +menu-view-enter-full-screen = + .label = Tam ekrana geç + .accesskey = T +menu-view-exit-full-screen = + .label = Tam ekrandan çık + .accesskey = T +menu-view-full-screen = + .label = Tam ekran + .accesskey = T + +## + +menu-view-show-all-tabs = + .label = Tüm sekmeleri göster + .accesskey = s +menu-view-bidi-switch-page-direction = + .label = Sayfanın yönünü değiştir + .accesskey = d + +## History Menu + +menu-history = + .label = Geçmiş + .accesskey = G +menu-history-show-all-history = + .label = Tüm geçmişi göster +menu-history-clear-recent-history = + .label = Yakın geçmişi temizle… +menu-history-synced-tabs = + .label = Eşitlenmiş sekmeler +menu-history-restore-last-session = + .label = Önceki oturumu geri yükle +menu-history-hidden-tabs = + .label = Gizli sekmeler +menu-history-undo-menu = + .label = Son kapatılan sekmeler +menu-history-undo-window-menu = + .label = Son kapatılan pencereler +menu-history-reopen-all-tabs = Tüm sekmeleri yeniden aç +menu-history-reopen-all-windows = Tüm pencereleri yeniden aç + +## Bookmarks Menu + +menu-bookmarks-menu = + .label = Yer imleri + .accesskey = Y +menu-bookmarks-show-all = + .label = Tüm yer imlerini göster +menu-bookmark-this-page = + .label = Bu sayfayı yer imlerine ekle +menu-bookmark-edit = + .label = Bu yer imini düzenle +menu-bookmarks-all-tabs = + .label = Tüm sekmeleri yer imlerine ekle… +menu-bookmarks-toolbar = + .label = Yer imleri araç çubuğu +menu-bookmarks-other = + .label = Diğer yer imleri +menu-bookmarks-mobile = + .label = Mobil yer imleri + +## Tools Menu + +menu-tools = + .label = Araçlar + .accesskey = A +menu-tools-downloads = + .label = İndirilenler + .accesskey = d +menu-tools-addons = + .label = Eklentiler + .accesskey = E +menu-tools-fxa-sign-in = + .label = { -brand-product-name }’a giriş yap… + .accesskey = g +menu-tools-turn-on-sync = + .label = { -sync-brand-short-name }’i etkinleştir… + .accesskey = n +menu-tools-sync-now = + .label = Şimdi eşitle + .accesskey = m +menu-tools-fxa-re-auth = + .label = { -brand-product-name }’a yeniden bağlan… + .accesskey = b +menu-tools-web-developer = + .label = Web geliştirici + .accesskey = W +menu-tools-page-source = + .label = Sayfa kaynağı + .accesskey = a +menu-tools-page-info = + .label = Sayfa bilgileri + .accesskey = b +menu-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekler + *[other] Tercihler + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] T + } +menu-tools-layout-debugger = + .label = Düzen hata ayıklayıcısı + .accesskey = D + +## Window Menu + +menu-window-menu = + .label = Pencere +menu-window-bring-all-to-front = + .label = Hepsini ön plana getir + +## Help Menu + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-help-product +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + + +# NOTE: For Engineers, any additions or changes to Help menu strings should +# also be reflected in the related strings in appmenu.ftl. Those strings, by +# convention, will have the same ID as these, but prefixed with "app". +# Example: appmenu-get-help +# +# These strings are duplicated to allow for different casing depending on +# where the strings appear. + +menu-help = + .label = Yardım + .accesskey = Y +menu-help-product = + .label = { -brand-shorter-name } yardımı + .accesskey = m +menu-help-show-tour = + .label = { -brand-shorter-name } turu + .accesskey = u +menu-help-import-from-another-browser = + .label = Başka bir tarayıcıdan içe aktar… + .accesskey = B +menu-help-keyboard-shortcuts = + .label = Klavye kısayolları + .accesskey = K +menu-get-help = + .label = Yardım al + .accesskey = Y +menu-help-troubleshooting-info = + .label = Sorun giderme bilgileri + .accesskey = b +menu-help-taskmanager = + .label = Görev yöneticisi +menu-help-feedback-page = + .label = Geri bildirim gönder… + .accesskey = G +menu-help-safe-mode-without-addons = + .label = Eklentileri devre dışı bırakıp başlat… + .accesskey = E +menu-help-safe-mode-with-addons = + .label = Eklentileri etkinleştirip yeniden başlat + .accesskey = E +# Label of the Help menu item. Either this or +# menu-help-notdeceptive is shown. +menu-help-report-deceptive-site = + .label = Aldatıcı siteyi ihbar et… + .accesskey = A +menu-help-not-deceptive = + .label = Bu site aldatıcı değil… + .accesskey = d +menu-help-check-for-update = + .label = Güncellemeleri denetle… + .accesskey = G diff --git a/l10n-tr/browser/browser/migration.ftl b/l10n-tr/browser/browser/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ed0a94f00 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/migration.ftl @@ -0,0 +1,148 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +migration-wizard = + .title = İçe aktarma sihirbazı +import-from = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekleri, yer imlerini, gezinti geçmişini, parolaları ve diğer verileri şu tarayıcıdan aktar: + *[other] Tercihleri, yer imlerini, gezinti geçmişini, parolaları ve diğer verileri şu tarayıcıdan aktar: + } +import-from-bookmarks = Yer imlerini buradan içe aktar: +import-from-ie = + .label = Microsoft Internet Explorer + .accesskey = M +import-from-edge = + .label = Microsoft Edge + .accesskey = E +import-from-edge-legacy = + .label = Microsoft Edge (Eski Sürüm) + .accesskey = d +import-from-edge-beta = + .label = Microsoft Edge Beta + .accesskey = d +import-from-nothing = + .label = İçe bir şey aktarma + .accesskey = b +import-from-safari = + .label = Safari + .accesskey = S +import-from-canary = + .label = Chrome Canary + .accesskey = n +import-from-chrome = + .label = Chrome + .accesskey = C +import-from-chrome-beta = + .label = Chrome Beta + .accesskey = B +import-from-chrome-dev = + .label = Chrome Dev + .accesskey = D +import-from-chromium = + .label = Chromium + .accesskey = u +import-from-firefox = + .label = Firefox + .accesskey = x +import-from-360se = + .label = 360 Secure Browser + .accesskey = 3 +no-migration-sources = Yer imlerinin, geçmişin veya parola verilerinin kayıtlı olduğu hiçbir program bulunamadı. +import-source-page-title = Ayarları ve verileri içe aktarma +import-items-page-title = İçe aktarılacak öğeler +import-items-description = İçe aktarılacak öğeleri seçin: +import-permissions-page-title = Lütfen { -brand-short-name } izinlerini verin +# Do not translate "Bookmarks.plist"; the file name is the same everywhere. +import-permissions-description = macOS, { -brand-short-name } tarayıcınızın Safari yer işaretlerine erişmesine izin vermenizi istiyor. “Devam et”e tıkladıktan sonra açılan Dosya Aç panelinden “Bookmarks.plist” dosyasını seçin. +import-migrating-page-title = İçe aktarılıyor… +import-migrating-description = Aşağıdaki öğeler şu anda içe aktarılıyor… +import-select-profile-page-title = Profil seçin +import-select-profile-description = Aşağıdaki profiller buradan içe aktarılabilir: +import-done-page-title = İçe aktarma tamamlandı +import-done-description = Aşağıdaki öğeler başarıyla içe aktarıldı: +import-close-source-browser = Devam etmeden önce lütfen seçtiğiniz tarayıcının kapalı olduğundan emin olun. +# Displays which browser the bookmarks are being imported from +# +# Variables: +# $source (String): The browser the user has chosen to import bookmarks from. +imported-bookmarks-source = { $source } yer imleri +source-name-ie = Internet Explorer +source-name-edge = Microsoft Edge +source-name-edge-beta = Microsoft Edge Beta +source-name-safari = Safari +source-name-canary = Google Chrome Canary +source-name-chrome = Google Chrome +source-name-chrome-beta = Google Chrome Beta +source-name-chrome-dev = Google Chrome Dev +source-name-chromium = Chromium +source-name-firefox = Mozilla Firefox +source-name-360se = 360 Secure Browser +imported-safari-reading-list = Okuma Listesi (Safari’den) +imported-edge-reading-list = Okuma Listesi (Edge’den) + +## Browser data types +## All of these strings get a $browser variable passed in. +## You can use the browser variable to differentiate the name of items, +## which may have different labels in different browsers. +## The supported values for the $browser variable are: +## 360se +## chrome +## edge +## firefox +## ie +## safari +## The various beta and development versions of edge and chrome all get +## normalized to just "edge" and "chrome" for these strings. + +browser-data-cookies-checkbox = + .label = Çerezler +browser-data-cookies-label = + .value = Çerezler +browser-data-history-checkbox = + .label = + { $browser -> + [firefox] Gezinti geçmişi ve yer imleri + *[other] Gezinti geçmişi + } +browser-data-history-label = + .value = + { $browser -> + [firefox] Gezinti geçmişi ve yer imleri + *[other] Gezinti geçmişi + } +browser-data-formdata-checkbox = + .label = Kayıtlı form geçmişi +browser-data-formdata-label = + .value = Kayıtlı form geçmişi +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-checkbox = + .label = Kayıtlı hesaplar ve parolalar +# This string should use the same phrase for "logins and passwords" as the +# label in the main hamburger menu that opens about:logins. +browser-data-passwords-label = + .value = Kayıtlı hesaplar ve parolalar +browser-data-bookmarks-checkbox = + .label = + { $browser -> + [ie] Sık kullanılanlar + [edge] Sık kullanılanlar + *[other] Yer imleri + } +browser-data-bookmarks-label = + .value = + { $browser -> + [ie] Sık kullanılanlar + [edge] Sık kullanılanlar + *[other] Yer imleri + } +browser-data-otherdata-checkbox = + .label = Diğer veriler +browser-data-otherdata-label = + .label = Diğer veriler +browser-data-session-checkbox = + .label = Pencereler ve sekmeler +browser-data-session-label = + .value = Pencereler ve sekmeler diff --git a/l10n-tr/browser/browser/newInstallPage.ftl b/l10n-tr/browser/browser/newInstallPage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3521646487 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/newInstallPage.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of +### Firefox" and "version" is used to mean "the specific revision number of a +### given Firefox channel". These terms are not synonymous. + +title = Önemli Bir Haber +heading = { -brand-short-name } profilinizle ilgili değişiklikler + +changed-title = Neler değişti? +changed-desc-profiles = Bu { -brand-short-name } kurulumunun yeni bir profili var. Firefox’un yer imleri, parolalar ve kullanıcı tercihleri gibi bilgileri kaydettiği dosyalar kümesine profil denir. +changed-desc-dedicated = Firefox kurulumları (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition ve Firefox Nightly dahil) arasında geçiş yapmayı daha kolay ve güvenli hale getirmek için bu kuruluma özel bir profil oluşturduk. Kayıtlı bilgilerinizi diğer Firefox kurulumlarıyla otomatik olarak paylaşılmayacaktır. + +lost = <b>Merak etmeyin, kişisel verileriniz ve özelleştirmeleriniz kaybolmadı.</b> Bu bilgisayarda Firefox’a herhangi bir bilgi kaydettiyseniz o bilgiler başka bir Firefox kurulumunda duruyordur. + +options-title = Seçeneklerim neler? +options-do-nothing = Hiçbir şey yapmazsanız { -brand-short-name } profil verileriniz diğer Firefox kurulumlarındaki profil verilerinden farklı olacaktır. +options-use-sync = Tüm Firefox kurulumlarında tüm profil verilerinizin aynı olmasını istiyorsanız { -fxaccount-brand-name } ile verilerinizi eşitleyebilirsiniz. + +resources = Kaynaklar: +support-link = Profil Yöneticisini Kullanma - Destek Makalesi + +sync-header = Giriş yapın veya { -fxaccount-brand-name } oluşturun +sync-label = E-posta adresinizi yazın +sync-input = + .placeholder = E-posta +sync-button = Devam et +sync-terms = Devam ederseniz <a data-l10n-name="terms">Hizmet Koşulları</a>’nı ve <a data-l10n-name="privacy">Gizlilik Bildirimi</a>’ni kabul etmiş olursunuz. +sync-first = İlk kez mi { -sync-brand-name } kullanıyorsunuz? Bilgilerinizi eşitlemek için tüm Firefox’larınızdan hesabınıza giriş yapmalısınız. +sync-learn = Daha fazla bilgi al diff --git a/l10n-tr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-tr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ddffbe634b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,300 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Eklenti Önerisi +cfr-doorhanger-feature-heading = Özellik Önerisi +cfr-doorhanger-pintab-heading = Bunu deneyin: Sekme sabitleme + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Bunu neden görüyorum? +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Daha sonra + .accesskey = D +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Hemen ekle + .accesskey = H +cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Bu sekmeyi sabitle + .accesskey = s +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Öneri ayarlarını yönet + .accesskey = Ö +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Bana bu öneriyi gösterme + .accesskey = B +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Daha fazla bilgi al +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = geliştiren: { $name } +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Öneri +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Öneri + .tooltiptext = Eklenti önerisi + .a11y-announcement = Eklenti öneriniz var +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = Öneri + .tooltiptext = Özellik önerisi + .a11y-announcement = Özellik öneriniz var + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } yıldız + *[other] { $total } yıldız + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } kullanıcı + *[other] { $total } kullanıcı + } +cfr-doorhanger-pintab-description = En çok kullandığınız sitelere kolayca ulaşın. Siteleri sabit bir sekmede açık tutabilirsiniz (tarayıcınızı yeniden başlatsanız bile). + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + +cfr-doorhanger-pintab-step1 = Sabitlemek istediğiniz sekmeye <b>sağ tıklayın</b>. +cfr-doorhanger-pintab-step2 = Menüden <b>Sekmeyi sabitle</b>’yi seçin. +cfr-doorhanger-pintab-step3 = Sitede bir güncelleme olursa sabit sekmenizde mavi bir nokta göreceksiniz. +cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Duraklat +cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Devam et + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Yer imlerinize her yerden ulaşın. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Bu yer imine mobil cihazlarınızdan da ulaşmak istemez miydiniz? Hemen { -fxaccount-brand-name } açın. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Yer imlerini eşitle… +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Kapat düğmesi + .title = Kapat + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Takip edilmeden gezin +cfr-protections-panel-body = Verileriniz sizde kalsın. { -brand-short-name }, internette ne yaptığınızı öğrenmeye çalışan takipçilerin çoğundan sizi korur. +cfr-protections-panel-link-text = Daha fazla bilgi alın + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Yeni özellik: +cfr-whatsnew-button = + .label = Yeni neler var? + .tooltiptext = Yeni neler var? +cfr-whatsnew-panel-header = Yeni neler var? +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Sürüm notlarını okuyun +cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } artık gizliliğiniz için daha sıkı çalışıyor +cfr-whatsnew-fx70-body = Bu güncellemede İzlenme Koruması özelliğini geliştirdik ve sitelere kaydolurken güvenli parola üretmeyi daha da kolaylaştırdık. +cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Kendinizi takipçilerden koruyun +cfr-whatsnew-tracking-protect-body = { -brand-short-name }, internette yaptıklarınızı izleyen çoğu sosyal medya takipçisini ve siteler arası takipçiyi engeller. +cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Raporunuzu görün +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-tracking-blocked-title = + { $blockedCount -> + [one] Engellenen takipçi + *[other] Engellenen takipçiler + } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } tarihinden beri +cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Raporu görüntüle +cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Parolalarınızı yedekleyin +cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Giriş yaptığınız her yerden ulaşabileceğiniz, güvenli parolalar oluşturun. +cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Yedeklemeyi aç +cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Parolalarınızı yanınızda taşıyın +cfr-whatsnew-lockwise-take-body = { -lockwise-brand-short-name } mobil uygulaması, yedeklediğiniz parolalara her yerden güvenle ulaşmanızı sağlar. +cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Uygulamayı indir + +## Search Bar + +cfr-whatsnew-searchbar-title = Adres çubuğuna daha az yazın, daha çok bulun +cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Şimdi adres çubuğunu seçin. Sık kullandığınız bağlantıları gösteren bir kutu açılacak. + +## Search bar + +cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = Büyüteç simgesi + +## Picture-in-Picture + +cfr-whatsnew-pip-header = İnternette gezinirken video izleyin +cfr-whatsnew-pip-body = Görüntü içinde görüntü özelliği, başka sekmelerle çalışırken video izleyebilmeniz için videoyu ayrı bir pencereye koyar. +cfr-whatsnew-pip-cta = Daha fazla bilgi al + +## Permission Prompt + +cfr-whatsnew-permission-prompt-header = Daha az açılır pencere +cfr-whatsnew-permission-prompt-body = { -brand-shorter-name } artık sitelerin size bildirim soruları sormasını engelliyor. +cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Daha fazla bilgi al + +## Fingerprinter Counter + +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header = + { $fingerprinterCount -> + [one] Engellenen parmak izi toplayıcı + *[other] Engellenen parmak izi toplayıcı + } +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = { -brand-shorter-name }, reklamcılara özel profilinizi çıkarmak için cihazınız ve eylemleriniz hakkında gizlice bilgi toplayan birçok parmak izi toplayıcıyı engelliyor. +# Message variation when fingerprinters count is less than 10 +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Parmak izi toplayıcılar +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = { -brand-shorter-name }, reklamcılara özel profilinizi çıkarmak için cihazınız ve eylemleriniz hakkında gizlice bilgi toplayan parmak izi toplayıcıları engelleyebilir. + +## Bookmark Sync + +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Bu yer imini telefonunuza gönderin +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Yer imlerinize, parolalarınıza, geçmişinize ve diğer bilgilerinize { -brand-product-name } tarayıcınıza giriş yaptığınız her yerden ulaşın. +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = { -sync-brand-short-name }’i aç + .accesskey = a + +## Login Sync + +cfr-doorhanger-sync-logins-header = Bir daha hiçbir parolanızı unutmayın +cfr-doorhanger-sync-logins-body = Parolalanızı güvenle depolayın, onlara tüm cihazlarınızdan ulaşın. +cfr-doorhanger-sync-logins-ok-button = { -sync-brand-short-name }’i aç + .accesskey = a + +## Send Tab + +cfr-doorhanger-send-tab-header = Bu yazıyı yolda okuyun +cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = Bu yazıyı yanınızda taşıyın +cfr-doorhanger-send-tab-body = Sekme Gönder özelliğiyle bu bağlantıyı kolayca telefonunuza veya { -brand-product-name }’a giriş yaptığınız her yere gönderebilirsiniz. +cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Sekme göndermeyi dene + .accesskey = S + +## Firefox Send + +cfr-doorhanger-firefox-send-header = Bu PDF’i güvenle paylaşın +cfr-doorhanger-firefox-send-body = Uçtan uca şifreleme ve işiniz bittiğinde kaybolan bir bağlantıyla hassas belgelerinizi meraklı gözlerden koruyun. +cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = { -send-brand-name }’i deneyin + .accesskey = e + +## Social Tracking Protection + +cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Korumalara bak + .accesskey = K +cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Kapat + .accesskey = a +cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Bunun gibi mesajlar bir daha gösterme + .accesskey = B +cfr-doorhanger-socialtracking-heading = { -brand-short-name } bir sosyal ağın sizi izlemesini engelledi +cfr-doorhanger-socialtracking-description = Gizliliğiniz bizim için önemli. { -brand-short-name } artık yaygın sosyal medya takipçilerini engelliyor, böylece internette yaptıklarınız hakkında daha az veri toplayabilmelerini sağlıyor. +cfr-doorhanger-fingerprinters-heading = { -brand-short-name } bu sayfadaki bir parmak izi toplayıcıyı engelledi +cfr-doorhanger-fingerprinters-description = Gizliliğiniz bizim için önemli. { -brand-short-name }, sizi izlemek için cihazınızı tanımlayabilecek bilgileri toplayan parmak izi toplayıcıları kendiliğinden engelliyor. +cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } bu sayfadaki bir kripto madencisini engelledi +cfr-doorhanger-cryptominers-description = Gizliliğiniz bizim için önemli. { -brand-short-name }, bilgisayarınızın işlemcisini dijital para üretmek için kullanan kripto madencilerini kendiliğinden engelliyor. + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (Number) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading = + { $blockedCount -> + [one] { -brand-short-name } { $date } tarihinden beri <b>{ $blockedCount }</b> takipçiyi engelledi! + *[other] { -brand-short-name } { $date } tarihinden beri <b>{ $blockedCount }</b> takipçiyi engelledi! + } +cfr-doorhanger-milestone-heading2 = + { $blockedCount -> + [one] { -brand-short-name } { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } ayından beri <b>{ $blockedCount }</b> takipçiyi engelledi! + *[other] { -brand-short-name } { DATETIME($date, month: "long", year: "numeric") } ayından beri <b>{ $blockedCount }</b> takipçiyi engelledi! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Tümünü göster + .accesskey = T +cfr-doorhanger-milestone-close-button = Kapat + .accesskey = K + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + + +## Lockwise message + +cfr-whatsnew-lockwise-header = Kolayca güvenli parolalar oluşturun +cfr-whatsnew-lockwise-body = Her hesap için benzersiz ve güvenli parolalar düşünmek zordur. Parola alanını seçerek { -brand-shorter-name } ile güvenli parolalar oluşturabilirsiniz. +cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = { -lockwise-brand-short-name } simgesi + +## Vulnerable Passwords message + +cfr-whatsnew-passwords-header = Güvensiz parolalar hakkında uyarılar alın +cfr-whatsnew-passwords-body = Hacker’lar insanların aynı parolaları farklı yerlerde kullandığını biliyor. Aynı parolayı birden çok sitede kullandıysanız ve bu sitelerden birinin verileri ele geçirildiyse { -lockwise-brand-short-name } ilgili sitelerdeki parolalarınızı değiştirmeniz için sizi uyaracak. +cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Güvensiz parola anahtar simgesi + +## Picture-in-Picture fullscreen message + +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Görüntü içinde görüntüyü tam ekrana taşıyın +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-body = Görüntü içinde görüntü modunda açtığınız videolara çift tıklayarak onları tam ekran yapabilirsiniz. +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-icon-alt = Görüntü içinde görüntü simgesi + +## Protections Dashboard message + +cfr-whatsnew-protections-header = Korumalara hızlı bir bakış +cfr-whatsnew-protections-body = Korumalar panosu, veri ihlalleri ve parola yönetimi hakkında özet raporlar içerir. İhlallerin kaçını çözdüğünüzü izleyebilir, kayıtlı parolalarınızın veri ihlalleri kapsamında ele geçirilip geçirilmediğini görebilirsiniz. +cfr-whatsnew-protections-cta-link = Korumalar panosunu aç +cfr-whatsnew-protections-icon-alt = Kalkan simgesi + +## Better PDF message + +cfr-whatsnew-better-pdf-header = Daha iyi PDF deneyimi +cfr-whatsnew-better-pdf-body = PDF belgeleri artık doğrudan { -brand-short-name } içinde açılıyor, böylece işleriniz kolaylaşıyor. + +## DOH Message + +cfr-doorhanger-doh-body = Gizliliğiniz bizim için önemli. Web’de gezinirken gizliliğinizi korumak için { -brand-short-name } artık DNS isteklerinizi mümkün olduğunca iş ortaklarımıza yönlendiriyor. +cfr-doorhanger-doh-header = Daha güvenli, şifrelenmiş DNS sorguları +cfr-doorhanger-doh-primary-button = Tamam + .accesskey = m +cfr-doorhanger-doh-secondary-button = Devre dışı bırak + .accesskey = D + +## Fission Experiment Message + +cfr-doorhanger-fission-body-approved = Gizliliğiniz bizim için önemli. { -brand-short-name } artık web sitelerini birbirinden izole ediyor. Böylece hacker’ların parolaları, kredi kartı numaralarını ve diğer hassas bilgileri çalması zorlaşıyor. +cfr-doorhanger-fission-header = Site izolasyonu +cfr-doorhanger-fission-primary-button = Anladım + .accesskey = A +cfr-doorhanger-fission-secondary-button = Daha fazla bilgi al + .accesskey = D + +## What's new: Cookies message + +cfr-whatsnew-clear-cookies-header = Sinsi izleme taktiklerinden otomatik koruma +cfr-whatsnew-clear-cookies-body = Bazı takipçiler sizi bilgisayarınıza gizlice çerez yerleştiren web sitelerine yönlendirir. { -brand-short-name } artık bu çerezleri otomatik olarak temizliyor, böylece takip edilemiyorsunuz. +cfr-whatsnew-clear-cookies-image-alt = Çerez engellendi çizimi + +## What's new: Media controls message + +cfr-whatsnew-media-keys-header = Daha fazla medya kontrolü +cfr-whatsnew-media-keys-body = Ses ve videoları doğrudan klavyenizden veya kulaklığınızdan oynatıp duraklatabilirsiniz. Böylece medyayı başka bir sekmeden, programdan ve hatta bilgisayarınız kilitliyken bile yönetmek kolaylaşıyor. İleri ve geri tuşlarını kullanarak da parçalar arasında gezinebilirsiniz. +cfr-whatsnew-media-keys-button = Nasıl yapıldığını öğren + +## What's new: Search shortcuts + +cfr-whatsnew-search-shortcuts-header = Adres çubuğunda arama kısayolları +cfr-whatsnew-search-shortcuts-body = Adres çubuğuna bir arama motorunun veya belirli bir sitenin adını yazdığınızda açılan arama önerilerinde mavi bir kısayol görünecek. Adres çubuğu üzerinden hemen arama yapmak için bu kısayolu seçebilirsiniz. + +## What's new: Cookies protection + +cfr-whatsnew-supercookies-header = Kötücül süperçerezlere karşı koruma +cfr-whatsnew-supercookies-body = Web siteleri, normal çerezleri temizledikten sonra bile sizi takip etmek için tarayıcınıza gizlice “süperçerez” yerleştirmeye çalışabilir. { -brand-short-name } artık süperçerezlere karşı etkili koruma sağlıyor. Böylece süperçerezler hangi sitelerde gezindiğinizi takip edemiyor. + +## What's new: Better bookmarking + +cfr-whatsnew-bookmarking-header = Daha iyi yer imleri +cfr-whatsnew-bookmarking-body = Sevdiğiniz siteleri kaydetmek kolaylaştı. { -brand-short-name } artık yer imlerini kaydettiğiniz son konumu hatırlıyor, yeni sekmelerde yer imi araç çubuğunu varsayılan olarak gösteriyor ve araç çubuğundaki bir klasörü aracılığıyla diğer yer imlerinize ulaşmayı kolaylaştırıyor. + +## What's new: Cross-site cookie tracking + +cfr-whatsnew-cross-site-tracking-header = Siteler arası çerez takibine karşı kapsamlı koruma +cfr-whatsnew-cross-site-tracking-body = Artık çerez takibinden daha iyi korunmayı seçebilirsiniz. { -brand-short-name }, etkinliklerinizi ve verilerinizi içinde bulunduğunuz siteyle sınırlı kalacak şekilde izole edebilir. Böylece tarayıcıda depolanan bilgiler web siteleri arasında paylaşılmaz. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-tr/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..561c67530f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,238 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Yeni Sekme +newtab-settings-button = + .title = Yeni Sekme sayfanızı özelleştirin +newtab-personalize-button-label = Kişiselleştir + .title = Yeni sekmeyi kişiselleştir + .aria-label = Yeni sekmeyi kişiselleştir + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Ara + .aria-label = Ara +newtab-search-box-search-the-web-text = Web’de ara +newtab-search-box-search-the-web-input = + .placeholder = Web’de ara + .title = Web’de ara + .aria-label = Web’de ara +newtab-search-box-text = Web’de ara +newtab-search-box-input = + .placeholder = Web’de ara + .aria-label = Web’de ara + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Arama motoru ekle +newtab-topsites-add-topsites-header = Yeni sık kullanılan site +newtab-topsites-add-shortcut-header = Yeni kısayol +newtab-topsites-edit-topsites-header = Sık kullanılan siteyi düzenle +newtab-topsites-edit-shortcut-header = Kısayolu düzenle +newtab-topsites-title-label = Başlık +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Başlık yazın +newtab-topsites-url-label = Adres +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = Adres yazın ve yapıştırın +newtab-topsites-url-validation = Geçerli bir adres gerekli +newtab-topsites-image-url-label = Özel resim adresi +newtab-topsites-use-image-link = Özel resim kullan… +newtab-topsites-image-validation = Resim yüklenemedi. Başka bir adres deneyin. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = İptal +newtab-topsites-delete-history-button = Geçmişten sil +newtab-topsites-save-button = Kaydet +newtab-topsites-preview-button = Ön izleme yap +newtab-topsites-add-button = Ekle + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Bu sayfanın tüm kayıtlarını geçmişinizden silmek istediğinizden emin misiniz? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Bu işlem geri alınamaz. + +## Top Sites - Sponsored label + +newtab-topsite-sponsored = Sponsorlu + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Menüyü aç + .aria-label = Menüyü aç +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Kaldır + .aria-label = Kaldır +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Menüyü aç + .aria-label = { $title } sağ tıklama menüsünü aç +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Bu siteyi düzenle + .aria-label = Bu siteyi düzenle + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Düzenle +newtab-menu-open-new-window = Yeni pencerede aç +newtab-menu-open-new-private-window = Yeni gizli pencerede aç +newtab-menu-dismiss = Kapat +newtab-menu-pin = Sabitle +newtab-menu-unpin = Sabitleneni kaldır +newtab-menu-delete-history = Geçmişten sil +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name }’a kaydet +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name }’tan sil +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name }’ta arşivle +newtab-menu-show-privacy-info = Sponsorlarımız ve gizliliğiniz + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Tamam +newtab-privacy-modal-button-manage = Sponsorlu içerik ayarlarını yönet +newtab-privacy-modal-header = Gizliliğiniz bizim için önemli. +newtab-privacy-modal-paragraph-2 = İlginizi çekebilecek yazıların yanı sıra seçkin sponsorlarımızdan gelen bazı içerikleri de gösteriyoruz. Gezinti verileriniz <strong>asla bilgisayarınızdaki { -brand-product-name } kurulumunun dışına çıkmıyor</strong>: Hangi sitelere girdiğinizi ne biz görüyoruz ne de sponsorlarımız. +newtab-privacy-modal-link = Yeni sekmede gizliliğinizi nasıl koruduğumuzu öğrenin + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Yer imini sil +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Yer imlerine ekle + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = İndirme bağlantısını kopyala +newtab-menu-go-to-download-page = İndirme sayfasına git +newtab-menu-remove-download = Geçmişten kaldır + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Finder’da göster + *[other] Bulunduğu klasörü aç + } +newtab-menu-open-file = Dosyayı aç + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Ziyaret etmiştiniz +newtab-label-bookmarked = Yer imlerinizde +newtab-label-removed-bookmark = Yer imi silindi +newtab-label-recommended = Popüler +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name }’a kaydedildi +newtab-label-download = İndirildi +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Sponsorlu +# This string is used at the bottom of story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsor (String): This is the name of a sponsor +newtab-label-sponsored-by = { $sponsor } sponsorluğunda + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Bölümü kaldır +newtab-section-menu-collapse-section = Bölümü daralt +newtab-section-menu-expand-section = Bölümü genişlet +newtab-section-menu-manage-section = Bölümü yönet +newtab-section-menu-manage-webext = Eklentiyi yönet +newtab-section-menu-add-topsite = Sık kullanılan site ekle +newtab-section-menu-add-search-engine = Arama motoru ekle +newtab-section-menu-move-up = Yukarı taşı +newtab-section-menu-move-down = Aşağı taşı +newtab-section-menu-privacy-notice = Gizlilik bildirimi + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Bölümü daralt +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Bölümü genişlet + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Sık Kullanılan Siteler +newtab-section-header-highlights = Öne Çıkanlar +newtab-section-header-recent-activity = Son Etkinlikler +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } öneriyor + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Gezinmeye başlayın. Son zamanlarda baktığınız veya yer imlerinize eklediğiniz bazı güzel makaleleri, videoları ve diğer sayfaları burada göstereceğiz. +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Hepsini bitirdiniz. Yeni { $provider } haberleri için daha fazla yine gelin. Beklemek istemiyor musunuz? İlginç yazılara ulaşmak için popüler konulardan birini seçebilirsiniz. + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Hepsini bitirdiniz! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Daha fazla yazı için daha sonra yine gelin. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Tekrar dene +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Yükleniyor… +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Hata! Bu bölüm tam olarak yüklenemedi. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Popüler konular: +newtab-pocket-more-recommendations = Daha fazla öneri +newtab-pocket-learn-more = Daha fazla bilgi al +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name }’ı edinin +newtab-pocket-cta-text = Sevdiğiniz yazıları { -pocket-brand-name }’a kaydedin, aklınız okumaya değer şeylerle doldurun. + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Bu içerik yüklenirken bir hata oluştu. +newtab-error-fallback-refresh-link = Yeniden denemek için sayfayı tazeleyin. + +## Customization Menu + +newtab-custom-shortcuts-title = Kısayollar +newtab-custom-shortcuts-subtitle = Kaydettiğiniz veya ziyaret ettiğiniz siteler +newtab-custom-row-selector = + { $num -> + [one] { $num } satır + *[other] { $num } satır + } +newtab-custom-sponsored-sites = Sponsorlu kısayollar +newtab-custom-pocket-title = { -pocket-brand-name } önerileri +newtab-custom-pocket-subtitle = { -brand-product-name } ailesinin bir parçası olan { -pocket-brand-name }’ın seçtiği harika içerikler +newtab-custom-pocket-sponsored = Sponsorlu haberler +newtab-custom-recent-title = Son etkinlikler +newtab-custom-recent-subtitle = Son kullanılan siteler ve içeriklerden bir seçki +newtab-custom-close-button = Kapat +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +newtab-custom-snippets-title = Duyurular +newtab-custom-snippets-subtitle = { -vendor-short-name } ve { -brand-product-name }’tan ipuçları ve haberler +newtab-custom-settings = Diğer ayarları yönet diff --git a/l10n-tr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-tr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..300418d7b2 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,225 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +onboarding-button-label-learn-more = Daha fazla bilgi al +onboarding-button-label-get-started = Başlayalım + +## Welcome modal dialog strings + + +### UI strings for the simplified onboarding / multistage about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## Welcome page strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name } tarayıcısına hoş geldiniz +onboarding-welcome-body = Tarayıcınız hazır. Ama { -brand-product-name } yalnızca bir tarayıcı değil. +onboarding-welcome-learn-more = Avantajlar hakkında daha fazla bilgi alın. +onboarding-welcome-modal-get-body = Tarayıcınız hazır. Ama { -brand-product-name } yalnızca bir tarayıcı değil. +onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Gizlilik korumanızı güçlendirin. +onboarding-welcome-modal-privacy-body = Tarayıcınız hazır. Şimdi biraz daha gizlilik koruması ekleyelim. +onboarding-welcome-modal-family-learn-more = { -brand-product-name } ürün ailesi hakkında bilgi alın. +onboarding-welcome-form-header = Buradan başlayın +onboarding-join-form-body = Başlamak için e-posta adresinizi yazın. +onboarding-join-form-email = + .placeholder = E-postanızı yazın +onboarding-join-form-email-error = Geçerli bir e-posta gerekiyor +onboarding-join-form-legal = Devam ederseniz <a data-l10n-name="terms">Hizmet Koşulları</a>’nı ve <a data-l10n-name="privacy">Gizlilik Bildirimi</a>’ni kabul etmiş olursunuz. +onboarding-join-form-continue = Devam et +# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text. +onboarding-join-form-signin-label = Zaten hesabınız var mı? +# Text for link to submit the sign in form +onboarding-join-form-signin = Giriş yap +onboarding-start-browsing-button-label = Gezinmeye başla +onboarding-not-now-button-label = Daha sonra +onboarding-cards-dismiss = + .title = Kapat + .aria-label = Kapat + +## Welcome full page string + +onboarding-fullpage-welcome-subheader = Yapabileceğiniz her şeyi keşfetmeye başlayalım. +onboarding-fullpage-form-email = + .placeholder = E-posta adresiniz… + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +onboarding-sync-welcome-header = { -brand-product-name }’u yanınızda taşıyın +onboarding-sync-welcome-content = Yer imlerinizi, geçmişinizi, parolalarınızı ve diğer ayarlarınızı tüm cihazlarınızda kullanabilirsiniz. +onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Firefox Hesapları hakkında bilgi alın +onboarding-sync-form-input = + .placeholder = E-posta +onboarding-sync-form-continue-button = Devam et +onboarding-sync-form-skip-login-button = Bu adımı atla + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + +onboarding-sync-form-header = E-posta adresinizi girip +onboarding-sync-form-sub-header = { -sync-brand-name }'e devam edin. + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + +onboarding-benefit-products-text = Tüm cihazlarınızda gizliliğinize saygı gösteren araçlarımızla her işinizi halledin. +# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently +# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The +# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we +# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are +# transparent about how we use it." +onboarding-benefit-privacy-text = Yaptığımız her şeyde Kişisel Veri Sözümüzü tutmaya ant içtik: Daha az veri topla. Güvenle sakla. Sır tutma. +onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name } +onboarding-benefit-sync-text = Yer imlerinizi, parolalarınızı, geçmişinizi ve daha fazlasını { -brand-product-name } kullandığınız her yere taşıyın. +onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +onboarding-benefit-monitor-text = Kişisel bilgileriniz yeni bir veri ihlalinde geçerilirse size haber verelim. +onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name } +onboarding-benefit-lockwise-text = Parolalarınızı güvenle saklayın ve yanınızda taşıyın. + +## Custom Return To AMO onboarding strings + +return-to-amo-subtitle = Harika! { -brand-short-name } yüklendi +# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-title = Şimdi <img data-l10n-name="icon"/> <b>{ $addon-name }</b> eklentisine bir bakalım. +return-to-amo-add-extension-label = Eklentiyi yükle + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. { -brand-short-name } should stay inside the span. +onboarding-multistage-welcome-header = <span data-l10n-name="zap">{ -brand-short-name }</span> tarayıcısına hoş geldiniz +onboarding-multistage-welcome-subtitle = Kâr amacı gütmeyen, hızlı, güvenli ve gizlilik odaklı tarayıcı. +onboarding-multistage-welcome-primary-button-label = Kurulumu başlat +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-label = Giriş yap +onboarding-multistage-welcome-secondary-button-text = Hesabınız var mı? +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "more" should stay inside the span. +onboarding-multistage-import-header = Parolalarınızı, yer imlerinizi ve <span data-l10n-name="zap">daha fazlasını</span> içe aktarın +onboarding-multistage-import-subtitle = Başka bir tarayıcıdan mı geliyorsunuz? Her şeyi { -brand-short-name } tarayıcısına taşıyabilirsiniz. +onboarding-multistage-import-primary-button-label = İçe aktarmayı başlat +onboarding-multistage-import-secondary-button-label = Daha sonra +# Info displayed in the footer of import settings screen during onboarding flow. +# This supports welcome screen showing top sites imported from the user's default browser. +onboarding-import-sites-disclaimer = Aşağıdaki siteler bu cihazda bulundu. { -brand-short-name }, siz başka bir tarayıcıdaki verilerinizi içe aktarmadıkça verilerinizi kaydetmez ve eşitlemez. +# Aria-label to make the "steps" of multistage onboarding visible to screen readers. +# Variables: +# $current (Int) - Number of the current page +# $total (Int) - Total number of pages +onboarding-welcome-steps-indicator = + .aria-label = Başlarken: ekran { $current } / { $total } +# The <span data-l10n-name="zap"></span> in this string allows a "zap" underline style to be +# automatically added to the text inside it. "look" should stay inside the span. +onboarding-multistage-theme-header = <span data-l10n-name="zap">Görünümü</span> seçin +onboarding-multistage-theme-subtitle = { -brand-short-name } tarayıcınızı bir temayla kişiselleştirin. +onboarding-multistage-theme-primary-button-label = Temayı kaydet +onboarding-multistage-theme-secondary-button-label = Daha sonra +# Automatic theme uses operating system color settings +onboarding-multistage-theme-label-automatic = Otomatik +onboarding-multistage-theme-label-light = Açık +onboarding-multistage-theme-label-dark = Koyu +# "Firefox Alpenglow" here is the name of the theme, and should be kept in English. +onboarding-multistage-theme-label-alpenglow = Firefox Alpenglow + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +# Tooltip displayed on hover of automatic theme +onboarding-multistage-theme-tooltip-automatic-2 = + .title = Düğmeler, menüler ve pencereler için işletim sisteminizin görünümünü devralın. +# Input description for automatic theme +onboarding-multistage-theme-description-automatic-2 = + .aria-description = Düğmeler, menüler ve pencereler için işletim sisteminizin görünümünü devralın. +# Tooltip displayed on hover of light theme +onboarding-multistage-theme-tooltip-light-2 = + .title = Düğmeler, menüler ve pencereler için açık bir görünüm kullanın. +# Input description for light theme +onboarding-multistage-theme-description-light = + .aria-description = Düğmeler, menüler ve pencereler için açık bir görünüm kullanın. +# Tooltip displayed on hover of dark theme +onboarding-multistage-theme-tooltip-dark-2 = + .title = Düğmeler, menüler ve pencereler için koyu bir görünüm kullanın. +# Input description for dark theme +onboarding-multistage-theme-description-dark = + .aria-description = Düğmeler, menüler ve pencereler için koyu bir görünüm kullanın. +# Tooltip displayed on hover of Alpenglow theme +onboarding-multistage-theme-tooltip-alpenglow-2 = + .title = Düğmeler, menüler ve pencereler için renkli bir görünüm kullanın. +# Input description for Alpenglow theme +onboarding-multistage-theme-description-alpenglow = + .aria-description = Düğmeler, menüler ve pencereler için renkli bir görünüm kullanın. + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + +onboarding-tracking-protection-title2 = İzlenme koruması +onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } web sitelerinin internette sizi izlemesini engeller, reklamların hangi sitelerde gezdiğinizi takip etmesini zorlaştırır. +onboarding-tracking-protection-button2 = Nasıl çalışır? +onboarding-data-sync-title = Ayarlarınızı yanınızda taşıyın +# "Sync" is short for synchronize. +onboarding-data-sync-text2 = Yer imlerinizi, parolalarınızı ve daha fazlasını { -brand-product-name } kullandığınız her yerde senkronize edin. +onboarding-data-sync-button2 = { -sync-brand-short-name }’e giriş yap +onboarding-firefox-monitor-title = Veri ihlallerinden haberiniz olsun +onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name }, e-posta adresinizin veri ihlallerinde yer alıp almadığını takip eder ve verileriniz ele geçirilirse sizi uyarır. +onboarding-firefox-monitor-button = Uyarılara kaydol +onboarding-browse-privately-title = Gizlice dolaşın +onboarding-browse-privately-text = Gizli Gezinti, arama ve gezinti geçmişinizi temizleyerek bilgisayarınızı kullanan başkalarının ne yaptığınızı öğrenmesini önler. +onboarding-browse-privately-button = Gizli pencere aç +onboarding-firefox-send-title = Paylaştığınız dosyalar gizli kalsın +onboarding-firefox-send-text2 = Dosyalarınızı uçtan uca şifreleme ve otomatik olarak kendini imha eden bir linkle paylaşmak için { -send-brand-name }’i kullanın. +onboarding-firefox-send-button = { -send-brand-name }’i dene +onboarding-mobile-phone-title = { -brand-product-name } tarayıcısını telefonunuza yükleyin +onboarding-mobile-phone-text = iOS veya Android için { -brand-product-name } tarayıcısını yükleyin, verilerinize tüm cihazlarınızdan ulaşın. +# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web +# browser. +onboarding-mobile-phone-button = Mobil tarayıcıyı indir +onboarding-send-tabs-title = Kendinize sekme gönderin +# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a +# tab's context menu. +onboarding-send-tabs-text2 = Linkleri kopyalamaya, tarayıcınızdan çıkmaya gerek yok. Sayfaları cihazlarınız arasında kolayca paylaşın. +onboarding-send-tabs-button = Sekme Gönder’i kullanma başla +onboarding-pocket-anywhere-title = Her yerde okuyun ve dinleyin +onboarding-pocket-anywhere-text2 = Beğendiğiniz içerikleri { -pocket-brand-name } uygulamasına çevrimdışı kaydedin; sonra internetiniz yokken bile onları okuyun, dinleyin ve izleyin. +onboarding-pocket-anywhere-button = { -pocket-brand-name }’ı deneyin +onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Güçlü parolalar oluşturup saklayın +onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } sizin için güçlü parolalar oluşturur ve onları güvenli bir şekilde kaydeder. +onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Hesaplarınızı yönetin +onboarding-facebook-container-title = Facebook’un sınırlarını belirleyin +onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } profilinizi diğer sitelerden ayrı tutar, böylece Facebook’ reklamlarının sizi hedeflemesini zorlaştırır. +onboarding-facebook-container-button = Eklentiyi yükle +onboarding-import-browser-settings-title = Yer imlerinizi, parolalarınızı ve daha fazlasını içe aktarın +onboarding-import-browser-settings-text = Hemen başlayın: Chrome’daki sitelerinizi ve ayarlarınızı taşıyın. +onboarding-import-browser-settings-button = Chrome verilerini içe aktar +onboarding-personal-data-promise-title = Özünde gizlilik var +onboarding-personal-data-promise-text = { -brand-product-name } daha az veri toplayarak, verilerinizi koruyarak ve onları nasıl kullandığımızı açıkça belirterek verilerinize saygı gösteriyor. +onboarding-personal-data-promise-button = Sözümüzü okuyun + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +return-to-amo-sub-header = Harika! { -brand-short-name } yüklendi +# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-header = Şimdi <icon></icon><b>{ $addon-name }</b> eklentisine bir bakalım. +return-to-amo-extension-button = Eklentiyi ekle +return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name } tarayıcısını kullanmaya başla diff --git a/l10n-tr/browser/browser/nsserrors.ftl b/l10n-tr/browser/browser/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..deb3dc3516 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,351 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +ssl-connection-error = { $hostname } bağlantısı sırasında bir hata oluştu. { $errorMessage } +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Hata kodu: { $error } +psmerr-ssl-disabled = Güvenli olarak bağlanamıyor, çünkü SSL iletişim kuralı devre dışı bırakıldı. +psmerr-ssl2-disabled = Güvenli olarak bağlanamıyor, çünkü site SSL iletişim kuralının eski ve güvensiz sürümünü kullanıyor. +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Geçersiz bir sertifika aldınız. Lütfen sunucu yöneticisiyle iletişime geçin veya karşı tarafa e-posta yazarak bu bilgiyi verin: + + Sertifkanız, sertifika makamının verdiği başka bir sertifikayla aynı seri numarasını taşıyor. Lütfen benzersiz seri numaraya sahip yeni bir sertifika edinin. +ssl-error-export-only-server = Güvenli iletişim kurulamadı. Karşı taraf yüksek düzeyde şifrelemeyi desteklemiyor. +ssl-error-us-only-server = Güvenli iletişim kurulamadı. Karşı taraf şu an desteklenmeyen yüksek düzey şifreleme istiyor. +ssl-error-no-cypher-overlap = Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Ortak bir şifreleme çözüm yolu yok. +ssl-error-no-certificate = Kimlik doğrulama için gereken sertifika veya anahtar bulunamadı. +ssl-error-bad-certificate = Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Karşı tarafın sertifikası reddedildi. +ssl-error-bad-client = Sunucu istemcide kötü veri ile karşılaştı. +ssl-error-bad-server = İstemci sunucuda kötü veri ile karşılaştı. +ssl-error-unsupported-certificate-type = Desteklenmeyen sertifika türü. +ssl-error-unsupported-version = Karşı taraf desteklenmeyen bir güvenlik iletişim kuralı kullanıyor. +ssl-error-wrong-certificate = İstemci doğrulaması başarısız oldu: Anahtar veritabanındaki özel anahtar, sertifika veritabanındaki genel anahtarla eşleşmiyor. +ssl-error-bad-cert-domain = Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Çağrılan alan adı ile sunucunun sertifikası eşleşmiyor. +ssl-error-post-warning = Tanınmayan SSL hata kodu. +ssl-error-ssl2-disabled = Karşı taraf sadece, yerel olarak devre dışı olan SSL 2 sürümünü destekliyor. +ssl-error-bad-mac-read = SSL geçersiz ileti doğrulama kodu içeren bir kayıt aldı. +ssl-error-bad-mac-alert = SSL eşi, geçersiz bir ileti doğrulama kodu bildiriyor. +ssl-error-bad-cert-alert = SSL eşi sertifikanızı doğrulayamıyor. +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL eşi sertifikanızı hükümsüz olduğu gerekçesiyle reddetti. +ssl-error-expired-cert-alert = SSL eşi sertifikanızı süresinin dolduğu gerekçesiyle reddetti. +ssl-error-ssl-disabled = Bağlanılamıyor: SSL devre dışı. +ssl-error-fortezza-pqg = Bağlanılamıyor: SSL eşi diğer bir FORTEZZA alan adında. +ssl-error-unknown-cipher-suite = Bilinmeyen bir SSL şifreleme takımı istendi. +ssl-error-no-ciphers-supported = Bu programda hiçbir şifreleme takımı yok ve devrede değil. +ssl-error-bad-block-padding = SSL yanlış blok dolgusu olan bir kayıt aldı. +ssl-error-rx-record-too-long = SSL izin verilen uzunluğu aşan bir kayıt aldı. +ssl-error-tx-record-too-long = SSL izin verilen uzunluğu aşan bir kayıt göndermeye kalktı. +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL kusurlu bir karşılaşama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL kusurlu bir istemci karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL kusurlu bir sunucu karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL kusurlu bir sertifika karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL kusurlu bir sunucu anahtar değişimi karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL kusurlu bir Sertifika İsteği karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL, hasarlı bir Server Hello Done el sıkışma iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL kusurlu bir Sertifika Doğrulaması karşılaşama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL kusurlu bir istemci anahtar değişimi karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL kusurlu bir bitiş karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL kusurlu bir şifreleme değişim kaydı aldı. +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL kusurlu bir uyarı kaydı aldı. +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL kusurlu bir karşılama kaydı aldı. +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL kusurlu bir uygulama veri kaydı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL beklenmeyen bir karşılama isteği iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL beklenmeyen bir istemci karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL beklenmeyen bir sunucu karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL beklenmeyen bir sertifika karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL beklenmeyen bir sunucu anahtar değişimi karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL beklenmeyen bir sertifika isteği karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL, beklenmeyen bir Server Hello Done el sıkışma iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL beklenmeyen bir sertifika doğrulaması karşılaşama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL beklenmeyen bir sunucu anahtar değişimi karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL beklenmeyen bir bitiş karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL beklenmeyen bir şifreleme değişim kaydı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL beklenmeyen bir uyarı kaydı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL beklenmeyen bir karşılama kaydı aldı. +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL beklenmeyen bir uygulama veri kaydı aldı. +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL bilinmeyen bir içerik türüyle ilgili kayıt aldı. +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL bilinmeyen bir türde karşılama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL bilinmeyen tanım taşıyan bir uyarı kaydı aldı. +ssl-error-close-notify-alert = SSL eşi bu bağlantıyı kesti. +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL eşi aldığı karşılama iletisini beklemiyordu. +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL eşi aldığı SSL kaydını açmayı başaramadı. +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL eşi kabul edilebilir sayıda güvenlik değişkeniyle karşılıklı görüşmeyi sağlayamadı. +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL eşi kabul edilemez içerik yüzünden karşılama iletisini geri çevirdi. +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL eşi aldığı türdeki sertifikaları desteklemiyor. +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL eşi aldığı sertifikada belirlenemeyen bir sorun yaşadı. +ssl-error-generate-random-failure = SSL rastlantısal numara üretecinde bir sorun yaşadı. +ssl-error-sign-hashes-failure = Sertifikanızın doğruluğunu kanıtlayacak veri, sayısal olarak imzalanamadı. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL karşı tarafın sertifikasından genel anahtarı çıkaramadı. +ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL sunucusu anahtar değiştirme karşılaması sırasında belirtilmemiş bir hatayla karşılaştı. +ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL istemcisi anahtar değiştirme karşılaması sırasında belirtilmemiş bir hatayla karşılaştı. +ssl-error-encryption-failure = Seçili şifreleme takımındaki toplu veri şifreleme çözüm yolu başarısız oldu. +ssl-error-decryption-failure = Seçili şifreleme takımındaki toplu veri şifre çözme çözüm yolu başarısız oldu. +ssl-error-socket-write-failure = Temeli oluşturan yuvaya şifreli veri yazmaya çalışma girişimi başarısız oldu. +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 derleme işlevi çalışmadı. +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 derleme işlevi çalışmadı. +ssl-error-mac-computation-failure = MAC hesaplaması başarısız oldu. +ssl-error-sym-key-context-failure = Simetrik anahtar içeriği üretimi başarısız oldu. +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = İstemci anahtar değişim iletisindeki simetrik anahtar çözülemedi. +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL sunucusu yerel düzeydeki genel anahtarla dışa aktarılan şifreleme takımını kullanmayı denedi. +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 kodu, bir IV’yi bir değişkene çeviremedi. +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Seçilen şifreleme takımı çalıştırılamadı. +ssl-error-session-key-gen-failure = İstemci, SSL oturumu için anahtar üretmeyi beceremedi. +ssl-error-no-server-key-for-alg = Sunucu, üzerinde çalışılan değişim çözüm yolu için hiçbir anahtara sahip değil. +ssl-error-token-insertion-removal = İşlem sürerken PKCS#11 jetonu eklendi veya kaldırıldı. +ssl-error-token-slot-not-found = Gerekli bir işlemi yapmak üzere aranan PKCS#11 jetonu bulunamadı. +ssl-error-no-compression-overlap = Karşı tarafla güvenli iletişim kurulamadı: Ortak sıkıştırma algoritması yok. +ssl-error-handshake-not-completed = Hâlihazırdaki SSL karşılaması bitmeden başka bir karşılamaya girişilemez. +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Eşten yanlış karşılama özeti değerleri alındı. +ssl-error-cert-kea-mismatch = Sunulan sertifika seçilen anahtar değiştirme çözüm yoluyla kullanılamaz. +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL istemci doğrulaması için hiçbir sertifika makamına güvenilmiyor. +ssl-error-session-not-found = İstemcinin SSL oturum kimliği sunucunun oturum ön belleğinde bulunamadı. +ssl-error-decryption-failed-alert = Eş, aldığı bir SSL kaydının şifresini çözemedi. +ssl-error-record-overflow-alert = Eş izin verilenden daha uzun olan bir SSL kaydı aldı. +ssl-error-unknown-ca-alert = Eş, sertifikanızı dağıtan yetkiliyi tanımıyor ve ona güvenmiyor. +ssl-error-access-denied-alert = Eş geçerli bir sertifika aldı, ancak erişim engellendi. +ssl-error-decode-error-alert = Eş bir SSL karşılama iletisini çözemedi. +ssl-error-decrypt-error-alert = Eş imza doğrulama ya da anahtar değişim hatası olduğunu bildiriyor. +ssl-error-export-restriction-alert = Eş görüşmenin ihracat düzenlemeleriyle uyumlu olmadığını bildiriyor. +ssl-error-protocol-version-alert = Eş uyumsuz ya da desteklenmeyen iletişim kuralı sürümü olduğunu bildiriyor. +ssl-error-insufficient-security-alert = Sunucu için şifrelerin istemcinin desteklediğinden daha güvenli olması gerekiyor. +ssl-error-internal-error-alert = Eş bir iç hata yaşadığını bildiriyor. +ssl-error-user-canceled-alert = Eş kullanıcı karşılamayı iptal etti. +ssl-error-no-renegotiation-alert = Eş SSL güvenlik değişkenlerinin yeniden görüşülmesine izin vermiyor. +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL sunucusu bu yuva için ayarlanmadı ve devre dışı bırakılmadı. +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL eşi istenen TLS eklentisini desteklemiyor. +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL eşi verdiğiniz URL’den sertifikanıza ulaşamadı. +ssl-error-unrecognized-name-alert = SSL eşi istenen DNS için sertifikaya sahip değil. +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL eşi sertifika için OCSP yanıtı alamadı. +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL eşi bozulmuş sertifika özeti bildirdi. +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL beklenmeyen bir Yeni Oturum Talebi el sıkışma iletisi aldı. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL kusurlu bir Yeni Oturum Talebi el sıkışma iletisi aldı. +ssl-error-decompression-failure = SSL çözülemeyen bir sıkıştırılmış kayıt aldı. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Bu SSL soketinde yeniden işleme izin verilmiyor. +ssl-error-unsafe-negotiation = Eş, eski nesil (potansiyel olarak güvensiz) el sıkışması talebinde bulundu. +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL beklenmeyen bir sıkıştırılmış kayıt aldı. +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL, Sunucu Anahtarı Değişimi el sıkışma iletisinde zayıf bir geçici Diffie-Hellman anahtarı aldı. +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL, geçersiz NPN uzantı verisi aldı. +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL 2.0 bağlantıları için SSL özelliği desteklenmiyor. +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = Sunucular için SSL özelliği desteklenmiyor. +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = İstemciler için SSL özelliği desteklenmiyor. +ssl-error-invalid-version-range = SSL sürüm aralığı geçersiz. +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL eşi, seçilen protokol sürümünde izin verilmeyen bir şifreleme paketi seçti. +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL, kusurlu bir Hello Verify Request karşılaşama iletisi aldı. +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL beklenmeyen bir Hello Verify Request karşılama isteği iletisi aldı. +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL özelliği bu protokol sürümünde desteklenmiyor. +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL beklenmeyen bir Certificate Status karşılama iletisi aldı. +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = TLS eşi, desteklenmeyen bir hash algoritması kullanıyor. +ssl-error-digest-failure = Digest işlevi başarısız oldu. +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Dijital olarak imzalanmış elemanda hatalı imza algoritması belirtildi. +ssl-error-next-protocol-no-callback = Sonraki protokol görüşme uzantısı etkinleştirildi ama çağrı, ihtiyaç duyulmadan önce iptal edildi. +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Sunucu, istemcinin ALPN uzantısında tanıttığı hiçbir protokolü desteklemiyor. +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Sunucu el sıkışmayı reddetti çünkü istemci, sunucunun desteklediğinden daha düşük bir TLS sürümü kullanıyor. +ssl-error-weak-server-cert-key = Sunucu sertifikası çok zayıf bir açık anahtar içeriyordu. +ssl-error-rx-short-dtls-read = DTLS kaydı için tampon bellekte yeterli yer yok. +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Desteklenen bir TLS imza algoritması yapılandırılmamış. +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Eş, desteklenmeyen bir imza ve hash algoritması kullandı. +ssl-error-missing-extended-master-secret = Eş, doğru bir extended_master_secret uzantısı olmadan devam etmeye çalıştı. +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Eş, beklenmeyen bir extended_master_secret uzantısıyla devam etmeye çalıştı. +sec-error-io = Güvenlik doğrulaması sırasında giriş-çıkış hatası meydana geldi. +sec-error-library-failure = Güvenlik kitaplığı hatası. +sec-error-bad-data = Güvenlik kitaplığı: Kötü veri alındı. +sec-error-output-len = Güvenlik kitaplığı: Çıktı uzunluğu hatası. +sec-error-input-len = Güvenlik kitaplığı girdi uzunluğu hatası yaşadı. +sec-error-invalid-args = Güvenlik kitaplığı: Geçersiz bağımsız değişkenler. +sec-error-invalid-algorithm = Güvenlik kitaplığı: Geçersiz çözüm yolu. +sec-error-invalid-ava = Güvenlik kitaplığı: Geçersiz AVA. +sec-error-invalid-time = Düzgün biçimlendirilmemiş tarih dizgisi. +sec-error-bad-der = Güvenlik kitaplığı: Düzgün biçimlendirilmemiş DER şifreli ileti. +sec-error-bad-signature = Eşin sertifikası geçersiz bir imzaya sahip. +sec-error-expired-certificate = Eşin sertifikasının süresi doldu. +sec-error-revoked-certificate = Eşin sertifikası hükümsüz olmuş. +sec-error-unknown-issuer = Eşin sertifika yayıncısı tanınmıyor. +sec-error-bad-key = Eşin genel anahtarı geçersiz. +sec-error-bad-password = Girilen güvenlik parolası yanlış. +sec-error-retry-password = Yeni parola yanlış girildi. Lütfen yeniden deneyin. +sec-error-no-nodelock = Güvenlik kitaplığı: Düğüm kilidi yok. +sec-error-bad-database = Güvenlik kitaplığı: Bozuk veritabanı. +sec-error-no-memory = Güvenlik kitaplığı: Bellek paylaşım hatası. +sec-error-untrusted-issuer = Eşin sertifika yayıncısı, kullanıcı tarafından güvenilmez olarak işaretlenmiş. +sec-error-untrusted-cert = Eşin sertifikası kullanıcı tarafından güvenilmez olarak işaretlenmiş. +sec-error-duplicate-cert = Sertifika zaten veritabanınızda var. +sec-error-duplicate-cert-name = İndirilen sertifikanın adı veritabanınızda bulunan bir taneyle aynı. +sec-error-adding-cert = Sertifika veritabanına eklenirken hata oluştu. +sec-error-filing-key = Bu sertifikanın anahtarı yeniden dosyalanırken hata oluştu. +sec-error-no-key = Bu sertifikanın özel anahtarı anahtar veritabanında bulunamadı +sec-error-cert-valid = Bu sertifika geçerlidir. +sec-error-cert-not-valid = Bu sertifika geçerli değil. +sec-error-cert-no-response = Sertifika kitaplığı: Yanıt yok +sec-error-expired-issuer-certificate = Sertifika yayıncısının sertifikasının süresi dolmuş. Sistem tarihi ve saatinizi gözden geçirin. +sec-error-crl-expired = Sertifika yayıncısının CRL süresi dolmuş. Listeyi güncelleyin veya sistem tarihi ve saatinizi gözden geçirin. +sec-error-crl-bad-signature = Sertifika yayıncısının CRL’si geçersiz bir imza içeriyor. +sec-error-crl-invalid = Yeni hükümsüzler listesi geçersiz biçime sahip. +sec-error-extension-value-invalid = Sertifika uzantı değeri geçersiz. +sec-error-extension-not-found = Sertifika uzantısı bulunamadı. +sec-error-ca-cert-invalid = Yayıncı sertifikası geçersiz. +sec-error-path-len-constraint-invalid = Sertifika yolu uzunluğu sınırı geçersiz. +sec-error-cert-usages-invalid = Sertifika kullanım alanı geçersiz. +sec-internal-only = **SADECE iç birim** +sec-error-invalid-key = Anahtar istenen işlemi desteklemiyor. +sec-error-unknown-critical-extension = Sertifika bilinmeyen kritik uzantı içeriyor. +sec-error-old-crl = Yeni hükümsüzler listesinin tarihi hâlihazırdakinden daha yeni değil. +sec-error-no-email-cert = Şifrelenmemiş veya imzalanmamış: Henüz e-posta sertifikanız yok. +sec-error-no-recipient-certs-query = Şifrelenmemiş: Her bir alıcı için sertifikanız yok. +sec-error-not-a-recipient = Şifre çözülemiyor: Alıcı siz değilsiniz ya da eşleşen sertifika ve özel anahtar bulunamadı. +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Şifre çözülemiyor: Anahtar şifreleme algoritması sertifikanızla eşleşmiyor. +sec-error-pkcs7-bad-signature = İmza doğrulaması başarısız oldu: İmzalayan bulunamamış, çok fazla imzalayan bulunmuş ya da uygunsuz veya hasarlı veri bulunmuş olabilir. +sec-error-unsupported-keyalg = Desteklenmeyen ya da bilinmeyen anahtar çözüm yolu. +sec-error-decryption-disallowed = Şifre çözülemiyor: İzin verilmeyen bir çözüm yoluyla ya da anahtar boyutunda şifrelenmiş. +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza kartı düzgün olarak çalıştırılamadı. Lütfen çıkarıp dağıtıcınıza geri götürün. +xp-sec-fortezza-no-card = Fortezza kartı bulunamadı +xp-sec-fortezza-none-selected = Fortezza kartı seçilmedi +xp-sec-fortezza-more-info = Lütfen daha fazla bilgi almak üzere bir kişilik seçin +xp-sec-fortezza-person-not-found = Kişilik bulunamadı +xp-sec-fortezza-no-more-info = Bu kişilikle ilgili daha fazla bilgi yok +xp-sec-fortezza-bad-pin = Geçersiz kişisel tanımlama numarası +xp-sec-fortezza-person-error = Fortezza kişiliklerine ulaşılamadı. +sec-error-no-krl = Bu siteyle ilgili herhangi bir geçersiz anahtar listesi bulunamadı. +sec-error-krl-expired = Bu sitenin geçersiz anahtar listesinin süresi dolmuş. +sec-error-krl-bad-signature = Bu sitenin geçersiz anahtar listesinin anahtarı geçersiz. +sec-error-revoked-key = Bu sitenin sertifika anahtarı iptal edilmiş. +sec-error-krl-invalid = Yeni geçersiz anahtar listesinin biçimi geçersiz. +sec-error-need-random = Güvenlik kitaplığı: rastgele veri gerekiyor. +sec-error-no-module = Güvenlik kitaplığı: Hiçbir güvenlik birimi istenen işlemi gerçekleştiremiyor. +sec-error-no-token = Güvenlik kartı veya jetonu yok, başlatılması gerek ya da silinmiş olabilir. +sec-error-read-only = Güvenlik kitaplığı: Veritabanı salt okunur. +sec-error-no-slot-selected = Yuva ya da işaret seçilmedi. +sec-error-cert-nickname-collision = Aynı takma adı taşıyan bir sertifika zaten var. +sec-error-key-nickname-collision = Aynı takma adı taşıyan bir anahtar zaten var. +sec-error-safe-not-created = Güvenli nesne oluşturulurken hata meydana geldi. +sec-error-baggage-not-created = Bagaj nesnesi oluşturulurken hata meydana geldi. +xp-java-remove-principal-error = Baş bölüm kaldırılamadı. +xp-java-delete-privilege-error = Ayrıcalık ortadan kaldırılamadı +xp-java-cert-not-exists-error = Bu baş bölümün sertifikası yok +sec-error-bad-export-algorithm = İstenen çözüm yoluna izin verilmiyor. +sec-error-exporting-certificates = Sertifikalar dışa aktarılırken hata oluştu. +sec-error-importing-certificates = Sertifikalar içe aktarılırken hata oluştu. +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = İçe aktarılamıyor. Çözüm hatası. Dosya geçersiz. +sec-error-pkcs12-invalid-mac = İçe aktarılamıyor. Geçersiz MAC. Geçersiz parola veya bozuk dosya. +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = İçe aktarılamıyor. MAC algoritması desteklenmiyor. +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = İçe aktarılamıyor. Sadece parola bütünlüğü ve gizlilik kipleri destekleniyor. +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = İçe aktarılamıyor. Dosya yapısı hasarlı. +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = İçe aktarılamıyor. Şifreleme algoritması desteklenmiyor. +sec-error-pkcs12-unsupported-version = İçe aktarılamıyor. Dosya sürümü desteklenmiyor. +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = İçe aktarılamıyor. Yanlış gizlilik parolası. +sec-error-pkcs12-cert-collision = İçe aktarılamıyor. Veritabanında aynı takma ad zaten mevcut. +sec-error-user-cancelled = Kullanıcı vazgeç düğmesine bastı. +sec-error-pkcs12-duplicate-data = İçe aktarılamadı; veritabanında zaten var. +sec-error-message-send-aborted = İleti gönderilmedi. +sec-error-inadequate-key-usage = Sertifika anahtar kullanımı bu işlem için yetersiz. +sec-error-inadequate-cert-type = Sertifika türü bu uygulama için onaylanmamış. +sec-error-cert-addr-mismatch = İmza sertifikasındaki adres üst bilgideki adresle uyuşmadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = İçe aktarılamadı. Özel anahtar içe aktarılırken hata oluştu. +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = İçe aktarılamadı. Sertifika zincirinin aktarılması sırasında hata oluştu. +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Dışa aktarılamadı. Sertifikaya veya anahtara takma ad kullanılarak ulaşılamadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Dışa aktarılamadı. Özel anahtar bulunamadı ve dışa aktarılamadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Dışa aktarılamadı. Dışa aktarma dosyasına yazılamadı. +sec-error-pkcs12-unable-to-read = İçe aktarılamadı. İçe aktarma dosyası okunamadı. +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Dışa aktarılamadı. Anahtar veritabanı bozuk ya da silinmiş. +sec-error-keygen-fail = Özel ve genel anahtar ikilisi üretilemiyor. +sec-error-invalid-password = Girilen parola geçersiz. Lütfen farklı bir tane seçin. +sec-error-retry-old-password = Eski parola yanlış girildi. Lütfen yeniden deneyin. +sec-error-bad-nickname = Bu sertifika takma adı zaten kullanılıyor. +sec-error-not-fortezza-issuer = Eşin FORTEZZA zinciri has FORTEZZA olmayan sertifika içeriyor. +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Duyarlı bir anahtar ihtiyaç duyulan yuvaya taşınamıyor. +sec-error-js-invalid-module-name = Geçersiz birim adı. +sec-error-js-invalid-dll = Geçersiz birim yolu veya dosya adı +sec-error-js-add-mod-failure = Modül eklenemedi +sec-error-js-del-mod-failure = Modül silinemedi +sec-error-old-krl = Yeni hükümsüz anahtar listesinin tarihi hâlihazırdakinden daha yeni değil. +sec-error-ckl-conflict = Yeni CKL’nin yayıncısı şu anki CKL yayıncısından farklı. Geçerli listeyi silin. +sec-error-cert-not-in-name-space = Bu sertifikanın Sertifika Makamının bu isimle sertifika oluşturmasına izin verilmiyor. +sec-error-krl-not-yet-valid = Bu sertifikanın anahtar iptal listesi henüz geçerli değil. +sec-error-crl-not-yet-valid = Bu sertifikanın sertifika iptal listesi henüz geçerli değil. +sec-error-unknown-cert = İstenen sertifika bulunamadı. +sec-error-unknown-signer = İmzalayanın sertifikası bulunamadı. +sec-error-cert-bad-access-location = Sertifika durum sunucusunun konumu geçersiz bir biçime sahip. +sec-error-ocsp-unknown-response-type = OCSP yanıtı tamamen çözülemiyor; bilinmeyen bir türde. +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP sunucusu beklenmeyen ya da geçersiz HTTP verisi aldı. +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP sunucusu isteğin yarıda kesilmiş ya da düzgün olmayan biçimde olduğunu fark etti. +sec-error-ocsp-server-error = OCSP sunucusu iç hata yaşadı. +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP sunucusu daha sonra denenmesini öneriyor. +sec-error-ocsp-request-needs-sig = OCSP sunucusu bu istekte imza gerektiğini söylüyor. +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP sunucusu yetkisiz olduğu gerekçesiyle bu isteği geri çevirdi. +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP sunucusu algılanamayan bir durumla karşılaştı. +sec-error-ocsp-unknown-cert = OCSP sunucusu sertifikayla ilgili durum bildirmiyor. +sec-error-ocsp-not-enabled = Bu işlemi gerçekleştirmeden önce OCSP’yi devreye sokmalısınız. +sec-error-ocsp-no-default-responder = Bu işlemi gerçekleştirmeden önce OCSP’yi varsayılan yanıt verici olarak ayarlamalısınız. +sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP sunucusunun yanıtı bozuk ya da düzgün olmayan biçimde. +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP yanıtını imzalayan, bu sertifikayla ilgili durum bildirmeye yetkili değil. +sec-error-ocsp-future-response = OCSP yanıtı henüz geçerli değil (gelecekteki bir tarihe ait). +sec-error-ocsp-old-response = OCSP yanıtı zamanı geçmiş bilgi içeriyor. +sec-error-digest-not-found = İmzalanan iletide CMS ya da PKCS #7 özeti bulunamadı. +sec-error-unsupported-message-type = CMS ya da PKCS #7 ileti türü desteklenmiyor. +sec-error-module-stuck = PKCS #11 birimi kaldırılamıyor çünkü hâlen kullanımda. +sec-error-bad-template = ASN.1 verisi çözülemiyor. Belirtilen kalıp geçersizdi. +sec-error-crl-not-found = Eşleşen CRL bulunamadı. +sec-error-reused-issuer-and-serial = Var olan bir sertifikayla aynı yayıncıya/seri numarasına sahip bir sertifikayı içe aktarmaya çalışıyorsunuz, ama bu sertifika aynı değil. +sec-error-busy = NSS kapatılamadı. Nesneler hâlâ kullanımda. +sec-error-extra-input = DER şifreli ileti kullanılmayan fazladan veri içeriyor. +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Desteklenmeyen oval eğri. +sec-error-unsupported-ec-point-form = Desteklenmeyen oval eğri noktası şekli. +sec-error-unrecognized-oid = Tanınmayan Nesne Tanımlayıcısı. +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP yanıtında geçersiz OCSP imza sertifikası var. +sec-error-revoked-certificate-crl = Bu sertifika, yayıncının sertifika iptal listesine göre iptal edilmiş. +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Yayıncının OCSP yanıtçısı, sertifikanın iptal edildiğini bildiriyor. +sec-error-crl-invalid-version = Yayıncının Sertifika İptal Listesi bilinmeyen bir sürüm numarasına sahip. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Yayıncının V1 Sertifika İptal Listesi kritik bir uzantıya sahip. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Yayıncının V2 Sertifika İptal Listesi bilinmeyen kritik bir uzantıya sahip. +sec-error-unknown-object-type = Bilinmeyen nesne türü belirtildi. +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 sürücüsü tanımlamayı uygunsuz yolla ihlâl ediyor. +sec-error-no-event = Şu an yeni bir yuva hareketi yok. +sec-error-crl-already-exists = CRL zaten mevcut. +sec-error-not-initialized = NSS başlatılmadı. +sec-error-token-not-logged-in = PKCS#11 jetonuna giriş yapılmadığı için işlem başarısız oldu. +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Ayarlanan OCSP yanıtçısının sertifikası geçersiz. +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP yanıtı geçersiz imzaya sahip. +sec-error-out-of-search-limits = Belge doğrulama araması arama sınırlarının dışında +sec-error-invalid-policy-mapping = İlke haritalaması anypolicy içeriyor +sec-error-policy-validation-failed = Sertifika zinciri, ilke doğrulamasından geçemedi +sec-error-unknown-aia-location-type = Sertifika AIA uzantısında bilinmeyen konum türü +sec-error-bad-http-response = Sunucu hatalı HTTP yanıtı döndürdü +sec-error-bad-ldap-response = Sunucu hatalı LDAP yanıtı döndürdü +sec-error-failed-to-encode-data = Veri ASN1 şifreleyiciyle şifrelenemedi +sec-error-bad-info-access-location = Sertifika uzantısında hatalı bilgiye erişim konumu +sec-error-libpkix-internal = Sertifika doğrulaması sırasında dahili Libpkix hatası oluştu. +sec-error-pkcs11-general-error = Bir PKCS #11 modülü kurtarılamayan bir hatayı ifade eden CKR_GENERAL_ERROR döndürdü. +sec-error-pkcs11-function-failed = Bir PKCS #11 modülü istenen işlevin gerçekleştirilemediğini ifade eden CKR_FUNCTION_FAILED döndürdü. Aynı işlemin tekrar denenmesi işe yarayabilir. +sec-error-pkcs11-device-error = Bir PKCS #11 modülü, jetonda veya slotta hata oluştuğunu ifade eden CKR_DEVICE_ERROR döndürdü. +sec-error-bad-info-access-method = Sertifika uzantısında bilinmeyen bilgiye erişime yöntemi. +sec-error-crl-import-failed = CRL içe alınırken hata oluştu. +sec-error-expired-password = Parola zaman aşımına uğradı. +sec-error-locked-password = Parola kilitli. +sec-error-unknown-pkcs11-error = Bilinmeyen PKCS #11 hatası. +sec-error-bad-crl-dp-url = CRL dağıtım noktası isminde geçersiz veya desteklenmeyen URL. +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Bu sertifika, güvenli olmadığı için devre dışı bırakılan bir imza algoritmasıyla imzalanmış. +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Sunucuda anahtar sabitleme (HPKP) kullanılıyor ama sabit kümeyle eşleşen bir güvenilir sertifika zinciri oluşturulamadı. Anahtar sabitleme ihlalleri görmezden gelinemez. +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Sunucu, kendisini sertifika makamı olarak tanımlayan, temel kısıtlamalar uzantısı içeren bir sertifika kullanıyor. Düzgün şekilde verilmiş bir sertifikada bu olmamalıydı. +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Sunucu, güvenli bir bağlantı kurmak için anahtar uzunluğu çok kısa olan bir sertifika sundu. +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = Sunucu sertifikasının yayımlanması için güvenilir öğe olmayan bir X.509 sürüm 1 sertifikası kullanıldı. X.509 sürüm 1 sertifikaları eskimiştir ve diğer sertifikaları imzalamak için kullanılmamalıdır. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Sunucu, henüz geçerli olmayan bir sertifika sundu. +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Bu sunucunun sertifikasını yayımlamak için henüz geçerli olmayan bir sertifika kullanılmış. +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Sertifikanın imza alanındaki imza algoritması, signatureAlgorithm alanındaki algoritmayla eşleşmiyor. +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP yanıtı, bu sertifikanın doğrulanma durumunu içermiyor. +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Sunucu fazla uzun süredir geçerli olan bir sertifika sundu. +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Gerekli bir TLS özelliği eksik. +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Sunucu, geçersiz bir tamsayı kodlaması içeren bir sertifika sundu. Bunun sebepleri arasında negatif seri numaraları, negatif RSA modülleri ve gereğinden daha uzun kodlamalar olabilir. +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Sunucu, boş bir yayıncı açık adı (DN) içeren bir sertifika sundu. +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Bu sertifika doğrulanırken ek bir ilke kısıtlaması başarısız oldu. +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Bu sertifika kendi kendine imzalandığı için sertifikaya güvenilmiyor. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/pageInfo.ftl b/l10n-tr/browser/browser/pageInfo.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9b370a0cc4 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/pageInfo.ftl @@ -0,0 +1,231 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -- + +page-info-window = + .style = width: 620px; min-height: 550px; +copy = + .key = C +menu-copy = + .label = Kopyala + .accesskey = K +select-all = + .key = A +menu-select-all = + .label = Tümünü seç + .accesskey = s +close-dialog = + .key = w +general-tab = + .label = Genel + .accesskey = G +general-title = + .value = Başlık: +general-url = + .value = Adres: +general-type = + .value = Tür: +general-mode = + .value = Yorum kipi: +general-size = + .value = Boyut: +general-referrer = + .value = Yönlendiren URL: +general-modified = + .value = Değişme tarihi: +general-encoding = + .value = Metin kodlaması: +general-meta-name = + .label = Adı +general-meta-content = + .label = İçerik +media-tab = + .label = Ortam + .accesskey = O +media-location = + .value = Konum: +media-text = + .value = İlgili metin: +media-alt-header = + .label = Alternatif metin +media-address = + .label = Adres +media-type = + .label = Türü +media-size = + .label = Boyut +media-count = + .label = Sayaç +media-dimension = + .value = Ölçüler: +media-long-desc = + .value = Uzun açıklama: +media-save-as = + .label = Farklı kaydet… + .accesskey = F +media-save-image-as = + .label = Farklı kaydet… + .accesskey = e +perm-tab = + .label = İzinler + .accesskey = z +permissions-for = + .value = İzinler: +security-tab = + .label = Güvenlik + .accesskey = e +security-view = + .label = Sertifikayı göster + .accesskey = S +security-view-unknown = Bilinmiyor + .value = Bilinmiyor +security-view-identity = + .value = Web sitesi kimliği +security-view-identity-owner = + .value = Sahibi: +security-view-identity-domain = + .value = Web sitesi: +security-view-identity-verifier = + .value = Doğrulayan: +security-view-identity-validity = + .value = Bitiş tarihi: +security-view-privacy = + .value = Gizlilik ve geçmiş +security-view-privacy-history-value = Bu siteyi daha önce ziyaret ettim mi? +security-view-privacy-sitedata-value = Bu site bilgisayarımda bilgi depoluyor mu? +security-view-privacy-clearsitedata = + .label = Çerezleri ve site verilerini temizle + .accesskey = t +security-view-privacy-passwords-value = Bu siteye ait parola kaydettim mi? +security-view-privacy-viewpasswords = + .label = Kayıtlı parolaları göster + .accesskey = K +security-view-technical = + .value = Teknik ayrıntılar +help-button = + .label = Yardım + +## These strings are used to tell the user if the website is storing cookies +## and data on the users computer in the security tab of pageInfo +## Variables: +## $value (number) - Amount of data being stored +## $unit (string) - The unit of data being stored (Usually KB) + +security-site-data-cookies = Evet, çerezler ve { $value } { $unit } site verisi +security-site-data-only = Evet, { $value } { $unit } site verisi +security-site-data-cookies-only = Evet, çerezler +security-site-data-no = Hayır +image-size-unknown = Bilinmiyor +page-info-not-specified = + .value = Belirtilmemiş +not-set-alternative-text = Belirtilmemiş +not-set-date = Belirtilmemiş +media-img = Resim +media-bg-img = Arka plan +media-border-img = Kenar +media-list-img = Madde imi +media-cursor = İşaretçi +media-object = Nesne +media-embed = Gömülü +media-link = Simge +media-input = Girdi +media-video = Video +media-audio = Ses +saved-passwords-yes = Evet +saved-passwords-no = Hayır +no-page-title = + .value = Başlıksız sayfa: +general-quirks-mode = + .value = Quirks kipi +general-strict-mode = + .value = Standartlarla uyumluluk kipi +page-info-security-no-owner = + .value = Bu site, sahibiyle ilgili bilgi sağlamıyor. +media-select-folder = Resimleri kaydetmek için bir klasör seçin +media-unknown-not-cached = + .value = Bilinmiyor (önbelleğe alınmadı) +permissions-use-default = + .label = Varsayılanı kullan +security-no-visits = Hayır +# This string is used to display the number of meta tags +# in the General Tab +# Variables: +# $tags (number) - The number of meta tags +general-meta-tags = + .value = + { $tags -> + [one] Meta (1 etiket) + *[other] Meta ({ $tags } etiket) + } +# This string is used to display the number of times +# the user has visited the website prior +# Variables: +# $visits (number) - The number of previous visits +security-visits-number = + { $visits -> + [0] Hayır + [one] Evet, bir kere + *[other] Evet, { $visits } kere + } +# This string is used to display the size of a media file +# Variables: +# $kb (number) - The size of an image in Kilobytes +# $bytes (number) - The size of an image in Bytes +properties-general-size = + .value = + { $bytes -> + [one] { $kb } KB ({ $bytes } bayt) + *[other] { $kb } KB ({ $bytes } bayt) + } +# This string is used to display the type and number +# of frames of a animated image +# Variables: +# $type (string) - The type of a animated image +# $frames (number) - The number of frames in an animated image +media-animated-image-type = + .value = + { $frames -> + [one] { $type } resmi (animasyonlu, { $frames } kare) + *[other] { $type } resmi (animasyonlu, { $frames } kare) + } +# This string is used to display the type of +# an image +# Variables: +# $type (string) - The type of an image +media-image-type = + .value = { $type } resmi +# This string is used to display the size of a scaled image +# in both scaled and unscaled pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +# $scaledx (number) - The scaled horizontal size of an image +# $scaledy (number) - The scaled vertical size of an image +media-dimensions-scaled = + .value = { $dimx } px × { $dimy } px ({ $scaledx } px × { $scaledy } px olarak yeniden boyutlandırıldı) +# This string is used to display the size of an image in pixels +# Variables: +# $dimx (number) - The horizontal size of an image +# $dimy (number) - The vertical size of an image +media-dimensions = + .value = { $dimx } px × { $dimy } px +# This string is used to display the size of a media +# file in kilobytes +# Variables: +# $size (number) - The size of the media file in kilobytes +media-file-size = { $size } KB +# This string is used to display the website name next to the +# "Block Images" checkbox in the media tab +# Variables: +# $website (string) - The website name +media-block-image = + .label = { $website } resimlerini engelle + .accesskey = e +# This string is used to display the URL of the website on top of the +# pageInfo dialog box +# Variables: +# $website (string) — The url of the website pageInfo is getting info for +page-info-page = + .title = Sayfa Bilgileri — { $website } +page-info-frame = + .title = Çerçeve Bilgileri — { $website } diff --git a/l10n-tr/browser/browser/panicButton.ftl b/l10n-tr/browser/browser/panicButton.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbde186d2 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/panicButton.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +panic-button-open-new-window = Yeni bir temiz pencere açılacak +panic-button-undo-warning = Bu işlem geri alınamaz. +panic-button-forget-button = + .label = Unut! + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-main-timeframe-desc. For example: "Forget the last: Five minutes". +## Please ensure that this remains the case in the translation. + +panic-main-timeframe-desc = Yaptıklarımı unut: +panic-button-5min = + .label = Son 5 dakika +panic-button-2hr = + .label = Son 2 saat +panic-button-day = + .label = Son 24 saat + +## These strings are combined to form a complete sentence starting with +## panic-button-action-desc. For example: "Proceeding will: Delete Recent Cookies". +## Please ensure that this remains the case in the translation. +## Note also that some strings include <strong> tags for emphasis on the +## words "Cookies", "History", "Tabs" and "Windows". The translation should do the same. + +panic-button-action-desc = Devam ederseniz… +panic-button-delete-cookies = En son <strong>çerezler</strong> silinecek +panic-button-delete-history = Yakın <strong>geçmişiniz</strong> silinecek +panic-button-delete-tabs-and-windows = Tüm <strong>sekme</strong> ve <strong>pencereler</strong> kapatılacak diff --git a/l10n-tr/browser/browser/places.ftl b/l10n-tr/browser/browser/places.ftl new file mode 100644 index 0000000000..781497f4a8 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/places.ftl @@ -0,0 +1,71 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +places-open = + .label = Aç + .accesskey = A +places-open-tab = + .label = Yeni sekmede aç + .accesskey = e +places-open-all-in-tabs = + .label = Tümünü sekmelerde aç + .accesskey = m +places-open-window = + .label = Yeni pencerede aç + .accesskey = n +places-open-private-window = + .label = Yeni gizli pencerede aç + .accesskey = z +places-new-bookmark = + .label = Yeni yer imi… + .accesskey = m +places-new-folder-contextmenu = + .label = Yeni klasör… + .accesskey = r +places-new-folder = + .label = Yeni klasör… + .accesskey = k +places-new-separator = + .label = Yeni ayraç + .accesskey = Y +places-view = + .label = Görünüm + .accesskey = G +places-by-date = + .label = Tarih + .accesskey = T +places-by-site = + .label = Site + .accesskey = S +places-by-most-visited = + .label = En çok ziyaret edilenler + .accesskey = E +places-by-last-visited = + .label = Son ziyaret edilenler + .accesskey = S +places-by-day-and-site = + .label = Tarih ve site + .accesskey = T +places-history-search = + .placeholder = Geçmişte ara +places-bookmarks-search = + .placeholder = Yer imlerinde ara +places-delete-domain-data = + .label = Bu siteyi unut + .accesskey = u +places-sortby-name = + .label = Ada göre sırala + .accesskey = R +places-properties = + .label = Özellikler + .accesskey = i +# Managed bookmarks are created by an administrator and cannot be changed by the user. +managed-bookmarks = + .label = Yönetilen yer imleri +# This label is used when a managed bookmarks folder doesn't have a name. +managed-bookmarks-subfolder = + .label = Alt klasör +# This label is used for the "Other Bookmarks" folder that appears in the bookmarks toolbar. +other-bookmarks-folder = + .label = Diğer yer imleri diff --git a/l10n-tr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl b/l10n-tr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7d5d54c42e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Firefox installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = WebExtension’ların chrome.storage.managed aracılığıyla ulaşabileceği ilkeleri ayarla. +policy-AppAutoUpdate = Otomatik uygulama güncellemesini aç veya kapat. +policy-AppUpdateURL = Özel uygulama güncelleme URL’si ayarla. +policy-Authentication = Destekleyen web siteleri için bütünleşik kimlik doğrulamasını yapılandır. +policy-BlockAboutAddons = Eklenti yöneticisine (about:addons) erişimi engelle. +policy-BlockAboutConfig = about:config sayfasına erişimi engelle. +policy-BlockAboutProfiles = about:profiles sayfasına erişimi engelle. +policy-BlockAboutSupport = about:support sayfasına erişimi engelle. +policy-Bookmarks = Yer imleri araç çubuğunda, yer imleri menüsünde veya bunların içindeki belli bir klasörde yer imi oluştur. +policy-CaptivePortal = Kısıtlama portali desteğini aç veya kapat. +policy-CertificatesDescription = Sertifika ekle veya yerleşik sertifikaları kullan. +policy-Cookies = Web sitelerinin çerez ayarlamasına izin ver veya verme. +policy-DisabledCiphers = Şifrelemeleri devre dışı bırak. +policy-DefaultDownloadDirectory = Varsayılan indirme klasörünü ayarla. +policy-DisableAppUpdate = Tarayıcının güncellenmesini engelle. +policy-DisableBuiltinPDFViewer = Dahili { -brand-short-name } PDF göstericisi olan PDF.js’i devre dışı bırak. +policy-DisableDefaultBrowserAgent = Varsayılan tarayıcı agent’ının herhangi bir işlem yapmasını önle. Yalnızca Windows için geçerlidir. Diğer platformlarda agent yoktur. +policy-DisableDeveloperTools = Geliştirici araçlarına erişimi engelle. +policy-DisableFeedbackCommands = Yardım menüsünden geri bildirim göndermeye olanak sağlayan komutları (“Geri bildirim gönder” ve “Aldatıcı siteyi ihbar et”) devre dışı bırak. +policy-DisableFirefoxAccounts = { -fxaccount-brand-name } tabanlı servisleri devre dışı bırak (Sync dahil). +# Firefox Screenshots is the name of the feature, and should not be translated. +policy-DisableFirefoxScreenshots = Firefox Screenshots özelliğini devre dışı bırak. +policy-DisableFirefoxStudies = { -brand-short-name } tarayıcısının araştırma yürütmesini engelle. +policy-DisableForgetButton = Unut düğmesine erişimi engelle. +policy-DisableFormHistory = Arama ve form geçmişini hatırlama. +policy-DisableMasterPasswordCreation = true ise ana parola oluşturulamaz. +policy-DisablePrimaryPasswordCreation = True olarak ayarlanırsa ana parola oluşturulamaz. +policy-DisablePasswordReveal = Kayıtlı hesaplardaki parolaların görüntülenmesine izin verme. +policy-DisablePocket = Web sayfalarını Pocket’a kaydetme özelliğini devre dışı bırak. +policy-DisablePrivateBrowsing = Gizli gezintiyi devre dışı bırak. +policy-DisableProfileImport = Başka tarayıcılardaki verileri içe aktarmaya olanak veren menü komutunu devre dışı bırak. +policy-DisableProfileRefresh = about:support sayfasındaki “{ -brand-short-name } tarayıcısını yenile” düğmesini devre dışı bırak. +policy-DisableSafeMode = Güvenli kipte yeniden başlatma özelliğini devre dışı bırak. Not: Güvenli kipe girmek için kullanılan Shift tuşu, Windows'ta ancak Grup İlkesi ile devre dışı bırakılabilir. +policy-DisableSecurityBypass = Kullanıcının belli güvenlik uyarılarını görmezden gelmesini engelle. +policy-DisableSetAsDesktopBackground = Resimler için “Masaüstü arka planı olarak ayarla” menü komutunu devre dışı bırak. +policy-DisableSystemAddonUpdate = Tarayıcının sistem eklentilerini kurmasını ve güncellemesini engelle. +policy-DisableTelemetry = Telemetri’yi kapat. +policy-DisplayBookmarksToolbar = Varsayılan olarak yer imleri araç çubuğunu göster. +policy-DisplayMenuBar = Varsayılan olarak menü çubuğunu göster. +policy-DNSOverHTTPS = HTTP üzerinden DNS’i yapılandır. +policy-DontCheckDefaultBrowser = Başlangıçta varsayılan tarayıcı kontrolünü devre dışı bırak. +policy-DownloadDirectory = İndirme klasörünü ayarla ve kilitle. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = İçerik engellemeyi etkinleştir veya devre dışı bırak ve isteğe bağlı olarak kilitle. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = Encrypted Media Extensions’ı etkinleştir veya devre dışı bırak ve isteğe bağlı olarak kilitle. +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Eklentileri yükle, kaldır veya kilitle. Yükleme seçeneğinde parametre olarak URL veya yol kullanılır. Kaldırma ve kilitleme seçeneklerinde ise eklenti kimliği kullanılır. +policy-ExtensionSettings = Eklenti kurulumunun tüm yönlerini yönet. +policy-ExtensionUpdate = Otomatik eklenti güncellemelerini aç veya kapat. +policy-FirefoxHome = Firefox giriş sayfasını yapılandır. +policy-FlashPlugin = Flash yan uygulama kullanımını engelle ya da kullanımına izin ver. +policy-Handlers = Varsayılan uygulama işleyicilerini yapılandır. +policy-HardwareAcceleration = false ise donanım ivmelenmesini kapat. +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-Homepage = Giriş sayfasını ayarla ve isteğe bağlı olarak kilitle. +policy-InstallAddonsPermission = Belirli websitelerinin eklenti yüklemesine izin ver. +policy-LegacyProfiles = Her kurulum için ayrı bir profil oluşturmayı zorunlu tutan özelliği devre dışı bırak + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Varsayılan eski SameSite çerez davranışı ayarını etkinleştir. +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Belirtilen sitelerdeki çerezler için eski SameSite davranışına geri dön. + +## + +policy-LocalFileLinks = Belirli web sitelerinin yerel dosyalara bağlantı vermesine izin ver. +policy-ManagedBookmarks = Yönetici tarafından yönetilen ve kullanıcı tarafından değiştirilemeyen yer imlerinin listesini yapılandır. +policy-MasterPassword = Ana parola kullanılmasını zorunlu tut veya yasakla. +policy-ManualAppUpdateOnly = Yalnızca elle güncellemeye izin ver ve kullanıcıyı güncellemeler hakkında bilgilendirme. +policy-PrimaryPassword = Ana parola kullanılmasını zorunlu tut veya yasakla. +policy-NetworkPrediction = Ağ tahminini (DNS prefetching) aç veya kapat. +policy-NewTabPage = Yeni Sekme sayfasını etkinleştir veya devre dışı bırak. +policy-NoDefaultBookmarks = { -brand-short-name } ile birlikte gelen varsayılan yer imlerinin ve akıllı yer imlerinin (en çok ziyaret edilenler, son kullanılan etiketler) oluşturulmasını devre dışı bırak. Not: Bu ilke yalnızca profil ilk kez çalıştırılmadan önce kullanılırsa etkili olur. +policy-OfferToSaveLogins = { -brand-short-name } tarayıcısının kullanıcı adı ve parolaları kaydetmeyi önermesini ayarla. true veya false olarak ayarlanabilir. +policy-OfferToSaveLoginsDefault = { -brand-short-name } tarayıcısının kullanıcı adı ve parolaları kaydetmeyi önermesi için varsayılan değeri ayarla. true veya false olarak ayarlanabilir. +policy-OverrideFirstRunPage = İlk açılış sayfasını değiştir. İlk açılış sayfasını devre dışı bırakmak istiyorsanız bu ilkeyi boş olarak ayarlayın. +policy-OverridePostUpdatePage = Güncelleme sonrası “Yenilikler” sayfasını değiştir. Güncelleme sonrası sayfasını devre dışı bırakmak istiyorsanız bu ilkeyi boş olarak ayarlayabilirsiniz. +policy-PasswordManagerEnabled = Parolaları parola yöneticisine kaydetmeyi aç. +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = Dahili { -brand-short-name } PDF göstericisi olan PDF.js’i devre dışı bırak veya yapılandır. +policy-Permissions2 = Kamera, mikrofon, konum, bildirim ve otomatik oynatma izinlerini yapılandır. +policy-PictureInPicture = Görüntü içinde görüntü özelliğini aç veya kapat. +policy-PopupBlocking = Belirli web sitelerin varsayılan olarak açılır pencere açmasına izin ver. +policy-Preferences = Bir tercihler alt kümesinin değerini ayarlayıp kilitle. +policy-PromptForDownloadLocation = Dosya indirirken nereye kaydedileceklerini sor. +policy-Proxy = Vekil sunucu ayarlarını yapılandır. +policy-RequestedLocales = Uygulamada kullanılması istenen dilleri tercih sırasına göre ayarla. +policy-SanitizeOnShutdown2 = Kapanırken gezinti verilerini temizle. +policy-SearchBar = Arama çubuğunun varsayılan konumunu ayarla. Kullanıcı daha sonra özelleştirebilir. +policy-SearchEngines = Arama motoru ayarlarını yapılandır. Bu ilke yalnızca Extended Support Release (ESR) sürümünde geçerlidir. +policy-SearchSuggestEnabled = Arama önerilerini etkinleştir veya devre dışı bırak. +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = PKCS #11 modüllerini yükle. +policy-SSLVersionMax = Maksimum SSL sürümünü ayarla. +policy-SSLVersionMin = Minimum SSL sürümünü ayarla. +policy-SupportMenu = Yardım menüsüne özel bir destek menüsü öğesi ekle. +policy-UserMessaging = Kullanıcıya belirli mesajları gösterme. +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Web sitelerinin ziyaret edilmesini engelle. Biçimle ilgili daha fazla bilgi için belgelendirmeye bakın. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/addEngine.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/addEngine.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b924154b7d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/addEngine.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-engine-window = + .title = Arama motoru ekle + .style = width: 32em; +add-engine-button = Özel motor ekle +add-engine-name = Arama motoru adı +add-engine-alias = Takma ad +add-engine-url = Motor adresi. Aranacak terim yerine %s koyun +add-engine-cancel = + .label = Vazgeç + .accesskey = V +add-engine-ok = + .label = Motor ekle + .accesskey = e +add-engine-dialog = + .buttonlabelaccept = Motor ekle + .buttonaccesskeyaccept = e +engine-name-exists = Bu isimde bir motor zaten var +engine-alias-exists = Bu takma ada sahip bir motor zaten var diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bf35ce344c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/applicationManager.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-manager-window = + .title = Uygulama ayrıntıları + .style = width: 30em; min-height: 20em; + +app-manager-remove = + .label = Sil + .accesskey = l + +# Variables: +# $type (String) - the URI scheme of the link (e.g. mailto:) +app-manager-handle-protocol = { $type } bağlantıları aşağıdaki uygulamalarla kullanılabilir. + +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g. application/binary) +app-manager-handle-file = { $type } içeriği aşağıdaki uygulamalarla kullanılabilir. + +## These strings are followed, on a new line, +## by the URL or path of the application. + +app-manager-web-app-info = Bu web uygulamasının barındırıldığı yer: +app-manager-local-app-info = Bu uygulamanın bulunduğu konum: diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/blocklists.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/blocklists.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31d9c84a61 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/blocklists.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +blocklist-window = + .title = Engelleme Listeleri + .style = width: 55em +blocklist-description = { -brand-short-name } tarayıcınızın çevrimiçi takipçileri engellemek için kullanacağı listeyi seçin. Listeler <a data-l10n-name="disconnect-link" title="Disconnect">Disconnect</a> tarafından sağlanmaktadır. +blocklist-close-key = + .key = w +blocklist-treehead-list = + .label = Liste +blocklist-button-cancel = + .label = Vazgeç + .accesskey = V +blocklist-button-ok = + .label = Değişiklikleri kaydet + .accesskey = D +blocklist-dialog = + .buttonlabelaccept = Değişiklikleri kaydet + .buttonaccesskeyaccept = D +# This template constructs the name of the block list in the block lists dialog. +# It combines the list name and description. +# e.g. "Standard (Recommended). This list does a pretty good job." +# +# Variables: +# $listName {string, "Standard (Recommended)."} - List name. +# $description {string, "This list does a pretty good job."} - Description of the list. +blocklist-item-list-template = { $listName } { $description } +blocklist-item-moz-std-listName = 1. seviye engelleme listesi (Önerilir). +blocklist-item-moz-std-description = Daha az sitede sorun yaşamanız için bazı takipçilere izin verir. +blocklist-item-moz-full-listName = 2. seviye engelleme listesi. +blocklist-item-moz-full-description = Algılanan tüm takipçileri engeller. Bazı web siteleri veya içerikler düzgün yüklenmeyebilir. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl new file mode 100644 index 0000000000..657046ab8e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/clearSiteData.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clear-site-data-window = + .title = Verileri Temizle + .style = width: 35em +clear-site-data-description = { -brand-short-name } tarafından saklanan çerezleri ve site verilerini temizlemeniz web sitelerindeki oturumlarınızın kapanmasına ve çevrimdışı web içeriklerinin silinmesine yol açabilir. Önbelleği temizlemeniz oturumlarınızı etkilemez. +clear-site-data-close-key = + .key = w +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cookies and Site Data (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of site data currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cookies-with-data = + .label = Çerezler ve site verileri ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = s +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cookies-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cookies-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cookies-empty = + .label = Çerezler ve site verileri + .accesskey = s +clear-site-data-cookies-info = Bunları temizlerseniz web sitelerindeki oturumlarınız kapanabilir +# The parameters in parentheses in this string describe disk usage +# in the format ($amount $unit), e.g. "Cached Web Content (24 KB)" +# Variables: +# $amount (Number) - Amount of cache currently stored on disk +# $unit (String) - Abbreviation of the unit that $amount is in, e.g. "MB" +clear-site-data-cache-with-data = + .label = Önbelleğe alınmış web içeriği ({ $amount } { $unit }) + .accesskey = w +# This string is a placeholder for while the data used to fill +# clear-site-data-cache-with-data is loading. This placeholder is usually +# only shown for a very short time (< 1s), so it should be very similar +# or the same as clear-site-data-cache-with-data (except the amount and unit), +# to avoid flickering. +clear-site-data-cache-empty = + .label = Önbelleğe alınmış web içeriği + .accesskey = w +clear-site-data-cache-info = Web sitelerinin resim ve verileri yeniden yüklemesi gerekir +clear-site-data-cancel = + .label = Vazgeç + .accesskey = z +clear-site-data-clear = + .label = Temizle + .accesskey = l +clear-site-data-dialog = + .buttonlabelaccept = Temizle + .buttonaccesskeyaccept = l diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/colors.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2c07085824 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-window = + .title = Renkler + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 41em + *[other] width: 38em + } + +colors-close-key = + .key = w + +colors-page-override = Sayfada tanımlanan renkler yerine yukarıdaki tercihlerimi kullan + .accesskey = r + +colors-page-override-option-always = + .label = Her zaman +colors-page-override-option-auto = + .label = Yalnızca yüksek karşıtlık temalarında +colors-page-override-option-never = + .label = Asla + +colors-text-and-background = Metin ve arka plan + +colors-text-header = Metin + .accesskey = M + +colors-background = Arka plan + .accesskey = A + +colors-use-system = + .label = Sistem renklerini kullan + .accesskey = S + +colors-underline-links = + .label = Bağlantıların altını çiz + .accesskey = B + +colors-links-header = Bağlantı renkleri + +colors-unvisited-links = Ziyaret edilmemiş bağlantılar + .accesskey = Z + +colors-visited-links = Ziyaret edilmiş bağlantılar + .accesskey = a diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/connection.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e31e749dab --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,88 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-window = + .title = Bağlantı Ayarları + .style = + { PLATFORM() -> + [macos] width: 44em + *[other] width: 49em + } +connection-close-key = + .key = w +connection-disable-extension = + .label = Eklentiyi etkisizleştir +connection-proxy-configure = İnternete erişmek için vekil sunucuyu yapılandır +connection-proxy-option-no = + .label = Vekil sunucu yok + .accesskey = e +connection-proxy-option-system = + .label = Sistem vekil sunucu ayarlarını kullan + .accesskey = S +connection-proxy-option-auto = + .label = Bu ağın vekil sunucu ayarlarını kendiliğinden tanı + .accesskey = v +connection-proxy-option-manual = + .label = Vekil sunucuyu elle ayarla + .accesskey = k +connection-proxy-http = HTTP vekil sunucusu + .accesskey = p +connection-proxy-http-port = Port + .accesskey = P +connection-proxy-http-sharing = + .label = FTP ve HTTPS için de bu vekil sunucusunu kullan + .accesskey = F +connection-proxy-https = HTTPS vekil sunucusu + .accesskey = H +connection-proxy-ssl-port = Port + .accesskey = o +connection-proxy-ftp = FTP vekil sunucusu + .accesskey = F +connection-proxy-ftp-port = Port + .accesskey = r +connection-proxy-socks = SOCKS sunucusu + .accesskey = C +connection-proxy-socks-port = Port + .accesskey = t +connection-proxy-socks4 = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +connection-proxy-socks5 = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +connection-proxy-noproxy = Aşağıdakiler için vekil sunucu kullanılmasın + .accesskey = A +connection-proxy-noproxy-desc = Örnek: .mozilla.org, .com.tr, 192.168.1.0/24 +# Do not translate localhost, 127.0.0.1 and ::1. +connection-proxy-noproxy-localhost-desc = Localhost, 127.0.0.1 ve ::1 ile olan bağlantılar asla vekil sunucudan geçmez. +# Do not translate "localhost", "127.0.0.1/8" and "::1". (You can translate "and".) +connection-proxy-noproxy-localhost-desc-2 = Localhost, 127.0.0.1/8, ve ::1 ile olan bağlantılar asla vekil sunucudan geçmez. +connection-proxy-autotype = + .label = Otomatik vekil sunucu yapılandırma URL’si + .accesskey = O +connection-proxy-reload = + .label = Yenile + .accesskey = l +connection-proxy-autologin = + .label = Parola kayıtlıysa kimlik doğrulama isteme + .accesskey = i + .tooltip = Bu seçenek, hesap bilgilerini kaydettiğiniz vekil sunucularda kimliğinizi sessizce doğrular. Kimlik doğrulama başarısız olursa bilgileriniz sorulur. +connection-proxy-socks-remote-dns = + .label = SOCKS v5 kullanırken vekil sunucu DNS’i + .accesskey = d +connection-dns-over-https = + .label = HTTPS üzerinden DNS’i etkinleştir + .accesskey = H +connection-dns-over-https-url-resolver = Sağlayıcı + .accesskey = S +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (Varsayılan) + .tooltiptext = DNS'i HTTPS üzerinden çözümlemek için varsayılan URL'yi kullan +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Özel + .accesskey = Ö + .tooltiptext = HTTPS üzerinden DNS’i çözümlemek için tercih ettiğiniz adresi girin +connection-dns-over-https-custom-label = Özel diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/containers.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/containers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46e3d2d65b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/containers.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +containers-window-new = + .title = Yeni kapsayıcı ekle + .style = width: 45em +# Variables +# $name (String) - Name of the container +containers-window-update = + .title = { $name } Kapsayıcısı Tercihleri + .style = width: 45em +containers-window-close = + .key = w +# This is a term to store style to be applied +# on the three labels in the containers add/edit dialog: +# - name +# - icon +# - color +# +# Using this term and referencing it in the `.style` attribute +# of the three messages ensures that all three labels +# will be aligned correctly. +-containers-labels-style = min-width: 4rem +containers-name-label = Ad + .accesskey = A + .style = { -containers-labels-style } +containers-name-text = + .placeholder = Bir kapsayıcı ismi yazın +containers-icon-label = Simge + .accesskey = S + .style = { -containers-labels-style } +containers-color-label = Renk + .accesskey = R + .style = { -containers-labels-style } +containers-button-done = + .label = Tamam + .accesskey = m +containers-dialog = + .buttonlabelaccept = Tamam + .buttonaccesskeyaccept = m +containers-color-blue = + .label = Mavi +containers-color-turquoise = + .label = Turkuaz +containers-color-green = + .label = Yeşil +containers-color-yellow = + .label = Sarı +containers-color-orange = + .label = Turuncu +containers-color-red = + .label = Kırmızı +containers-color-pink = + .label = Pembe +containers-color-purple = + .label = Mor +containers-color-toolbar = + .label = Araç çubuğunu eşleştir +containers-icon-fence = + .label = Çit +containers-icon-fingerprint = + .label = Parmak izi +containers-icon-briefcase = + .label = Çanta +# String represents a money sign but currently uses a dollar sign +# so don't change to local currency. See Bug 1291672. +containers-icon-dollar = + .label = Dolar işareti +containers-icon-cart = + .label = Alışveriş arabası +containers-icon-circle = + .label = Nokta +containers-icon-vacation = + .label = Tatil +containers-icon-gift = + .label = Hediye +containers-icon-food = + .label = Yemek +containers-icon-fruit = + .label = Meyve +containers-icon-pet = + .label = Hayvan +containers-icon-tree = + .label = Ağaç +containers-icon-chill = + .label = Soğuk diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/fonts.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e171d4c4f9 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,160 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window = + .title = Yazı tipleri + +fonts-window-close = + .key = w + +## Font groups by language + +fonts-langgroup-header = Karakter kümesi + .accesskey = K + +fonts-langgroup-arabic = + .label = Arapça +fonts-langgroup-armenian = + .label = Ermenice +fonts-langgroup-bengali = + .label = Bengalce +fonts-langgroup-simpl-chinese = + .label = Basitleştirilmiş Çince +fonts-langgroup-trad-chinese-hk = + .label = Geleneksel Çince (Hong Kong) +fonts-langgroup-trad-chinese = + .label = Geleneksel Çince (Tayvan) +fonts-langgroup-cyrillic = + .label = Kiril +fonts-langgroup-devanagari = + .label = Devanagari +fonts-langgroup-ethiopic = + .label = Etiyopik +fonts-langgroup-georgian = + .label = Gürcüce +fonts-langgroup-el = + .label = Yunanca +fonts-langgroup-gujarati = + .label = Gucaratça +fonts-langgroup-gurmukhi = + .label = Gurmuki +fonts-langgroup-japanese = + .label = Japonca +fonts-langgroup-hebrew = + .label = İbranice +fonts-langgroup-kannada = + .label = Kannada +fonts-langgroup-khmer = + .label = Khmer +fonts-langgroup-korean = + .label = Korece +# Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +fonts-langgroup-latin = + .label = Latince +fonts-langgroup-malayalam = + .label = Malayalam +fonts-langgroup-math = + .label = Matematik +fonts-langgroup-odia = + .label = Odia +fonts-langgroup-sinhala = + .label = Seylanca +fonts-langgroup-tamil = + .label = Tamilce +fonts-langgroup-telugu = + .label = Telugu +fonts-langgroup-thai = + .label = Tayca +fonts-langgroup-tibetan = + .label = Tibetçe +fonts-langgroup-canadian = + .label = Birleşik Kanada Hece Yazısı +fonts-langgroup-other = + .label = Diğer yazı sistemleri + +## Default fonts and their sizes + +fonts-proportional-header = Orantılı + .accesskey = a + +fonts-default-serif = + .label = Serif +fonts-default-sans-serif = + .label = Sans Serif + +fonts-proportional-size = Boyut + .accesskey = B + +fonts-serif = Serif + .accesskey = S + +fonts-sans-serif = Sans-serif + .accesskey = n + +fonts-monospace = Eş aralıklı + .accesskey = E + +fonts-monospace-size = Boyut + .accesskey = u + +fonts-minsize = En küçük yazı tipi boyutu + .accesskey = o + +fonts-minsize-none = + .label = Yok + +fonts-allow-own = + .label = Yukarıdaki seçimlerim yerine sayfaların kendi yazı tiplerini seçmelerine izin ver + .accesskey = u + +## Text Encodings +## +## Translate the encoding names as adjectives for an encoding, not as the name +## of the language. + +fonts-languages-fallback-header = Eski içerikler için metin kodlaması +fonts-languages-fallback-desc = Bu metin kodlaması, kendi kodlamasını tanımlayamayan eski içerikler için kullanılır. + +fonts-languages-fallback-label = Yedek metin kodlaması + .accesskey = d + +fonts-languages-fallback-name-auto = + .label = Geçerli dil için varsayılan +fonts-languages-fallback-name-arabic = + .label = Arapça +fonts-languages-fallback-name-baltic = + .label = Baltık +fonts-languages-fallback-name-ceiso = + .label = Orta Avrupa, ISO +fonts-languages-fallback-name-cewindows = + .label = Orta Avrupa, Microsoft +fonts-languages-fallback-name-simplified = + .label = Çince, Basitleştirilmiş +fonts-languages-fallback-name-traditional = + .label = Çince, Geleneksel +fonts-languages-fallback-name-cyrillic = + .label = Kiril +fonts-languages-fallback-name-greek = + .label = Yunanca +fonts-languages-fallback-name-hebrew = + .label = İbranice +fonts-languages-fallback-name-japanese = + .label = Japonca +fonts-languages-fallback-name-korean = + .label = Korece +fonts-languages-fallback-name-thai = + .label = Tayca +fonts-languages-fallback-name-turkish = + .label = Türkçe +fonts-languages-fallback-name-vietnamese = + .label = Vietnamca +fonts-languages-fallback-name-other = + .label = Diğer (Batı Avrupa dahil) + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Varsayılan ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Varsayılan diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8150b2038c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/fxaPairDevice.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-pair-device-dialog = + .title = Başka bir cihaz bağla + .style = width: 26em; min-height: 35em; +fxa-qrcode-heading-phase1 = Firefox’u hâlâ mobil cihazınıza yüklemediyseniz <a data-l10n-name="connect-another-device">şimdi yükleyin</a>. +fxa-qrcode-heading-phase2 = Ardından { -sync-brand-short-name }’e giriş yapın veya Android kullanıyorsanız { -sync-brand-short-name } ayarlarına girip eşleştirme kodunu tarayın. +fxa-qrcode-heading-step1 = 1. Firefox’u henüz mobil cihazınıza yüklemediyseniz <a data-l10n-name="connect-another-device">şimdi yükleyin</a>. +fxa-qrcode-heading-step2 = 2. Mobil cihazınızda Firefox’u açın. +fxa-qrcode-heading-step3 = <b>Menüyü</b> (<img data-l10n-name="ios-menu-icon"/> veya <img data-l10n-name="android-menu-icon"/>) açın, <b>Ayarlar’a</b> <img data-l10n-name="settings-icon"/> dokunun ve <b>Sync’i aç</b>’ı seçin +fxa-qrcode-heading-step4 = 4. Bu kodu tarayın: +fxa-qrcode-error-title = Eşleştirme başarısız oldu. +fxa-qrcode-error-body = Yeniden deneyin. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/languages.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..348bf4ae78 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,73 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webpage-languages-window = + .title = Web sayfası dil ayarları + .style = width: 40em + +languages-close-key = + .key = w + +languages-description = Bazı web sayfaları birden fazla dilde sunulabilir. Bu sayfaların görüntüleneceği dilleri tercih sıranıza göre seçin. + +languages-customize-spoof-english = + .label = İleri düzey gizlilik için web sayfalarının İngilizce sürümlerini iste + +languages-customize-moveup = + .label = Yukarı al + .accesskey = u + +languages-customize-movedown = + .label = Aşağı al + .accesskey = A + +languages-customize-remove = + .label = Sil + .accesskey = S + +languages-customize-select-language = + .placeholder = Eklenecek bir dil seçin… + +languages-customize-add = + .label = Ekle + .accesskey = E + +# The pattern used to generate strings presented to the user in the +# locale selection list. +# +# Example: +# Icelandic [is] +# Spanish (Chile) [es-CL] +# +# Variables: +# $locale (String) - A name of the locale (for example: "Icelandic", "Spanish (Chile)") +# $code (String) - Locale code of the locale (for example: "is", "es-CL") +languages-code-format = + .label = { $locale } [{ $code }] + +languages-active-code-format = + .value = { languages-code-format.label } + +browser-languages-window = + .title = { -brand-short-name } Dil Ayarları + .style = width: 40em + +browser-languages-description = { -brand-short-name } ilk dili varsayılan olarak kullanacak, gerekirse alternatif dilleri göründükleri sırayla kullanacaktır. + +browser-languages-search = Daha fazla dil ara… + +browser-languages-searching = + .label = Diller aranıyor… + +browser-languages-downloading = + .label = İndiriliyor… + +browser-languages-select-language = + .label = Eklenecek bir dil seçin… + .placeholder = Eklenecek bir dil seçin… + +browser-languages-installed-label = Yüklenmiş diller +browser-languages-available-label = Kullanılabilir diller + +browser-languages-error = { -brand-short-name } şu anda dillerinizi güncelleyemiyor. İnternet bağlantınızı kontrol edip yeniden deneyin. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/permissions.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b01e5b5b3d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,157 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +permissions-window = + .title = İstisnalar + .style = width: 45em +permissions-close-key = + .key = w +permissions-address = Site adresi + .accesskey = d +permissions-block = + .label = Engelle + .accesskey = E +permissions-session = + .label = Oturum boyunca izin ver + .accesskey = r +permissions-allow = + .label = İzin ver + .accesskey = z +permissions-site-name = + .label = Web sitesi +permissions-status = + .label = Durum +permissions-remove = + .label = Siteyi sil + .accesskey = S +permissions-remove-all = + .label = Tüm siteleri sil + .accesskey = e +permissions-button-cancel = + .label = Vazgeç + .accesskey = a +permissions-button-ok = + .label = Değişiklikleri kaydet + .accesskey = D +permission-dialog = + .buttonlabelaccept = Değişiklikleri kaydet + .buttonaccesskeyaccept = D +permissions-autoplay-menu = Tüm web siteler için varsayılan: +permissions-searchbox = + .placeholder = Web sitesi ara +permissions-capabilities-autoplay-allow = + .label = Ses ve videoya izin ver +permissions-capabilities-autoplay-block = + .label = Sesi engelle +permissions-capabilities-autoplay-blockall = + .label = Ses ve videoyu engelle +permissions-capabilities-allow = + .label = İzin ver +permissions-capabilities-block = + .label = Engelle +permissions-capabilities-prompt = + .label = Her zaman sor +permissions-capabilities-listitem-allow = + .value = İzin ver +permissions-capabilities-listitem-block = + .value = Engelle +permissions-capabilities-listitem-allow-session = + .value = Oturum boyunca izin ver + +## Invalid Hostname Dialog + +permissions-invalid-uri-title = Geçersiz sunucu adı girildi +permissions-invalid-uri-label = Lütfen geçerli bir sunucu adı girin + +## Exceptions - Tracking Protection + +permissions-exceptions-etp-window = + .title = Gelişmiş İzlenme Koruması İstisnaları + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-etp-desc = Aşağıdaki web sitelerinde korumaları kapattınız. + +## Exceptions - Cookies + +permissions-exceptions-cookie-window = + .title = İstisnalar - Çerezler ve Site Verileri + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-cookie-desc = Hangi web sitelerinin çerezleri ve site verilerini her zaman kullanabileceğini veya hiç kullanmayacağını belirleyebilirsiniz. Yönetmek istediğiniz sitenin tam adresini yazıp “Engelle”, “Oturum boyunca izin ver” veya “İzin ver”e tıklayın. + +## Exceptions - Pop-ups + +permissions-exceptions-popup-window = + .title = İzin Verilen Siteler - Açılır Pencereler + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-popup-desc = Hangi sitelerin açılır pencere açabileceğini belirleyebilirsiniz. İzin vermek istediğiniz sitenin tam adresini yazdıktan sonra İzin ver’e tıklayın. + +## Exceptions - Saved Logins + +permissions-exceptions-saved-logins-window = + .title = İstisnalar - Kayıtlı Hesaplar + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-saved-logins-desc = Aşağıdaki sitelere giriş bilgileri kaydedilmeyecek + +## Exceptions - Add-ons + +permissions-exceptions-addons-window = + .title = İzin Verilen Siteler - Eklenti Yükleme + .style = { permissions-window.style } +permissions-exceptions-addons-desc = Hangi sitelerin eklenti yükleyebileceğini belirleyebilirsiniz. İzin vermek istediğiniz sitenin tam adresini yazdıktan sonra İzin ver’e tıklayın. + +## Site Permissions - Autoplay + +permissions-site-autoplay-window = + .title = Ayarlar - Otomatik Oynat + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-autoplay-desc = Varsayılan otomatik oynatma ayarlarınıza uymasını istemediğiniz siteleri buradan yönetebilirsiniz. + +## Site Permissions - Notifications + +permissions-site-notification-window = + .title = Ayarlar - Bildirim İzinleri + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-notification-desc = Aşağıdaki web siteleri size bildirim gönderme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerine bildirim gönderme izni vereceğinizi seçebilirsiniz. Ayrıca yeni bildirim gönderme isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz. +permissions-site-notification-disable-label = + .label = Bildirim gönderme isteklerini sormadan engelle +permissions-site-notification-disable-desc = Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi size bildirim gönderme isteğinde bulunamayacaktır. Bildirimleri engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir. + +## Site Permissions - Location + +permissions-site-location-window = + .title = Ayarlar - Konum İzinleri + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-location-desc = Aşağıdaki web siteleri konumunuza erişme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerinin konumunuzu öğrenebileceğini seçebilirsiniz. Ayrıca konumunuzu öğrenme isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz. +permissions-site-location-disable-label = + .label = Konumumu öğrenme isteklerini sormadan engelle +permissions-site-location-disable-desc = Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi konumunuzu öğrenme isteğinde bulunamayacaktır. Konumunuzun öğrenilmesini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir. + +## Site Permissions - Virtual Reality + +permissions-site-xr-window = + .title = Ayarlar - Sanal Gerçeklik İzinleri + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-xr-desc = Aşağıdaki web siteleri sanal gerçeklik cihazlarınıza erişme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerinin sanal gerçeklik cihazlarınıza erişebileceğini seçebilirsiniz. Ayrıca sanal gerçeklik cihazlarınıza erişim isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz. +permissions-site-xr-disable-label = + .label = Sanal gerçeklik cihazlarına erişme isteklerini sormadan engelle +permissions-site-xr-disable-desc = Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi sanal gerçeklik cihazlarınıza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Sanal gerçeklik cihazlarınıza erişimi engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir. + +## Site Permissions - Camera + +permissions-site-camera-window = + .title = Ayarlar - Kamera İzinleri + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-camera-desc = Aşağıdaki web siteleri kameranıza erişme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerinin kameranıza erişebileceğini seçebilirsiniz. Ayrıca kameranıza erişme isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz. +permissions-site-camera-disable-label = + .label = Kamerama erişme isteklerini sormadan engelle +permissions-site-camera-disable-desc = Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi kameranıza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Kamera erişimini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir. + +## Site Permissions - Microphone + +permissions-site-microphone-window = + .title = Ayarlar - Mikrofon İzinleri + .style = { permissions-window.style } +permissions-site-microphone-desc = Aşağıdaki web siteleri mikrofonunuza erişme isteğinde bulundu. Hangi web sitelerinin mikrofonunuza erişebileceğini seçebilirsiniz. Ayrıca mikrofonunuza erişme isteklerini tamamen engelleyebilirsiniz. +permissions-site-microphone-disable-label = + .label = Mikrofonuma erişme isteklerini sormadan engelle +permissions-site-microphone-disable-desc = Yukarıdaki listede bulunmayan hiçbir web sitesi mikrofonunuza erişme isteğinde bulunamayacaktır. Mikrofon erişimini engellerseniz bazı site özellikleri çalışmayabilir. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/preferences.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3543eda8cf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,1177 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +do-not-track-description = Web sitelerine izlenmek istemediğimi bildiren “Do Not Track” sinyalini gönder +do-not-track-learn-more = Daha fazla bilgi al +do-not-track-option-default-content-blocking-known = + .label = Yalnızca { -brand-short-name } bilinen takipçileri engellemeye ayarlandığında +do-not-track-option-always = + .label = Her zaman +pref-page-title = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekler + *[other] Tercihler + } +# This is used to determine the width of the search field in about:preferences, +# in order to make the entire placeholder string visible +# +# Please keep the placeholder string short to avoid truncation. +# +# Notice: The value of the `.style` attribute is a CSS string, and the `width` +# is the name of the CSS property. It is intended only to adjust the element's width. +# Do not translate. +search-input-box = + .style = width: 15.4em + .placeholder = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçeneklerde ara + *[other] Tercihlerde ara + } +managed-notice = Tarayıcınız kuruluşunuz tarafından yönetiliyor. +category-list = + .aria-label = Kategoriler +pane-general-title = Genel +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-home-title = Giriş Sayfası +category-home = + .tooltiptext = { pane-home-title } +pane-search-title = Arama +category-search = + .tooltiptext = { pane-search-title } +pane-privacy-title = Gizlilik ve Güvenlik +category-privacy = + .tooltiptext = { pane-privacy-title } +pane-sync-title2 = { -sync-brand-short-name } +category-sync2 = + .tooltiptext = { pane-sync-title2 } +pane-experimental-title = { -brand-short-name } Deneyleri +category-experimental = + .tooltiptext = { -brand-short-name } Deneyleri +pane-experimental-subtitle = Dikkatli olun +pane-experimental-search-results-header = { -brand-short-name } deneyleri: dikkatli olun +pane-experimental-description = Gelişmiş yapılandırma tercihlerini değiştirmek { -brand-short-name } performansını veya güvenliğini etkileyebilir. +pane-experimental-reset = + .label = Varsayılanları geri yükle + .accesskey = V +help-button-label = { -brand-short-name } Desteği +addons-button-label = Eklentiler ve Temalar +focus-search = + .key = f +close-button = + .aria-label = Kapat + +## Browser Restart Dialog + +feature-enable-requires-restart = Bu özelliği etkinleştirmek için { -brand-short-name } yeniden başlatılmalıdır. +feature-disable-requires-restart = Bu özelliği devre dışı bırakmak { -brand-short-name } için yeniden başlatılmalıdır. +should-restart-title = { -brand-short-name } tarayıcısını yeniden başlat +should-restart-ok = { -brand-short-name } tarayıcısını yeniden başlat +cancel-no-restart-button = Vazgeç +restart-later = Daha sonra yeniden başlat + +## Extension Control Notifications +## +## These strings are used to inform the user +## about changes made by extensions to browser settings. +## +## <img data-l10n-name="icon"/> is going to be replaced by the extension icon. +## +## Variables: +## $name (String): name of the extension + +# This string is shown to notify the user that their home page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-homepage-override = Giriş sayfanızı <img data-l10n-name="icon"/> { $name } adlı eklenti yönetiyor. +# This string is shown to notify the user that their new tab page +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-new-tab-url = Yeni Sekme sayfanızı <img data-l10n-name="icon"/> { $name } adlı eklenti yönetiyor. +# This string is shown to notify the user that the password manager setting +# is being controlled by an extension +extension-controlled-password-saving = Bu ayarı <img data-l10n-name="icon"/> { $name } adlı eklenti yönetiyor. +# This string is shown to notify the user that their notifications permission +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-web-notifications = Bu ayarı <img data-l10n-name="icon"/> { $name } adlı eklenti kontrol ediyor. +# This string is shown to notify the user that the default search engine +# is being controlled by an extension. +extension-controlled-default-search = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } eklentisi varsayılan arama motorunuzu değiştirdi. +# This string is shown to notify the user that Container Tabs +# are being enabled by an extension. +extension-controlled-privacy-containers = <img data-l10n-name="icon"/> { $name } eklentisi kapsayıcı sekmelere ihtiyaç duyuyor. +# This string is shown to notify the user that their content blocking "All Detected Trackers" +# preferences are being controlled by an extension. +extension-controlled-websites-content-blocking-all-trackers = Bu ayarı <img data-l10n-name="icon"/> { $name } adlı eklenti yönetiyor. +# This string is shown to notify the user that their proxy configuration preferences +# are being controlled by an extension. +extension-controlled-proxy-config = { -brand-short-name } tarayıcınızın internete nasıl bağlanacağını <img data-l10n-name="icon"/> { $name } adlı eklenti kontrol ediyor. +# This string is shown after the user disables an extension to notify the user +# how to enable an extension that they disabled. +# +# <img data-l10n-name="addons-icon"/> will be replaced with Add-ons icon +# <img data-l10n-name="menu-icon"/> will be replaced with Menu icon +extension-controlled-enable = Eklentiyi etkinleştirmek için <img data-l10n-name="menu-icon"/> menüdeki <img data-l10n-name="addons-icon"/> Eklentiler bölümüne gidin. + +## Preferences UI Search Results + +search-results-header = Arama sonuçları +# `<span data-l10n-name="query"></span>` will be replaced by the search term. +search-results-empty-message = + { PLATFORM() -> + [windows] Kusura bakmayın, seçeneklerde “<span data-l10n-name="query"></span>” ile ilgili bir sonuç bulamadık. + *[other] Kusura bakmayın, tercihlerde “<span data-l10n-name="query"></span>” ile ilgili bir sonuç bulamadık. + } +search-results-help-link = Yardım mı gerekiyor? <a data-l10n-name="url">{ -brand-short-name } Destek</a>’i ziyaret edin. + +## General Section + +startup-header = Başlangıç +# { -brand-short-name } will be 'Firefox Developer Edition', +# since this setting is only exposed in Firefox Developer Edition +separate-profile-mode = + .label = { -brand-short-name } ve Firefox’un aynı anda çalışmasına izin ver +use-firefox-sync = İpucu: Bu ayarda farklı profiller kullanılır. Tarayıcılar arasında veri paylaşmak için { -sync-brand-short-name }’i kullanın. +get-started-not-logged-in = { -sync-brand-short-name }’e giriş yap… +get-started-configured = { -sync-brand-short-name } tercihlerini aç +always-check-default = + .label = Varsayılan tarayıcımın { -brand-short-name } olup olmadığını her zaman denetle + .accesskey = H +is-default = { -brand-short-name } şu anda varsayılan tarayıcınız +is-not-default = { -brand-short-name } varsayılan tarayıcınız değil +set-as-my-default-browser = + .label = Varsayılan yap… + .accesskey = a +startup-restore-previous-session = + .label = Önceki oturumu geri yükle + .accesskey = o +startup-restore-warn-on-quit = + .label = Tarayıcıdan çıkarken beni uyar +disable-extension = + .label = Eklentiyi etkisizleştir +tabs-group-header = Sekmeler +ctrl-tab-recently-used-order = + .label = Ctrl+Tab, sekmeler arasında son kullanıldıkları sırayla atlasın + .accesskey = T +open-new-link-as-tabs = + .label = Bağlantıları yeni pencere yerine yeni sekmede aç + .accesskey = B +warn-on-close-multiple-tabs = + .label = Birden fazla sekmeyi kapatırken beni uyar + .accesskey = m +warn-on-open-many-tabs = + .label = Birden çok sekme açmanın { -brand-short-name } uygulamasını yavaşlatabileceği durumlarda beni uyar + .accesskey = k +switch-links-to-new-tabs = + .label = Bir bağlantıyı yeni sekmede açtığımda hemen o sekmeye geç + .accesskey = B +show-tabs-in-taskbar = + .label = Sekme ön izlemelerini Windows görev çubuğunda göster + .accesskey = ö +browser-containers-enabled = + .label = Kapsayıcı sekmeleri etkinleştir + .accesskey = K +browser-containers-learn-more = Daha fazla bilgi al +browser-containers-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = A +containers-disable-alert-title = Tüm kapsayıcı sekmeler kapatılsın mı? +containers-disable-alert-desc = + { $tabCount -> + [one] Kapsayıcı Sekmeler’i şimdi devre dışı bırakırsanız { $tabCount } kapsayıcı sekme kapatılacaktır. Bu özelliği devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz? + *[other] Kapsayıcı Sekmeler’i şimdi devre dışı bırakırsanız { $tabCount } kapsayıcı sekme kapatılacaktır. Bu özelliği devre dışı bırakmak istediğinizden emin misiniz? + } +containers-disable-alert-ok-button = + { $tabCount -> + [one] { $tabCount } kapsayıcı sekmeyi kapat + *[other] { $tabCount } kapsayıcı sekmeyi kapat + } +containers-disable-alert-cancel-button = Vazgeç +containers-remove-alert-title = Bu kapsayıcı silinsin mi? +# Variables: +# $count (Number) - Number of tabs that will be closed. +containers-remove-alert-msg = + { $count -> + [one] Bu kapsayıcıyı şimdi silerseniz { $count } kapsayıcı sekmesi kapanacaktır. Kapsayıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? + *[other] Bu kapsayıcıyı şimdi silerseniz { $count } kapsayıcı sekmesi kapanacaktır. Kapsayıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? + } +containers-remove-ok-button = Kapsayıcıyı sil +containers-remove-cancel-button = Kapsayıcıyı silme + +## General Section - Language & Appearance + +language-and-appearance-header = Dil ve görünüm +fonts-and-colors-header = Yazı tipleri ve renkler +default-font = Varsayılan yazı tipi + .accesskey = t +default-font-size = Boyut + .accesskey = B +advanced-fonts = + .label = Gelişmiş… + .accesskey = G +colors-settings = + .label = Renkler… + .accesskey = R +# Zoom is a noun, and the message is used as header for a group of options +preferences-zoom-header = Yakınlaştırma +preferences-default-zoom = Varsayılan yakınlaştırma + .accesskey = m +preferences-default-zoom-value = + .label = %{ $percentage } +preferences-zoom-text-only = + .label = Sadece metni yakınlaştır + .accesskey = t +language-header = Dil +choose-language-description = Sayfaları hangi dilde görmeyi tercih ettiğinizi seçin +choose-button = + .label = Seç… + .accesskey = S +choose-browser-language-description = { -brand-short-name } menülerini, iletilerini ve bildirimlerini gösterirken kullanılacak dilleri seçin. +manage-browser-languages-button = + .label = Alternatifleri ayarla… + .accesskey = l +confirm-browser-language-change-description = Bu değişiklikleri uygulamak için { -brand-short-name } tarayıcısını yeniden başlatın +confirm-browser-language-change-button = Uygula ve yeniden başlat +translate-web-pages = + .label = Web içeriğini çevir + .accesskey = W +# The <img> element is replaced by the logo of the provider +# used to provide machine translations for web pages. +translate-attribution = Çeviriler: <img data-l10n-name="logo"/> +translate-exceptions = + .label = İstisnalar… + .accesskey = s +# Variables: +# $localeName (string) - Localized name of the locale to be used. +use-system-locale = + .label = Tarih, saat, sayı ve ölçüleri biçimlendirmek için “{ $localeName }” işletim sistemi ayarlarımı kullan +check-user-spelling = + .label = Yazarken yazım denetimi yap + .accesskey = t + +## General Section - Files and Applications + +files-and-applications-title = Dosyalar ve uygulamalar +download-header = İndirme +download-save-to = + .label = Dosya kayıt yeri + .accesskey = a +download-choose-folder = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Seç… + *[other] Gözat… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] e + *[other] z + } +download-always-ask-where = + .label = Dosyaların nereye kaydedileceğini her zaman sor + .accesskey = o +applications-header = Uygulamalar +applications-description = { -brand-short-name } tarayıcısının Web’den indirdiğiniz dosyaları veya Web’de gezinirken kullandığınız uygulamaları nasıl ele alacağını seçin. +applications-filter = + .placeholder = Dosya türlerinde ve uygulamalarda ara +applications-type-column = + .label = İçerik türü + .accesskey = t +applications-action-column = + .label = Eylem + .accesskey = E +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +applications-file-ending = { $extension } dosyası +applications-action-save = + .label = Dosyayı kaydet +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app = + .label = { $app-name } kullanılsın +# Variables: +# $app-name (String) - Name of an application (e.g Adobe Acrobat) +applications-use-app-default = + .label = { $app-name } kullanılsın (varsayılan) +applications-use-os-default = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Varsayılan macOS uygulamasını kullan + [windows] Varsayılan Windows uygulamasını kullan + *[other] Varsayılan sistem uygulamasını kullan + } +applications-use-other = + .label = Başkasını kullan… +applications-select-helper = Yardımcı uygulamayı seçin +applications-manage-app = + .label = Uygulama ayrıntıları… +applications-always-ask = + .label = Her zaman sor +applications-type-pdf = Taşınabilir Belge Biçimi (PDF) +# Variables: +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-pdf-with-type = { applications-type-pdf } ({ $type }) +# Variables: +# $type-description (String) - Description of the type (e.g "Portable Document Format") +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-type-description-with-type = { $type-description } ({ $type }) +# Variables: +# $extension (String) - file extension (e.g .TXT) +# $type (String) - the MIME type (e.g application/binary) +applications-file-ending-with-type = { applications-file-ending } ({ $type }) +# Variables: +# $plugin-name (String) - Name of a plugin (e.g Adobe Flash) +applications-use-plugin-in = + .label = { $plugin-name } kullan ({ -brand-short-name } içinde) +applications-open-inapp = + .label = { -brand-short-name } ile aç + +## The strings in this group are used to populate +## selected label element based on the string from +## the selected menu item. + +applications-use-plugin-in-label = + .value = { applications-use-plugin-in.label } +applications-action-save-label = + .value = { applications-action-save.label } +applications-use-app-label = + .value = { applications-use-app.label } +applications-open-inapp-label = + .value = { applications-open-inapp.label } +applications-always-ask-label = + .value = { applications-always-ask.label } +applications-use-app-default-label = + .value = { applications-use-app-default.label } +applications-use-other-label = + .value = { applications-use-other.label } +applications-use-os-default-label = + .value = { applications-use-os-default.label } + +## + +drm-content-header = Sayısal Hak Yönetimi (DRM) içerikleri +play-drm-content = + .label = DRM denetimli içerikleri oynat + .accesskey = D +play-drm-content-learn-more = Daha fazla bilgi al +update-application-title = { -brand-short-name } güncellemeleri +update-application-description = En yüksek performans, güvenilirlik ve güvenlik için { -brand-short-name } tarayıcınızı güncel tutmalısınız. +update-application-version = Sürüm { $version } <a data-l10n-name="learn-more">Yeni neler var?</a> +update-history = + .label = Güncelleme geçmişini göster… + .accesskey = c +update-application-allow-description = { -brand-short-name } güncellemeleri +update-application-auto = + .label = Otomatik olarak yüklensin (Önerilir) + .accesskey = O +update-application-check-choose = + .label = Denetlensin ama yükleme kararı bana bırakılsın + .accesskey = D +update-application-manual = + .label = Hiçbir zaman denetlenmesin (Önerilmez) + .accesskey = H +update-application-warning-cross-user-setting = Bu ayar, bu { -brand-short-name } kurulumunu kullanan tüm Windows hesaplarına ve { -brand-short-name } profillerine uygulanacaktır. +update-application-use-service = + .label = Güncellemeleri yüklemek için arka plan hizmetini kullan + .accesskey = h +update-setting-write-failure-title = Güncelleme tercihlerini kaydetmede hata +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = + { -brand-short-name } bir hatayla karşılaştı ve bu değişikliği kaydetmedi. Bu güncelleme tercihinin ayarlanması için aşağıdaki dosyaya yazma izninizin olması gerekir. Siz veya sistem yöneticiniz bu dosya için Kullanıcılar grubuna tam denetim vererek hatayı giderebilirsiniz. + + Dosyaya yazılamadı: { $path } +update-in-progress-title = Güncelleme sürüyor +update-in-progress-message = { -brand-short-name } bu güncellemeyi uygulamaya devam etsin mi? +update-in-progress-ok-button = &Vazgeç +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Devam et + +## General Section - Performance + +performance-title = Performans +performance-use-recommended-settings-checkbox = + .label = Önerilen performans ayarlarını kullan + .accesskey = Ö +performance-use-recommended-settings-desc = Bu ayarlar bilgisayarınızın donanımına ve işletim sistemine göre seçilmiştir. +performance-settings-learn-more = Daha fazla bilgi al +performance-allow-hw-accel = + .label = Mümkün olduğunda donanım ivmelenmesini kullan + .accesskey = d +performance-limit-content-process-option = İçerik işlemi sınırı + .accesskey = L +performance-limit-content-process-enabled-desc = Daha fazla içerik işlemine izin verdiğinizde, çok sayıda sekme açıkken performans artar ama daha fazla bellek kullanılır. +performance-limit-content-process-blocked-desc = İçerik işlemi sayısını değiştirmek yalnızca çok işlemli { -brand-short-name } ile mümkündür. <a data-l10n-name="learn-more">Çok işlemin etkin olmadığını kontrol etmeyi öğrenin</a> +# Variables: +# $num - default value of the `dom.ipc.processCount` pref. +performance-default-content-process-count = + .label = { $num } (varsayılan) + +## General Section - Browsing + +browsing-title = Gezinti +browsing-use-autoscroll = + .label = Otomatik kaydırmayı kullan + .accesskey = a +browsing-use-smooth-scrolling = + .label = Akıcı kaydırmayı kullan + .accesskey = c +browsing-use-onscreen-keyboard = + .label = Gerektiğinde dokunmatik klavyeyi göster + .accesskey = k +browsing-use-cursor-navigation = + .label = Sayfaların içinde hareket etmek için her zaman ok tuşlarını kullan + .accesskey = S +browsing-search-on-start-typing = + .label = Yazmaya başlar başlamaz arama yap + .accesskey = z +browsing-picture-in-picture-toggle-enabled = + .label = Görüntü içinde görüntü video düğmelerini etkinleştir + .accesskey = G +browsing-picture-in-picture-learn-more = Daha fazla bilgi al +browsing-media-control = + .label = Medya oynatmayı klavye, kulaklık veya sanal arayüzle yönet + .accesskey = M +browsing-media-control-learn-more = Daha fazla bilgi al +browsing-cfr-recommendations = + .label = Gezinirken yeni eklentiler öner + .accesskey = G +browsing-cfr-features = + .label = Gezinirken yeni özellikler öner + .accesskey = z +browsing-cfr-recommendations-learn-more = Daha fazla bilgi al + +## General Section - Proxy + +network-settings-title = Ağ ayarları +network-proxy-connection-description = { -brand-short-name } tarayıcınızın internete nasıl bağlanacağını yapılandırın. +network-proxy-connection-learn-more = Daha fazla bilgi al +network-proxy-connection-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = A + +## Home Section + +home-new-windows-tabs-header = Yeni pencere ve sekmeler +home-new-windows-tabs-description2 = Giriş sayfanızı, yeni pencereleri ve yeni sekmeleri açtığınızda ne görmek istediğinizi seçin. + +## Home Section - Home Page Customization + +home-homepage-mode-label = Giriş sayfası ve yeni pencereler +home-newtabs-mode-label = Yeni sekmeler +home-restore-defaults = + .label = Varsayılanları geri yükle + .accesskey = R +# "Firefox" should be treated as a brand and kept in English, +# while "Home" and "(Default)" can be localized. +home-mode-choice-default = + .label = Firefox giriş sayfası (varsayılan) +home-mode-choice-custom = + .label = Özel adresler… +home-mode-choice-blank = + .label = Boş sayfa +home-homepage-custom-url = + .placeholder = Adres yapıştır… +# This string has a special case for '1' and [other] (default). If necessary for +# your language, you can add {$tabCount} to your translations and use the +# standard CLDR forms, or only use the form for [other] if both strings should +# be identical. +use-current-pages = + .label = + { $tabCount -> + [1] Geçerli sayfayı kullan + *[other] Geçerli sayfaları kullan + } + .accesskey = s +choose-bookmark = + .label = Yer imi kullan… + .accesskey = m + +## Home Section - Firefox Home Content Customization + +home-prefs-content-header = Firefox giriş sayfası içeriği +home-prefs-content-description = Firefox giriş sayfasında görmek istediğiniz içerikleri seçin. +home-prefs-search-header = + .label = Web araması +home-prefs-topsites-header = + .label = Sık kullanılan siteler +home-prefs-topsites-description = En çok ziyaret ettiğiniz siteler +home-prefs-topsites-by-option-sponsored = + .label = Sponsorlu sık kullanılanlar +home-prefs-shortcuts-header = + .label = Kısayollar +home-prefs-shortcuts-description = Kaydettiğiniz veya ziyaret ettiğiniz siteler +home-prefs-shortcuts-by-option-sponsored = + .label = Sponsorlu kısayollar + +## Variables: +## $provider (String): Name of the corresponding content provider, e.g "Pocket". + +home-prefs-recommended-by-header = + .label = { $provider } öneriyor +home-prefs-recommended-by-description-update = { $provider } tarafından seçilen harika içerikler +home-prefs-recommended-by-description-new = { -brand-product-name } ailesinin bir parçası olan { $provider }’ın seçtiği harika içerikler + +## + +home-prefs-recommended-by-learn-more = Nasıl çalışır? +home-prefs-recommended-by-option-sponsored-stories = + .label = Sponsorlu haberler +home-prefs-highlights-header = + .label = Öne çıkanlar +home-prefs-highlights-description = Kaydettiğiniz ve ziyaret ettiğiniz sitelerin bir seçkisi +home-prefs-highlights-option-visited-pages = + .label = Ziyaret ettiğim sayfalar +home-prefs-highlights-options-bookmarks = + .label = Yer imleri +home-prefs-highlights-option-most-recent-download = + .label = Son indirme +home-prefs-highlights-option-saved-to-pocket = + .label = { -pocket-brand-name }’a kaydettiğim sayfalar +home-prefs-recent-activity-header = + .label = Son etkinlikler +home-prefs-recent-activity-description = Son kullanılan siteler ve içeriklerden bir seçki +# For the "Snippets" feature traditionally on about:home. +# Alternative translation options: "Small Note" or something that +# expresses the idea of "a small message, shortened from something else, +# and non-essential but also not entirely trivial and useless. +home-prefs-snippets-header = + .label = Duyurular +home-prefs-snippets-description = { -vendor-short-name } ve { -brand-product-name }’tan haberler +home-prefs-snippets-description-new = { -vendor-short-name } ve { -brand-product-name }’tan ipuçları ve haberler +home-prefs-sections-rows-option = + .label = + { $num -> + [one] { $num } satır + *[other] { $num } satır + } + +## Search Section + +search-bar-header = Arama çubuğu +search-bar-hidden = + .label = Hem arama hem de gezinti için adres çubuğunu kullan +search-bar-shown = + .label = Araç çubuğuna arama çubuğunu ekle +search-engine-default-header = Varsayılan arama motoru +search-engine-default-desc-2 = Bu, adres çubuğundaki ve arama çubuğundaki varsayılan arama motorunuzdur. İstediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. +search-engine-default-private-desc-2 = Yalnızca gizli pencerelerde kullanmak istediğiniz arama motorunu seçin +search-separate-default-engine = + .label = Gizli pencerelerde bu arama motorunu kullan + .accesskey = G +search-suggestions-header = Arama önerileri +search-suggestions-desc = Arama motorlarından gelen önerilerin nasıl görüneceğini seçin. +search-suggestions-option = + .label = Arama önerileri sun + .accesskey = ö +search-show-suggestions-url-bar-option = + .label = Adres çubuğu sonuçlarında arama önerilerini göster + .accesskey = l +# This string describes what the user will observe when the system +# prioritizes search suggestions over browsing history in the results +# that extend down from the address bar. In the original English string, +# "ahead" refers to location (appearing most proximate to), not time +# (appearing before). +search-show-suggestions-above-history-option = + .label = Adres çubuğu sonuçlarında arama önerilerini gezinti geçmişinden önce göster +search-show-suggestions-private-windows = + .label = Gizli pencerelerde arama önerilerini göster +suggestions-addressbar-settings-generic = Diğer adres çubuğu önerileri için tercihleri değiştir +search-suggestions-cant-show = { -brand-short-name } tarayıcısını geçmişi hatırlamayacak şekilde ayarladığınız için konum çubuğu sonuçlarında arama önerileri gösterilmeyecektir. +search-one-click-header = Tek tıklamalı arama motorları +search-one-click-header2 = Arama kısayolları +search-one-click-desc = Anahtar kelimeleri yazmaya başladığınızda adres çubuğunun ve arama çubuğunun altında görünecek alternatif arama motorlarını seçin. +search-choose-engine-column = + .label = Arama motoru +search-choose-keyword-column = + .label = Anahtar kelime +search-restore-default = + .label = Varsayılan arama motorlarını geri yükle + .accesskey = V +search-remove-engine = + .label = Kaldır + .accesskey = K +search-add-engine = + .label = Ekle + .accesskey = E +search-find-more-link = Daha fazla arama motoru bul +# This warning is displayed when the chosen keyword is already in use +# ('Duplicate' is an adjective) +search-keyword-warning-title = Tekrarlanan Anahtar Kelime +# Variables: +# $name (String) - Name of a search engine. +search-keyword-warning-engine = Şu anda “{ $name }” tarafından kullanılan bir anahtar kelime seçtiniz. Lütfen başka bir şey seçin. +search-keyword-warning-bookmark = Şu anda bir yer imi tarafından kullanılan bir anahtar kelime seçtiniz. Lütfen başka bir şey seçin. + +## Containers Section + +containers-back-button = + .aria-label = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçeneklere geri dön + *[other] Tercihlere geri dön + } +containers-header = Kapsayıcı sekmeler +containers-add-button = + .label = Yeni kapsayıcı ekle + .accesskey = e +containers-new-tab-check = + .label = Her yeni sekme için kapsayıcı seç + .accesskey = H +containers-preferences-button = + .label = Tercihler +containers-remove-button = + .label = Sil + +## Firefox Account - Signed out. Note that "Sync" and "Firefox Account" are now +## more discrete ("signed in" no longer means "and sync is connected"). + +sync-signedout-caption = Web’inizi yanınızda taşıyın +sync-signedout-description = Yer imlerinizi, geçmişinizi, sekmelerinizi, eklentilerinizi ve tercihlerinizi tüm cihazlarınız arasında senkronize edin. +sync-signedout-account-signin2 = + .label = { -sync-brand-short-name }’e giriş yap… + .accesskey = r +# This message contains two links and two icon images. +# `<img data-l10n-name="android-icon"/>` - Android logo icon +# `<a data-l10n-name="android-link">` - Link to Android Download +# `<img data-l10n-name="ios-icon">` - iOS logo icon +# `<a data-l10n-name="ios-link">` - Link to iOS Download +# +# They can be moved within the sentence as needed to adapt +# to your language, but should not be changed or translated. +sync-mobile-promo = Mobil cihazınızla eşitleme yapmak isterseniz <img data-l10n-name="android-icon"/> <a data-l10n-name="android-link">Android</a> veya <img data-l10n-name="ios-icon"/> <a data-l10n-name="ios-link">iOS</a> için Firefox’u indirin. + +## Firefox Account - Signed in + +sync-profile-picture = + .tooltiptext = Profil resmini değiştir +sync-sign-out = + .label = Çıkış yap… + .accesskey = k +sync-manage-account = Hesabı yönet + .accesskey = H +sync-signedin-unverified = { $email } doğrulanmamış. +sync-signedin-login-failure = Yeniden { $email } hesabınıza bağlanmak için lütfen giriş yapın +sync-resend-verification = + .label = Doğrulamayı yeniden gönder + .accesskey = d +sync-remove-account = + .label = Hesabı kaldır + .accesskey = H +sync-sign-in = + .label = Giriş yap + .accesskey = G + +## Sync section - enabling or disabling sync. + +prefs-syncing-on = Eşitleme: AÇIK +prefs-syncing-off = Eşitleme: KAPALI +prefs-sync-setup = + .label = { -sync-brand-short-name }’i kur… + .accesskey = S +prefs-sync-offer-setup-label = Yer imlerinizi, geçmişinizi, sekmelerinizi, eklentilerinizi ve tercihlerinizi tüm cihazlarınız arasında senkronize edin. +prefs-sync-now = + .labelnotsyncing = Şimdi eşitle + .accesskeynotsyncing = m + .labelsyncing = Eşitleniyor… + +## The list of things currently syncing. + +sync-currently-syncing-heading = Şu anda aşağıdaki öğeleri eşitliyorsunuz: +sync-currently-syncing-bookmarks = Yer imleri +sync-currently-syncing-history = Geçmiş +sync-currently-syncing-tabs = Açık sekmeler +sync-currently-syncing-logins-passwords = Hesaplar ve parolalar +sync-currently-syncing-addresses = Adresler +sync-currently-syncing-creditcards = Kredi kartları +sync-currently-syncing-addons = Eklentiler +sync-currently-syncing-prefs = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekler + *[other] Tercihler + } +sync-change-options = + .label = Değiştir… + .accesskey = D + +## The "Choose what to sync" dialog. + +sync-choose-what-to-sync-dialog = + .title = Nelerin eşitleneceğini seçin + .style = width: 36em; min-height: 35em; + .buttonlabelaccept = Değişiklikleri kaydet + .buttonaccesskeyaccept = D + .buttonlabelextra2 = Bağlantıyı kes… + .buttonaccesskeyextra2 = B +sync-engine-bookmarks = + .label = Yer imleri + .accesskey = m +sync-engine-history = + .label = Geçmiş + .accesskey = G +sync-engine-tabs = + .label = Açık sekmeler + .tooltiptext = Eşitlenen tüm cihazlarınızdaki açık sekmelerin listesi + .accesskey = s +sync-engine-logins-passwords = + .label = Hesaplar ve parolalar + .tooltiptext = Kaydettiğiniz kullanıcı adları ve parolalar + .accesskey = H +sync-engine-addresses = + .label = Adresler + .tooltiptext = Kaydettiğiniz posta adresleri (yalnızca masaüstü) + .accesskey = A +sync-engine-creditcards = + .label = Kredi kartları + .tooltiptext = Adlar, numaralar ve son kullanma tarihleri (yalnızca masaüstü) + .accesskey = K +sync-engine-addons = + .label = Eklentiler + .tooltiptext = Masaüstü Firefox eklentileri ve temaları + .accesskey = t +sync-engine-prefs = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekler + *[other] Tercihler + } + .tooltiptext = Değiştirdiğiniz Genel, Gizlilik ve Güvenlik ayarları + .accesskey = e + +## The device name controls. + +sync-device-name-header = Cihaz adı +sync-device-name-change = + .label = Cihaz adını değiştir… + .accesskey = C +sync-device-name-cancel = + .label = İptal + .accesskey = t +sync-device-name-save = + .label = Kaydet + .accesskey = K +sync-connect-another-device = Başka bir cihaz bağla + +## Privacy Section + +privacy-header = Tarayıcı gizliliği + +## Privacy Section - Logins and Passwords + +# The search keyword isn't shown to users but is used to find relevant settings in about:preferences. +pane-privacy-logins-and-passwords-header = Hesaplar ve parolalar + .searchkeywords = { -lockwise-brand-short-name } +# Checkbox to control whether UI is shown to users to save or fill logins/passwords. +forms-ask-to-save-logins = + .label = Sitelerdeki kullanıcı adı ve parolalarımı kaydetmeyi öner + .accesskey = r +forms-exceptions = + .label = İstisnalar… + .accesskey = s +forms-generate-passwords = + .label = Güçlü parolalar öner ve oluştur + .accesskey = G +forms-breach-alerts = + .label = Veri ihlaline uğrayan sitelerdeki parolalarla ilgili uyarı göster + .accesskey = V +forms-breach-alerts-learn-more-link = Daha fazla bilgi al +# Checkbox which controls filling saved logins into fields automatically when they appear, in some cases without user interaction. +forms-fill-logins-and-passwords = + .label = Kullanıcı adı ve parolaları otomatik doldur + .accesskey = ı +forms-saved-logins = + .label = Kayıtlı hesaplar… + .accesskey = K +forms-master-pw-use = + .label = Ana parola kullan + .accesskey = n +forms-primary-pw-use = + .label = Ana parola kullan + .accesskey = n +forms-primary-pw-learn-more-link = Daha fazla bilgi al +# This string uses the former name of the Primary Password feature +# ("Master Password" in English) so that the preferences can be found +# when searching for the old name. The accesskey is unused. +forms-master-pw-change = + .label = Ana parolayı değiştir… + .accesskey = d +forms-master-pw-fips-title = Şu anda FIPS kipindesiniz. FIPS için boş olmayan bir ana parola gerekli. +forms-primary-pw-change = + .label = Ana parolayı değiştir… + .accesskey = d +# Leave this message empty if the translation for "Primary Password" matches +# "Master Password" in your language. If you're editing the FTL file directly, +# use { "" } as the value. +forms-primary-pw-former-name = { "" } +forms-primary-pw-fips-title = Şu anda FIPS kipindesiniz. FIPS için boş olmayan bir ana parola gereklidir. +forms-master-pw-fips-desc = Parola değiştirme başarısız + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +master-password-os-auth-dialog-message-win = Ana parola oluşturmak için Windows hesap bilgilerinizi girin. Bu sayede hesaplarınızı daha güvenli bir şekilde koruyabiliriz. +# This message can be seen by trying to add a Master Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +master-password-os-auth-dialog-message-macosx = ana parola oluşturma +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +primary-password-os-auth-dialog-message-win = Ana parola oluşturmak için Windows hesap bilgilerinizi girin. Bu sayede hesaplarınızı daha güvenli bir şekilde koruyabiliriz. +# This message can be seen by trying to add a Primary Password. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Firefox is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +primary-password-os-auth-dialog-message-macosx = ana parola oluşturma +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## Privacy Section - History + +history-header = Geçmiş +# This label is followed, on the same line, by a dropdown list of options +# (Remember history, etc.). +# In English it visually creates a full sentence, e.g. +# "Firefox will" + "Remember history". +# +# If this doesn't work for your language, you can translate this message: +# - Simply as "Firefox", moving the verb into each option. +# This will result in "Firefox" + "Will remember history", etc. +# - As a stand-alone message, for example "Firefox history settings:". +history-remember-label = { -brand-short-name } + .accesskey = i +history-remember-option-all = + .label = geçmişi hatırlasın +history-remember-option-never = + .label = geçmişi asla hatırlamasın +history-remember-option-custom = + .label = geçmiş için özel ayarları kullansın +history-remember-description = { -brand-short-name } gezinti, indirme, form ve arama geçmişlerinizi hatırlayacak. +history-dontremember-description = { -brand-short-name } Gizli Gezinti ile aynı ayarları kullanacak ve siz internette gezerken geçmişle ilgili hiçbir şeyi hatırlamayacak. +history-private-browsing-permanent = + .label = Her zaman gizli gezinti kipini kullan + .accesskey = m +history-remember-browser-option = + .label = Tarama ve indirme geçmişini hatırla + .accesskey = T +history-remember-search-option = + .label = Arama ve form geçmişini hatırla + .accesskey = f +history-clear-on-close-option = + .label = { -brand-short-name } kapatılınca geçmişi temizle + .accesskey = e +history-clear-on-close-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = A +history-clear-button = + .label = Geçmişi temizle… + .accesskey = G + +## Privacy Section - Site Data + +sitedata-header = Çerezler ve site verileri +sitedata-total-size-calculating = Site verilerinin ve önbelleğin boyutu hesaplanıyor… +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +sitedata-total-size = Depolanmış site verileriniz ve önbelleğiniz şu anda { $value } { $unit } disk alanı kullanıyor. +sitedata-learn-more = Daha fazla bilgi al +sitedata-delete-on-close = + .label = { -brand-short-name } kapatıldığında çerezleri ve site verilerini sil + .accesskey = k +sitedata-delete-on-close-private-browsing = Kalıcı gizli gezinti modunda, { -brand-short-name } kapatıldığında çerezler ve site verileri her zaman silinir. +sitedata-allow-cookies-option = + .label = Çerezleri ve site verilerini kabul et + .accesskey = z +sitedata-disallow-cookies-option = + .label = Çerezleri ve site verilerini engelle + .accesskey = s +# This label means 'type of content that is blocked', and is followed by a drop-down list with content types below. +# The list items are the strings named sitedata-block-*-option*. +sitedata-block-desc = Engellenecek tür + .accesskey = ü +sitedata-option-block-cross-site-trackers = + .label = Siteler arası takipçiler +sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers = + .label = Siteler arası takipçiler ve sosyal medya takipçileri +sitedata-option-block-cross-site-tracking-cookies-including-social-media = + .label = Siteler arası takip çerezleri (sosyal medya çerezleri dahil) +sitedata-option-block-cross-site-cookies-including-social-media = + .label = Siteler arası çerezler (sosyal medya çerezleri dahil) +sitedata-option-block-cross-site-and-social-media-trackers-plus-isolate = + .label = Siteler arası takipçiler ve sosyal medya takipçileri, kalan çerezleri izole et +sitedata-option-block-unvisited = + .label = Ziyaret etmediğim sitelerden gelen çerezler +sitedata-option-block-all-third-party = + .label = Tüm üçüncü taraf çerezleri (Bazı siteler bozulabilir.) +sitedata-option-block-all = + .label = Tüm çerezler (Bazı siteler bozulabilir.) +sitedata-clear = + .label = Verileri temizle… + .accesskey = l +sitedata-settings = + .label = Verileri yönet… + .accesskey = V +sitedata-cookies-permissions = + .label = İzinleri yönet… + .accesskey = z +sitedata-cookies-exceptions = + .label = İstisnaları yönet… + .accesskey = İ + +## Privacy Section - Address Bar + +addressbar-header = Adres çubuğu +addressbar-suggest = Adres çubuğunu kullanırken şunları öner: +addressbar-locbar-history-option = + .label = Gezinti geçmişi + .accesskey = G +addressbar-locbar-bookmarks-option = + .label = Yer imleri + .accesskey = Y +addressbar-locbar-openpage-option = + .label = Açık sekmeler + .accesskey = s +# Shortcuts refers to the shortcut tiles on the new tab page, previously known as top sites. Translation should be consistent. +addressbar-locbar-shortcuts-option = + .label = Kısayollar + .accesskey = K +addressbar-locbar-topsites-option = + .label = Sık kullanılanlar + .accesskey = S +addressbar-locbar-engines-option = + .label = Arama motorları + .accesskey = m +addressbar-suggestions-settings = Arama motoru önerileri için tercihleri değiştir + +## Privacy Section - Content Blocking + +content-blocking-enhanced-tracking-protection = Gelişmiş izlenme koruması +content-blocking-section-top-level-description = Takipçiler, gezinti alışkanlıklarınız ve ilgi alanlarınız hakkında bilgi toplamak için internette sizi takip eder. { -brand-short-name } bu takipçilerin ve diğer kötü amaçlı betiklerin çoğunu engeller. +content-blocking-learn-more = Daha fazla bilgi al +content-blocking-fpi-incompatibility-warning = First Party Isolation (FPI) özelliğini kullanıyorsunuz. Bu özellik, bazı { -brand-short-name } çerez ayarları geçersiz kılar. + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +# "Standard" in this case is an adjective, meaning "default" or "normal". +enhanced-tracking-protection-setting-standard = + .label = Standart + .accesskey = d +enhanced-tracking-protection-setting-strict = + .label = Sıkı + .accesskey = S +enhanced-tracking-protection-setting-custom = + .label = Özel + .accesskey = Ö + +## + +content-blocking-etp-standard-desc = Dengeli koruma ve performans. Sayfalar normal şekilde yüklenir. +content-blocking-etp-strict-desc = Daha güçlü koruma, ama bazı siteler ve içerikler düzgün çalışmayabilir. +content-blocking-etp-custom-desc = Hangi takipçilerin ve betiklerin engelleneceğini seçin. +content-blocking-private-windows = Gizli pencelerde takip amaçlı içerikler +content-blocking-cross-site-cookies = Siteler arası çerezler +content-blocking-cross-site-tracking-cookies = Siteler arası takip çerezleri +content-blocking-cross-site-tracking-cookies-plus-isolate = Siteler arası takipçiler ve takip çerezleri, kalan çerezleri izole et +content-blocking-social-media-trackers = Sosyal medya takipçileri +content-blocking-all-cookies = Tüm çerezler +content-blocking-unvisited-cookies = Ziyaret etmediğim sitelerden gelen çerezler +content-blocking-all-windows-tracking-content = Tüm pencerelerde takip amaçlı içerikler +content-blocking-all-third-party-cookies = Tüm üçüncü taraf çerezlerini engeller +content-blocking-cryptominers = Kripto madencileri +content-blocking-fingerprinters = Parmak izi toplayıcılar +content-blocking-warning-title = Dikkat! +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description = Takipçileri engellemek ve çerezleri izole etmek bazı sitelerin düzgün çalışmamasına yol açabilir. Takipçi içeren bir sayfanın tüm içeriğini yüklemek için sayfayı tazeleyin. +content-blocking-and-isolating-etp-warning-description-2 = Bu ayar, bazı web sitelerinin içeriğinin görünmemesine veya düzgün çalışmamasına neden olabilir. Site bozuk görünüyorsa o sitenin tüm içeriğinin yüklemesi için izlenme korumasını kapatabilirsiniz. +content-blocking-warning-learn-how = Nasıl yapılacağını öğrenin +content-blocking-reload-description = Bu değişiklikleri uygulamak için sekmelerinizi tazelemeniz gerekiyor. +content-blocking-reload-tabs-button = + .label = Sekmeleri tazele + .accesskey = S +content-blocking-tracking-content-label = + .label = Takip amaçlı içerikler + .accesskey = T +content-blocking-tracking-protection-option-all-windows = + .label = Tüm pencerelerde + .accesskey = m +content-blocking-option-private = + .label = Yalnızca gizli pencerelerde + .accesskey = z +content-blocking-tracking-protection-change-block-list = Engelleme listesini değiştir +content-blocking-cookies-label = + .label = Çerezler + .accesskey = e +content-blocking-expand-section = + .tooltiptext = Daha fazla bilgi +# Cryptomining refers to using scripts on websites that can use a computer’s resources to mine cryptocurrency without a user’s knowledge. +content-blocking-cryptominers-label = + .label = Kripto madencileri + .accesskey = m +# Browser fingerprinting is a method of tracking users by the configuration and settings information (their "digital fingerprint") +# that is visible to websites they browse, rather than traditional tracking methods such as IP addresses and unique cookies. +content-blocking-fingerprinters-label = + .label = Parmak izi toplayıcılar + .accesskey = P + +## Privacy Section - Tracking + +tracking-manage-exceptions = + .label = İstisnaları yönet… + .accesskey = n + +## Privacy Section - Permissions + +permissions-header = İzinler +permissions-location = Konum +permissions-location-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = r +permissions-xr = Sanal gerçeklik +permissions-xr-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = A +permissions-camera = Kamera +permissions-camera-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = r +permissions-microphone = Mikrofon +permissions-microphone-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = r +permissions-notification = Bildirimler +permissions-notification-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = r +permissions-notification-link = Daha fazla bilgi al +permissions-notification-pause = + .label = { -brand-short-name } yeniden başlatılana dek bildirimleri duraklat + .accesskey = b +permissions-autoplay = Otomatik oynatma +permissions-autoplay-settings = + .label = Ayarlar… + .accesskey = r +permissions-block-popups = + .label = Açılır pencereleri engelle + .accesskey = n +permissions-block-popups-exceptions = + .label = İstisnalar… + .accesskey = a +permissions-addon-install-warning = + .label = Siteler eklenti yüklemeye çalıştığında beni uyar + .accesskey = u +permissions-addon-exceptions = + .label = İstisnalar… + .accesskey = n +permissions-a11y-privacy-checkbox = + .label = Erişilebilirlik hizmetlerinin tarayıcıma erişmesini engelle + .accesskey = E +permissions-a11y-privacy-link = Daha fazla bilgi al + +## Privacy Section - Data Collection + +collection-header = { -brand-short-name } veri toplama ve kullanma izinleri +collection-description = Yalnızca { -brand-short-name } tarayıcınızı geliştirmemize yarayacak verileri topluyoruz ve istemezseniz onları da toplamıyoruz. Kişisel verilerinizi sunucularımıza göndermeden önce mutlaka izninizi istiyoruz. +collection-privacy-notice = Gizlilik bildirimi +collection-health-report-telemetry-disabled = Artık { -vendor-short-name }’nın teknik veri ve etkileşim verisi toplamasına izin vermiyorsunuz. Eski verilerinizin hepsi 30 gün içinde silinecektir. +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Daha fazla bilgi al +collection-health-report = + .label = { -brand-short-name }, teknik ve etkileşim verilerimi { -vendor-short-name }’ya gönderebilir + .accesskey = r +collection-health-report-link = Daha fazla bilgi al +collection-studies = + .label = { -brand-short-name }, araştırmalar yükleyip çalıştırabilir +collection-studies-link = { -brand-short-name } araştırmalarını göster +addon-recommendations = + .label = { -brand-short-name }, bana özel eklenti tavsiyelerinde bulunabilir +addon-recommendations-link = Daha fazla bilgi al +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Bu yapılandırma için veri raporlama devre dışı bırakılmış +collection-backlogged-crash-reports = + .label = { -brand-short-name } geriye dönük çökme raporlarını benim adıma gönderebilir + .accesskey = ö +collection-backlogged-crash-reports-link = Daha fazla bilgi al + +## Privacy Section - Security +## +## It is important that wording follows the guidelines outlined on this page: +## https://developers.google.com/safe-browsing/developers_guide_v2#AcceptableUsage + +security-header = Güvenlik +security-browsing-protection = Aldatıcı içerik ve tehlikeli yazılım koruması +security-enable-safe-browsing = + .label = Tehlikeli ve aldatıcı içerikleri engelle + .accesskey = T +security-enable-safe-browsing-link = Daha fazla bilgi al +security-block-downloads = + .label = Tehlikeli indirmeleri engelle + .accesskey = i +security-block-uncommon-software = + .label = İstenmeyen ve bilinmeyen yazılımlar hakkında beni uyar + .accesskey = b + +## Privacy Section - Certificates + +certs-header = Sertifikalar +certs-personal-label = Bir sunucu kişisel sertifikamı istediğinde +certs-select-auto-option = + .label = Birini kendiliğinden seç + .accesskey = B +certs-select-ask-option = + .label = Her seferinde bana sor + .accesskey = H +certs-enable-ocsp = + .label = Sertifikaların geçerliliğini doğrulamak için OCSP otomatik yanıt sunucularını sorgula + .accesskey = d +certs-view = + .label = Sertifikaları göster… + .accesskey = ö +certs-devices = + .label = Güvenlik aygıtları… + .accesskey = ü +space-alert-learn-more-button = + .label = Daha fazla bilgi al + .accesskey = D +space-alert-over-5gb-pref-button = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Seçenekleri aç + *[other] Tercihleri aç + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] S + *[other] e + } +space-alert-over-5gb-message = + { PLATFORM() -> + [windows] { -brand-short-name } tarafından kulllanılabilen disk alanı azaldı. Site içerikleri düzgün görüntülenemeyebilir. Depolanan verileri Seçenekler > Gizlilik ve Güvenlik > Site verileri kısmından temizleyebilirsiniz. + *[other] { -brand-short-name } tarafından kulllanılabilen disk alanı azaldı. Site içerikleri düzgün görüntülenemeyebilir. Depolanan verileri Tercihler > Gizlilik ve Güvenlik > Site verileri kısmından temizleyebilirsiniz. + } +space-alert-under-5gb-ok-button = + .label = Anladım + .accesskey = A +space-alert-under-5gb-message = { -brand-short-name } tarafından kulllanılabilen disk alanı azaldı. Site içerikleri düzgün görüntülenemeyebilir. Daha iyi bir gezinti deneyimi içi disk kullanımınızı iyileştirmek isterseniz “Daha fazla bilgi al” sayfasını ziyaret edin. + +## Privacy Section - HTTPS-Only + +httpsonly-header = Yalnızca HTTPS modu +httpsonly-description = HTTPS, ziyaret ettiğiniz sitelerle { -brand-short-name } arasında güvenli ve şifrelenmiş bağlantı sağlar. Çoğu site HTTPS desteği sunar. “Yalnızca HTTPS” modunu açarsanız { -brand-short-name } tüm bağlantılarda HTTPS kullanmaya çalışır. +httpsonly-learn-more = Daha fazla bilgi al +httpsonly-radio-enabled = + .label = Yalnızca HTTPS modunu tüm pencerelerde etkinleştir +httpsonly-radio-enabled-pbm = + .label = Yalnızca HTTPS modunu yalnızca gizli pencerelerde etkinleştir +httpsonly-radio-disabled = + .label = Yalnızca HTTPS modunu etkinleştirme + +## The following strings are used in the Download section of settings + +desktop-folder-name = Masaüstü +downloads-folder-name = İndirilenler +choose-download-folder-title = İndirme klasörünü seçin: +# Variables: +# $service-name (String) - Name of a cloud storage provider like Dropbox, Google Drive, etc... +save-files-to-cloud-storage = + .label = Dosyaları { $service-name } alanıma kaydet diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7324481633 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/selectBookmark.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +select-bookmark-window = + .title = Giriş sayfasını ayarla + .style = width: 32em; + +select-bookmark-desc = Giriş sayfanız olacak yer imini seçin. Eğer bir klasör seçerseniz o klasördeki yer imleri sekmelerde açılır. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..23eacf95e3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/siteDataSettings.ftl @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Settings + +site-data-settings-window = + .title = Çerezleri ve Site Verilerini Yönet +site-data-settings-description = Aşağıdaki web siteleri bilgisayarınızda ve çerez ve site verisi depoluyor. { -brand-short-name } kalıcı depolama yapan web sitelerinin verilerini siz silene dek saklar, geçici depolama yapan web sitelerinin verilerini ise yer ihtiyacı olduğunda siler. +site-data-search-textbox = + .placeholder = Web sitelerinde ara + .accesskey = W +site-data-column-host = + .label = Site +site-data-column-cookies = + .label = Çerez +site-data-column-storage = + .label = Depolama +site-data-column-last-used = + .label = Son kullanım +# This label is used in the "Host" column for local files, which have no host. +site-data-local-file-host = (yerel dosya) +site-data-remove-selected = + .label = Seçilenleri sil + .accesskey = S +site-data-button-cancel = + .label = Vazgeç + .accesskey = z +site-data-button-save = + .label = Değişiklikleri kaydet + .accesskey = a +site-data-settings-dialog = + .buttonlabelaccept = Değişiklikleri kaydet + .buttonaccesskeyaccept = a +# Variables: +# $value (Number) - Value of the unit (for example: 4.6, 500) +# $unit (String) - Name of the unit (for example: "bytes", "KB") +site-storage-usage = + .value = { $value } { $unit } +site-storage-persistent = + .value = { site-storage-usage.value } (Kalıcı) +site-data-remove-all = + .label = Hepsini sil + .accesskey = e +site-data-remove-shown = + .label = Görünenlerin hepsini sil + .accesskey = e + +## Removing + +site-data-removing-dialog = + .title = { site-data-removing-header } + .buttonlabelaccept = Sil +site-data-removing-header = Çerezler ve site verileri siliniyor +site-data-removing-desc = Çerezleri ve site verilerini silerseniz bazı sitelerdeki oturumlarınız kapanabilir. Bu değişiklikleri yapmak istediğinizden emin misiniz? +site-data-removing-table = Aşağıdaki web sitelerine ait çerezler ve site verileri silinecektir. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/preferences/translation.ftl b/l10n-tr/browser/browser/preferences/translation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..db1efea57e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/preferences/translation.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +translation-window = + .title = İstisnalar - Çeviri + .style = width: 36em +translation-close-key = + .key = w +translation-languages-disabled-desc = Aşağıdaki diller için çeviri önerisi yapılmayacaktır +translation-languages-column = + .label = Diller +translation-languages-button-remove = + .label = Dili kaldır + .accesskey = D +translation-languages-button-remove-all = + .label = Tüm dilleri kaldır + .accesskey = k +translation-sites-disabled-desc = Aşağıdaki siteler için çeviri önerisi yapılmayacaktır +translation-sites-column = + .label = Web siteleri +translation-sites-button-remove = + .label = Siteyi kaldır + .accesskey = S +translation-sites-button-remove-all = + .label = Tüm siteleri kaldır + .accesskey = i +translation-button-close = + .label = Kapat + .accesskey = K +translation-dialog = + .buttonlabelaccept = Kapat + .buttonaccesskeyaccept = K diff --git a/l10n-tr/browser/browser/protections.ftl b/l10n-tr/browser/browser/protections.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01410e5934 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/protections.ftl @@ -0,0 +1,239 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +graph-week-summary = + { $count -> + [one] { -brand-short-name } geçen hafta { $count } takipçiyi engelledi + *[other] { -brand-short-name } geçen hafta { $count } takipçiyi engelledi + } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of tracking events blocked. +# $earliestDate (Number) - Unix timestamp in ms, representing a date. The +# earliest date recorded in the database. +graph-total-tracker-summary = + { $count -> + [one] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } tarihinden beri <b>{ $count }</b> takipçi engellendi + *[other] { DATETIME($earliestDate, day: "numeric", month: "long", year: "numeric") } tarihinden beri <b>{ $count }</b> takipçi engellendi + } + +# Text displayed instead of the graph when in Private Mode +graph-private-window = { -brand-short-name } gizli pencelerde takipçileri engellemeye devam eder ama neleri engellediğinin kaydını tutmaz. +# Weekly summary of the graph when the graph is empty in Private Mode +graph-week-summary-private-window = Bu hafta { -brand-short-name } tarafından engellenen takipçiler + +protection-report-webpage-title = Korumalar Panosu +protection-report-page-content-title = Korumalar Panosu +# This message shows when all privacy protections are turned off, which is why we use the word "can", Firefox is able to protect your privacy, but it is currently not. +protection-report-page-summary = Siz web’de gezinirken { -brand-short-name } arka planda gizliliğinizi koruyabilir. Aşağıda bu korumaların özetini ve çevrimiçi güvenliğinizi artırmanızı sağlayacak araçları görüyorsunuz. +# This message shows when at least some protections are turned on, we are more assertive compared to the message above, Firefox is actively protecting you. +protection-report-page-summary-default = Siz web’de gezinirken { -brand-short-name } arka planda gizliliğinizi korur. Aşağıda bu korumaların özetini ve çevrimiçi güvenliğinizi artırmanızı sağlayacak araçları görüyorsunuz. + +protection-report-settings-link = Gizlilik ve güvenlik ayarlarınızı yönetin + +etp-card-title-always = Gelişmiş izlenme koruması: Her zaman açık +etp-card-title-custom-not-blocking = Gelişmiş izlenme koruması: KAPALI +etp-card-content-description = { -brand-short-name }, şirketlerin sizi web’de gizlice takip etmesini otomatik olarak engeller. +protection-report-etp-card-content-custom-not-blocking = Şu anda tüm korumalar kapalı. { -brand-short-name } koruma ayarlarınızı yöneterek hangi takipçilerin engelleneceğini seçebilirsiniz. +protection-report-manage-protections = Ayarları yönet + +# This string is used to label the X axis of a graph. Other days of the week are generated via Intl.DateTimeFormat, +# capitalization for this string should match the output for your locale. +graph-today = Bugün + +# This string is used to describe the graph for screenreader users. +graph-legend-description = Bu hafta engellenen her takipçi türünün toplam sayısını gösteren bir grafik. + +social-tab-title = Sosyal medya takipçileri +social-tab-contant = Sosyal ağlar, internette yaptıklarınızı, gördüklerinizi ve izlediklerinizi takip etmek için diğer web sitelerine takipçiler yerleştirirler. Bu sayede sosyal medya şirketleri, sosyal medya profillerinizde paylaştıklarınızdan çok daha fazla şey öğrenebilir. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi alın</a> + +cookie-tab-title = Siteler arası takip çerezleri +cookie-tab-content = Bu çerezler gezdiğiniz siteleri takip ederek internette yaptıklarınız hakkında veri toplar. Bu çerezleri reklamcılar ve analitik şirketleri gibi üçüncü taraflar kullanır. Siteler arası takip çerezlerinin engellenmesi, sizi takip eden reklamların sayısını azaltır. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi alın</a> + +tracker-tab-title = Takip amaçlı içerikler +tracker-tab-description = Web siteleri; takip kodu içeren harici reklamlar, videolar ve başka içerikler yükleyebilir. Takip amaçlı içerikleri engellemek sitelerin daha hızlı yüklenmesini sağlayabilir ama bazı düğmeler, formlar ve giriş alanları çalışmayabilir. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi alın</a> + +fingerprinter-tab-title = Parmak izi toplayıcılar +fingerprinter-tab-content = Parmak izi toplayıcılar profilinizi oluşturmak için tarayıcı ve bilgisayarınızdaki ayarları toplarlar. Bu dijital parmak izini kullanarak farklı web siteler arasında sizi takip edebilirler. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi alın</a> + +cryptominer-tab-title = Kripto madencileri +cryptominer-tab-content = Kripto madencileri sayısal para madenciliğinde bulunmak için sisteminizin hesaplama gücünü kullanır. Kripto madencilik betikleri pilinizi tüketir, bilgisayarınızı yavaşlatır ve elektrik faturanızı kabartabilir. <a data-l10n-name="learn-more-link">Daha fazla bilgi alın</a> + +protections-close-button2 = + .aria-label = Kapat + .title = Kapat + +mobile-app-title = Reklam takipçilerini tüm cihazlarda engelleyin +mobile-app-card-content = Reklam takipçilerine karşı dahili korumaya sahip mobil tarayıcıyı kullanın. +mobile-app-links = <a data-l10n-name="android-mobile-inline-link">Android</a> ve <a data-l10n-name="ios-mobile-inline-link">iOS</a> için { -brand-product-name } Browser + +lockwise-title = Bir daha hiçbir parolayı unutmayın +lockwise-title-logged-in2 = Parola yönetimi +lockwise-header-content = { -lockwise-brand-name } parolalarınızı tarayınızda güvenle saklar. +lockwise-header-content-logged-in = Parolalarınızı güvenle saklayıp tüm cihazlarınızla senkronize edebilirsiniz. +protection-report-save-passwords-button = Parolaları kaydet + .title = Parolaları { -lockwise-brand-short-name } ile kaydet +protection-report-manage-passwords-button = Parolaları yönet + .title = Parolaları { -lockwise-brand-short-name } ile yönet +lockwise-mobile-app-title = Parolalarınızı yanınızda taşıyın +lockwise-no-logins-card-content = { -brand-short-name } tarayıcınızda kaydettiğiniz parolaları tüm cihazlarınızda kullanın. +lockwise-app-links = <a data-l10n-name="lockwise-android-inline-link">Android</a> ve <a data-l10n-name="lockwise-ios-inline-link">iOS</a> için { -lockwise-brand-name } + +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords exposed in data breaches. +lockwise-scanned-text-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 parolanız bir veri ihlali kapsamında ele geçirilmiş olabilir. + *[other] { $count } parolanız bir veri ihlali kapsamında ele geçirilmiş olabilir. + } + +# While English doesn't use the number in the plural form, you can add $count to your language +# if needed for grammatical reasons. +# Variables: +# $count (Number) - Number of passwords stored in Lockwise. +lockwise-scanned-text-no-breached-logins = + { $count -> + [one] 1 parolanız güvenle saklanıyor. + *[other] Parolalarınız güvenle saklanıyor. + } +lockwise-how-it-works-link = Nasıl çalışır? + +turn-on-sync = { -sync-brand-short-name }’i etkinleştir… + .title = Eşitleme tercihlerine git + +monitor-title = Veri hırsızlıklarından haberiniz olsun +monitor-link = Nasıl çalışır? +monitor-header-content-no-account = Bilinen veri ihlallerinde bilgilerinizin çalınıp çalınmadığını öğrenmek ve yeni ihlallerden haberdar olmak için { -monitor-brand-name }’ü ziyaret edin. +monitor-header-content-signed-in = Bilgileriniz bilinen bir veri ihlalinde yer alırsa { -monitor-brand-name } sizi uyarır. +monitor-sign-up-link = İhlal uyarılarına kaydol + .title = { -monitor-brand-name }’de ihlal uyarılarına kaydolun +auto-scan = Bugün otomatik olarak tarandı + +monitor-emails-tooltip = + .title = İzlenen e-posta adreslerini { -monitor-brand-short-name }’de görün +monitor-breaches-tooltip = + .title = Bilinen veri ihlallerini { -monitor-brand-short-name }’de görün +monitor-passwords-tooltip = + .title = Ele geçirilen parolaları { -monitor-brand-short-name }’de görün + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of email addresses being monitored. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-monitored-emails = + { $count -> + [one] e-posta adresi izleniyor + *[other] e-posta adresi izleniyor + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-found = + { $count -> + [one] veri ihlalinde bilgileriniz ele geçirildi + *[other] veri ihlalinde bilgileriniz ele geçirildi + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of known data breaches that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-known-breaches-resolved = + { $count -> + [one] veri ihlali çözüldü olarak işaretlendi + *[other] veri ihlali çözüldü olarak işaretlendi + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords. Don’t add $count to +# your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-found = + { $count -> + [one] parolanız veri ihlallerinde ele geçirildi + *[other] parolanız veri ihlallerinde ele geçirildi + } + +# This string is displayed after a large numeral that indicates the total number +# of exposed passwords that are marked as resolved by the user. Don’t add $count +# to your localization, because it would result in the number showing twice. +info-exposed-passwords-resolved = + { $count -> + [one] parolanız çözülmemiş veri ihlallerinde ele geçirildi + *[other] parolanız çözülmemiş veri ihlallerinde ele geçirildi + } + +monitor-no-breaches-title = Her şey yolunda! +monitor-no-breaches-description = Bilinen veri ihlallerinde yer almıyorsunuz. Bu durum değişirse size haber vereceğiz. +monitor-view-report-link = Raporu görüntüle + .title = { -monitor-brand-short-name }'de ihlalleri çözün +monitor-breaches-unresolved-title = İhlallerinizi çözün +monitor-breaches-unresolved-description = İhlal ayrıntılarını inceleyip bilgilerinizi korumak için gereken adımları attıktan sonra ihlalleri "çözüldü" olarak işaretleyebilirsiniz. +monitor-manage-breaches-link = İhlalleri yönet + .title = İhlalleri { -monitor-brand-short-name }’de yönetin +monitor-breaches-resolved-title = Güzel! Bilinen tüm ihlalleri çözdünüz. +monitor-breaches-resolved-description = E-postanız yeni bir ihlalde ortaya çıkarsa size haber vereceğiz. + +# Variables: +# $numBreachesResolved (Number) - Number of breaches marked as resolved by the user on Monitor. +# $numBreaches (Number) - Number of breaches in which a user's data was involved, detected by Monitor. +monitor-partial-breaches-title = + { $numBreaches -> + [one] { $numBreaches } ihlalden { $numBreachesResolved } tanesi çözüldü olarak işaretlendi + *[other] { $numBreaches } ihlalden { $numBreachesResolved } tanesi çözüldü olarak işaretlendi + } + +# Variables: +# $percentageResolved (Number) - Percentage of breaches marked as resolved by a user on Monitor. +monitor-partial-breaches-percentage = %{ $percentageResolved } tamamlandı + +monitor-partial-breaches-motivation-title-start = İyi başladınız! +monitor-partial-breaches-motivation-title-middle = Aynen böyle devam! +monitor-partial-breaches-motivation-title-end = Bitmek üzere! Aynen böyle devam. +monitor-partial-breaches-motivation-description = Geri kalan ihallerinizi { -monitor-brand-short-name }’de çözün. +monitor-resolve-breaches-link = İhlalleri çöz + .title = İhlalleri { -monitor-brand-short-name }’de çözün + +## The title attribute is used to display the type of protection. +## The aria-label is spoken by screen readers to make the visual graph accessible to blind users. +## +## Variables: +## $count (Number) - Number of specific trackers +## $percentage (Number) - Percentage this type of tracker contributes to the whole graph + +bar-tooltip-social = + .title = Sosyal medya takipçileri + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } sosyal medya takipçisi (%{ $percentage }) + *[other] { $count } sosyal medya takipçisi (%{ $percentage }) + } +bar-tooltip-cookie = + .title = Siteler arası takip çerezleri + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } siteler arası takip çerezi (%{ $percentage }) + *[other] { $count } siteler arası takip çerezi (%{ $percentage }) + } +bar-tooltip-tracker = + .title = Takip amaçlı içerikler + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } takip amaçlı içerik (%{ $percentage }) + *[other] { $count } takip amaçlı içerik (%{ $percentage }) + } +bar-tooltip-fingerprinter = + .title = Parmak izi toplayıcılar + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } parmak izi toplayıcı (%{ $percentage }) + *[other] { $count } parmak izi toplayıcı (%{ $percentage }) + } +bar-tooltip-cryptominer = + .title = Kripto madencileri + .aria-label = + { $count -> + [one] { $count } kripto madencisi (%{ $percentage }) + *[other] { $count } kripto madencisi (%{ $percentage }) + } diff --git a/l10n-tr/browser/browser/protectionsPanel.ftl b/l10n-tr/browser/browser/protectionsPanel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5a216e257f --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/protectionsPanel.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +protections-panel-sendreportview-error = Rapor gönderilirken bir hata oluştu. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. + +# A link shown when ETP is disabled for a site. Opens the breakage report subview when clicked. +protections-panel-sitefixedsendreport-label = Site düzeldi mi? Bize bildirin + +## These strings are used to define the different levels of +## Enhanced Tracking Protection. + +protections-popup-footer-protection-label-strict = Sıkı + .label = Sıkı +protections-popup-footer-protection-label-custom = Özel + .label = Özel +protections-popup-footer-protection-label-standard = Standart + .label = Standart + +## + +# The text a screen reader speaks when focused on the info button. +protections-panel-etp-more-info = + .aria-label = Gelişmiş izlenme koruması hakkında daha fazla bilgi + +protections-panel-etp-on-header = Bu sitede gelişmiş izlenme koruması AÇIK +protections-panel-etp-off-header = Bu sitede gelişmiş izlenme koruması KAPALI + +# The link to be clicked to open the sub-panel view +protections-panel-site-not-working = Site çalışmıyor mu? + +# The heading/title of the sub-panel view +protections-panel-site-not-working-view = + .title = Site çalışmıyor mu? + +## The "Allowed" header also includes a "Why?" link that, when hovered, shows +## a tooltip explaining why these items were not blocked in the page. + +protections-panel-not-blocking-why-label = Neden? +protections-panel-not-blocking-why-etp-on-tooltip = Bunları engellemek bazı web sitelerini kısmen bozabilir. Takipçiler engellendiğinde bazı düğmeler, formlar ve giriş alanları çalışmayabilir. +protections-panel-not-blocking-why-etp-off-tooltip = Korumalar kapalı olduğu için bu sitedeki tüm takipçiler yüklendi. + +## + +protections-panel-no-trackers-found = Bu sayfada { -brand-short-name } tarayıcısının tanıdığı bir takipçi tespit edilmedi. + +protections-panel-content-blocking-tracking-protection = Takip amaçlı içerikler + +protections-panel-content-blocking-socialblock = Sosyal medya takipçileri +protections-panel-content-blocking-cryptominers-label = Kripto madencileri +protections-panel-content-blocking-fingerprinters-label = Parmak izi toplayıcılar + +## In the protections panel, Content Blocking category items are in three sections: +## "Blocked" for categories being blocked in the current page, +## "Allowed" for categories detected but not blocked in the current page, and +## "None Detected" for categories not detected in the current page. +## These strings are used in the header labels of each of these sections. + +protections-panel-blocking-label = Engellendi +protections-panel-not-blocking-label = İzin verildi +protections-panel-not-found-label = Bulunmadı + +## + +protections-panel-settings-label = Koruma ayarları +# This should match the "appmenuitem-protection-dashboard-title" string in browser/appmenu.ftl. +protections-panel-protectionsdashboard-label = Korumalar panosu + +## In the Site Not Working? view, we suggest turning off protections if +## the user is experiencing issues with any of a variety of functionality. + +# The header of the list +protections-panel-site-not-working-view-header = Aşağıdakilerle ilgili sorun yaşıyorsanız korumaları kapatın: + +# The list items, shown in a <ul> +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-login-fields = Giriş alanları +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-forms = Formlar +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-payments = Ödemeler +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-comments = Yorumlar +protections-panel-site-not-working-view-issue-list-videos = Videolar + +protections-panel-site-not-working-view-send-report = Rapor gönderin + +## + +protections-panel-cross-site-tracking-cookies = Bu çerezler, internette yaptığınız şeyler hakkında veri toplamak için sizi siteden siteye takip eder. Reklam verenler ve analiz şirketleri gibi üçüncü taraflar tarafından yerleştirilirler. +protections-panel-cryptominers = Kripto madencileri sayısal para madenciliğinde bulunmak için sisteminizin hesaplama gücünü kullanır. Kripto madencilik betikleri pilinizi tüketir, bilgisayarınızı yavaşlatır ve elektrik faturanızı kabartabilir. +protections-panel-fingerprinters = Parmak izi toplayıcılar profilinizi oluşturmak için tarayıcı ve bilgisayarınızdaki ayarları toplar. Bu dijital parmak izini kullanarak farklı web siteler arasında sizi takip edebilirler. +protections-panel-tracking-content = Web siteleri; takip kodu içeren harici reklamlar, videolar ve başka içerikler yükleyebilir. Takip amaçlı içerikleri engellemek sitelerin daha hızlı yüklenmesini sağlayabilir ama bazı düğmeler, formlar ve giriş alanları çalışmayabilir. +protections-panel-social-media-trackers = Sosyal ağlar, internette yaptıklarınızı, gördüklerinizi ve izlediklerinizi takip etmek için diğer web sitelerine takipçiler yerleştirirler. Bu sayede sosyal medya şirketleri, sosyal medya profillerinizde paylaştıklarınızdan çok daha fazla şey öğrenebilir. + +protections-panel-content-blocking-manage-settings = + .label = Koruma ayarlarını yönet + .accesskey = K + +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view = + .title = Bozuk Bir Siteyi Bildirin +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-description = Bazı takipçileri engellemek bazı web sitelerinde sorunlara yol açabilir. Bu sorunları bize bildirirseniz { -brand-short-name } tarayıcısını iyileştirme şansımız olur. Bu rapor, sayfanın adresini ve tarayıcı ayarlarınızla ilgili bilgileri Mozilla’ya gönderir. <label data-l10n-name="learn-more">Daha fazla bilgi alın</label> +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url = Adres +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-url-label = + .aria-label = Adres +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments = İsteğe bağlı: Sorunu açıklayın +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-collection-comments-label = + .aria-label = İsteğe bağlı: Sorunu açıklayın +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-cancel = + .label = Vazgeç +protections-panel-content-blocking-breakage-report-view-send-report = + .label = Raporu gönder diff --git a/l10n-tr/browser/browser/safeMode.ftl b/l10n-tr/browser/browser/safeMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a774a80340 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/safeMode.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safe-mode-window = + .title = { -brand-short-name } Güvenli Kip + .style = max-width: 400px +start-safe-mode = + .label = Güvenli kipte başlat +refresh-profile = + .label = { -brand-short-name } tarayıcısını yenile +safe-mode-description = Güvenli kip, sorun gidermek için kullanılabilecek özel bir { -brand-short-name } kipidir. +safe-mode-description-details = Eklentileriniz ve değiştirdiğiniz ayarlar geçici olarak devre dışı bırakılacaktır. Bazı { -brand-short-name } özellikleri şu anki gibi çalışmayabilir. +refresh-profile-instead = Ayrıca sorun gidermeyi atlayarak { -brand-short-name } tarayıcısını yenilemeyi deneyebilirsiniz. +# Shown on the safe mode dialog after multiple startup crashes. +auto-safe-mode-description = { -brand-short-name } başlarken beklenmeyen bir şekilde kapandı. Bu, eklentilerden veya başka sorunlardan kaynaklanmış olabilir. Güvenli kipi başlatarak sorunu gidermeyi deneyebilirsiniz. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl b/l10n-tr/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f029e5ccb --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/safebrowsing/blockedSite.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +safeb-blocked-phishing-page-title = Aldatıcı site +safeb-blocked-malware-page-title = Bu site bilgisayarınıza zarar verebilir +safeb-blocked-unwanted-page-title = Bu sitede zararlı programlar olabilir +safeb-blocked-harmful-page-title = Bu sitede kötü amaçlı yazılımlar olabilir +safeb-blocked-phishing-page-short-desc = Bu sayfa, tehlikeli bir yazılım kurmanız ya da parolalarınız veya kredi kartı bilgileriniz gibi kişisel bilgilerinizi vermeniz için sizi kandırmaya çalışabilir. O yüzden { -brand-short-name } bu sayfayı engelledi. +safeb-blocked-malware-page-short-desc = Bu sayfa, bilgisayarınızdaki kişisel bilgilerinizi çalabilecek veya silebilecek kötü amaçlı yazılımlar kurmaya çalışabilir. O yüzden { -brand-short-name } bu sayfayı engelledi. +safeb-blocked-unwanted-page-short-desc = Bu sayfa, gezinti deneyiminizi zarara uğratacak (örn. giriş sayfanızı değiştirerek veya ziyaret ettiğiniz sitelerde daha fazla reklam göstererek) programlar kurmak üzere sizi kandırmaya çalışabilir. O yüzden { -brand-short-name } bu sayfayı engelledi. +safeb-blocked-harmful-page-short-desc = Bu sayfa, bilgilerinizi (örn. fotoğraflar, parolalar, mesajlar ve kredi kartları) çalmayı veya silmeyi amaçlayan tehlikeli uygulamalar yüklemeye çalışabilir. O yüzden { -brand-short-name } bu sayfayı engelledi. +safeb-palm-advisory-desc = Tavsiyeler <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a> tarafından sağlanmaktadır. +safeb-palm-accept-label = Geri dön +safeb-palm-see-details-label = Ayrıntıları göster +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>aldatıcı site olduğu rapor edildi</a>. Böyle olmadığını düşünüyorsanız <a data-l10n-name='report_detection'>bunu bildirin</a> veya <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>tehlikeyi göze alarak</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edin. +safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>aldatıcı site olduğu rapor edildi</a>. Böyle olmadığını düşünüyorsanız <a data-l10n-name='report_detection'>bunu bildirin</a>. +safeb-blocked-phishing-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a> sitesinden aldatıcı siteler ve yemleme hakkında daha fazla bilgiye ulaşabilirsiniz. { -brand-short-name } tarayıcısının yemleme ve zararlı yazılım koruması hakkında daha fazla bilgiye <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> adresinden ulaşabilirsiniz. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>kötü amaçlı yazılımlara ev sahipliği yaptığı rapor edildi</a>. Böyle olmadığını düşünüyorsanız <a data-l10n-name='report_detection'>bunu bildirin</a> veya <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>tehlikeyi göze alarak</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edin. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>kötü amaçlı yazılımlara ev sahipliği yaptığı rapor edildi</a>. Böyle olmadığını düşünüyorsanız <a data-l10n-name='report_detection'>bunu bildirin</a>. +safeb-blocked-malware-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>StopBadware.org</a> adresinden virüsler ve diğer kötü amaçlı yazılımlar gibi zararlı web içerikleri hakkında bilgi alabilir, bilgisayarınızı onlardan korumayı öğrenebilirsiniz. <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> adresinden { -brand-short-name } yemleme ve kötü amaçlı yazılım koruması hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>zararlı yazılım içerdiği rapor edildi</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Tehlikeyi göze alıp</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edebilirsiniz. +safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>zararlı yazılım içerdiği rapor edildi</a>. +safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo = { -brand-short-name } tarayıcısının yemleme ve zararlı yazılım koruması hakkında daha fazla bilgiye <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> adresinden ulaşabilirsiniz. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>zararlı yazılım içerdiği rapor edildi</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Tehlikeyi göze alıp</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edebilirsiniz. +safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>zararlı yazılım içerdiği rapor edildi</a>. +safeb-blocked-unwanted-page-learn-more = <a data-l10n-name='learn_more_link'>İstenmeyen Yazılım Politikası</a>’ndan zararlı ve istenmeyen yazılımlar hakkında daha fazla bilgiye ulaşabilirsiniz. <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> adresinden { -brand-short-name } yemleme ve kötü amaçlı yazılım koruması hakkında daha fazla bilgi alabilirsiniz. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>potansiyel zararlı uygulama içerdiği rapor edildi</a>. <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>Tehlikeyi göze alarak</a> güvensiz olan bu siteyi ziyaret edin. +safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override = <span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> sitesinin <a data-l10n-name='error_desc_link'>potansiyel zararlı uygulama içerdiği rapor edildi</a>. +safeb-blocked-harmful-page-learn-more = { -brand-short-name } tarayıcısının yemleme ve zararlı yazılım koruması hakkında daha fazla bilgiye <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> adresinden ulaşabilirsiniz. +safeb-palm-notdeceptive = + .label = Bu site aldatıcı değil… + .accesskey = d diff --git a/l10n-tr/browser/browser/sanitize.ftl b/l10n-tr/browser/browser/sanitize.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a0e4d59dad --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/sanitize.ftl @@ -0,0 +1,110 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sanitize-prefs = + .title = Geçmiş temizleme ayarları + .style = width: 34em + +sanitize-prefs-style = + .style = width: 17em + +dialog-title = + .title = Yakın geçmişi temizle + .style = width: 34em + +# When "Time range to clear" is set to "Everything", this message is used for the +# title instead of dialog-title. +dialog-title-everything = + .title = Tüm geçmişi sil + .style = width: 34em + +clear-data-settings-label = { -brand-short-name } kapatıldığında tümünü kendiliğinden temizlemeli + +## clear-time-duration-prefix is followed by a dropdown list, with +## values localized using clear-time-duration-value-* messages. +## clear-time-duration-suffix is left empty in English, but can be +## used in other languages to change the structure of the message. +## +## This results in English: +## Time range to clear: (Last Hour, Today, etc.) + +clear-time-duration-prefix = + .value = Temizlenecek zaman aralığı:{ " " } + .accesskey = m + +clear-time-duration-value-last-hour = + .label = Son bir saat + +clear-time-duration-value-last-2-hours = + .label = Son iki saat + +clear-time-duration-value-last-4-hours = + .label = Son dört saat + +clear-time-duration-value-today = + .label = Bugün + +clear-time-duration-value-everything = + .label = Her şey + +clear-time-duration-suffix = + .value = { "" } + +## These strings are used as section comments and checkboxes +## to select the items to remove + +history-section-label = Geçmiş + +item-history-and-downloads = + .label = Gezinti ve indirme geçmişi + .accesskey = T + +item-cookies = + .label = Çerezler + .accesskey = z + +item-active-logins = + .label = Etkin oturumlar + .accesskey = o + +item-cache = + .label = Önbellek + .accesskey = n + +item-form-search-history = + .label = Form ve arama geçmişi + .accesskey = F + +data-section-label = Veri + +item-site-preferences = + .label = Site tercihleri + .accesskey = e + +item-offline-apps = + .label = Çevrimdışı site verileri + .accesskey = s + +sanitize-everything-undo-warning = Bu işlem geri alınamaz. + +window-close = + .key = w + +sanitize-button-ok = + .label = Şimdi temizle + +# The label for the default button between the user clicking it and the window +# closing. Indicates the items are being cleared. +sanitize-button-clearing = + .label = Temizleniyor + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has not modified the default set +# of history items to clear. +sanitize-everything-warning = Tüm geçmiş silinecek. + +# Warning that appears when "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear +# Recent History dialog, provided that the user has modified the default set of +# history items to clear. +sanitize-selected-warning = Tüm seçili nesneler temizlenecektir. diff --git a/l10n-tr/browser/browser/screenshots.ftl b/l10n-tr/browser/browser/screenshots.ftl new file mode 100644 index 0000000000..271cf85253 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/screenshots.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +screenshots-context-menu = Ekran görüntüsü al + +screenshots-my-shots-button = Ekran görüntülerim +screenshots-instructions = Bir bölgeyi seçmek için işaretçiyi sürükleyin veya tıklayın. İptal etmek için ESC tuşuna basın. +screenshots-cancel-button = Vazgeç +screenshots-save-visible-button = Görünür alanı kaydet +screenshots-save-page-button = Tüm sayfayı kaydet +screenshots-download-button = İndir +screenshots-download-button-tooltip = Ekran görüntüsünü indir +screenshots-copy-button = Kopyala +screenshots-copy-button-tooltip = Ekran görüntüsünü panoya kopyala + +screenshots-meta-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ + *[other] Ctrl + } +screenshots-notification-link-copied-title = Bağlantı kopyalandı +screenshots-notification-link-copied-details = Ekran görüntünüzün bağlantısı panoya kopyalandı. Yapıştırmak için { screenshots-meta-key }-V tuşlarına basabilirsiniz. + +screenshots-notification-image-copied-title = Görüntü kopyalandı +screenshots-notification-image-copied-details = Ekran görüntünüz panoya kopyalandı. Yapıştırmak için { screenshots-meta-key }-V tuşlarına basabilirsiniz. + +screenshots-request-error-title = Arıza var. +screenshots-request-error-details = Ekran görüntünüzü kaydedemedik. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. + +screenshots-connection-error-title = Ekran görüntülerinize bağlanamadık. +screenshots-connection-error-details = Lütfen internet bağlantınızı kontrol edin. İnternete bağlanabiliyorsanız { -screenshots-brand-name } hizmeti ile ilgili geçici bir sorun olabilir. + +screenshots-login-error-details = { -screenshots-brand-name } hizmetinde bir sorun yaşandığı için ekran görüntünüzü kaydedemedik. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. + +screenshots-unshootable-page-error-title = Bu sayfanın ekran görüntüsü alınamıyor. +screenshots-unshootable-page-error-details = Bu sayfa standart bir web sayfası olmadığı için ekran görüntüsünü alamazsınız. + +screenshots-self-screenshot-error-title = { -screenshots-brand-name } sayfalarının ekran görüntüsünü alamazsınz. + +screenshots-empty-selection-error-title = Seçiminiz çok küçük + +screenshots-private-window-error-title = Gizli Gezinti modunda { -screenshots-brand-name } özelliği kullanılamaz +screenshots-private-window-error-details = Aksaklıktan dolayı özür dileriz. Gelecek sürümlerde bu özelliği devreye almak için çalışıyoruz. + +screenshots-generic-error-title = { -screenshots-brand-name } kafayı yedi! +screenshots-generic-error-details = Ne olduğunu biz de anlamadık. Bir daha denemeye veya başka bir sayfanın ekran görüntüsünü almaya ne dersiniz? diff --git a/l10n-tr/browser/browser/search.ftl b/l10n-tr/browser/browser/search.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d422a16e5b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/search.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These strings are used for errors when installing OpenSearch engines, e.g. +## via "Add Search Engine" on the address bar or search bar. +## Variables +## $location-url (String) - the URL of the OpenSearch engine that was attempted to be installed. + +opensearch-error-duplicate-title = Kurma hatası +opensearch-error-duplicate-desc = { -brand-short-name }, "{ $location-url }" kaynağındaki arama yan uygulamasını kuramadı, çünkü zaten aynı isme sahip bir arama motoru var. +opensearch-error-format-title = Geçersiz biçim +opensearch-error-format-desc = { -brand-short-name } { $location-url } konumundaki arama motorunu yükleyemedi +opensearch-error-download-title = İndirme hatası +opensearch-error-download-desc = { -brand-short-name }, arama yan uygulamasını bu kaynaktan indiremedi: { $location-url } + +## + diff --git a/l10n-tr/browser/browser/setDesktopBackground.ftl b/l10n-tr/browser/browser/setDesktopBackground.ftl new file mode 100644 index 0000000000..15685e739e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/setDesktopBackground.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-desktop-background-window = + .title = Masaüstü arka planı olarak ayarla + +set-desktop-background-accept = + .label = Masaüstü arka planı olarak ayarla + +open-desktop-prefs = + .label = Masaüstü tercihlerini aç + +set-background-preview-unavailable = Ön izleme kullanılamıyor + +# This refers to the wallpaper "spanning" multiple monitors when the +# user has more than one. Only some of the entire image will be on +# each monitor. This should ideally match the wording in Windows' own +# Desktop Background settings page. +set-background-span = + .label = Genişlet + +set-background-color = Renk: + +set-background-position = Konum: + +set-background-tile = + .label = Döşe + +set-background-center = + .label = Merkez + +set-background-stretch = + .label = Genişlet + +set-background-fill = + .label = Doldur + +set-background-fit = + .label = Sığdır diff --git a/l10n-tr/browser/browser/sidebarMenu.ftl b/l10n-tr/browser/browser/sidebarMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2b6b03618 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/sidebarMenu.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +sidebar-menu-bookmarks = + .label = Yer imleri + +sidebar-menu-history = + .label = Geçmiş + +sidebar-menu-synced-tabs = + .label = Eşitlenmiş sekmeler + +sidebar-menu-close = + .label = Kenar çubuğunu kapat diff --git a/l10n-tr/browser/browser/sync.ftl b/l10n-tr/browser/browser/sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..49b10e6fa3 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/sync.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fxa-toolbar-sync-syncing = + .label = Eşitleniyor… +fxa-toolbar-sync-syncing-tabs = + .label = Sekmeler eşitleniyor… +sync-disconnect-dialog-title = { -sync-brand-short-name } bağlantısı kesilsin mi? +sync-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } artık hesabınızla eşitlenmeyecektir ama bu cihazdaki mevcut gezinti verileri silinmeyecektir. +fxa-disconnect-dialog-title = { -brand-product-name } bağlantısı kesilsin mi? +fxa-disconnect-dialog-body = { -brand-product-name } hesabınızla bağlantınız kesilecektir ama bu cihazdaki mevcut gezinti verileriniz silinmeyecektir. +sync-disconnect-dialog-button = Bağlatıyı kes +fxa-signout-dialog-heading = { -fxaccount-brand-name }ndan çıkılsın mı? +fxa-signout-dialog-body = Eşitlenmiş veriler hesabınızda kalacaktır. +fxa-signout-checkbox = + .label = Bu cihazdaki verileri sil (hesaplar, parolalar, gezinti geçmişi, yer imleri vb.) +fxa-signout-dialog = + .title = { -fxaccount-brand-name }ndan çık + .style = min-width: 375px; + .buttonlabelaccept = Çıkış yap diff --git a/l10n-tr/browser/browser/syncedTabs.ftl b/l10n-tr/browser/browser/syncedTabs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c01e008467 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/syncedTabs.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +synced-tabs-sidebar-title = Eşitlenmiş sekmeler +synced-tabs-sidebar-noclients-subtitle = Diğer cihazlarınızdaki sekmeleri burada görmek ister misiniz? +synced-tabs-sidebar-intro = Diğer cihazlarınızdaki sekmelerin listesini görün. +synced-tabs-sidebar-unverified = Hesabınızın doğrulanması gerekiyor. +synced-tabs-sidebar-notabs = Açık sekme yok +synced-tabs-sidebar-openprefs = { -sync-brand-short-name } tercihlerini aç +synced-tabs-sidebar-tabsnotsyncing = Diğer cihazlardaki sekmeleri görmek için sekme eşitlemeyi açın. +synced-tabs-sidebar-connect-another-device = Başka bir cihaz bağla +synced-tabs-sidebar-search = + .placeholder = Eşitlenmiş sekmelerde ara +synced-tabs-context-open = + .label = Aç + .accesskey = A +synced-tabs-context-open-in-new-tab = + .label = Yeni sekmede aç + .accesskey = e +synced-tabs-context-open-in-new-window = + .label = Yeni pencerede aç + .accesskey = n +synced-tabs-context-open-in-new-private-window = + .label = Yeni gizli pencerede aç + .accesskey = z +synced-tabs-context-bookmark-single-tab = + .label = Sekmeyi yer imlerine ekle… + .accesskey = S +synced-tabs-context-copy = + .label = Kopyala + .accesskey = K +synced-tabs-context-open-all-in-tabs = + .label = Tümünü sekmelerde aç + .accesskey = s +synced-tabs-context-manage-devices = + .label = Cihazları yönet… + .accesskey = C +synced-tabs-context-sync-now = + .label = Şimdi eşitle + .accesskey = m +fxa-sign-in = { -sync-brand-short-name }’e giriş yap +turn-on-sync = { -sync-brand-short-name }’i aç diff --git a/l10n-tr/browser/browser/tabContextMenu.ftl b/l10n-tr/browser/browser/tabContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..691a95d166 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/tabContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,98 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +reload-tab = + .label = Sekmeyi tazele + .accesskey = z +select-all-tabs = + .label = Tüm sekmeleri seç + .accesskey = ü +duplicate-tab = + .label = Sekmeyi çoğalt + .accesskey = o +duplicate-tabs = + .label = Sekmeleri çoğalt + .accesskey = o +close-tabs-to-the-end = + .label = Sağdaki sekmeleri kapat + .accesskey = a +close-other-tabs = + .label = Diğer sekmeleri kapat + .accesskey = D +reload-tabs = + .label = Sekmeleri tazele + .accesskey = z +pin-tab = + .label = Sekmeyi sabitle + .accesskey = S +unpin-tab = + .label = Normal sekmeye dönüştür + .accesskey = N +pin-selected-tabs = + .label = Sekmeleri sabitle + .accesskey = S +unpin-selected-tabs = + .label = Normal sekmeye dönüştür + .accesskey = N +bookmark-selected-tabs = + .label = Sekmeleri yer imlerine ekle… + .accesskey = k +bookmark-tab = + .label = Sekmeyi yer imlerine ekle + .accesskey = i +reopen-in-container = + .label = Kapsayıcıda yeniden aç + .accesskey = K +move-to-start = + .label = En başa taşı + .accesskey = E +move-to-end = + .label = En sona taşı + .accesskey = s +move-to-new-window = + .label = Yeni pencereye taşı + .accesskey = Y +tab-context-close-multiple-tabs = + .label = Birden çok sekmeyi kapat + .accesskey = B + +## Variables: +## $tabCount (Number): the number of tabs that are affected by the action. + +tab-context-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Kapatılan sekmeyi aç + [one] Kapatılan sekmeyi aç + *[other] Kapatılan sekmeleri aç + } + .accesskey = l +close-tab = + .label = Sekmeyi kapat + .accesskey = e +close-tabs = + .label = Sekmeleri kapat + .accesskey = S +move-tabs = + .label = Sekmeleri taşı + .accesskey = t +move-tab = + .label = Sekmeyi taşı + .accesskey = t +tab-context-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Sekmeyi kapat + [one] Sekmeyi kapat + *[other] Sekmeleri kapat + } + .accesskey = e +tab-context-move-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Sekmeyi taşı + [one] Sekmeleri taşı + *[other] Sekmeleri taşı + } + .accesskey = t diff --git a/l10n-tr/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl b/l10n-tr/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..624dc3f626 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/toolbarContextMenu.ftl @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +toolbar-context-menu-reload-selected-tab = + .label = Seçili sekmeyi tazele + .accesskey = z +toolbar-context-menu-reload-selected-tabs = + .label = Seçili sekmeleri tazele + .accesskey = z +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tab = + .label = Seçili sekmeyi yer imlerine ekle… + .accesskey = m +toolbar-context-menu-bookmark-selected-tabs = + .label = Seçili sekmeleri yer imlerine ekle… + .accesskey = r +toolbar-context-menu-select-all-tabs = + .label = Tüm sekmeleri seç + .accesskey = ü +toolbar-context-menu-undo-close-tabs = + .label = + { $tabCount -> + [1] Kapatılan sekmeyi aç + [one] Kapatılan sekmeyi aç + *[other] Kapatılan sekmeleri aç + } + .accesskey = l +toolbar-context-menu-manage-extension = + .label = Eklentiyi yönet + .accesskey = E +toolbar-context-menu-remove-extension = + .label = Eklentiyi kaldır + .accesskey = n +# This label is used in the extensions toolbar buttons context menus, +# a user can use this command to submit to Mozilla an abuse report +# related to that extension. "Report" is a verb. +toolbar-context-menu-report-extension = + .label = Eklentiyi rapor et + .accesskey = i +# Can appear on the same context menu as menubarCmd ("Menu Bar") and +# personalbarCmd ("Bookmarks Toolbar"), so they should have different +# access keys. +toolbar-context-menu-pin-to-overflow-menu = + .label = Adres çubuğu menüsüne sabitle + .accesskey = s +toolbar-context-menu-auto-hide-downloads-button = + .label = Araç çubuğunda kendiliğinden gizle + .accesskey = A +toolbar-context-menu-remove-from-toolbar = + .label = Araç çubuğundan kaldır + .accesskey = k +toolbar-context-menu-view-customize-toolbar = + .label = Özelleştir… + .accesskey = Ö +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show = + .label = Her zaman + .accesskey = H +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show = + .label = Asla + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab = + .label = Yalnızca yeni sekmede + .accesskey = Y +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-always-show-2 = + .label = Her zaman göster + .accesskey = H +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-never-show-2 = + .label = Asla gösterme + .accesskey = A +toolbar-context-menu-bookmarks-toolbar-on-new-tab-2 = + .label = Yalnızca yeni sekmede göster + .accesskey = Y +toolbar-context-menu-bookmarks-show-other-bookmarks = + .label = Diğer yer imlerini göster + .accesskey = D diff --git a/l10n-tr/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl b/l10n-tr/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..80ee319491 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/touchbar/touchbar.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Strings in this file are used to localize button titles displayed on the +# MacBook Touch Bar. +back = Geri +forward = İleri +reload = Tazele +home = Başlangıç +fullscreen = Tam ekran +touchbar-fullscreen-exit = Tam ekrandan çık +find = Bul +new-tab = Yeni sekme +add-bookmark = Yer imlerime ekle +reader-view = Okuyucu görünümü +# Meant to match the string displayed in an empty URL bar. +open-location = Arama yapın veya adres yazın +share = Paylaş +close-window = Pencereyi kapat +open-sidebar = Kenar çubukları + +# This string describes shortcuts for search. +search-popover = Arama kısayolları +# Describes searches limited to a specific scope +# (e.g. searching only in history). +search-search-in = Burada ara: + +## Various categories of shortcuts for search. + +search-bookmarks = Yer imleri +search-history = Geçmiş +search-opentabs = Açık sekmeler +search-tags = Etiketler +search-titles = Başlıklar + +## + diff --git a/l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl b/l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a1dd1b5a46 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/browser/webrtcIndicator.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# Note: This is currently placed under browser/base/content so that we can +# get the strings to appear without having our localization community need +# to go through and translate everything. Once these strings are ready for +# translation, we'll move it to the locales folder. + +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtc-indicator-title = { -brand-short-name } — Paylaşım Göstergesi +webrtc-sharing-window = Başka bir uygulama penceresini paylaşıyorsunuz. +webrtc-sharing-browser-window = { -brand-short-name } tarayıcınızı paylaşıyorsunuz. +webrtc-sharing-screen = Tüm ekranınızı paylaşıyorsunuz. +webrtc-stop-sharing-button = Paylaşmayı durdur +webrtc-microphone-button = + .title = Mikrofununuz paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-camera-button = + .title = Kameranız paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-microphone-unmuted = + .title = Mikrofonu kapat +webrtc-microphone-muted = + .title = Mikrofonu aç +webrtc-camera-unmuted = + .title = Kamerayı kapat +webrtc-camera-muted = + .title = Kamerayı aç +webrtc-minimize = + .title = Göstergeyi küçült +# This string will display as a tooltip on supported systems where we show +# device sharing state in the OS notification area. We do not use these strings +# on macOS, as global menu bar items do not have native tooltips. +webrtc-camera-system-menu = + .label = Kameranızı paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-microphone-system-menu = + .label = Mikrofonunuzu paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtc-screen-system-menu = + .label = Bir pencereyi veya ekranı paylaşıyorsunuz. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser-region/region.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser-region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..923a59b247 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser-region/region.properties @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: REVIEW_REQUIRED +# Please do not commit any changes to this file without a review from +# the l10n-drivers team (this includes en-US). In order to get one, +# please file a bug, add the "productization" keyword and CC l10n@mozilla.com. + +# increment this number when anything gets changed in the list below. This will +# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the +# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this +# means that it's not possible to update the name of existing handler, so +# don't make any spelling errors here. +gecko.handlerService.defaultHandlersVersion=3 + +# The default set of protocol handlers for mailto: +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Posta +gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail +gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s + +# The default set of protocol handlers for irc: +gecko.handlerService.schemes.irc.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.irc.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s + +# The default set of protocol handlers for ircs: +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.name=Mibbit +gecko.handlerService.schemes.ircs.0.uriTemplate=https://www.mibbit.com/?url=%s diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/accounts.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/accounts.properties new file mode 100644 index 0000000000..0c3f64d6a5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/accounts.properties @@ -0,0 +1,129 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (reconnectDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +reconnectDescription = %S adresini yeniden bağla + +# LOCALIZATION NOTE (verifyDescription) - %S = Email address of user's Firefox Account +verifyDescription = %S adresini doğrulayın + +# These strings are shown in a desktop notification after the +# user requests we resend a verification email. +verificationSentTitle = Doğrulama gönderildi +# LOCALIZATION NOTE (verificationSentBody) - %S = Email address of user's Firefox Account +verificationSentBody = %S adresine doğrulama bağlantısı gönderildi. +verificationNotSentTitle = Doğrulama gönderilemedi +verificationNotSentBody = Şu anda doğrulama e-postası gönderemedik. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. + +# LOCALIZATION NOTE (deviceConnDisconnTitle) - the title shown in a notification +# when either this device or another device has connected to, or disconnected +# from, a Firefox Account. +deviceConnDisconnTitle = Firefox Hesabı + +# LOCALIZATION NOTE (otherDeviceConnectedBody, otherDeviceConnectedBody.noDeviceName) +# These strings are used in a notification shown when a new device joins the +# Firefox account. +# %S is the name of the new device; otherDeviceConnectedBody.noDeviceName is shown +# instead of otherDeviceConnectedBody when the name is not known. +otherDeviceConnectedBody = Bu bilgisayar artık %S ile bağlı. +otherDeviceConnectedBody.noDeviceName = Bu bilgisayar yeni bir cihaza bağlandı. + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceConnectedBody) - used in a notification shown +# after a Firefox Account is connected to the current device. +thisDeviceConnectedBody = Başarıyla giriş yaptınız + +# LOCALIZATION NOTE (thisDeviceDisconnectedBody) - used in a notification shown +# after the Firefox Account was disconnected remotely. +thisDeviceDisconnectedBody = Bu bilgisayarın bağlantısı kesildi. + +# LOCALIZATION NOTE (sendToAllDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +sendToAllDevices.menuitem = Tüm cihazlara gönder + +# LOCALIZATION NOTE (manageDevices.menuitem) +# Displayed in the Send Tab/Page/Link to Device context menu when right clicking a tab, a page or a link. +manageDevices.menuitem = Cihazları yönet… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.unconfigured, sendTabToDevice.unconfigured.label2) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unconfigured. Redirects to a marketing page. +sendTabToDevice.unconfigured.label2 = Giriş yapılmadı +sendTabToDevice.unconfigured = Sekme gönderme hakkında bilgi alın… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.signintofxa) +# Displayed in the Send Tabs context menu and the page action panel when FxA is not +# configured. Allows users to immediately sign into FxA via the preferences. +# %S is replaced by brandProductName. +sendTabToDevice.signintofxa = %S’e giriş yap… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.singledevice, sendTabToDevice.connectdevice, +# sendTabToDevice.singledevice.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account has only 1 device. The sendTabToDevice.singledevice link +# redirects to a marketing page, the sendTabToDevice.connectdevice redirects +# to an FxAccounts page that tells to you to connect another device. +sendTabToDevice.singledevice.status = Bağlı cihaz yok +sendTabToDevice.singledevice = Sekme gönderme hakkında bilgi alın… +sendTabToDevice.connectdevice = Başka bir cihaz bağla… + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabToDevice.verify, sendTabToDevice.verify.status) +# Displayed in the Send Tabs context menu when right clicking a tab, a page or a link +# and the Sync account is unverified. Redirects to the Sync preferences page. +sendTabToDevice.verify.status = Hesap doğrulanmamış +sendTabToDevice.verify = Hesabınızı doğrulayın… + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title, +# multipleTabsArrivingNotification.title, unnamedTabsArrivingNotification2.body, +# unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body, unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body, +# singleTabArrivingWithTruncatedURL.body) +# These strings are used in a notification shown when we're opening tab(s) another device sent us to display. + +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotification.title, tabArrivingNotificationWithDevice.title) +# The body for these is the URL of the tab received +tabArrivingNotification.title = Sekme alındı +# LOCALIZATION NOTE (tabArrivingNotificationWithDevice.title) %S is the device name +tabArrivingNotificationWithDevice.title = %S üzerinden gelen sekme + +multipleTabsArrivingNotification.title = Sekmeler alındı +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotification2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received and #2 is the device name. +unnamedTabsArrivingNotification2.body = #2 adlı cihazdan #1 sekme geldi;#2 adlı cihazdan #1 sekme geldi +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received. +unnamedTabsArrivingNotificationMultiple2.body = Bağlı cihazlarınızdan #1 sekme geldi;Bağlı cihazlarınızdan #1 sekme geldi + +# LOCALIZATION NOTE (unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs received +# This version is used when we don't know any device names. +unnamedTabsArrivingNotificationNoDevice.body = #1 sekme geldi;#1 sekme geldi + +# LOCALIZATION NOTE (singleTabArrivingWithTruncatedURL.body): +# Used when a tab from a remote device arrives but the URL must be truncated. +# Should display the URL with an indication that it's benen truncated. +# %S is the portion of the URL that remains after truncation. +singleTabArrivingWithTruncatedURL.body = %S… + +# LOCALIZATION NOTE (account.title): +# Used as a default header for the FxA toolbar menu. +account.title = Hesap + +# LOCALIZATION NOTE (account.accountSettings): +# Used as the description below user's email in the FxA toolbar menu. +account.accountSettings = Hesap ayarları + +# LOCALIZATION NOTE (account.finishAccountSetup): +# Used as the FxA toolbar menu item value when user has not +# finished setting up an account. +account.finishAccountSetup = Hesap kurulumunu tamamla + +# LOCALIZATION NOTE (account.reconnectToFxA): +# Used as the FxA toolbar menu item title when the user +# needs to reconnect their account. +account.reconnectToFxA = Firefox Hesabına yeniden bağlan diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties new file mode 100644 index 0000000000..600562cefc --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/app-extension-fields.properties @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.name=Açık +extension.firefox-compact-light@mozilla.org.description=Açık renklere sahip bir tema. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.name=Koyu +extension.firefox-compact-dark@mozilla.org.description=Koyu renklerle sahip bir tema. + +# LOCALIZATION NOTE (extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name): This is displayed in about:addons -> Appearance +extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.name=Firefox Alpenglow +extension.firefox-alpenglow@mozilla.org.description=Düğmeler, menüler ve pencereler için renkli bir görünüm kullanın. diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..9e188afff2 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/baseMenuOverlay.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY aboutProduct2.label "&brandShorterName; hakkında"> +<!ENTITY aboutProduct2.accesskey "h"> + +<!ENTITY preferencesCmdMac.label "Tercihler…"> + +<!ENTITY servicesMenuMac.label "Servisler"> + +<!ENTITY hideThisAppCmdMac2.label "&brandShorterName; uygulamasını gizle"> + +<!ENTITY hideOtherAppsCmdMac.label "Diğerlerini gizle"> + +<!ENTITY showAllAppsCmdMac.label "Tümünü göster"> + +<!ENTITY touchBarCmdMac.label "Touch Bar’ı özelleştir…"> diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/brandings.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/browser/brandings.dtd new file mode 100644 index 0000000000..46a76ff0ff --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/brandings.dtd @@ -0,0 +1,13 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + The following feature names must be treated as a brand, and kept in English. + They cannot be: + - Declined to adapt to grammatical case. + - Transliterated. + - Translated. --> + +<!ENTITY sendFullName "Firefox Send"> +<!ENTITY monitorFullName "Firefox Monitor"> diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/browser.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/browser/browser.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bef4718e97 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/browser.dtd @@ -0,0 +1,282 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the browser main menu items --> +<!-- LOCALIZATION NOTE : FILE Do not translate commandkeys --> + +<!ENTITY appmenu.tooltip "Menüyü aç"> +<!ENTITY navbarOverflow.label "Daha fazla araç…"> + +<!-- Tab context menu --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pinTab.label, unpinTab.label): "Pin" is being +used as a metaphor for expressing the fact that these tabs are "pinned" to the +left edge of the tabstrip. Really we just want the string to express the idea +that this is a lightweight and reversible action that keeps your tab where you +can reach it easily. --> +<!ENTITY pinTab.label "Sekmeyi sabitle"> +<!ENTITY unpinTab.label "Normal sekmeye dönüştür"> + +<!ENTITY listAllTabs.label "Tüm sekmeleri listele"> + +<!ENTITY tabCmd.label "Yeni sekme"> +<!ENTITY openFileCmd.label "Dosya aç…"> +<!ENTITY printCmd.label "Yazdır…"> + +<!ENTITY taskManagerCmd.label "Görev yöneticisi"> + +<!ENTITY menubarCmd.label "Menü çubuğu"> +<!ENTITY menubarCmd.accesskey "M"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY navbar.accessibleLabel "Gezinme"> +<!ENTITY personalbarCmd.label "Yer imleri araç çubuğu"> +<!ENTITY personalbarCmd.accesskey "Y"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: The accessibleLabel is a spoken label that should not +include the word "toolbar" or such, because screen readers already know that +this container is a toolbar. This avoids double-speaking. --> +<!ENTITY personalbar.accessibleLabel "Yer imleri"> +<!ENTITY bookmarksToolbarItem.label "Yer imleri araç çubuğu öğeleri"> + +<!ENTITY fullScreenCmd.label "Tam ekran"> + +<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.label "Görüntü içinde görüntü düğmesini gizle"> +<!ENTITY pictureInPictureHideToggle.accesskey "G"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.menu) Used to define the different labels + for the Firefox Account toolbar menu screen. The `Signed in as` text is + followed by the user's email. --> +<!ENTITY fxa.menu.syncSettings2.label "&syncBrand.shortName.label; ayarları"> +<!ENTITY fxa.menu.connectAnotherDevice2.label "Başka bir cihaz bağla…"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxAccount "&syncBrand.fxAccount.label;"> +<!ENTITY fxa.menu.signin.label "&brandProductName;’a giriş yap"> +<!ENTITY fxa.menu.turnOnSync.label "&syncBrand.shortName.label;’i etkinleştir"> +<!ENTITY fxa.menu.firefoxServices.label "&brandProductName; hizmetleri"> +<!ENTITY fxa.menu.account.label "Hesap"> +<!ENTITY fxa.menu.settings.label "Ayarlar"> +<!ENTITY fxa.menu.accountSettings.label "Hesap ayarları"> +<!ENTITY fxa.menu.manageAccount2.label "Hesabı yönet"> +<!ENTITY fxa.menu.signOut.label "Çıkış yap…"> +<!ENTITY fxa.menu.setupSync.label "&syncBrand.shortName.label;’i kur…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fxa.service) Used to define the different FxA services + for the Firefox Account toolbar menu screen. --> +<!ENTITY fxa.service.sendTab.description "Giriş yaptığınız her cihaza anında sekme gönderin."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullscreenWarning.beforeDomain.label, + fullscreenWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring fullscreen. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY fullscreenWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY fullscreenWarning.afterDomain.label "artık tam ekran"> +<!ENTITY fullscreenWarning.generic.label "Bu belge artık tam ekran"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (exitDOMFullscreen.button, + exitDOMFullscreenMac.button): the "escape" button on PC keyboards + is uppercase, while on Mac keyboards it is lowercase --> +<!ENTITY exitDOMFullscreen.button "Tam ekrandan çık (Esc)"> +<!ENTITY exitDOMFullscreenMac.button "Tam ekrandan çık (esc)"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (pointerlockWarning.beforeDomain.label, + pointerlockWarning.afterDomain.label): these two strings are used + respectively before and after the domain requiring pointerlock. + Localizers can use one of them, or both, to better adapt this + sentence to their language. --> +<!ENTITY pointerlockWarning.beforeDomain.label ""> +<!ENTITY pointerlockWarning.afterDomain.label "işaretçinizi kontrol ediyor. Kontrolü geri almak için Esc tuşuna basın."> +<!ENTITY pointerlockWarning.generic.label "Bu belge işaretçinizi kontrol ediyor. Kontrolü geri almak için Esc tuşuna basın."> + +<!ENTITY showAllBookmarks2.label "Tüm yer imlerini göster"> +<!ENTITY recentBookmarks.label "Yer imlerine yeni eklenenler"> +<!ENTITY bookmarksToolbarChevron.tooltip "Daha fazla yer imi göster"> + +<!ENTITY printButton.label "Yazdır"> +<!ENTITY printButton.tooltip "Bu sayfayı yazdır"> + +<!ENTITY searchItem.title "Ara"> + +<!-- Toolbar items --> +<!ENTITY homeButton.label "Başlangıç"> +<!ENTITY homeButton.defaultPage.tooltip "&brandShortName; Giriş Sayfası"> + +<!ENTITY bookmarksButton.label "Yer imleri"> + +<!ENTITY bookmarksSubview.label "Yer imleri"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton2.label "Yer imleri menüsü"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.other.label "Diğer yer imleri"> +<!ENTITY bookmarksMenuButton.mobile.label "Mobil yer imleri"> +<!ENTITY viewBookmarksSidebar2.label "Yer imleri kenar çubuğunu göster"> +<!ENTITY hideBookmarksSidebar.label "Yer imleri kenar çubuğunu gizle"> +<!ENTITY viewBookmarksToolbar.label "Yer imleri araç çubuğunu göster"> +<!ENTITY hideBookmarksToolbar.label "Yer imleri kenar çubuğunu gizle"> +<!ENTITY searchBookmarks.label "Yer imlerinde ara"> +<!ENTITY bookmarkingTools.label "Yer imi araçları"> +<!ENTITY addBookmarksMenu.label "Yer imleri menüsünü araç çubuğuna ekle"> +<!ENTITY removeBookmarksMenu.label "Yer imleri menüsünü araç çubuğundan çıkar"> + +<!ENTITY historyButton.label "Geçmiş"> + +<!ENTITY downloads.label "İndirilenler"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (libraryDownloads.label): This label is similar to + - downloads.label, but used in the Library panel. --> +<!ENTITY libraryDownloads.label "İndirilenler"> +<!ENTITY addons.label "Eklentiler"> + +<!ENTITY webDeveloperMenu.label "Web geliştirici"> + +<!ENTITY newNavigatorCmd.label "Yeni pencere"> +<!ENTITY newPrivateWindow.label "Yeni gizli pencere"> + +<!ENTITY editMenu.label "Düzen"> +<!ENTITY preferencesCmd2.label "Seçenekler"> +<!ENTITY preferencesCmdUnix.label "Tercihler"> +<!ENTITY logins.label "Hesaplar ve parolalar"> + +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.label "Araç çubuğunu özelleştir…"> +<!ENTITY overflowCustomizeToolbar.accesskey "u"> + +<!ENTITY historyMenu.label "Geçmiş"> +<!ENTITY historyUndoMenu.label "Son kapatılan sekmeler"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (historyUndoWindowMenu): see bug 394759 --> +<!ENTITY historyUndoWindowMenu.label "Son kapatılan pencereler"> + +<!ENTITY appMenuHistory.showAll.label "Tüm geçmişi göster"> +<!ENTITY appMenuHistory.clearRecent.label "Yakın geçmişi temizle…"> +<!ENTITY appMenuHistory.restoreSession.label "Önceki oturumu geri yükle"> +<!ENTITY appMenuHistory.viewSidebar.label "Geçmiş kenar çubuğunu aç"> +<!ENTITY appMenuHistory.hideSidebar.label "Geçmiş kenar çubuğunu gizle"> +<!ENTITY appMenuHistory.recentHistory.label "Yakın geçmiş"> +<!ENTITY appMenuHelp.label "Yardım"> + +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.label "Eşitlenmiş sekmeler"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.notabs.label): This is shown beneath + the name of a device when that device has no open tabs --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.notabs.label "Açık sekme yok"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showMore.label, appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.label "Daha fazla sekme göster"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showMore.tooltip "Bu cihazdan daha fazla sekme göster"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.showAll.label, appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip): + This is shown after the tabs list if we can all the remaining tabs by clicking on the button --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.label "Tümünü göster"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.showAll.tooltip "Bu cihazdaki tüm sekmeleri göster"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label): This is shown + when Sync is configured but syncing tabs is disabled. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.tabsnotsyncing.label "Diğer cihazlardaki sekmeleri görmek için sekme eşitlemeyi açın."> +<!-- LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle): This is shown + when Sync is configured but this appears to be the only device attached to + the account. We also show links to download Firefox for android/ios. --> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.noclients.subtitle "Diğer cihazlarınızdaki sekmeleri burada görmek ister misiniz?"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.opensyncprefs.label "Sync tercihlerini aç"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.welcome.label "Diğer cihazlarınızdaki sekmelerin listesini görün."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.unverified.label "Hesabınızın doğrulanması gerekiyor."> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.signintosync.label "&syncBrand.shortName.label;’e giriş yap…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.turnonsync.label "&syncBrand.shortName.label;’i etkinleştir…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.managedevices.label "Cihazları yönet…"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.sidebar.label "Kenar çubuğunda göster"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.hidesidebar.label "Eşitlenmiş sekmeler kenar çubuğunu gizle"> +<!ENTITY appMenuRemoteTabs.connectdevice.label "Başka bir cihaz bağla"> + +<!ENTITY appMenuRecentHighlights.label "Öne çıkanlar"> + +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.label "Araç çubuğuna ekle"> +<!ENTITY customizeMenu.addToToolbar.accesskey "e"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (customizeMenu.addToOverflowMenu.label, + customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label) + The overflow menu is the menu that appears if you click the chevron (>> button) + in the location bar. --> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.label "Adres çubuğu menüsüne ekle"> +<!ENTITY customizeMenu.addToOverflowMenu.accesskey "m"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.label "Adres çubuğu menüsünden kaldır"> +<!ENTITY customizeMenu.unpinFromOverflowMenu.accesskey "k"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.label "Araç çubuğundan kaldır"> +<!ENTITY customizeMenu.removeFromToolbar.accesskey "k"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.label "Daha fazla öğe ekle…"> +<!ENTITY customizeMenu.addMoreItems.accesskey "e"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (moreMenu.label) This label is used in the new Photon + app (hamburger) menu. When clicked, it opens a subview that contains + secondary commands. --> +<!ENTITY moreMenu.label "Daha fazla"> + +<!ENTITY contentSearchSubmit.tooltip "Aramayı gönder"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (searchInput.placeholder): + This string is displayed in the search box when the input field is empty. --> +<!ENTITY searchInput.placeholder "Arama"> +<!ENTITY searchIcon.tooltip "Ara"> + +<!ENTITY openLinkCmdInTab.accesskey "Y"> + +<!ENTITY pageAction.copyLink.label "Bağlantıyı kopyala"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): + "Pocket" is a brand name. --> +<!ENTITY saveToPocketCmd.label "Sayfayı Pocket’a kaydet"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(pocket-button.tooltiptext, saveToPocketCmd.label, saveLinkToPocketCmd.label, pocketMenuitem.label): + "Pocket" is a brand name. --> +<!ENTITY pocketMenuitem.label "Pocket listesini göster"> + +<!ENTITY emailPageCmd.label "Bağlantıyı e-postayla gönder…"> + +<!ENTITY fullZoom.label "Yakınlaştırma"> + +<!ENTITY sidebarCloseButton.tooltip "Kenar çubuğunu kapat"> + +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.label "Çık"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.accesskey "k"> +<!ENTITY quitApplicationCmdWin2.tooltip "&brandShorterName; tarayıcısından çık"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.label "Çık"> +<!ENTITY quitApplicationCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY quitApplicationCmdMac2.label "&brandShorterName; uygulamasından çık"> + +<!ENTITY allowPopups.accesskey "p"> +<!-- On Windows we use the term "Options" to describe settings, but + on Linux and Mac OS X we use "Preferences" - carry that distinction + over into this string, which is used in the "popup blocked" info bar . --> +<!ENTITY editPopupSettingsUnix.label "Açılır pencere engelleyici tercihlerini düzenle…"> +<!ENTITY editPopupSettings.label "İstenmeyen pencere seçeneklerini düzenle…"> +<!ENTITY editPopupSettings.accesskey "e"> +<!ENTITY dontShowMessage.accesskey "m"> + +<!ENTITY findOnCmd.label "Bu sayfada bul…"> + +<!ENTITY spellAddDictionaries.label "Sözlük ekle…"> +<!ENTITY spellAddDictionaries.accesskey "S"> + +<!-- Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. + The word "toolbar" is appended automatically and should not be contained below! --> +<!ENTITY tabsToolbar.label "Tarayıcı sekmeleri"> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> + +<!ENTITY customizeMode.autoHideDownloadsButton.label "Kendiliğinden gizle"> + + +<!ENTITY uiTour.infoPanel.close "Kapat"> + +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg1 "Yakın geçmişiniz temizlendi."> +<!ENTITY panicButton.thankyou.msg2 "Güvenli gezintiler dileriz!"> +<!ENTITY panicButton.thankyou.buttonlabel "Teşekkürler!"> + +<!ENTITY updateAvailable.panelUI.label "&brandShorterName; güncellemesini indir"> +<!ENTITY updateManual.panelUI.label "&brandShorterName; tarayıcısının yeni bir kopyasını indir"> +<!ENTITY updateUnsupported.panelUI.label "Daha fazla güncelleme yapamazsınız"> +<!ENTITY updateRestart.panelUI.label2 "&brandShorterName; tarayıcısını güncellemek için yeniden başlat"> + +<!ENTITY sendToDevice.syncNotReady.label "Cihazlar eşitleniyor…"> + +<!ENTITY pageAction.shareUrl.label "Paylaş"> +<!ENTITY pageAction.shareMore.label "Daha fazla…"> + +<!ENTITY libraryButton.tooltip "Geçmişinize, kayıtlı yer imlerinize ve daha fazlasına bakın"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: (accessibilityIndicator.tooltip): This is used to + display a tooltip for accessibility indicator in toolbar/tabbar. It is also + used as a textual label for the indicator used by assistive technology + users. --> +<!ENTITY accessibilityIndicator.tooltip "Erişilebilirlik özellikleri açık"> diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/browser.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/browser.properties new file mode 100644 index 0000000000..d26c53e202 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/browser.properties @@ -0,0 +1,1070 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +nv_timeout=Zaman aşımı +openFile=Dosya aç + +droponhometitle=Giriş sayfasını ayarla +droponhomemsg=Bu belgenin yeni giriş sayfanız olmasını ister misiniz? +droponhomemsgMultiple=Bu belgelerin yeni giriş sayfalarınız olmasını ister misiniz? + +# context menu strings + +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, +# %2$S is the selection string. +contextMenuSearch=“%2$S” sözünü %1$S ile ara +contextMenuSearch.accesskey=a +contextMenuPrivateSearch=Gizli pencerede ara +contextMenuPrivateSearch.accesskey=G +# LOCALIZATION NOTE (contextMenuPrivateSearchOtherEngine): %S is the search +# engine name as set for Private Browsing mode. This label is only used when +# this engine is different from the default engine name used in normal mode. +contextMenuPrivateSearchOtherEngine=Gizli pencerede %S ile ara +contextMenuPrivateSearchOtherEngine.accesskey=G + +# bookmark dialog strings + +bookmarkAllTabsDefault=[Klasör adı] + +xpinstallPromptMessage=%S bu sitenin bilgisayarınıza yazılım yüklemeyi istemesini engelledi. +# LOCALIZATION NOTE (xpinstallPromptMessage.header) +# The string contains the hostname of the site the add-on is being installed from. +xpinstallPromptMessage.header=%S eklenti yükleyebilsin mi? +xpinstallPromptMessage.message=%S adresinden bir eklenti yüklemeye çalışıyorsunuz. Devam etmeden önce bu siteye güvendiğinizden emin olun. +xpinstallPromptMessage.header.unknown=Bilinmeyen bir sitenin eklenti yüklemesine izin verilsin mi? +xpinstallPromptMessage.message.unknown=Bilinmeyen bir siteden eklenti yüklemeye çalışıyorsunuz. Devam etmeden önce bu siteye güvendiğinizden emin olun. +xpinstallPromptMessage.learnMore=Eklentileri güvenle yükleme hakkında daha fazla bilgi alın +xpinstallPromptMessage.dontAllow=İzin verme +xpinstallPromptMessage.dontAllow.accesskey=m +xpinstallPromptMessage.neverAllow=Asla izin verme +xpinstallPromptMessage.neverAllow.accesskey=A +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstallPromptMessage.install=Yüklemeye devam et +xpinstallPromptMessage.install.accesskey=Y + +xpinstallDisabledMessageLocked=Yazılım yüklenmesi, sistem yöneticiniz tarafından devre dışı bırakılmıştır. +xpinstallDisabledMessage=Yazılım yüklenmesi şu anda devre dışı. Etkinleştir düğmesine tıklayıp yeniden deneyin. +xpinstallDisabledButton=Etkinleştir +xpinstallDisabledButton.accesskey=n + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallBlockedByPolicy) +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by +# enterprise policy. %1$S is replaced by the name of the add-on. +# %2$S is replaced by the ID of add-on. %3$S is a custom message that +# the administration can add to the message. +addonInstallBlockedByPolicy=%1$S (%2$S) sistem yöneticiniz tarafından engellenmiş.%3$S +addonInstallFullScreenBlocked=Tam ekran modundayken veya tam ekran moduna girerken eklenti kurulamaz. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog, +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +# for an example of the full dialog. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.header=%S eklensin mi? + +webextPerms.unsignedWarning=Uyarı: Bu eklenti doğrulanmamış. Kötü amaçlı eklentiler kişisel bilgilerinizi çalabilir veya bilgisayarınızı tehlikeye atabilir. Yalnızca kaynağına güveniyorsanız bu eklentiyi yükleyin. + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro) +# This string will be followed by a list of permissions requested +# by the webextension. +webextPerms.listIntro=Aşağıdaki izinleri vermenizi istiyor: +webextPerms.learnMore=İzinler hakkında daha fazla bilgi alın +webextPerms.add.label=Ekle +webextPerms.add.accessKey=E +webextPerms.cancel.label=Vazgeç +webextPerms.cancel.accessKey=z + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadMenuItem) +# %1$S will be replaced with the localized name of the sideloaded add-on. +# %2$S will be replace with the name of the application (e.g., Firefox, Nightly) +webextPerms.sideloadMenuItem=%1$S %2$S uygulamasına eklendi + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.sideloadHeader) +# This string is used as a header in the webextension permissions dialog +# when the extension is side-loaded. +# %S is replaced with the localized name of the extension being installed. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.sideloadHeader=%S eklendi +webextPerms.sideloadText2=Bilgisayarınızdaki başka bir program, tarayıcınızı etkileyebilecek bir eklenti yükledi. Lütfen bu eklentinin izin isteklerini inceledikten sonra eklentiyi etkinleştirmeyi veya işlemi iptal etmeyi (eklentiyi devre dışı bırakmayı) seçin. +webextPerms.sideloadTextNoPerms=Bilgisayarınızdaki başka bir program, tarayıcınızı etkileyebilecek bir eklenti yükledi. Bu eklentiyi etkinleştirmeyi veya işlemi iptal etmeyi (eklentiyi devre dışı bırakmayı) seçin. + +webextPerms.sideloadEnable.label=Etkinleştir +webextPerms.sideloadEnable.accessKey=E +webextPerms.sideloadCancel.label=İptal +webextPerms.sideloadCancel.accessKey=a + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateMenuItem) +# %S will be replaced with the localized name of the extension which +# has been updated. +webextPerms.updateMenuItem=%S yeni izinler istiyor + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText) +# %S is replaced with the localized name of the updated extension. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.updateText=%S güncellendi. Güncellenen sürüm yüklenmeden önce yeni izinleri onaylamanız gerekiyor. “Vazgeç”i seçerseniz mevcut eklenti sürümünüz korunacaktır. + +webextPerms.updateAccept.label=Güncelle +webextPerms.updateAccept.accessKey=G + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader) +# %S is replace with the localized name of the extension requested new +# permissions. +# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +webextPerms.optionalPermsHeader=%S ek izinler istiyor. +webextPerms.optionalPermsListIntro=Şunları yapmak istiyor: +webextPerms.optionalPermsAllow.label=İzin ver +webextPerms.optionalPermsAllow.accessKey=z +webextPerms.optionalPermsDeny.label=Reddet +webextPerms.optionalPermsDeny.accessKey=R + +webextPerms.description.bookmarks=Yer imlerini okuma ve değiştirme +webextPerms.description.browserSettings=Tarayıcı ayarlarını okuma ve değiştirme +webextPerms.description.browsingData=Gezinti geçmişini, çerezleri ve ilgili verileri temizleme +webextPerms.description.clipboardRead=Panodaki verileri alma +webextPerms.description.clipboardWrite=Panoya veri gönderme +webextPerms.description.devtools=Açık sekmelerdeki verilere erişmek için geliştirici araçlarını genişletme +webextPerms.description.downloads=Dosya indirme, tarayıcının indirme geçmişini okuma ve değiştirme +webextPerms.description.downloads.open=Bilgisayarınıza indirilen dosyaları açma +webextPerms.description.find=Tüm açık sekmelerdeki metinleri okuma +webextPerms.description.geolocation=Konumuma erişme +webextPerms.description.history=Gezinti geçmişine erişme +webextPerms.description.management=Eklenti kullanımını izleme ve temaları yönetme +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging) +# %S will be replaced with the name of the application +webextPerms.description.nativeMessaging=%S dışındaki programlarla mesaj alışverişi yapma +webextPerms.description.notifications=Size bildirim gösterme +webextPerms.description.pkcs11=Kriptografik kimlik doğrulama hizmetleri sağlama +webextPerms.description.privacy=Gizlilik ayarlarını okuma ve değiştirme +webextPerms.description.proxy=Tarayıcının vekil sunucu ayarlarını yönetme +webextPerms.description.sessions=Son kapatılan sekmelere erişme +webextPerms.description.tabs=Tarayıcı sekmelerine erişme +webextPerms.description.tabHide=Tarayıcı sekmelerini gizleme ve gösterme +webextPerms.description.topSites=Gezinti geçmişine erişme +webextPerms.description.webNavigation=Gezinti sırasında tarayıcı etkinliğine erişme + +webextPerms.hostDescription.allUrls=Tüm web sitelerine ait verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard) +# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension +# is requesting access (e.g., mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.wildcard=%S alan adındaki sitelere ait verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# domains for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Diğer #1 alan adındaki verilerinize erişme;Diğer #1 alan adındaki verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite) +# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension +# is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webextPerms.hostDescription.oneSite=%S verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites) +# Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webextPerms.hostDescription.tooManySites=Diğer #1 sitedeki verilerinize erişme;Diğer #1 sitedeki verilerinize erişme + +# LOCALIZATION NOTE (webext.defaultSearch.description) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that is asking to change the default search engine. +# %2$S is replaced with the name of the current search engine +# %3$S is replaced with the name of the new search engine +webext.defaultSearch.description=%1$S, varsayılan arama motorunuzu %2$S yerine %3$S yapmak istiyor. İzin veriyor musunuz? +webext.defaultSearchYes.label=Evet +webext.defaultSearchYes.accessKey=E +webext.defaultSearchNo.label=Hayır +webext.defaultSearchNo.accessKey=H + +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.title) +# %S is the name of the extension which is about to be removed. +webext.remove.confirmation.title=%S eklentisini kaldır +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.confirmation.message) +# %1$S is the name of the extension which is about to be removed. +# %2$S is brandShorterName +webext.remove.confirmation.message=%1$S, %2$S tarayıcınızdan kaldırılsın mı? +webext.remove.confirmation.button=Kaldır +# LOCALIZATION NOTE (webext.remove.abuseReportCheckbox.message) +# %S is vendorShortName +webext.remove.abuseReportCheckbox.message=Bu eklentiyi %S’ya şikâyet etmek istiyorum + +# LOCALIZATION NOTE (addonPostInstall.message1) +# %1$S is replaced with the localized named of the extension that was +# just installed. +# %2$S is replaced with the localized name of the application. +addonPostInstall.message1=%1$S %2$S tarayıcınıza eklendi. + +# LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups +addonDownloadingAndVerifying=Eklenti indiriliyor ve doğrulanıyor…;#1 eklenti indiriliyor ve doğrulanıyor… +addonDownloadVerifying=Doğrulanıyor + +addonInstall.unsigned=(Doğrulanmamış) +addonInstall.cancelButton.label=İptal +addonInstall.cancelButton.accesskey=a +addonInstall.acceptButton2.label=Ekle +addonInstall.acceptButton2.accesskey=E + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the number of add-ons being installed +addonConfirmInstall.message=Bu site #1 tarayıcınıza bir eklenti yüklemek istiyor:;Bu site #1 tarayıcınıza #2 eklenti yüklemek istiyor: +addonConfirmInstallUnsigned.message=Uyarı: Bu site #1 üzerinde doğrulanmamış #2 eklenti yüklemek istiyor. Devam ederseniz risk size aittir. + +# LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName +# #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) +addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Uyarı: Bu site #1 üzerinde bazıları doğrulanmamış #2 eklenti yüklemek istiyor. Devam ederseniz risk size aittir. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstalled): +# %S is the name of the add-on +addonInstalled=%S başarıyla yüklendi. +# LOCALIZATION NOTE (addonsGenericInstalled): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of add-ons +addonsGenericInstalled=#1 eklenti başarıyla yüklendi.;#1 eklenti başarıyla yüklendi. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): +# %1$S is the application name, %2$S is the add-on name +addonInstallError-1=Bir bağlantı sorunu nedeniyle eklenti indirilemedi. +addonInstallError-2=Bu eklenti yüklenemedi çünkü %1$S tarafından beklenen eklenti ile eşleşmiyor. +addonInstallError-3=Bu siteden indirilen eklenti yüklenemiyor çünkü görünüşe göre eklenti bozuk. +addonInstallError-4=%2$S yüklenemedi çünkü %1$S gerekli dosyayı değiştiremiyor. +addonInstallError-5=%1$S bu sitenin doğrulanmamış bir eklenti yüklemesini önledi. +addonLocalInstallError-1=Bu eklenti, bir dosya sistemi hatası nedeniyle yüklenemedi. +addonLocalInstallError-2=Bu eklenti yüklenemedi çünkü %1$S tarafından beklenen eklenti ile eşleşmiyor. +addonLocalInstallError-3=Bu eklenti yüklenemedi çünkü görünüşe göre eklenti bozuk. +addonLocalInstallError-4=%2$S yüklenemedi çünkü %1$S gerekli dosyayı değiştiremiyor. +addonLocalInstallError-5=Bu eklenti doğrulanmadığı için yüklenemiyor. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): +# %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name +addonInstallErrorIncompatible=%3$S yüklenemedi çünkü %1$S %2$S ile uyumlu değil. + +# LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name +addonInstallErrorBlocklisted=%S yüklenemedi çünkü kararsızlık veya güvenlik sorunlarına yol açma riski yüksek. + +unsignedAddonsDisabled.message=Yüklü eklentilerden biri veya birkaçı doğrulanamadığı için devre dışı bırakıldı. +unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Daha fazla bilgi alın +unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=D + +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.message=#1 bu sitenin açılır pencere açmasını engelledi.;#1 bu sitenin #2 açılır pencere açmasını engelledi. +# LOCALIZATION NOTE (popupWarning.exceeded.message): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is left empty for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1. +# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. +popupWarning.exceeded.message=#1 bu sitenin #2 açılır pencere açmasını engelledi.;#1 bu sitenin #2 açılır pencere açmasını engelledi. +popupWarningButton=Seçenekler +popupWarningButton.accesskey=S +popupWarningButtonUnix=Tercihler +popupWarningButtonUnix.accesskey=T +popupAllow=%S açılır pencerelerine izin ver +popupBlock=%S açılır pencerelerini engelle +popupWarningDontShowFromMessage=Açılır pencereler engellendiğinde bu iletiyi gösterme +popupShowPopupPrefix=‘%S’ penceresini göster + +# LOCALIZATION NOTE (popupShowBlockedPopupsIndicatorText): Semicolon separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pop-ups blocked. +popupShowBlockedPopupsIndicatorText=Engellenen #1 açılır pencereyi göster…;Engellenen #1 açılır pencereyi göster… + +# LOCALIZATION NOTE (geolocationLastAccessIndicatorText): %S is the relative time of the most recent geolocation access (e.g. 5 min. ago) +geolocationLastAccessIndicatorText=Son erişim: %S + +# LOCALIZATION NOTE (openProtocolHandlerPermissionEntryLabel): %S is the scheme of the protocol the site may open an application for. For example: mailto +openProtocolHandlerPermissionEntryLabel=%S:// bağlantıları + +crashedpluginsMessage.title=%S yan uygulaması çöktü. +crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Sayfayı tazele +crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=S +crashedpluginsMessage.submitButton.label=Çökme raporu gönder +crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=r +crashedpluginsMessage.learnMore=Daha fazla bilgi al… + +# Keyword fixup messages +# LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit +# a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already +# loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user +# whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. +keywordURIFixup.message=%S adresine mi gitmek istemiştiniz? +keywordURIFixup.goTo=Evet, %S adresine git +keywordURIFixup.goTo.accesskey=E +keywordURIFixup.dismiss=Hayır +keywordURIFixup.dismiss.accesskey=H + +pluginInfo.unknownPlugin=Bilinmiyor + +# Flash activation doorhanger UI +flashActivate.message=Adobe Flash’ın bu sitede çalışmasına izin veriyor musunuz? Güvenmediğiniz sitelere izin vermeyin. +flashActivate.outdated.message=Adobe Flash’ın eski bir sürümünün bu sitede çalışmasına izin veriyor musunuz? Eski sürümler tarayıcı performansınızı ve güvenliğinizi olumsuz etkileyebilir. +flashActivate.noAllow=İzin verme +flashActivate.allow=İzin ver +flashActivate.noAllow.accesskey=m +flashActivate.allow.accesskey=z + +# in-page UI +# LOCALIZATION NOTE (PluginClickToActivate2): Two changes were done to the +# previous version of the string. The first is that we changed the wording from +# "Activate" to "Run", because it's shorter and feels less technical in English. +# Feel free to keep using the previous wording in your language if it's already +# the best one. +# The second change is that we removed the period at the end of the phrase, because +# it's not natural in our UI, and the underline was removed from this, so it doesn't +# look like a link anymore. We suggest that everyone removes that period too. +PluginClickToActivate2=%S yan uygulamasını çalıştır +PluginVulnerableUpdatable=Bu yan uygulamanın güvenlik açıkları var ve güncellenmesi gerekiyor. +PluginVulnerableNoUpdate=Bu yan uygulamada güvenlik açıkları var. + +# Sanitize +# LOCALIZATION NOTE (update.downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the +# version of the update: "Update to 28.0". +update.downloadAndInstallButton.label=%S sürümüne güncelle +update.downloadAndInstallButton.accesskey=s + +menuOpenAllInTabs.label=Tümünü sekmelerde aç + +# History menu +menuRestoreAllTabs.label=Tüm sekmeleri geri yükle +# LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): +# see bug 394759 +menuRestoreAllWindows.label=Tüm pencereleri geri yükle + +# History menu +# LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# see bug 394759 +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 Window Title, #2 Number of tabs +menuUndoCloseWindowLabel=#1 (ve diğer #2 sekme);#1 (ve diğer #2 sekme) +menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 + +# Unified Back-/Forward Popup +tabHistory.current=Bu sayfada kal +tabHistory.goBack=Bu sayfaya geri git +tabHistory.goForward=Bu sayfaya doğru git + +# URL Bar +pasteAndGo.label=Yapıştır ve git +# LOCALIZATION NOTE (reloadButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for reloading the current page +reloadButton.tooltip=Geçerli sayfayı tazele (%S) +# LOCALIZATION NOTE (stopButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for stopping loading the page +stopButton.tooltip=Sayfayı yüklemeyi durdur (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar-zoom-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for resetting the zoom level to 100% +urlbar-zoom-button.tooltip=Yakınlaşma düzeyini sıfırla (%S) +# LOCALIZATION NOTE (reader-mode-button.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for entering/exiting reader view +reader-mode-button.tooltip=Okuyucu görünümünü aç/kapat (%S) +# LOCALIZATION NOTE (urlbar.placeholder): +# %S is the name of the user's current search engine +urlbar.placeholder=%S ile arama yapın veya adres yazın + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-button.label): %S is the current page zoom level, +# %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define +# format specifiers, so it needs to be escaped). +zoom-button.label = %%%S + +# Block autorefresh +refreshBlocked.goButton=İzin ver +refreshBlocked.goButton.accesskey=z +refreshBlocked.refreshLabel=%S bu sayfanın kendiliğinden yenilenmesini önledi. +refreshBlocked.redirectLabel=%S bu sayfanın başka sayfaya yönlenmesini önledi. + +# General bookmarks button +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" +bookmarksMenuButton.tooltip=Yer imlerimi göster (%S) + +# Downloads button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "Downloads" +downloads.tooltip=Devam eden indirme işlemlerinin durumunu göster (%S) + +# Print button tooltip on OS X +# LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): +# Use the unicode ellipsis char, \u2026, +# or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. +# %S is the keyboard shortcut for "Print" +printButton.tooltip=Bu sayfayı yazdır… (%S) + +# New Window button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Window" +newWindowButton.tooltip=Yeni bir pencere aç (%S) + +# New Tab button tooltip +# LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): +# %S is the keyboard shortcut for "New Tab" +newTabButton.tooltip=Yeni sekme aç (%S) +newTabContainer.tooltip=Yeni sekme aç(%S)\nYeni bir kapsayıcı sekme açmak için basılı tutun +newTabAlwaysContainer.tooltip=Yeni sekme açmak için kapsayıcı seçin + +# Offline web applications +offlineApps.available2=%S bilgisayarınızda veri depolayabilsin mi? +offlineApps.allowStoring.label=Veri depolamaya izin ver +offlineApps.allowStoring.accesskey=z +offlineApps.dontAllow.label=İzin verme +offlineApps.dontAllow.accesskey=m + +# Canvas permission prompt +# LOCALIZATION NOTE (canvas.siteprompt): %S is hostname +canvas.siteprompt=%S sitesinin HTML5 kanvas görüntü verilerini kullanmasına izin veriyor musunuz? Bu izin, bilgisayarınızı tanımlamak için kullanılabilir. +canvas.notAllow=İzin verme +canvas.notAllow.accesskey=n +canvas.allow=Veri erişimine izin ver +canvas.allow.accesskey=e +canvas.remember=Kararımı her zaman hatırla + +# WebAuthn prompts +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerPrompt2): %S is hostname +webauthn.registerPrompt2=%S güvenlik anahtarlarınızdan biriyle bir hesap açmak istiyor. Şimdi bağlanıp yetkilendirebilir veya iptal edebilirsiniz. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.registerDirectPrompt2): +# %1$S is hostname. %2$S is brandShortName. +# The website is asking for extended information about your +# hardware authenticator that shouldn't be generally necessary. Permitting +# this is safe if you only use one account at this website. If you have +# multiple accounts at this website, and you use the same hardware +# authenticator, then the website could link those accounts together. +# And this is true even if you use a different profile / browser (or even Tor +# Browser). To avoid this, you should use different hardware authenticators +# for different accounts on this website. +webauthn.registerDirectPrompt2=%1$S, güvenlik anahtarınız hakkında kapsamlı bilgi istiyor. Bu durum gizliliğinizi etkileyebilir.\n\n%2$S bu anahtarı sizin için anonimleştirebilir ama web sitesi bu anahtarı reddedebilir. Reddedilirse yeniden deneyebilirsiniz. +# LOCALIZATION NOTE (webauthn.signPrompt2): %S is hostname +webauthn.signPrompt2=%S kayıtlı bir güvenlik anahtarıyla kimliğinizi doğrulamak istiyor. Şimdi bağlanıp doğrulayabilir veya iptal edebilirsiniz. +webauthn.cancel=İptal +webauthn.cancel.accesskey=a +webauthn.proceed=Devam et +webauthn.proceed.accesskey=D +webauthn.anonymize=Yine de anonimleştir + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy.spoof_english=Dil ayarınızı İngilizce olarak değştirmek, kimliğinizin belirlenmesini zorlaştırarak gizliliğinizi artırabilir. Web sayfalarının İngilizce sürümlerini görmek ister misiniz? + +# LOCALIZATION NOTE (identity.headerMainWithHost, identity.headerSecurityWithHost): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +identity.headerMainWithHost=%S site bilgileri +identity.headerSecurityWithHost=%S bağlantı güvenliği +identity.identified.verifier=Doğrulayan: %S +identity.identified.verified_by_you=Bu siteye güvenlik ayrıcalığı tanıdınız. +identity.identified.state_and_country=%S, %S +identity.ev.contentOwner2=Sertifika sahibi: %S + +# LOCALIZATION NOTE (identity.notSecure.label): +# Keep this string as short as possible, this is displayed in the URL bar +# use a synonym for "safe" or "private" if "secure" is too long. +identity.notSecure.label=Güvenli değil +identity.notSecure.tooltip=Bağlantı güvenli değil + +identity.extension.label=Eklenti (%S) +identity.extension.tooltip=%S eklentisi tarafından yüklendi +identity.showDetails.tooltip=Bağlantı ayrıntılarını göster + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.trackersView.blocked.label): +# This label is shown next to a tracker in the trackers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.trackersView.blocked.label=Engellendi + +contentBlocking.trackersView.empty.label=Bu sitede bulunmadı + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookies.blockingTrackers.label, contentBlocking.cookies.blocking3rdParty.label, +# contentBlocking.cookies.blockingUnvisited.label,contentBlocking.cookies.blockingAll.label): +contentBlocking.cookies.blockingTrackers3.label=Siteler arası takip çerezleri +contentBlocking.cookies.blocking3rdParty2.label=Üçüncü taraf çerezleri +contentBlocking.cookies.blockingUnvisited2.label=Ziyaret edilmemiş site çerezleri +contentBlocking.cookies.blockingAll2.label=Tüm çerezler + +contentBlocking.cookiesView.firstParty.label=Bu siteden +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.firstParty.label: +# "[Cookies] From This Site: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.firstParty.empty.label=Bu sitede bulunmadı + +contentBlocking.cookiesView.trackers2.label=Siteler arası takip çerezleri +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.trackers.label: +# "Tracking Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.trackers.empty.label=Bu sitede bulunmadı + +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label=Üçüncü taraf çerezleri +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label): +# This references the header from contentBlocking.cookiesView.thirdParty.label: +# "Third-Party Cookies: None detected on this site". +contentBlocking.cookiesView.thirdParty.empty.label=Bu sitede bulunmadı + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.allowed.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Allowed" +contentBlocking.cookiesView.allowed.label=İzin verildi +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.blocked.label): +# This label is shown next to a cookie origin in the cookies subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cookiesView.blocked.label=Engellendi +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip): %S is the domain of the site. +contentBlocking.cookiesView.removeButton.tooltip=%S için çerez istisnasını temizle + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label): +# This label is shown next to a fingerprinter in the fingerprinters subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.fingerprintersView.blocked.label=Engellendi + +# LOCALIZATION NOTE (contentBlocking.cryptominersView.blocked.label): +# This label is shown next to a cryptominer in the cryptominers subview. +# It forms the end of the (imaginary) sentence "www.example.com [was] Blocked" +contentBlocking.cryptominersView.blocked.label=Engellendi + +trackingProtection.icon.activeTooltip2=Sosyal medya takipçileri, siteler arası takip çerezleri ve parmak izi toplayıcılar engelleniyor. +trackingProtection.icon.disabledTooltip2=Bu sitede gelişmiş izlenme koruması KAPALI. +# LOCALIZATION NOTE (trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip): %S is brandShortName. +trackingProtection.icon.noTrackersDetectedTooltip=Bu sayfada %S tarayıcısının tanıdığı bir takipçi tespit edilmedi. + +# LOCALIZATION NOTE (protections.header): +# Header of the Protections Panel. %S is replaced with the site's hostname. +protections.header=%S korumaları + +# LOCALIZATION NOTE (protections.disableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will disable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.disableAriaLabel=%S için korumaları kapat + +# LOCALIZATION NOTE (protections.enableAriaLabel): +# Text that gets spoken by a screen reader if the button will enable protections. +# %s is the site's hostname. +protections.enableAriaLabel=%S için korumaları aç + +# Blocking and Not Blocking sub-views in the Protections Panel +protections.blocking.fingerprinters.title=Engellenen parmak izi toplayıcılar +protections.blocking.cryptominers.title=Engellenen kripto madencileri +protections.blocking.cookies.trackers.title=Engellenen siteler arası takip çerezleri +protections.blocking.cookies.3rdParty.title=Engellenen üçüncü taraf çerezleri +protections.blocking.cookies.all.title=Tüm çerezler engellendi +protections.blocking.cookies.unvisited.title=Ziyaret edilmemiş site çerezleri engellendi +protections.blocking.trackingContent.title=Engellenen takip içerikleri +protections.blocking.socialMediaTrackers.title=Engellenen sosyal medya takipçileri +protections.notBlocking.fingerprinters.title=Parmak izi toplayıcılar engellenmiyor +protections.notBlocking.cryptominers.title=Kripto madencileri engellenmiyor +protections.notBlocking.cookies.3rdParty.title=Üçüncü taraf çerezleri engellenmiyor +protections.notBlocking.cookies.all.title=Çerezler engellenmiyor +protections.notBlocking.crossSiteTrackingCookies.title=Siteler arası takip çerezleri engellenmiyor +protections.notBlocking.trackingContent.title=Takip içerikleri engellenmiyor +protections.notBlocking.socialMediaTrackers.title=Sosyal medya takipçileri engellenmiyor + +# Footer section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description, +# protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# This text indicates the total number of trackers blocked on all sites. In +# its tooltip, we show the date when we started counting this number. +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is a locale-string converted positive integer. +protections.footer.blockedTrackerCounter.description=1 engelleme;#1 engelleme +# LOCALIZATION NOTE (protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip): +# %S is the date on which we started counting (e.g., July 17, 2019). +protections.footer.blockedTrackerCounter.tooltip=%S tarihinden beri + +# Milestones section in the Protections Panel +# LOCALIZATION NOTE (protections.milestone.description): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is replaced with brandShortName. +# #2 is replaced with the (locale-formatted) number of trackers blocked +# #3 is replaced by a locale-formatted date with short month and numeric year. +# In English this looks like "Firefox blocked over 10,000 trackers since Oct 2019" +protections.milestone.description=#1 #3 tarihinden beri #2 takipçiyi engelledi;#1 #3 tarihinden beri #2 takipçiyi engelledi + +# Edit Bookmark UI +editBookmarkPanel.newBookmarkTitle=Yeni yer imi +editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Bu yer imini düzenle +editBookmarkPanel.cancel.label=Vazgeç +editBookmarkPanel.cancel.accesskey=z + +# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. +# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" +# instead of "Remove #1 Bookmarks". +editBookmark.removeBookmarks.label=Yer imini sil;#1 yer imini sil +editBookmark.removeBookmarks.accesskey=s + +# Application menu + +# LOCALIZATION NOTE(zoomReduce-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReduce-button.tooltip = Uzaklaştır (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomReset-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomReset-button.tooltip = Yakınlaşma düzeyini sıfırla (%S) +# LOCALIZATION NOTE(zoomEnlarge-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +zoomEnlarge-button.tooltip = Yakınlaştır (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (cut-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltip = Kes (%S) +# LOCALIZATION NOTE (copy-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltip = Kopyala (%S) +# LOCALIZATION NOTE (paste-button.tooltip): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltip = Yapıştır (%S) + +# Geolocation UI + +geolocation.allowLocation=Konum erişimine izin ver +geolocation.allowLocation.accesskey=K +geolocation.dontAllowLocation=İzin verme +geolocation.dontAllowLocation.accesskey=n +geolocation.shareWithSite3=%S nerede bulunduğunuzu öğrenebilsin mi? +geolocation.shareWithFile3=Bu yerel dosya nerede bulunduğunuzu öğrenebilsin mi? +# LOCALIZATION NOTE(geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation): +# %1$S is the first party origin, %2$S is the third party origin. +geolocation.shareWithSiteUnsafeDelegation=%1$S %2$S sitesinin konumunuza erişmesine izin versin mi? +geolocation.remember=Bu kararı hatırla + +# Virtual Reality Device UI +xr.allow=Sanal gerçeklik erişimine izin ver +xr.allow.accesskey=A +xr.dontAllow=İzin verme +xr.dontAllow.accesskey=n +xr.shareWithSite3=%S sanal gerçeklik cihazlarına erişebilsin mi? Hassas bilgileriniz de paylaşılabilir. +xr.shareWithFile3=Bu yerel dosya sanal gerçeklik cihazlarına erişebilsin mi? Hassas bilgileriniz de paylaşılabilir. +xr.remember=Bu kararı hatırla + +# Persistent storage UI +persistentStorage.allow=İzin ver +persistentStorage.allow.accesskey=z +persistentStorage.neverAllow.label=Asla izin verme +persistentStorage.neverAllow.accesskey=A +persistentStorage.notNow.label=Daha sonra +persistentStorage.notNow.accesskey=D +persistentStorage.allowWithSite=%S bilgisayarınızda kalıcı olarak veri depolayabilsin mi? + +webNotifications.allow=Bildirimlere izin ver +webNotifications.allow.accesskey=B +webNotifications.notNow=Daha sonra +webNotifications.notNow.accesskey=D +webNotifications.never=Asla izin verme +webNotifications.never.accesskey=A +webNotifications.receiveFromSite2=%S size bildirim gönderebilsin mi? + +# Phishing/Malware Notification Bar. +# LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) +# The two button strings will never be shown at the same time, so +# it's okay for them to have the same access key +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Beni buradan kurtar! +safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=k +safebrowsing.deceptiveSite=Aldatıcı site! +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=Bu site aldatıcı değil… +safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedAttackSite=Saldırı sitesi olarak bildirilmiş! +safebrowsing.notAnAttackButton.label=Bu bir saldırı sitesi değil… +safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=d +safebrowsing.reportedUnwantedSite=İstenmeyen yazılım sitesi! +safebrowsing.reportedHarmfulSite=Bu sitenin zararlı olabileceği bildirildi! + +# Ctrl-Tab +# LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number +# of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +ctrlTab.listAllTabs.label=;#1 sekmenin tümünü listele + +# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title +# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. +addKeywordTitleAutoFill=%S araması + +# safeModeRestart +safeModeRestartPromptTitle=Eklentileri devre dışı bırakıp başlat +safeModeRestartPromptMessage=Tüm eklentileri devre dışı bırakıp yeniden başlatmak istediğinizden emin misiniz? +safeModeRestartButton=Yeniden başlat + +# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string +# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text +# Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will +# hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" +# menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. +# This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows +# up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" +# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". +browser.menu.showCharacterEncoding=false + +# Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) +dataReportingNotification.message = %1$S, deneyiminizi geliştirebilmemiz için bazı verileri otomatik olarak %2$S sunucularına gönderir. +dataReportingNotification.button.label = Ne paylaşacağımı seç +dataReportingNotification.button.accessKey = N + +# Process hang reporter +processHang.label = Bir web sayfası tarayıcınızı yavaşlatıyor. Ne yapmak istersiniz? +# LOCALIZATION NOTE (processHang.add-on.label): %1$S is the name of the +# extension. %2$S is the name of the product (e.g., Firefox) +processHang.add-on.label = “%1$S” eklentisindeki bir betik nedeniyle %2$S yavaşlıyor. +processHang.add-on.learn-more.text = Daha fazla bilgi al +processHang.button_stop.label = Durdur +processHang.button_stop.accessKey = D +processHang.button_stop_sandbox.label = Eklentiyi bu sayfada geçici olarak kapat +processHang.button_stop_sandbox.accessKey = E +processHang.button_wait.label = Bekle +processHang.button_wait.accessKey = B +processHang.button_debug.label = Betikte hata ayıkla +processHang.button_debug.accessKey = B + +# LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen +fullscreenButton.tooltip=Pencereyi tam ekran olarak göster (%S) + +# These are visible when opening the popup inside the bookmarks sidebar +sidebar.moveToLeft=Kenar çubuğunu sola taşı +sidebar.moveToRight=Kenar çubuğunu sağa taşı + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera2.message, +# getUserMedia.shareMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareScreen3.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message, +# getUserMedia.shareAudioCapture2.message): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.shareCamera2.message = %S kameranızı kullanabilsin mi? +getUserMedia.shareMicrophone2.message = %S mikrofununuzu kullanabilsin mi? +getUserMedia.shareScreen3.message = %S ekranınızı görebilsin mi? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophone2.message = %S kameranızı ve mikrofonunuzu kullanabilsin mi? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture2.message = %S kameranızı kullanabilsin ve bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophone3.message = %S mikrofonunuzu kullanabilsin ve ekranınızı görebilsin mi? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture3.message = %S bu sekmenin sesini dinleyebilsin ve ekranınızı görebilsin mi? +getUserMedia.shareAudioCapture2.message = %S bu sekmenin sesini dinleyebilsin mi? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message, +# getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message, +# %1$S is the first party origin. +# %2$S is the third party origin. +getUserMedia.shareCameraUnsafeDelegation.message = %1$S %2$S sitesinin kameranıza erişmesine izin versin mi? +getUserMedia.shareMicrophoneUnsafeDelegations.message = %1$S %2$S sitesinin mikrofonunuza erişmesine izin versin mi? +getUserMedia.shareScreenUnsafeDelegation.message = %1$S %2$S sitesinin ekranınızı görmesine izin versin mi? +getUserMedia.shareCameraAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = %1$S %2$S sitesinin kameranıza ve mikrofonunuza erişmesine izin versin mi? +getUserMedia.shareCameraAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = %1$S %2$S sitesinin kameranıza erişmesine ve bu sekmenin sesini dinlemesine izin versin mi? +getUserMedia.shareScreenAndMicrophoneUnsafeDelegation.message = %1$S %2$S sitesinin mikrofonunuza erişmesine ve ekranınızı görmesine izin versin mi? +getUserMedia.shareScreenAndAudioCaptureUnsafeDelegation.message = %1$S %2$S sitesinin bu sekmenin sesini dinlemesine ve ekranınızı görmesine izin versin mi? + +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareScreenWarning.message = Yalnızca güvendiğiniz sitelerle ekranınızı paylaşın. Paylaşım, aldatıcı sitelerin sizin adınıza web’de dolaşmasına ve özel verilerinizi çalmasına olanak tanıyabilir. %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +# %1$S is brandShortName (eg. Firefox) +# %2$S will be the 'learn more' link +getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Yalnızca güvendiğiniz sitelerle %1$S paylaşımı yapın. Paylaşım, aldatıcı sitelerin sizin adınıza web’de dolaşmasına ve özel verilerinizi çalmasına olanak tanıyabilir. %2$S +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Daha fazla bilgi alın +getUserMedia.selectWindowOrScreen.label=Paylaşılacak pencere veya ekran: +getUserMedia.selectWindowOrScreen.accesskey=P +getUserMedia.pickWindowOrScreen.label = Pencere veya ekranı seçin +getUserMedia.shareEntireScreen.label = Tüm ekran +getUserMedia.sharePipeWirePortal.label = İşletim sistemi ayarlarını kullan +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): +# %S is screen number (digits 1, 2, etc) +# Example: Screen 1, Screen 2,.. +getUserMedia.shareMonitor.label = Ekran %S +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): +# Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# Replacement for #1 is the name of the application. +# Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. +getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 pencere);#1 (#2 pencere) +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.allow.label, +# getUserMedia.dontAllow.label): +# These two buttons are the possible answers to the various prompts in the +# "getUserMedia.share{device}.message" strings. +getUserMedia.allow.label = İzin ver +getUserMedia.allow.accesskey = z +getUserMedia.dontAllow.label = İzin verme +getUserMedia.dontAllow.accesskey = n +getUserMedia.remember=Bu kararı hatırla +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio, +# getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure): +# %S is brandShortName +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.screen3=%S ekranınıza kalıcı erişim izni veremiyor. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.audio=%S hangi sekmeyi paylacağınızı sormadan sekme sesine kalıcı erişim izni vermez. +getUserMedia.reasonForNoPermanentAllow.insecure=Bu siteye bağlantınız güvenli değil. %S sizi korumak için yalnızca bu oturum boyunca erişime izin verecek. + +getUserMedia.sharingMenu.label = Sekme paylaşan cihazlar +getUserMedia.sharingMenu.accesskey = c +# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera +# getUserMedia.sharingMenuMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuApplication, +# getUserMedia.sharingMenuScreen, +# getUserMedia.sharingMenuWindow, +# getUserMedia.sharingMenuBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, +# getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, +# getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, +# getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, +# getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, +# getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): +# %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) +getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (kamera) +getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (mikrofon) +getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (sekme sesi) +getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (uygulama) +getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (ekran) +getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (pencere) +getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (sekme) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (kamera ve mikrofon) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (kamera, mikrofon ve uygulama) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (kamera, mikrofon ve ekran) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (kamera, mikrofon ve pencere) +getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (kamera, mikrofon ve sekme) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (kamera ve sekme sesi) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (kamera, sekme sesi ve uygulama) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (kamera, sekme sesi ve ekran) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (kamera, sekme sesi ve pencere) +getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (kamera, sekme sesi ve sekme) +getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (kamera ve uygulama) +getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (kamera ve ekran) +getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (kamera ve pencere) +getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (kamera ve sekme) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (mikrofon ve uygulama) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (mikrofon ve ekran) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (mikrofon ve pencere) +getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (mikrofon ve sekme) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (sekme sesi ve uygulama) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (sekme sesi ve ekran) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (sekme sesi ve pencere) +getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (sekme sesi ve sekme) +# LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website +# origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. +getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Bilinmeyen kaynak + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. +emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Bu sitedeki bazı ses veya videolar DRM yazılımı kullanıyor. Bu yazılım, %S ile yapabileceklerinizi kısıtlayabilir. +emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Yapılandır… +emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = a + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link +emeNotifications.drmContentDisabled.message = Bu sayfadaki bazı ses veya videoları oynatmak için DRM’i etkinleştirmelisiniz. %S +emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = DRM’i etkinleştir +emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = D +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. +emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Daha fazla bilgi alın + +# LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName +emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S bu sayfadaki ses ve videoyu oynatmak için gereken bileşenleri yüklüyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. + +emeNotifications.unknownDRMSoftware = Bilinmiyor + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +slowStartup.message = %S yavaş açılıyor gibi görünüyor. +slowStartup.helpButton.label = Nasıl hızlandırabileceğinizi öğrenin +slowStartup.helpButton.accesskey = h +slowStartup.disableNotificationButton.label = Tekrar hatırlatma +slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = m + +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName +flashHang.message = %S performansı artırmak için bazı Adobe Flash ayarlarını değiştirdi. +flashHang.helpButton.label = Daha fazla bilgi al… +flashHang.helpButton.accesskey = D + +# LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName +customizeMode.tabTitle = %S tarayıcısını özelleştir + +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = Tamam +e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = T + +# LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.jawsMessage): %S is brandShortName +e10s.accessibilityNotice.jawsMessage = %S ile erişilebilirlik yazılımınız uyumsuz olduğu için sekme içeriği görüntülenemedi. Lütfen ekran okuyucunuzu güncelleyin veya Firefox Genişletilmiş Destek Sürümüne geçin. + +# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, +# userContextWork.label, +# userContextShopping.label, +# userContextBanking.label, +# userContextNone.label): +# These strings specify the four predefined contexts included in support of the +# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent +# the context that the user is in when interacting with the site. Different +# contexts will store cookies and other information from those sites in +# different, isolated locations. You can enable the feature by typing +# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. +# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking +# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these +# strings on the right-hand side of the URL bar. +userContextPersonal.label = Kişisel +userContextWork.label = İş +userContextBanking.label = Banka +userContextShopping.label = Alışveriş +userContextNone.label = Kapsayıcı yok + +userContextPersonal.accesskey = K +userContextWork.accesskey = İ +userContextBanking.accesskey = B +userContextShopping.accesskey = A +userContextNone.accesskey = a + +userContext.aboutPage.label = Kapsayıcıları yönet +userContext.aboutPage.accesskey = n + +userContextOpenLink.label = Bağlantıyı yeni %S sekmesinde aç + +muteTab.label = Sekmenin sesini kapat +muteTab.accesskey = m +unmuteTab.label = Sekmenin sesini aç +unmuteTab.accesskey = m +playTab.label = Sekmeyi oynat +playTab.accesskey = o + +muteSelectedTabs2.label = Sekmelerin sesini kapat +# LOCALIZATION NOTE (muteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for muteTab.accesskey +muteSelectedTabs2.accesskey = m +unmuteSelectedTabs2.label = Sekmelerin sesini aç +# LOCALIZATION NOTE (unmuteSelectedTabs2.accesskey): The accesskey should +# match the accesskey for unmuteTab.accesskey +unmuteSelectedTabs2.accesskey = m +playTabs.label = Sekmeleri oynat +playTabs.accesskey = o + +# LOCALIZATION NOTE (sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +sendTabsToDevice.label = Sekmeyi cihaza gönder;#1 sekmeyi cihaza gönder +sendTabsToDevice.accesskey = n + +# LOCALIZATION NOTE (pageAction.sendTabsToDevice.label): +# Semi-colon list of plural forms. +# See: https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs sent to the device. +pageAction.sendTabsToDevice.label = Sekmeyi cihaza gönder;#1 sekmeyi cihaza gönder + +# LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of pending crash reports +pendingCrashReports2.label = Gönderilmemiş bir çökme raporunuzu var;Gönderilmemiş #1 çökme raporunuzu var +pendingCrashReports.viewAll = Göster +pendingCrashReports.send = Gönder +pendingCrashReports.alwaysSend = Her zaman gönder + +decoder.noCodecs.button = Nasıl yapılacağını öğren +decoder.noCodecs.accesskey = N +decoder.noCodecsLinux.message = Video oynatmak için gereken video codec’lerini yüklemeniz gerekebilir. +decoder.noHWAcceleration.message = Video kalitesini yükseltmek için Microsoft’tan Media Feature Pack’i yüklemeniz gerekebilir. +decoder.noPulseAudio.message = Ses çalmak için gereken PulseAudio yazılımını yüklemeniz gerekebilir. +decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec güvenli değil veya desteklenmiyor. Video oynatmak için güncellenmesi gerekiyor. + +decoder.decodeError.message = Bir multimedya kaynağı çözülürken hata oluştu. +decoder.decodeError.button = Site sorununu bildir +decoder.decodeError.accesskey = S +decoder.decodeWarning.message = Bir multimedya kaynağı çözülürken kurtarılabilir bir hata oluştu. + +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.infoMessage3): +# Shown in a notification bar when we detect a captive portal is blocking network access +# and requires the user to log in before browsing. +captivePortal.infoMessage3 = İnternete erişebilmek için önce bu ağa giriş yapmalısınız. +# LOCALIZATION NOTE (captivePortal.showLoginPage2): +# The label for a button shown in the info bar in all tabs except the login page tab. +# The button shows the portal login page tab when clicked. +captivePortal.showLoginPage2 = Ağa giriş sayfasını aç + +# LOCALIZATION NOTE (permissions.header): +# %S is the hostname of the site that is being displayed. +permissions.header = %S izinleri +permissions.remove.tooltip = Bu izni kaldır ve yeniden sor + +permissions.fullscreen.promptCanceled = Bekleyen izin istekleri iptal edildi: İzin istekleri DOM tam ekrana geçmeden önce yapılmamalıdır. +permissions.fullscreen.fullScreenCanceled = DOM tam ekrandan çıkıldı: İzin istekleri DOM tam ekrandayken yapılmamalıdır. + +# LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): +# The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the +# current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses +# between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, +# e.g.: "48.0.2 (32-bit) <What's new>" or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". +aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64 bit +aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit + +# LOCALIZATION NOTE (certImminentDistrust.message): +# Shown in the browser console when visiting a website that is trusted today, +# but won't be in the future unless the site operator makes a change. +certImminentDistrust.message = Bu web sitesinde kullanılan güvenlik sertifikası gelecek sürümlerde güvenilmez hale gelecektir. Daha fazla bilgi için: https://wiki.mozilla.org/CA/Upcoming_Distrust_Actions + +midi.Allow.label = İzin ver +midi.Allow.accesskey = z +midi.DontAllow.label = İzin verme +midi.DontAllow.accesskey = m +midi.remember=Bu kararı hatırla +midi.shareWithFile.message = Bu yerel dosya MIDI cihazlarınıza erişebilsin mi? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareWithSite.message = %S MIDI cihazlarınıza erişebilsin mi? +midi.shareSysexWithFile.message = Bu yerel dosya MIDI cihazlarınıza erişebilsin ve SysEx mesajları alıp gönderebilsin mi? +# LOCALIZATION NOTE (midi.shareSysexWithSite.message): %S is the name of the site URL (https://...) requesting MIDI access +midi.shareSysexWithSite.message = %S MIDI cihazlarınıza erişebilsin ve SysEx mesajları alıp gönderebilsin mi? + +# LOCALIZATION NOTE (panel.back): +# This is used by screen readers to label the "back" button in various browser +# popup panels, including the sliding subviews of the main menu. +panel.back = Geri dön + +storageAccess.Allow.label = Erişime izin ver +storageAccess.Allow.accesskey = E +storageAccess.DontAllow.label = Erişimi engelle +storageAccess.DontAllow.accesskey = r +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess2.message): +# %1$S is the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess2.message = %1$S sitesi %2$S üzerindeki gezinti etkinliğinizi izleyebilsin mi? + +# LOCALIZATION NOTE (storageAccess3.message, storageAccess.hintText): +# %1$S and %3$S are both the name of the site URL (www.site1.example) trying to track the user's activity. +# %2$S is the name of the site URL (www.site2.example) that the user is visiting. This is the same domain name displayed in the address bar. +storageAccess3.message = %1$S sitesi %2$S sitesinin çerezlerini ve site verilerini kullanabilsin mi? Buna izin verirseniz %3$S bu sitede yaptıklarınızı izleyebilir. +storageAccess.hintText = %1$S adresini tanımıyor veya ona güvenmiyorsanız erişimi engellemelisiniz. + + + +confirmationHint.sendToDevice.label = Gönderildi! +confirmationHint.copyURL.label = Panoya kopyalandı! +confirmationHint.pageBookmarked.label = Arşive kaydedildi! +confirmationHint.addSearchEngine.label = Arama motoru eklendi! +confirmationHint.pinTab.label = Sabitlendi! +confirmationHint.pinTab.description = Sabitlemeyi kaldırmak için sekmeye sağ tıklayın. +confirmationHint.passwordSaved.label = Parola kaydedildi! +confirmationHint.loginRemoved.label = Hesap kaldırıldı! +confirmationHint.breakageReport.label = Rapor gönderildi. Teşekkürler! + +# LOCALIZATION NOTE (livebookmarkMigration.title): +# Used by the export of user's live bookmarks to an OPML file as a title for the file. +# %S will be replaced with brandShortName +livebookmarkMigration.title = %S Canlı Yer İmleri + +# LOCALIZATION NOTE (gnomeSearchProviderSearch): +# Used for search by Gnome Shell activity screen, %S is a searched string. +gnomeSearchProviderSearch=%S terimini web’de ara diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4df42e775 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/customizableui/customizableWidgets.properties @@ -0,0 +1,100 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-panelmenu.label = Geçmiş +# LOCALIZATION NOTE(history-panelmenu.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut +history-panelmenu.tooltiptext2 = Geçmişimi göster (%S) + +remotetabs-panelmenu.label = Eşitlenmiş sekmeler +remotetabs-panelmenu.tooltiptext2 = Diğer cihazlardaki sekmeleri göster + +privatebrowsing-button.label = Yeni gizli pencere +# LOCALIZATION NOTE(privatebrowsing-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +privatebrowsing-button.tooltiptext = Yeni bir Gizli Gezinti penceresi aç (%S) + +save-page-button.label = Sayfayı kaydet +# LOCALIZATION NOTE(save-page-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +save-page-button.tooltiptext3 = Bu sayfayı kaydet (%S) + +find-button.label = Bul +# LOCALIZATION NOTE(find-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +find-button.tooltiptext3 = Bu sayfada bul (%S) + +open-file-button.label = Dosya aç +# LOCALIZATION NOTE (open-file-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut. +open-file-button.tooltiptext3 = Dosya aç (%S) + +developer-button.label = Geliştirici +# LOCALIZATION NOTE(developer-button.tooltiptext): %S is the keyboard shortcut +developer-button.tooltiptext2 = Web geliştirici araçlarını aç (%S) + +profiler-button.label = Profil oluşturucu +profiler-button.tooltiptext = Bir performans profili kaydet + +sidebar-button.label = Kenar çubukları +sidebar-button.tooltiptext2 = Kenar çubuklarını göster + +add-ons-button.label = Eklentiler +# LOCALIZATION NOTE(add-ons-button.tooltiptext3): %S is the keyboard shortcut +add-ons-button.tooltiptext3 = Eklentilerimi yönet (%S) + +preferences-button.label = Tercihler +preferences-button.tooltiptext2 = Tercihleri aç +preferences-button.tooltiptext.withshortcut = Tercihleri aç (%S) +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.labelWin): Windows-only label for Options +preferences-button.labelWin = Seçenekler +# LOCALIZATION NOTE (preferences-button.tooltipWin): Windows-only tooltip for Options +preferences-button.tooltipWin2 = Seçenekleri aç + +zoom-controls.label = Yakınlaşma düğmeleri +zoom-controls.tooltiptext2 = Yakınlaşma düğmeleri + +zoom-out-button.label = Uzaklaş +# LOCALIZATION NOTE(zoom-out-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-out-button.tooltiptext2 = Uzaklaş (%S) + +# LOCALIZATION NOTE(zoom-reset-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-reset-button.tooltiptext2 = Yakınlaşma düzeyini sıfırla (%S) + +zoom-in-button.label = Yaklaştır +# LOCALIZATION NOTE(zoom-in-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +zoom-in-button.tooltiptext2 = Yakınlaştır (%S) + +edit-controls.label = Düzenleme düğmeleri +edit-controls.tooltiptext2 = Düzenleme düğmeleri + +cut-button.label = Kes +# LOCALIZATION NOTE(cut-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +cut-button.tooltiptext2 = Kes (%S) + +copy-button.label = Kopyala +# LOCALIZATION NOTE(copy-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +copy-button.tooltiptext2 = Kopyala (%S) + +paste-button.label = Yapıştır +# LOCALIZATION NOTE(paste-button.tooltiptext2): %S is the keyboard shortcut. +paste-button.tooltiptext2 = Yapıştır (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (characterencoding-button2.label): The \u00ad text at the beginning +# of the string is used to disable auto hyphenation on the button text when it is displayed +# in the menu panel. +characterencoding-button2.label = Metin kodlaması +characterencoding-button2.tooltiptext = Metin kodlaması seçeneklerini göster + +email-link-button.label = Bağlantıyı e-postala +email-link-button.tooltiptext3 = Bu sayfanın linkini e-postayla gönder + +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.linux2): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.linux2 = %1$S tarayıcısından çık (%2$S) +# LOCALIZATION NOTE(quit-button.tooltiptext.mac): %1$S is the brand name (e.g. Firefox), +# %2$S is the keyboard shortcut +quit-button.tooltiptext.mac = %1$S tarayıcısından çık (%2$S) + +panic-button.label = Unut +panic-button.tooltiptext = Gezinti geçmişimin bir kısmını unut + +toolbarspring.label = Esnek boşluk +toolbarseparator.label = Ayraç +toolbarspacer.label = Boşluk diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties new file mode 100644 index 0000000000..43b4c9d8d8 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/downloads/downloads.properties @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this file, +# You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (stateStarting): +# Indicates that the download is starting. +stateStarting=Başlıyor… +# LOCALIZATION NOTE (stateFailed): +# Indicates that the download failed because of an error. +stateFailed=Başarısız oldu +# LOCALIZATION NOTE (statePaused): +# Indicates that the download was paused by the user. +statePaused=Duraklatıldı +# LOCALIZATION NOTE (stateCanceled): +# Indicates that the download was canceled by the user. +stateCanceled=İptal edildi +# LOCALIZATION NOTE (stateCompleted): +# Indicates that the download was completed. +stateCompleted=Tamamlandı +# LOCALIZATION NOTE (stateBlockedParentalControls): +# Indicates that the download was blocked by the Parental Controls feature of +# Windows. "Parental Controls" should be consistently named and capitalized +# with the display of this feature in Windows. The following article can +# provide a reference for the translation of "Parental Controls" in various +# languages: +# http://windows.microsoft.com/en-US/windows-vista/Set-up-Parental-Controls +stateBlockedParentalControls=Ebeveyn Denetimi tarafından engellendi +# LOCALIZATION NOTE (blockedMalware, blockedPotentiallyUnwanted, +# blockedUncommon2): +# These strings are shown in the panel for some types of blocked downloads. You +# may need to adjust "downloads.width" in "downloads.dtd" if this turns out to +# be longer than the other existing status strings. +blockedMalware=Bu dosya virüs veya zararlı yazılım içeriyor. +blockedPotentiallyUnwanted=Bu dosya bilgisayarınıza zarar verebilir. +blockedInsecure = Bu dosya güvenli bir şekilde indirilemedi. +blockedPotentiallyInsecure=Dosya indirilmedi: Olası güvenlik riski. +blockedUncommon2=Bu dosya şimdiye kadar fazla indirilmemiş. + +# LOCALIZATION NOTE (fileMovedOrMissing): +# Displayed when a complete download which is not at the original folder. +fileMovedOrMissing=Dosya taşınmış veya silinmiş + +# LOCALIZATION NOTE (unblockHeaderUnblock, unblockHeaderOpen, +# unblockTypeMalware, unblockTypePotentiallyUnwanted2, +# unblockTypeUncommon2, unblockTip2, unblockButtonOpen, +# unblockButtonUnblock, unblockButtonConfirmBlock, unblockInsecure): +# These strings are displayed in the dialog shown when the user asks a blocked +# download to be unblocked. The severity of the threat is expressed in +# descending order by the unblockType strings, it is higher for files detected +# as malware and lower for uncommon downloads. +unblockHeaderUnblock=Bu indirmeye izin vermek istediğinizden emin misiniz? +unblockHeaderOpen=Bu dosyayı açmak istediğinizden emin misiniz? +unblockTypeMalware=Bu dosya bir virüs veya bilgisayarınıza zarar verecek başka bir kötü amaçlı yazılım içeriyor. +unblockTypePotentiallyUnwanted2=İşe yarar bir araç gibi görünen bu dosya, programlarınızda ve ayarlarınızda beklenmeyen değişiklikler yapacaktır. +unblockTypeUncommon2=Bu dosya fazla indirilmemiş ve açılması güvenli olmayabilir. Virüs içerebilir veya programlarınız ve ayarlarınız üzerinde beklenmeyen değişiklikler yapabilir. +unblockInsecure=Bu dosya güvenli olmayan bir bağlantı kullanıyor. İndirme sırasında dosya bozulabilir veya üçüncü şahıslarca değiştirilebilir. +unblockTip2=Alternatif bir indirme kaynağı arayabilir veya daha sonra yeniden deneyebilirsiniz. +unblockButtonOpen=Aç +unblockButtonUnblock=İndirmeye izin ver +unblockButtonConfirmBlock=Dosyayı sil + +# LOCALIZATION NOTE (sizeWithUnits): +# %1$S is replaced with the size number, and %2$S with the measurement unit. +sizeWithUnits=%1$S %2$S +sizeUnknown=Boyut bilinmiyor + +# LOCALIZATION NOTE (statusSeparator, statusSeparatorBeforeNumber): +# These strings define templates for the separation of different elements in the +# status line of a download item. As a separator, by default we use the Unicode +# character U+2014 'EM DASH' (long dash). Examples of status lines include +# "Canceled - 222.net", "1.1 MB - website2.com", or "Paused - 1.1 MB". Note +# that we use a wider space after the separator when it is followed by a number, +# just to avoid visually confusing it with with a minus sign with some fonts. +# If you use a different separator, this might not be necessary. However, there +# is usually no need to change the separator or the order of the substitutions, +# even for right-to-left languages, unless the defaults are not suitable. +statusSeparator=%1$S \u2014 %2$S +statusSeparatorBeforeNumber=%1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (otherDownloads3): +# This is displayed in an item at the bottom of the Downloads Panel when +# there are more downloads than can fit in the list in the panel. Use a +# semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/Localization_and_Plurals +otherDownloads3=%1$S dosya indiriliyor;%1$S dosya indiriliyor + +# LOCALIZATION NOTE (showLabel, showMacLabel): +# This is displayed when you hover a download item in the Library widget view. +# showMacLabel is only shown on Mac OSX. +showLabel=Bulunduğu klasörü aç +showMacLabel=Finder’da aç +# LOCALIZATION NOTE (openFileLabel): +# Displayed when hovering a complete download, indicates that it's possible to +# open the file using an app available in the system. +openFileLabel=Dosyayı aç +# LOCALIZATION NOTE (retryLabel): +# Displayed when hovering a download which is able to be retried by users, +# indicates that it's possible to download this file again. +retryLabel=İndirmeyi yeniden dene diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties new file mode 100644 index 0000000000..fe4c2a552c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/feeds/subscribe.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (addProtocolHandlerMessage): +# Message displayed when adding a protocol handler: +# %1$S is the application's domain, %2$S is the type of protocol +addProtocolHandlerMessage=“%1$S” uygulaması %2$S bağlantılarını açmak üzere eklensin mi? +addProtocolHandlerAddButton=Uygulamayı ekle +addProtocolHandlerAddButtonAccesskey=e diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties new file mode 100644 index 0000000000..7c96dab458 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/fxmonitor.properties @@ -0,0 +1,49 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at https://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Header of the popup +fxmonitor.popupHeader=Bu sitede hesabınız var mı? +# Firefox Monitor must be treated as a brand, and kept in English. +# It cannot be: +# - Declined to adapt to grammatical case. +# - Transliterated. +# - Translated. +fxmonitor.brandName=Firefox Monitor +# Tooltip text for the popup's anchor icon in the URL bar +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.anchorIcon.tooltiptext=Bu site %S’e bildirilmiş +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is smaller than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The exact number of accounts compromised in the breach. +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +fxmonitor.popupText=#3 yılında #1 #2 hesabı ele geçirildi. Hesabınızın risk durumunu öğrenmek için #4 ile kontrol edin.;#3 yılında #1 #2 hesabı ele geçirildi. Hesabınızın risk durumunu öğrenmek için #4 ile kontrol edin. +# Text content of popup. Semi-colon list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This version is only used when the number of accounts is greater than 100,000. +# The placeholders are: +# #1: The number of accounts compromised in the breach, rounded down to the +# most significant digit. +# Ex.: 234,567 -> More than 200,000 accounts [...] +# 345,678,901 -> More than 300,000,000 accounts [...] +# 4,567,890,123 -> More than 4,000,000,000 accounts [...] +# #2: The name of the breached site. +# #3: The year of the breach. +# #4: The brand name ("Firefox Monitor"). +fxmonitor.popupTextRounded=#3 yılında #1 #2 hesabı ele geçirildi. Hesabınızın risk durumunu öğrenmek için #4 ile kontrol edin.;#3 yılında #1 #2 hesabı ele geçirildi. Hesabınızın risk durumunu öğrenmek için #4 ile kontrol edin. +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.checkButton.label=%S ile kontrol et +fxmonitor.checkButton.accessKey=o +fxmonitor.dismissButton.label=Kapat +fxmonitor.dismissButton.accessKey=K +# %S is replaced with fxmonitor.brandName. +fxmonitor.neverShowButton.label=%S uyarılarını bir daha gösterme +fxmonitor.neverShowButton.accessKey=u diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd new file mode 100644 index 0000000000..07d181d2cf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/migration/migration.dtd @@ -0,0 +1,53 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!ENTITY migrationWizard.title "İçe aktarma sihirbazı"> + +<!ENTITY importFrom.label "Seçenekleri, yer imlerini, gezinti geçmişini, parolaları ve diğer verileri şu tarayıcıdan aktar:"> +<!ENTITY importFromUnix.label "Tercihleri, yer imlerini, gezinti geçmişini, parolaları ve diğer verileri şu tarayıcıdan aktar:"> + +<!ENTITY importFromIE.label "Microsoft Internet Explorer"> +<!ENTITY importFromIE.accesskey "M"> +<!ENTITY importFromEdge.label "Microsoft Edge"> +<!ENTITY importFromEdge.accesskey "E"> +<!ENTITY importFromEdgeLegacy.label "Microsoft Edge (Eski Sürüm)"> +<!ENTITY importFromEdgeLegacy.accesskey "d"> +<!ENTITY importFromEdgeBeta.label "Microsoft Edge Beta"> +<!ENTITY importFromEdgeBeta.accesskey "d"> +<!ENTITY importFromNothing.label "İçe bir şey aktarma"> +<!ENTITY importFromNothing.accesskey "b"> +<!ENTITY importFromSafari.label "Safari"> +<!ENTITY importFromSafari.accesskey "S"> +<!ENTITY importFromCanary.label "Chrome Canary"> +<!ENTITY importFromCanary.accesskey "n"> +<!ENTITY importFromChrome.label "Chrome"> +<!ENTITY importFromChrome.accesskey "C"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.label "Chrome Beta"> +<!ENTITY importFromChromeBeta.accesskey "B"> +<!ENTITY importFromChromeDev.label "Chrome Dev"> +<!ENTITY importFromChromeDev.accesskey "D"> +<!ENTITY importFromChromium.label "Chromium"> +<!ENTITY importFromChromium.accesskey "u"> +<!ENTITY importFromFirefox.label "Firefox"> +<!ENTITY importFromFirefox.accesskey "x"> +<!ENTITY importFrom360se.label "360 Secure Browser"> +<!ENTITY importFrom360se.accesskey "3"> + +<!ENTITY noMigrationSources.label "Yer imlerinin, geçmişin veya parola verilerinin kayıtlı olduğu hiçbir program bulunamadı."> + +<!ENTITY importSource.title "Ayarları ve verileri içe aktarma"> +<!ENTITY importItems.title "İçe aktarılacak öğeler"> +<!ENTITY importItems.label "İçe aktarılacak öğeleri seçin:"> + +<!ENTITY migrating.title "İçe aktarılıyor…"> +<!ENTITY migrating.label "Aşağıdaki öğeler şu anda içe aktarılıyor…"> + +<!ENTITY selectProfile.title "Profil seçin"> +<!ENTITY selectProfile.label "Aşağıdaki profiller buradan içe aktarılabilir:"> + +<!ENTITY done.title "İçe aktarma tamamlandı"> +<!ENTITY done.label "Aşağıdaki öğeler başarıyla içe aktarıldı:"> + +<!ENTITY closeSourceBrowser.label "Devam etmeden önce lütfen seçtiğiniz tarayıcının kapalı olduğundan emin olun."> diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/migration/migration.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/migration/migration.properties new file mode 100644 index 0000000000..1a255f49e1 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/migration/migration.properties @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profileName_format=%S %S + +# Browser Specific +sourceNameIE=Internet Explorer +sourceNameEdge=Microsoft Edge +sourceNameEdgeBeta=Microsoft Edge Beta +sourceNameSafari=Safari +sourceNameCanary=Google Chrome Canary +sourceNameChrome=Google Chrome +sourceNameChromeBeta=Google Chrome Beta +sourceNameChromeDev=Google Chrome Dev +sourceNameChromium=Chromium +sourceNameFirefox=Mozilla Firefox +sourceName360se=360 Secure Browser + +importedBookmarksFolder=%S yer imleri + +importedSafariReadingList=Okuma Listesi (Safari’den) +importedEdgeReadingList=Okuma Listesi (Edge’den) + +# Import Sources +# Note: When adding an import source for profile reset, add the string name to +# resetProfile.js if it should be listed in the reset dialog. +1_ie=İnternet seçenekleri +1_edge=Ayarlar +1_safari=Tercihler +1_chrome=Tercihler +1_360se=Tercihler + +2_ie=Çerezler +2_edge=Çerezler +2_safari=Çerezler +2_chrome=Çerezler +2_firefox=Çerezler +2_360se=Çerezler + +4_ie=Tarayıcı geçmişi +4_edge=Tarayıcı geçmişi +4_safari=Tarayıcı geçmişi +4_chrome=Gezinti geçmişi +4_firefox_history_and_bookmarks=Gezinti geçmişi ve yer imleri +4_360se=Tarayıcı geçmişi + +8_ie=Kayıtlı form geçmişi +8_edge=Kayıtlı form geçmişi +8_safari=Kayıtlı form geçmişi +8_chrome=Kayıtlı form geçmişi +8_firefox=Kayıtlı form geçmişi +8_360se=Kayıtlı form geçmişi + +16_ie=Kayıtlı parolalar +16_edge=Kayıtlı parolalar +16_safari=Kayıtlı parolalar +16_chrome=Kayıtlı parolalar +16_firefox=Kayıtlı parolalar +16_360se=Kayıtlı parolalar + +32_ie=Sık kullanılanlar +32_edge=Sık kullanılanlar +32_safari=Yer imleri +32_chrome=Yer işaretleri +32_360se=Yer imleri + +64_ie=Diğer veriler +64_edge=Diğer veriler +64_safari=Diğer veriler +64_chrome=Diğer veriler +64_firefox_other=Diğer veriler +64_360se=Diğer veriler + +128_firefox=Pencereler ve sekmeler + diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/newInstall.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/browser/newInstall.dtd new file mode 100644 index 0000000000..7c2847bd86 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/newInstall.dtd @@ -0,0 +1,15 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: For this feature, "installation" is used to mean "this + discrete download of Firefox" and "version" is used to mean "the specific + revision number of a given Firefox channel". These terms are not synonymous. +--> + +<!ENTITY window.title "Önemli Bir Haber"> +<!ENTITY window.style "width: 490px"> +<!ENTITY sync "Firefox’a daha önce kaydettiğiniz bilgileri &brandShortName; ile eşitlemek için &syncBrand.fxAccount.label;nıza giriş yapın."> +<!ENTITY continue-button "Devam et"> + +<!ENTITY mainText "Bu &brandShortName; kurulumunun yeni bir profili var. Bu profildeki yer imleri, parolalar ve kullanıcı tercihleri bu bilgisayardaki diğer Firefox kurulumlarıyla (Firefox, Firefox ESR, Firefox Beta, Firefox Developer Edition ve Firefox Nightly dahil) paylaşılmayacaktır."> diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties new file mode 100644 index 0000000000..83cdb776fd --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/bookmarkProperties.properties @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +dialogAcceptLabelAddItem=Ekle +dialogAcceptLabelSaveItem=Kaydet +dialogAcceptLabelAddMulti=Yer imlerini ekle +dialogAcceptLabelEdit=Kaydet +dialogTitleAddBookmark=Yeni yer imi +dialogTitleAddFolder=Yeni Klasör +dialogTitleAddMulti=Yeni Yer İmleri +dialogTitleEdit=“%S” özellikleri + +bookmarkAllTabsDefault=[Klasör adı] +newFolderDefault=Yeni klasör +newBookmarkDefault=Yeni yer imi diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/places.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/places.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a75e2c0055 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/places.dtd @@ -0,0 +1,63 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (places.library.title): use "Library", "Archive" or "Repository" --> +<!ENTITY places.library.title "Arşiv"> +<!ENTITY places.library.width "700"> +<!ENTITY places.library.height "500"> +<!ENTITY organize.label "Düzenle"> +<!ENTITY organize.accesskey "D"> +<!ENTITY organize.tooltip "Yer imlerinizi düzenleyin"> + +<!ENTITY file.close.label "Kapat"> +<!ENTITY file.close.accesskey "K"> +<!ENTITY cmd.close.key "w"> +<!ENTITY views.label "Görünümler"> +<!ENTITY views.accesskey "G"> +<!ENTITY views.tooltip "Görünümünüzü değiştirin"> +<!ENTITY view.columns.label "Sütunları göster"> +<!ENTITY view.columns.accesskey "ü"> +<!ENTITY view.sort.label "Sırala"> +<!ENTITY view.sort.accesskey "S"> +<!ENTITY view.unsorted.label "Sıralanmamış"> +<!ENTITY view.unsorted.accesskey "r"> +<!ENTITY view.sortAscending.label "A’dan Z’ye sırala"> +<!ENTITY view.sortAscending.accesskey "A"> +<!ENTITY view.sortDescending.label "Z’den A’ya sırala"> +<!ENTITY view.sortDescending.accesskey "Z"> + +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.label "Yer imlerini HTML’den içe aktar…"> +<!ENTITY importBookmarksFromHTML.accesskey "H"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.label "Yer imlerini HTML olarak dışa aktar…"> +<!ENTITY exportBookmarksToHTML.accesskey "M"> +<!ENTITY importOtherBrowser.label "Başka bir tarayıcıdaki verileri içe aktar…"> +<!ENTITY importOtherBrowser.accesskey "B"> + +<!ENTITY cmd.backup.label "Yedekle…"> +<!ENTITY cmd.backup.accesskey "Y"> +<!ENTITY cmd.restore2.label "Geri yükle"> +<!ENTITY cmd.restore2.accesskey "G"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.label "Dosya seç…"> +<!ENTITY cmd.restoreFromFile.accesskey "D"> + +<!ENTITY col.name.label "Adı"> +<!ENTITY col.tags.label "Etiketler"> +<!ENTITY col.url.label "Konum"> +<!ENTITY col.mostrecentvisit.label "Son ziyaret"> +<!ENTITY col.visitcount.label "Ziyaret sayısı"> +<!ENTITY col.dateadded.label "Ekleme tarihi"> +<!ENTITY col.lastmodified.label "Son değişiklik"> + +<!ENTITY cmd.find.key "f"> + +<!ENTITY maintenance.label "İçe aktarma ve yedekleme"> +<!ENTITY maintenance.accesskey "m"> +<!ENTITY maintenance.tooltip "Yer imlerinizi içe aktarın ve yedekleyin"> + +<!ENTITY backButton.tooltip "Geriye gider"> + +<!ENTITY forwardButton.tooltip "İleriye gider"> + +<!ENTITY detailsPane.selectAnItemText.description "Özelliklerini görmek ve değiştirmek için bir öğe seçin"> + diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/places.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/places.properties new file mode 100644 index 0000000000..654eb52661 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/places/places.properties @@ -0,0 +1,75 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +load-js-data-url-error=Güvenlik nedeniyle JavaScript veya veri URL’leri geçmiş penceresinden veya kenar çubuğundan açılamaz. +noTitle=(başlık yok) + +bookmarksMenuEmptyFolder=(Boş) + +bookmarksBackupTitle=Yer imi yedeğinin dosya adı + +bookmarksRestoreAlertTitle=Eski yer imlerini getir +bookmarksRestoreAlert=Bu işlem tüm mevcut yer imlerinizi yedektekilerle değiştirecektir. Emin misiniz? +bookmarksRestoreTitle=Yer imi yedeği seçin +bookmarksRestoreFilterName=JSON + +bookmarksRestoreFormatError=Desteklenmeyen dosya türü. +bookmarksRestoreParseError=Yedek dosyası işlenemiyor. + +# LOCALIZATION NOTE (view.sortBy.1.name.label): sortBy properties are versioned. +# When any of these changes, all of the properties must be bumped, and the +# change must be annotated here. Both label and accesskey must be updated. +# - version 1: changed view.sortBy.1.date. +view.sortBy.1.name.label=İsme göre sırala +view.sortBy.1.name.accesskey=s +view.sortBy.1.url.label=Konuma göre sırala +view.sortBy.1.url.accesskey=K +view.sortBy.1.date.label=Son ziyarete göre sırala +view.sortBy.1.date.accesskey=z +view.sortBy.1.visitCount.label=Ziyaret sayısına göre sırala +view.sortBy.1.visitCount.accesskey=a +view.sortBy.1.dateAdded.label=Ekleme tarihine göre sırala +view.sortBy.1.dateAdded.accesskey=E +view.sortBy.1.lastModified.label=Son değişiklik tarihine göre sırala +view.sortBy.1.lastModified.accesskey=d +view.sortBy.1.tags.label=Etiketlere göre sırala +view.sortBy.1.tags.accesskey=t + +searchBookmarks=Yer imlerinde ara +searchHistory=Geçmişte ara +searchDownloads=İndirilenlerde ara + +SelectImport=Yer imi dosyasını içe aktar +EnterExport=Yer imi dosyasını dışa aktar + +detailsPane.noItems=Öğe yok +# LOCALIZATION NOTE (detailsPane.itemsCountLabel): Semicolon-separated list of plural forms. +# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 number of items +# example: 111 items +detailsPane.itemsCountLabel=#1 öğe;#1 öğe + + +# LOCALIZATION NOTE (lockPrompt.text) +# %S will be replaced with the application name. +lockPrompt.title=Tarayıcı başlatma hatası +lockPrompt.text=%S uygulamasına ait dosyalardan biri başka bir uygulama tarafından kullanılmakta olduğundan, yer imi ve geçmiş sistemi çalışmayacak. Bazı güvenlik yazılımları bu soruna sebep olabilir. +lockPromptInfoButton.label=Daha fazla bilgi al +lockPromptInfoButton.accessKey=D + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.deleteSinglePage.accesskey, +# cmd.deleteMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.deleteSinglePage.label=Sayfayı sil +cmd.deleteSinglePage.accesskey=S +cmd.deleteMultiplePages.label=Sayfaları sil +cmd.deleteMultiplePages.accesskey=S + +# LOCALIZATION NOTE (cmd.bookmarkSinglePage.accesskey, +# cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey): these accesskeys can use the same +# character, since they're never displayed at the same time +cmd.bookmarkSinglePage.label=Yer imlerine ekle +cmd.bookmarkSinglePage.accesskey=m +cmd.bookmarkMultiplePages.label=Sayfaları yer imlerine ekle +cmd.bookmarkMultiplePages.accesskey=m diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/pocket.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/pocket.properties new file mode 100644 index 0000000000..8358b5cb41 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/pocket.properties @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addtags = Etiket ekle +alreadyhaveacct = Zaten Pocket kullanıcısı mısınız? +errorgeneric = Pocket’a kaydetmeye çalışırken bir hata oluştu. +learnmore = Daha fazla bilgi al +loginnow = Giriş yapın +maxtaglength = Etiketler en fazla 25 karakter olabilir +onlylinkssaved = Yalnızca bağlantılar kaydedilebilir +pagenotsaved = Sayfa kaydedilmedi +pageremoved = Sayfa silindi +pagesaved = Pocket’a kaydedildi +processingremove = Sayfa siliniyor… +processingtags = Etiketler ekleniyor… +removepage = Sayfayı sil +save = Kaydet +saving = Kaydediliyor… +signupemail = E-postayla kaydol +signuptosave = Pocket’a kaydolun. Ücretsiz! +suggestedtags = Önerilen etiketler +tagline = İstediğiniz cihazda, istediğiniz zaman görmek istediğiniz yazı ve videoları Firefox’tan Pocket’a kaydedin. +taglinestory_one = Firefox’ta istediğiniz yazıyı, videoyu veya sayfayı kaydetmek için Pocket düğmesine tıklayın. +taglinestory_two = İstediğiniz cihazda, istediğiniz zaman Pocket’tan bakın. +tagssaved = Etiketler eklendi +tos = Devam ederseniz Pocket’ın <a href="%1$S" target="_blank">Kullanım Koşullarını</a> ve <a href="%2$S" target="_blank">Gizlilik İlkelerini</a> kabul etmiş sayılırsınız +tryitnow = Hemen deneyin +signupfirefox = Firefox ile kaydol +viewlist = Listeyi göster diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties new file mode 100644 index 0000000000..283c83496b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/safebrowsing/safebrowsing.properties @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +errorReportFalseDeceptiveTitle=Bu site aldatıcı değil +errorReportFalseDeceptiveMessage=Şu anda bu hatayı bildirmek mümkün değil. diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/search.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/search.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd7b0a245d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/search.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +searchtip=%S ile ara + +# LOCALIZATION NOTE (searchHeader): this is displayed at the top of the panel +# showing search suggestions. +# %S is replaced with the name of the current default search engine. +searchHeader=%S ile ara + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_pasteAndSearch): "Search" is a verb, this is the +# search bar equivalent to the url bar's "Paste & Go" +cmd_pasteAndSearch=Yapıştır ve ara + +cmd_clearHistory=Arama geçmişini temizle +cmd_clearHistory_accesskey=t + +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngine): %S is replaced by the name of +# a search engine offered by a web page. Each engine is displayed as a +# menuitem at the bottom of the search panel. +cmd_addFoundEngine=“%S” arama motorunu ekle +# LOCALIZATION NOTE (cmd_addFoundEngineMenu): When more than 5 engines +# are offered by a web page, instead of listing all of them in the +# search panel using the cmd_addFoundEngine string, they will be +# grouped in a submenu using cmd_addFoundEngineMenu as a label. +cmd_addFoundEngineMenu=Arama motoru ekle + +searchAddFoundEngine2=Arama motoru ekle + +# LOCALIZATION NOTE (searchForSomethingWith2): +# This string is used to build the header above the list of one-click +# search providers: "Search for <user-typed string> with:" +searchForSomethingWith2=%S terimini ara: + +# LOCALIZATION NOTE (searchWithHeader): +# The wording of this string should be as close as possible to +# searchForSomethingWith2. This string will be used when the user +# has not typed anything. +searchWithHeader=Bununla ara: + +# LOCALIZATION NOTE (searchSettings): +# This is the label for the button that opens Search preferences. +searchSettings=Arama ayarlarını değiştir + diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/shellservice.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/shellservice.properties new file mode 100644 index 0000000000..86474084e5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/shellservice.properties @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserMessage2, setDefaultBrowserConfirm.label): +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserMessage2 = %S tarayıcınızdan en iyi şekilde yararlanmak için onu varsayılan tarayıcınız yapın +setDefaultBrowserConfirm.label = %S varsayılan tarayıcım olsun +setDefaultBrowserConfirm.accesskey = o +setDefaultBrowserOptions.label = Seçenekler +setDefaultBrowserOptions.accesskey = S +setDefaultBrowserNotNow.label = Şimdi değil +setDefaultBrowserNotNow.accesskey = m +setDefaultBrowserNever.label = Bunu bir daha sorma +setDefaultBrowserNever.accesskey = B + +# LOCALIZATION NOTE (setDefaultBrowserTitle, setDefaultBrowserMessage, setDefaultBrowserDontAsk, setDefaultBrowserAlertConfirm.label, setDefaultBrowserAlertNotNow.label): +# These strings are used as an alternative to the ones above, in a modal dialog. +# %S will be replaced by brandShortName +setDefaultBrowserTitle=Varsayılan Tarayıcı +setDefaultBrowserMessage=%S varsayılan tarayıcınız olarak ayarlı değil. Varsayılan tarayıcınız yapmak ister misiniz? +setDefaultBrowserDontAsk=%S her açıldığında bu denetimi gerçekleştir. +setDefaultBrowserAlertConfirm.label=%S varsayılan tarayıcım olsun +setDefaultBrowserAlertNotNow.label=Şimdi değil + +desktopBackgroundLeafNameWin=Masaüstü Arka Planı.bmp +DesktopBackgroundDownloading=Resim kaydediliyor… +DesktopBackgroundSet=Masaüstü arka planı olarak ayarla diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/siteData.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/siteData.properties new file mode 100644 index 0000000000..3241093572 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/siteData.properties @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +clearSiteDataPromptTitle=Tüm çerezleri ve site verilerini temizle +# LOCALIZATION NOTE (clearSiteDataPromptText): %S = brandShortName +clearSiteDataPromptText=‘Şimdi temizle’yi seçerseniz %S tarafından kaydedilen tüm çerezler ve site verileri silinecek. Bu, sitelerden çıkış yapmanıza neden olabilir ve çevrimdışı içeriği kaldırabilir. +clearSiteDataNow=Şimdi temizle diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties new file mode 100644 index 0000000000..ad044fd172 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/sitePermissions.properties @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (state.current.allowed, +# state.current.allowedForSession, +# state.current.allowedTemporarily, +# state.current.blockedTemporarily, +# state.current.blocked, +# state.current.hide): +# This label is used to display active permission states in the site +# identity popup (which does not have a lot of screen space). +state.current.allowed = İzin verildi +state.current.allowedForSession = Bu oturumda izin verildi +state.current.allowedTemporarily = Geçici olarak izin verildi +state.current.blockedTemporarily = Geçici olarak engellendi +state.current.blocked = Engellendi +state.current.prompt = Her zaman sor + +# LOCALIZATION NOTE (state.multichoice.alwaysAsk, +# state.multichoice.allow, +# state.multichoice.allowForSession, +# state.multichoice.block): +# Used to label permission state checkboxes in the page info dialog. +state.multichoice.alwaysAsk = Her zaman sor +state.multichoice.allow = İzin ver +state.multichoice.allowForSession = Bu oturumda izin ver +state.multichoice.block = Engelle + +state.multichoice.autoplayblock = Sesi engelle +state.multichoice.autoplayblockall = Ses ve videoyu engelle +state.multichoice.autoplayallow = Ses ve videoya izin ver + +permission.autoplay.label = Otomatik oynatma +permission.cookie.label = Çerez bırakabilir +permission.desktop-notification3.label = Bildirim gönderebilir +permission.camera.label = Kamerayı kullanabilir +permission.microphone.label = Mikrofonu kullanabilir +permission.screen.label = Ekranı paylaşabilir +permission.install.label = Eklenti yükleyebilir +permission.popup.label = Açılır pencere açabilir +permission.geo.label = Konumunuza erişebilir +permission.xr.label = Sanal gerçeklik cihazlarına erişebilir +permission.shortcuts.label = Klavye kısayollarının üstüne yazabilir +permission.focus-tab-by-prompt.label = Bu sekmeye geçebilir +permission.persistent-storage.label = Kalıcı depolamaya veri kaydedebilir +permission.canvas.label = Kanvas verilerini ayıklayabilir +permission.midi.label = MIDI cihazlarına erişebilir +permission.midi-sysex.label = SysEx destekli MIDI cihazlarına erişebilir +permission.https-only-load-insecure.label = Güvensiz HTTP kullanabilir +# LOCALIZATION NOTE (permission.open-protocol-handler.label): +# Open as a verb. "This site may open applications". +permission.open-protocol-handler.label = Uygulama açabilir diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd new file mode 100644 index 0000000000..848993516b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/syncBrand.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY syncBrand.shortName.label "Sync"> +<!ENTITY syncBrand.fxAccount.label "Firefox Hesabı"> diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/syncSetup.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..3677d28c24 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync + +# Firefox Accounts based setup. +continue.label = Devam et + +relinkVerify.title = Birleştirme Uyarısı +relinkVerify.heading = Sync’e giriş yapmak istediğinizden emin misiniz? +# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.description): Email address of a user previously signed into sync. +relinkVerify.description = Bu bilgisayarda farklı bir kullanıcı daha önce Sync’e giriş yaptı. Giriş yaparsanız bu tarayıcının yer imleri, parolaları ve diğer ayarları %S ile birleştirilecektir diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties new file mode 100644 index 0000000000..cd49403b6b --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/tabbrowser.properties @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabs.emptyTabTitle=Yeni Sekme +tabs.emptyPrivateTabTitle=Gizli Gezinti +tabs.closeTab=Sekmeyi kapat +tabs.close=Kapat +tabs.closeTitleTabs=Sekmeler kapatılsın mı? +tabs.closeAndQuitTitleTabs=Çık ve sekmeleri kapat +tabs.closeAndQuitTitleTabsWin=Çık ve sekmeleri kapat +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultiple): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple tabs. +tabs.closeWarningMultiple=;#1 sekmeyi kapatmak üzeresiniz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only +# for multiple tabs. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +tabs.closeWarningMultipleSessionRestore2=#1 sekmeyi kapatmak üzeresiniz. Yeniden başlattığınızda gizli olmayan pencerelerdeki sekmeler geri yüklenecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?;#1 sekmeyi kapatmak üzeresiniz. Yeniden başlattığınızda gizli olmayan pencerelerdeki sekmeler geri yüklenecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz? +tabs.closeButtonMultiple=Sekmeleri kapat +tabs.closeWarningPromptMe=Çok sayıda sekmeyi kapatmaya çalıştığımda beni uyar + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindows): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindows=%S #1 pencereyi kapatmak üzeresiniz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?;%S #1 pencereyi kapatmak üzeresiniz. Devam etmek istediğinizden emin misiniz? +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The forms for 0 or 1 items are not considered since this string is used only for +# multiple windows. The %S replacement form will be replaced with the contents +# of tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet, which will contain the number +# of tabs in these windows. +# If +# "Tabs in non-private windows will be restored when you restart" +# is difficult to translate, you could translate +# "Tabs (except those in private windows) will be restored when you restart" +# instead. +# Note that every one of these plural forms must contain one instance of '%S'. +tabs.closeWarningMultipleWindowsSessionRestore2=#1 pencereyi kapatmak üzeresiniz %S. Yeniden başlattığınızda gizli olmayan pencerelerdeki sekmeler geri yüklenecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz?;#1 pencereyi kapatmak üzeresiniz %S. Yeniden başlattığınızda gizli olmayan pencerelerdeki sekmeler geri yüklenecektir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz? + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# The singular form is not considered since this string is used only for +# multiple windows which must contain multiple tabs (in total). +# This string will be inserted in tabs.closeWarningMultipleWindows +tabs.closeWarningMultipleWindowsTabSnippet=#1 sekmeli;#1 sekmeli + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.closeTabs.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be closed. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.closeTabs.tooltip=Sekmeyi kapat;#1 sekmeyi kapat + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Mute tab". +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.tooltip=Sekmenin sesini kapat (%S);#1 sekmenin sesini kapat (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# %S is the keyboard shortcut for "Unmute tab". +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.tooltip=Sekmenin sesini aç (%S);#1 sekmenin sesini aç (%S) + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.muteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be muted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.muteAudio2.background.tooltip=Sekmenin sesini kapat;#1 sekmenin sesini kapat + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unmuteAudio2.background.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will be unmuted. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unmuteAudio2.background.tooltip=Sekmenin sesini aç;#1 sekmenin sesini aç + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.unblockAudio2.tooltip): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of tabs that will have their audio unblocked. This is ignored for the +# single tab case in English, but can be used by other locales as necessary. +tabs.unblockAudio2.tooltip=Sekmeyi oynat;#1 sekmeyi oynat + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.allowTabFocusByPromptForSite): +# %S is the hostname of the site where dialogs are allowed to switch tabs +tabs.allowTabFocusByPromptForSite=%S iletişim pencerelerinin beni o sekmeye götürmesine izin ver + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.containers.tooltip): +# Displayed as a tooltip on container tabs +# %1$S is the title of the current tab +# %2$S is the name of the current container +tabs.containers.tooltip=%1$S — %2$S + +# LOCALIZATION NOTE (tabs.openWarningTitle, tabs.openWarningMultipleBranded, tabs.openButtonMultiple, tabs.openWarningPromptMeBranded): +# These items are moved from chrome/browser/places/places.properties +# Now they are not specific to bookmark. +tabs.openWarningTitle=Açış onayı +tabs.openWarningMultipleBranded=%S sekme açmak üzeresiniz. Sayfalar yüklenirken %S yavaşlayabilir. Devam etmek istediğinizden emin misiniz? +tabs.openButtonMultiple=Sekmeleri aç +tabs.openWarningPromptMeBranded=Birden çok sekme açarken %S yavaşlayacak olursa beni uyar + +browsewithcaret.checkMsg=Bu iletişim kutusunu bir daha gösterme. +browsewithcaret.checkWindowTitle=Klavye ile Gezinti +browsewithcaret.checkLabel=F7 tuşu Klavye ile Gezinti özelliğini açar ve kapatır. Bu özellik, web sayfalarına, hareket edebilen bir işaretçi ekleyerek metinleri klavyeyle seçebilmenizi sağlar. Klavye ile Gezinti’yi açmak istiyor musunuz? diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/taskbar.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/taskbar.properties new file mode 100644 index 0000000000..183424b7cf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/taskbar.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +taskbar.tasks.newTab.label=Yeni sekme aç +taskbar.tasks.newTab.description=Yeni tarayıcı sekmesi aç. +taskbar.tasks.newWindow.label=Yeni pencere aç +taskbar.tasks.newWindow.description=Yeni tarayıcı penceresi aç. +taskbar.tasks.newPrivateWindow.label=Yeni gizli pencere +taskbar.tasks.newPrivateWindow.description=Gizli gezinti kipinde yeni bir pencere açar. +taskbar.frequent.label=Sık ziyaret edilenler +taskbar.recent.label=Son ziyaret edilenler diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/translation.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/browser/translation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e32a2c9caf --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/translation.dtd @@ -0,0 +1,72 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.thisPageIsIn.label, + - translation.translateThisPage.label): + - These 2 strings are used to construct a sentence that contains a dropdown + - showing the detected language of the current web page. + - In en-US it looks like this: + - This page is in [detected language] Translate this page? + - "detected language" here is a language name coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales it may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. --> + +<!ENTITY translation.thisPageIsIn.label "Bu sayfa"> +<!ENTITY translation.translateThisPage.label "Sayfa çevrilsin mi?"> +<!ENTITY translation.translate.button "Çevir"> +<!ENTITY translation.notNow.button "Şimdi değil"> + +<!ENTITY translation.translatingContent.label "Sayfa içeriği çevriliyor…"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.translatedFrom.label, + - translation.translatedTo.label, + - translation.translatedToSuffix.label): + - These 3 strings are used to construct a sentence that contains 2 dropdowns + - showing the source and target language of a translated web page. + - In en-US it looks like this: + - This page has been translated from [from language] to [to language] + - "from language" and "to language" here are language names coming from the + - global/languageNames.properties file; for some locales they may not be in + - the correct grammar case to keep the same structure of the original + - sentence. + - + - translation.translatedToSuffix.label (empty in en-US) is for locales that + - need to display some text after the second drop down for the sentence to + - be grammatically correct. --> + +<!ENTITY translation.translatedFrom.label "Bu sayfa"> +<!ENTITY translation.translatedTo.label "dilinden"> +<!ENTITY translation.translatedToSuffix.label "diline çevrildi"> + +<!ENTITY translation.showOriginal.button "Özgün sayfayı göster"> +<!ENTITY translation.showTranslation.button "Çeviriyi göster"> + +<!ENTITY translation.errorTranslating.label "Bu sayfa çevrilirken bir hata oluştu."> +<!ENTITY translation.tryAgain.button "Yeniden dene"> + +<!ENTITY translation.serviceUnavailable.label "Çeviri şu anda kullanılamıyor. Lütfen daha sonra tekrar deneyin."> + +<!ENTITY translation.options.menu "Seçenekler"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForSite.accesskey, + - translation.options.preferences.accesskey): + - The accesskey values used here should not clash with the value used for + - translation.options.neverForLanguage.accesskey in translation.properties + --> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.label "Bu siteyi asla çevirme"> +<!ENTITY translation.options.neverForSite.accesskey "B"> +<!ENTITY translation.options.preferences.label "Çeviri tercihleri"> +<!ENTITY translation.options.preferences.accesskey "t"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - These 2 strings are displayed before and after a 'Microsoft Translator' + - logo. + --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (translation.options.attribution.poweredByYandex, + translation.options.attribution.beforeLogo, + - translation.options.attribution.afterLogo): + - translation.options.attribution.poweredByYandex is displayed instead of + - the other two strings when yandex translation engine is preferred by the + - user. + --> + diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/translation.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/translation.properties new file mode 100644 index 0000000000..564ab753f8 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/translation.properties @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.label): +# %S is a language name coming from the global/languageNames.properties file. +translation.options.neverForLanguage.label=%S dilini asla çevirme + +# LOCALIZATION NOTE (translation.options.neverForLanguage.accesskey): +# The accesskey value used here should not clash with the values used for +# translation.options.*.accesskey in translation.dtd +translation.options.neverForLanguage.accesskey=a diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/uiDensity.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/uiDensity.properties new file mode 100644 index 0000000000..a9d78dfddd --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/uiDensity.properties @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +uiDensity.menuitem-touch.acceltext=Tablet modu etkin diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties b/l10n-tr/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties new file mode 100644 index 0000000000..43099f6f53 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/browser/webrtcIndicator.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE : FILE This file contains the webrtc global indicator strings + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.windowtitle): %S is the brand name (e.g. Firefox). +# This string is used so that the window has a title in tools that enumerate/look for window +# titles. It is not normally visible anywhere. +webrtcIndicator.windowtitle = %S — Paylaşım Göstergesi + +webrtcIndicator.sharingCameraAndMicrophone.tooltip = Kamera ve mikrofununuz paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtcIndicator.sharingCamera.tooltip = Kameranız paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtcIndicator.sharingMicrophone.tooltip = Mikrofununuz paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtcIndicator.sharingApplication.tooltip = Bir uygulama paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtcIndicator.sharingScreen.tooltip = Ekranınız paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtcIndicator.sharingWindow.tooltip = Bir pencere paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. +webrtcIndicator.sharingBrowser.tooltip = Bir sekme paylaşılıyor. Paylaşımı yönetmek için tıklayın. + + +# LOCALIZATION NOTE : The following strings are only used on Mac for +# menus attached to icons near the clock on the mac menubar. + +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharing*With.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.sharingCameraWith.menuitem = Kamera “%S” ile paylaşılıyor +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWith.menuitem = Mikrofon “%S” ile paylaşılıyor +webrtcIndicator.sharingApplicationWith.menuitem = “%S” ile bir uygulama paylaşılıyor +webrtcIndicator.sharingScreenWith.menuitem = Ekran “%S” ile paylaşılıyor +webrtcIndicator.sharingWindowWith.menuitem = “%S” ile bir pencere paylaşılıyor +webrtcIndicator.sharingBrowserWith.menuitem = “%S” ile bir sekme paylaşılıyor +webrtcIndicator.controlSharing.menuitem = Paylaşımı yönet +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingCameraWithNTabs.menuitem = Kamera #1 sekme ile paylaşıyor;Kamera #1 sekme ile paylaşıyor +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingMicrophoneWithNTabs.menuitem = Mikrofon #1 sekme ile paylaşıyor;Mikrofon #1 sekme ile paylaşıyor +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingApplicationWithNTabs.menuitem = #1 sekmeyle bir uygulama paylaşılıyor;#1 sekmeyle uygulamalar paylaşılıyor +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingScreenWithNTabs.menuitem = Ekran #1 sekme ile paylaşıyor;Ekran #1 sekme ile paylaşıyor +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +webrtcIndicator.sharingWindowWithNTabs.menuitem = Bir pencere #1 sekme ile paylaşıyor;Pencereler #1 sekme ile paylaşıyor +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem): +# Semicolon-separated list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# This message is shown when the contents of a tab is shared during a WebRTC +# session, which currently is only possible with Loop/Hello. +webrtcIndicator.sharingBrowserWithNTabs.menuitem = #1 sekmeyle bir sekme paylaşılıyor;#1 sekmeyle sekmeler paylaşılıyor +# LOCALIZATION NOTE (webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem): +# %S is the title of the tab using the share. +webrtcIndicator.controlSharingOn.menuitem = “%S” üzerinde paylaşımı yönet diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-tr/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..d41788e828 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +malformedURI2=Lütfen URL’nin doğruluğunu gözden geçirip yeniden deneyin. +fileNotFound=Firefox %S konumundaki dosyayı bulamıyor. +fileAccessDenied=%S dosyası okunamıyor. +dnsNotFound2=%S sunucusuna bağlanamadık. +unknownProtocolFound=Firefox bu adresi nasıl açacağını bilmiyor çünkü protokollerden birisi (%S) hiçbir programla ilişkilendirilmemiş veya protokolün bu bağlamda kullanılmasına izin verilmiyor. +connectionFailure=Firefox %S sunucusuyla bağlantı kuramıyor. +netInterrupt=Sayfa yüklenirken %S sunucusuyla bağlantı kesildi. +netTimeout=%S sunucusunun yanıt vermesi çok uzun sürüyor. +redirectLoop=Firefox, bu adrese ait isteğin sunucu tarafından hiçbir zaman sonlanmayacak bir şekilde yönlendirdiğini tespit etti. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=%S bu sayfayı göstermek için daha önce gerçekleştirilen eylemi (örn. arama veya sipariş onayı) tekrarlayacak olan bilgiyi yeniden göndermeli. +resendButton.label=Tekrar gönder +unknownSocketType=Firefox sunucuyla nasıl bağlantı kurulacağını bilmiyor. +netReset=Sayfa yüklenirken sunucuyla bağlantı kesildi. +notCached=Bu belge artık mevcut değil. +netOffline=Firefox şu anda çevrimdışı kipte ve web’de gezinti yapamaz. +isprinting=Belge yazdırılırken veya yazdırma ön izlemesindeyken değiştirilemez. +deniedPortAccess=Bu adres, normalde web gezintisinden başka amaçlar için kullanılan bir ağ portunu kullanıyor. Firefox güvenliğiniz için bu isteği iptal etti. +proxyResolveFailure=Firefox, bulunamayan bir vekil sunucuyu kullanmak üzere ayarlanmış. +proxyConnectFailure=Firefox bağlanma isteklerini geri çeviren bir vekil sunucuya bağlanmak üzere ayarlanmış. +contentEncodingError=Bakmaya çalıştığınız sayfa gösterilemiyor çünkü sayfada geçersiz veya desteklenmeyen bir sıkıştırma biçimi kullanıyor. +unsafeContentType=Bakmak istediğiniz sayfa açılması güvenli olmayan bir dosya türünde kaydedilmiş olduğundan gösterilemiyor. Lütfen site sahipleriyle iletişim kurup onları bu sorundan haberdar edin. +externalProtocolTitle=Harici iletişim kuralı isteği +externalProtocolPrompt=%1$S: bağlantılarını açmak için harici bir uygulama açılmalı.\n\n\nİstenen bağlantı:\n\n%2$S\n\nUygulama: %3$S\n\n\nBu isteği beklemiyor idiyseniz, bu girişim diğer programdaki bir zayıflıktan faydalanma amaçlı olabilir. Kötü amaçlı olmadığına emin olana kadar bu isteği geri çevirin.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Bilinmiyor> +externalProtocolChkMsg=Bu türdeki tüm bağlantılar için tercihimi hatırla. +externalProtocolLaunchBtn=Uygulamayı çalıştır +malwareBlocked=%S konumundaki sitenin saldırı sitesi olduğu bildirildi ve güvenlik tercihlerinize dayanılarak site engellendi. +harmfulBlocked=%S adresindeki sitenin yüksek olasılıkla zararlı bir site olduğu rapor edilmiş. Güvenlik tercihlerinize dayanılarak site engellendi. +unwantedBlocked=%S konumundaki sitenin istenmeyen yazılım dağıttığı bildirildi ve güvenlik tercihlerinize dayanılarak site engellendi. +deceptiveBlocked=%S web sayfasının aldatıcı bir sayfa olduğu ihbar edilmiştir. Sayfa, güvenlik tercihlerinize dayanılarak engellendi. +cspBlocked=Bu sayfa, bu şekilde yüklenmesini engelleyen bir içerik güvenliği politikasına sahip. +xfoBlocked=Bu sayfa, bu bağlamda yüklenmesini engelleyen bir X-Frame-Options ilkesine sahip. +corruptedContentErrorv2=%S adresindeki site, onarılamayan bir ağ protokolü ihlalinde bulundu. +remoteXUL=Bu sayfa, artık Firefox’ta varsayılan olarak bulunmayan ve desteklenmeyen bir teknolojiyi kullanıyor. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=%S üzerinde SSLv3 kullanılıyor. Bu protokol kırıldığı için Firefox verilerinizin güvenliğini garanti edemez. +inadequateSecurityError=Web sitesi, yetersiz bir güvenlik düzeyi kullanmaya çalıştı. +blockedByPolicy=Kurumunuz bu sayfaya veya web sitesine erişimi engellemiş. +networkProtocolError=Firefox, onarılamayan bir ağ protokolü ihlali yaşadı. diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5fa8b8c761 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,159 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Sayfa yükleme sorunu"> +<!ENTITY retry.label "Yeniden dene"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Geri dön"> +<!ENTITY returnToPreviousPage1.label "Geri dön (Önerilir)"> +<!ENTITY advanced2.label "Gelişmiş…"> +<!ENTITY viewCertificate.label "Sertifikayı göster"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.pageTitle "Sunucu bulunamadı"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc1 " +<strong>Adres doğruysa deneyebileceğiniz üç şey daha var:</strong> +<ul> + <li>Daha sonra yeniden deneyin.</li> + <li>Ağ bağlantınızı kontrol edin.</li> + <li>Güvenlik duvarı kullanıyorsanız &brandShortName; tarayıcısının Web’e erişme izni olduğunu kontrol edin.</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Dosya adındaki büyük-küçük harfleri ve yazım hatalarını kontrol edin.</li> <li>Dosyanın taşınmadığını, adının değişmediğini veya silinmediğini kontrol edin.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>Silinmiş, taşınmış veya dosya izinleri nedeniyle erişilemiyor olabilir.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; bilinmeyen bir nedenden dolayı bu sayfayı açamıyor.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Ağa giriş yap"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>İnternete erişebilmek için önce bu ağa giriş yapmalısınız.</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Ağa giriş sayfasını aç"> + +<!ENTITY malformedURI.pageTitle "Geçersiz URL"> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Talep edilen belge &brandShortName; önbelleğinde mevcut değil.</p><ul><li>Bir güvenli önlemli olarak, &brandShortName; hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi siteden tekrar talep etmek için Yeniden dene’ye tıklayın.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Çevrimiçi kipe geçip sayfayı tazelemek için "Yeniden dene"ye tıklayın.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " +<ul> + <li>Site sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " +<ul> + <li>Site sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc " +<ul> + <li>Bu adresi açmak için başka bir yazılım yüklemeniz gerekebilir.</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Vekil sunucu ayarlarınızın doğru olup olmadığına bakın.</li> <li>Vekil sunucunun çalıştığından emin olmak için ağ yöneticinizden bilgi alabilirsiniz.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Vekil sunucu ayarlarınızın doğru olup olmadığına bakın.</li> <li>Bilgisayarınızın düzgün işleyen bir ağ bağlantısı olup olmadığına bakın.</li> <li>Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu tarafından korunuyorsa &brandShortName; uygulamasının Web’e erişim izni olduğundan emin olun.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Bu sorun bazen çerezlerin devre dışı bırakılmasından veya reddedilmesinden kaynaklabilir.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Sisteminizde Kişisel Güvenlik Yöneticisi'nin kurulu olduğundan emin olun.</li> <li>Bu durum, standart dışı sunucu yapılandırmasından kaynaklanabilir.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Görüntülemeye çalıştığınız sayfa, alınan verilerin yetkinliği doğrulanamadığı için gösterilemiyor.</li> <li>Sitenin sahibiyle iletişime geçerek bu sorunu bildirmeyi deneyebilirsiniz.</li> </ul>"> + +<!-- Localization note (certerror.introPara2) - The text content of the span tag +will be replaced at runtime with the name of the server to which the user +was trying to connect. --> +<!ENTITY certerror.introPara2 "&brandShortName; olası bir güvenlik tehdidiyle karşılaştığı için <span class='hostname'/> adresine girmedi. Bu siteyi ziyaret ederseniz saldırganlar parola, e-posta ve kredi kartı gibi bilgilerinizi çalmaya çalışabilir."> +<!ENTITY certerror.sts.introPara "&brandShortName; olası bir güvenlik tehdidi algıladı ve <span class='hostname'/> sitesi güvenli bir bağlantı gerektirdiği için bu siteye bağlanmadı."> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.introPara "&brandShortName; olası bir güvenlik tehdidi algıladı ve <span class='hostname'/> sitesine bağlanmadı. Site yanlış yapılandırılmış veya bilgisayarınızın saati yanlış ayarlanmış olabilir."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.secondPara2 "Büyük olasılıkla web sitesinin sertifikasının süresi dolmuş ve bu yüzden &brandShortName; güvenli bağlantı kuramıyor. Bu siteye girerseniz saldırganlar parola, e-posta ve kredi kartı gibi bilgilerinizi çalmaya çalışabilir."> +<!ENTITY certerror.expiredCert.sts.secondPara "Büyük olasılıkla web sitesinin sertifikasının süresi dolmuş ve bu yüzden &brandShortName; güvenli bağlantı kuramıyor."> + +<!ENTITY certerror.whatCanYouDoAboutItTitle "Ne yapabilirsiniz?"> + +<!ENTITY certerror.unknownIssuer.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Sorun büyük olasılıkla web sitesinden kaynaklanıyor, yani sizin yapabileceğiniz bir şey yok.</p> +<p>Kurumsal bir ağdaysanız veya antivirüs yazılımı kullanıyorsanız destek ekibinizden yardım almayı deneyebilirsiniz. Ayrıca web sitesinin sahibini bu sorun hakkında bilgilendirebilirsiniz.</p> +"> + +<!ENTITY certerror.expiredCert.whatCanYouDoAboutIt2 " +<p>Bilgisayarınızın saati <span id='wrongSystemTime_systemDate2'/> olarak ayarlanmış. Sistem ayarlarınızdaki tarih, saat ve saat diliminin doğru olarak ayarlandığını kontrol edin. Ardından <span class='hostname'/> sayfasını tazeleyin.</p> +<p>Saatiniz zaten doğruysa muhtemelen web sitesi yanlış yapılandırılmıştır. Bu sorunu çözmek için bir şey yapamazsınız ama sorunu web sitesinin yöneticisine bildirmeyi deneyebilirsiniz.</p> +"> + +<!ENTITY certerror.badCertDomain.whatCanYouDoAboutIt " +<p>Sorun büyük olasılıkla web sitesinden kaynaklanıyor, yani sizin yapabileceğiniz bir şey yok. Web sitesinin sahibini bu sorun hakkında bilgilendirebilirsiniz.</p> +"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> + <li>Site geçici olarak kapalı veya çok meşgul olabilir. Biraz bekleyip yeniden deneyin.</li> + <li>Hiçbir sayfayı açamıyorsanız bilgisayarınızın ağ bağlantısını kontrol edin.</li> + <li>Bilgisayarınız veya ağınız güvenlik duvarı veya vekil sunucu ile korunuyorsa &brandShortName; uygulamasının web’e erişim izni olduğundan emin olun.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; bu sayfanın bu şekilde yüklenmesini önledi, çünkü sayfanın buna izin vermeyen bir içerik güvenlik politikası var.</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; bu sayfanın bu bağlamda yüklenmesini engelledi çünkü sayfa, yüklenmesine izin vermeyen bir X-Frame-Options ilkesine sahip.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Veri aktarımında bir hata tespit edildiği için bakmak istediğiniz sayfa gösterilemiyor.</p><ul><li>Site sahipleriyle iletişim kurup bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.exceptionButton1Label "Riski kabul ederek devam et"> + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Mozilla’nın zararlı siteleri tanımlayıp engellemesine yardımcı olmak için bu gibi hataları rapor et"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Daha fazla bilgi al…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Lütfen site sahipleriyle iletişim kurup onları bu sorundan haberdar edin.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "İleri düzey bilgi: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.pagetitle2 "Uyarı: Güvenlik riskiyle karşılaşabilirsiniz"> +<!ENTITY certerror.sts.pagetitle "Bağlanılmadı: Olası Güvenlik Sorunu"> +<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.badStsCertExplanation1 "<span class='hostname'></span>, HTTP Sıkı Aktarım Güvenliği (HSTS) denilen bir güvenlik ilkesi uyguluyor. Bu nedenle &brandShortName; bu siteye yalnızca güvenli bir şekilde bağlanabilir. Bu siteye ayrıcalık tanıyarak siteyi ziyaret edemezsiniz."> +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Metni panoya kopyala"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> eskimiş ve saldırılara açık bir güvenlik teknolojisi kullanıyor. Saldırganlar, güvende olduğunu sandığınız bilgilerinizi kolayca ele geçirebilirler. Bu siteye girebilmeniz için önce site yöneticisinin sunucuyu düzeltmesi gerekir.</p><p>Hata kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "Engellenmiş sayfa"> + +<!ENTITY certerror.mitm.longDesc "<span class='hostname'></span> büyük olasılıkla güvenilir bir site olmasına rağmen güvenli bir bağlantı kurulamadı. Bu sorun, bilgisayarınızda veya ağınızda bulunan <span class='mitm-name'/> adlı yazılımdan kaynaklanmaktadır."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt1 "Antivirüs yazılımınızda şifrelenmiş bağlantıları tarayan bir özellik (Genellikle “web tarama” veya “https tarama” denir.) varsa o özelliği kapatabilirsiniz. Bu işe yaramazsa antivirüs yazılımınızı kaldırıp yeniden yüklemeyi deneyebilirsiniz."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt2 "Kurumsal bir ağda bulunuyorsanız teknik departmanınıza başvurabilirsiniz."> +<!ENTITY certerror.mitm.whatCanYouDoAboutIt3 "<span class='mitm-name'/> size tanıdık gelmiyorsa bu bir saldırı olabilir. Bu durumda siteye girmemelisiniz."> +<!ENTITY certerror.mitm.sts.whatCanYouDoAboutIt3 "<span class='mitm-name'/> size tanıdık gelmiyorsa bu bir saldırı olabilir. Siteye erişmek için yapabileceğiniz bir şey bulunmuyor."> + +<!ENTITY clockSkewError.longDesc "Bilgisayarınız saatin <span id='wrongSystemTime_systemDate1'/> olduğunu sanıyor, bu yüzden de &brandShortName; güvenli bağlantı kuramıyor. <span class='hostname'></span> adresini ziyaret etmek için sistem ayarlarınıza girerek bilgisayarınızın tarihini, saatini ve saat dilimini güncelleyin. Ardından <span class='hostname'></span> sayfasını tazeleyin."> + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Ağ güvenliği ayarlarınız buna yol açıyor olabilir. Varsayılan ayarları geri yüklemek ister misiniz?"> +<!ENTITY prefReset.label "Varsayılan ayarları geri yükle"> + +<!ENTITY enableTls10.longDesc "Bu web sitesi, &brandShortName; tarafından desteklenen en düşük TLS sürümü olan TLS 1.2 protokolünü desteklemiyor. TLS 1.0 ve TLS 1.1’i etkinleştirerek bağlantı kurma şansınız olabilir."> +<!ENTITY enableTls10.note "Gelecek sürümlerde TLS 1.0 ve TLS 1.1 tamamen devre dışı bırakılacaktır."> +<!ENTITY enableTls10.label "TLS 1.0 ve TLS 1.1’i etkinleştir"> + +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Ağ protokolünde bir hata bulunduğu için, görüntülemeye çalıştığınız sayfa gösterilemiyor.</p><ul><li>Web sitesinin sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu bildirmeyi deneyebilirsiniz.</li></ul>"> diff --git a/l10n-tr/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-tr/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d9f4cb0cca --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "&brandShortName; Tercihler bölümündeki Uygulamalar sekmesinden ayarlarınızı değiştirebilirsiniz."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "&brandShortName; Seçenekler bölümündeki Uygulamalar sekmesinden ayarlarınızı değiştirebilirsiniz."> diff --git a/l10n-tr/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini b/l10n-tr/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini new file mode 100644 index 0000000000..56cc4b8644 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/crashreporter/crashreporter-override.ini @@ -0,0 +1,8 @@ +; This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +; License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +; file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +; This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +; LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The %s is replaced with a string containing detailed information. +CrashReporterProductErrorText2=Firefox bir sorun yaşadı ve çöktü. Yeniden açıldığında sekmelerinizi ve pencerelerinizi geri getirmeye çalışacağız.\n\nMaalesef çökme habercisi çökme raporunu gönderemedi.\n\nAyrıntılar: %s +CrashReporterDescriptionText2=Firefox bir sorun yaşadı ve çöktü. Yeniden başlattığınızda sekmelerinizi ve pencerelerinizi geri getirmeye çalışacağız.\n\nSorunu teşhis edip çözmemize yardım etmek üzere bize bir çökme raporu gönderebilirsiniz. diff --git a/l10n-tr/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini b/l10n-tr/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini new file mode 100644 index 0000000000..023f13e81e --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/defaultagent/defaultagent_localized.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +[Strings] +DefaultBrowserAgentTaskDescription=Default Browser Agent görevi, varsayılan tarayıcının %MOZ_APP_DISPLAYNAME% olup olmadığını kontrol eder. Şüpheli bir değişiklik gerçekleşirse en fazla iki kere olmak üzere varsayılan tarayıcınızı yeniden %MOZ_APP_DISPLAYNAME% yapmanızı teklif eder. Bu görev %MOZ_APP_DISPLAYNAME% tarafından otomatik olarak yüklenmiştir ve %MOZ_APP_DISPLAYNAME% güncellendiğinde yeniden yüklenir. Bu görevi devre dışı bırakmak isterseniz about:config sayfasındaki “default-browser-agent.enabled” tercihini veya %MOZ_APP_DISPLAYNAME% kurumsal ilke ayarlarındaki “DisableDefaultBrowserAgent” ayarını değiştirebilirsiniz. + +DefaultBrowserNotificationTitle=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% tarayıcısını varsayılan tarayıcınız yapın +DefaultBrowserNotificationText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% artık varsayılan tarayıcınız değil. Varsayılan olarak ayarlansın mı? +DefaultBrowserNotificationYesButtonText=Evet +DefaultBrowserNotificationNoButtonText=Hayır diff --git a/l10n-tr/browser/defines.inc b/l10n-tr/browser/defines.inc new file mode 100644 index 0000000000..47d96148e7 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/defines.inc @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org.tr + +# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this + +# variable definition and use the format specified. + +#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Mozilla Türkiye Yerelleştirme Takımı</em:contributor> + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-tr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties b/l10n-tr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties new file mode 100644 index 0000000000..c0e61dbc95 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/extensions/formautofill/formautofill.properties @@ -0,0 +1,241 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to +# notify users that addresses are saved. +saveAddressesMessage = Formları daha hızlı doldurabilmeniz için %S artık adresleri kaydediyor. +# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for +# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillOptionsLink = Otomatik form doldurma seçenekleri +autofillOptionsLinkOSX = Otomatik form doldurma tercihleri +# LOCALIZATION NOTE (autofillSecurityOptionsLink, autofillSecurityOptionsLinkOSX): These strings are used +# in the doorhanger for saving credit card info. The link leads users to Form Autofill browser preferences. +autofillSecurityOptionsLink = Otomatik form doldurma ve güvenlik seçenekleri +autofillSecurityOptionsLinkOSX = Otomatik form doldurma ve güvenlik tercihleri +# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger +# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences. +changeAutofillOptions = Otomatik form doldurma seçeneklerini değiştir +changeAutofillOptionsOSX = Otomatik form doldurma tercihlerini değiştir +changeAutofillOptionsAccessKey = O +# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger +# shown when saving addresses. +addressesSyncCheckbox = Eşitlenen cihazlarla adresleri paylaş +# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available, +# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card. +creditCardsSyncCheckbox = Eşitlenen cihazlarla kredi kartlarını paylaş +# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel): +# Used on the doorhanger when an address change is detected. +updateAddressMessage = Adresinizi bu yeni bilgilerle güncellemek ister misiniz? +updateAddressDescriptionLabel = Güncellenecek adres: +createAddressLabel = Yeni adres oluştur +createAddressAccessKey = o +updateAddressLabel = Adresi güncelle +updateAddressAccessKey = A +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card. +# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName. +saveCreditCardMessage = %S bu kredi kartını kaydetsin mi? (Güvenlik kodu kaydedilmez) +saveCreditCardDescriptionLabel = Kaydedilecek kredi kartı: +saveCreditCardLabel = Kredi kartını kaydet +saveCreditCardAccessKey = K +cancelCreditCardLabel = Kaydetme +cancelCreditCardAccessKey = a +neverSaveCreditCardLabel = Kredi kartlarını asla kaydetme +neverSaveCreditCardAccessKey = r +# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel): +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. +updateCreditCardMessage = Kredi kartınızı bu yeni bilgilerle güncellemek ister misiniz? +updateCreditCardDescriptionLabel = Güncellenecek kredi kartı: +createCreditCardLabel = Yeni kredi kartı oluştur +createCreditCardAccessKey = Y +updateCreditCardLabel = Kredi kartını güncelle +updateCreditCardAccessKey = n +# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar. +openAutofillMessagePanel = Otomatik form doldurma mesaj panelini aç + +# LOCALIZATION NOTE ( (autocompleteFooterOptionShort, autocompleteFooterOptionOSXShort): Used as a label for the button, +# displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionShort = Diğer seçenekler +autocompleteFooterOptionOSXShort = Tercihler + +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOption2 = Otomatik form doldurma seçenekleri +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +autocompleteFooterOptionOSX2 = Otomatik form doldurma tercihleri +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionShort2 = Otomatik doldurma seçenekleri +# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2): +# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences. +# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px). +autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Otomatik doldurma tercihleri +# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email): +# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill. +category.address = adres +category.name = ad +category.organization2 = şirket +category.tel = telefon +category.email = e-posta +# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories. +fieldNameSeparator = ,\u0020 +# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning +# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled. +# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories. +# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email. +phishingWarningMessage = %S alanlarını da otomatik doldurur +phishingWarningMessage2 = %S alanını otomatik doldurur +# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down +# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https). +insecureFieldWarningDescription = %S güvensiz bir site tespit etti. Otomatik form doldurma geçici olarak kapatıldı +# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated +# form. +clearFormBtnLabel2 = Otomatik doldurulanları temizle + +autofillHeader = Formlar ve otomatik doldurma +# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses. +autofillAddressesCheckbox = Adresleri otomatik doldur +# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page. +learnMoreLabel = Daha fazla bilgi al +# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the +# list of saved addresses. +savedAddressesBtnLabel = Kayıtlı adresler… +# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards. +autofillCreditCardsCheckbox = Kredi kartlarını otomatik doldur +# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list +# of saved credit cards. +savedCreditCardsBtnLabel = Kayıtlı kredi kartları… + +autofillReauthCheckboxMac = Depolanan kredi kartlarını otomatik doldurmak, görmek ve düzenlemek için macOS kimlik doğrulaması iste. +autofillReauthCheckboxWin = Depolanan kredi kartlarını otomatik doldurmak, görmek ve düzenlemek için Windows kimlik doğrulaması site. +autofillReauthCheckboxLin = Depolanan kredi kartlarını otomatik doldurmak, görmek ve düzenlemek için Linux kimlik doğrulaması iste. + +# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +autofillReauthOSDialogMac = kimlik doğrulama ayarlarını değiştirme +autofillReauthOSDialogWin = Kimlik doğrulama ayarlarını değiştirmek için Windows hesap bilgilerinizi girin. +autofillReauthOSDialogLin = Kimlik doğrulama ayarlarını değiştirmek için Linux hesap bilgilerinizi girin. + +# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or +# credit cards in browser preferences. +manageAddressesTitle = Kayıtlı Adresler +manageCreditCardsTitle = Kayıtlı Kredi Kartları +# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards +# in browser preferences. +addressesListHeader = Adresler +creditCardsListHeader = Kredi kartları +removeBtnLabel = Sil +addBtnLabel = Ekle… +editBtnLabel = Düzenle… +# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and +# credit cards. +manageDialogsWidth = 560px + +# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses +# in browser preferences. +addNewAddressTitle = Yeni Adres Ekle +editAddressTitle = Adresi Düzenle +givenName = Ad +additionalName = İkinci ad +familyName = Soyadı +organization2 = Şirket +streetAddress = Sokak adresi + +## address-level-3 (Sublocality) names +# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX +neighborhood = Mahalle +# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY +village_township = Köy veya kasaba +island = Ada +# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE +townland = Kasaba + +## address-level-2 names +city = Şehir +# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2 +# and used in KR as Sublocality. +district = İlçe +# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE +post_town = Posta kasabası +# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2 +# and used in ZZ as Sublocality. +suburb = Yörekent + +# address-level-1 names +province = İl +state = Eyalet +county = İlçe +# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM +parish = Mahalle +# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP +prefecture = Vilayet +# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK +area = Bölge +# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR +do_si = Do/Si +# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO +department = Bölüm +# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE +emirate = Emirlik +# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA +oblast = Oblast + +# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types +# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN +pin = Pin +postalCode = Posta kodu +zip = ZIP kodu +# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE +eircode = Eircode + +country = Ülke +tel = Telefon +email = E-posta +cancelBtnLabel = Vazgeç +saveBtnLabel = Kaydet +countryWarningMessage2 = Otomatik form doldurma şimdilik yalnızca belli ülkelerde kullanılabilir. + +# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing +# credit cards in browser preferences. +addNewCreditCardTitle = Yeni Kredi Kartı Ekle +editCreditCardTitle = Kredi Kartını Düzenle +cardNumber = Kart numarası +invalidCardNumber = Lütfen geçerli bir kart numarası yazın +nameOnCard = Kart üzerindeki ad +cardExpiresMonth = Son kul. ayı +cardExpiresYear = Son kul. yılı +billingAddress = Fatura adresi +cardNetwork = Kart türü +# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code +cardCVV = CVV + +# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use +cardNetwork.amex = American Express +cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire +cardNetwork.diners = Diners Club +cardNetwork.discover = Discover +cardNetwork.jcb = JCB +cardNetwork.mastercard = MasterCard +cardNetwork.mir = MIR +cardNetwork.unionpay = Union Pay +cardNetwork.visa = Visa + +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName. +editCreditCardPasswordPrompt.win = %S kredi kartı bilgilerini göstermeye çalışıyor. Bu Windows hesabına erişimi onaylayın. +editCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S kredi kartı bilgilerini göstermeye çalışıyor. +# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +editCreditCardPasswordPrompt.macos = kredi kartı bilgilerini gösterme +editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S kredi kartı bilgilerini göstermeye çalışıyor. +useCreditCardPasswordPrompt.win = %S depolanan kredi kartı bilgilerini kullanmaya çalışıyor. Bu Windows hesabına erişimi onaylayın. +useCreditCardPasswordPrompt.macosx = %S depolanan kredi kartı bilgilerini kullanmaya çalışıyor. +# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is +# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and +# has a period added to its end. Make sure to test in your locale. +useCreditCardPasswordPrompt.macos = depolanan kredi kartı bilgilerini kullanma +useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S depolanan kredi kartı bilgilerini kullanmaya çalışıyor. diff --git a/l10n-tr/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties b/l10n-tr/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties new file mode 100644 index 0000000000..3a06935d11 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/extensions/report-site-issue/webcompat.properties @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.label2): This string will be used in the +# Firefox page actions menu. Localized length should be considered. +wc-reporter.label2=Siteyle ilgili sorun bildir… +# LOCALIZATION NOTE(wc-reporter.tooltip): A site compatibility issue is +# a website bug that exists in one browser (Firefox), but not another. +wc-reporter.tooltip=Siteyle ilgili bir uyumluluk sorununu rapor et diff --git a/l10n-tr/browser/firefox-l10n.js b/l10n-tr/browser/firefox-l10n.js new file mode 100644 index 0000000000..a4e976e55c --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/firefox-l10n.js @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +#filter substitution diff --git a/l10n-tr/browser/installer/custom.properties b/l10n-tr/browser/installer/custom.properties new file mode 100644 index 0000000000..79337190f7 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/installer/custom.properties @@ -0,0 +1,92 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +REG_APP_DESC=$BrandShortName web’de güvenli ve hızlı gezinti olanağı sunar. Anlaşılır bir arayüz, çevrimiçi kimlik hırsızlığına karşı korumayı da içeren gelişmiş güvenlik özellikleri ve bütünleşik arama, internetin sunduğu her şeye ulaşmanızı sağlıyor. +CONTEXT_OPTIONS=$BrandShortName &Seçenekleri +CONTEXT_SAFE_MODE=$BrandShortName &Güvenli Kipi +OPTIONS_PAGE_TITLE=Kurulum Türü +OPTIONS_PAGE_SUBTITLE=Kurulum seçeneklerini seçin +SHORTCUTS_PAGE_TITLE=Kısayollar Ekle +SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE=Program Simgelerini Yarat +COMPONENTS_PAGE_TITLE=Tercihe bağlı bileşenleri kur +COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE=Tercihe bağlı önerilen bileşenler +OPTIONAL_COMPONENTS_DESC=Bakım Hizmeti, $BrandShortName tarayıcısının arka planda sessizce güncellenmesine olanak tanır. +MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC=&Bakım Hizmeti’ni yükle +SUMMARY_PAGE_TITLE=Özet +SUMMARY_PAGE_SUBTITLE=$BrandShortName yüklenmeye hazır +SUMMARY_INSTALLED_TO=$BrandShortName aşağıdaki konuma yüklenecek: +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL=Kurulumun tamamlanması için bilgisayarınızın yeniden başlatılması gerekebilir. +SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL=Kaldırmanın tamamlanması için bilgisayarınızın yeniden başlatılması gerekebilir. +SUMMARY_TAKE_DEFAULTS=$BrandShortName &varsayılan tarayıcım olarak kullanılsın +SUMMARY_INSTALL_CLICK=Devam etmek için Kur düğmesine tıklayın. +SUMMARY_UPGRADE_CLICK=Devam etmek için Güncelle düğmesine tıklayın. +SURVEY_TEXT=&Bize $BrandShortName hakkında ne düşündüğünüzü söyleyin +LAUNCH_TEXT=Ş&imdi $BrandShortName tarayıcısını çalıştır +CREATE_ICONS_DESC=Buralara $BrandShortName simgeleri ekle: +ICONS_DESKTOP=&Masaüstü +ICONS_STARTMENU=&Başlat menüsündeki Programlar klasörü +ICONS_QUICKLAUNCH=&Hızlı Başlat çubuğu +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL=Kuruluma devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL=Kaldırmaya devam etmek için $BrandShortName kapatılmalı.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName uygulamasını kapatın. +WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH=Yenilemeye devam etmek için $BrandShortName kapatılmalıdır.\n\nDevam etmek için lütfen $BrandShortName tarayıcınızı kapatın. +WARN_WRITE_ACCESS=Kurulum klasörüne yazma erişiminiz yok.\n\nFarklı bir klasör seçmek için Tamam düğmesine basın. +WARN_DISK_SPACE=Bu konuma kurmak için yeterli disk alanınız yok.\n\nFarklı bir konum seçmek için Tamam düğmesine tıklayın. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL=Önceki bir $BrandShortName kaldırma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz? +WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE=Önceki bir $BrandShortName yükseltme işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz? +ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX=Klasör oluşturma hatası: +ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX=Kurulumu durdurmak için Vazgeç düğmesine, \nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine basın. + +UN_CONFIRM_PAGE_TITLE=$BrandFullName uygulamasını kaldır +UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE=$BrandFullName bilgisayarınızdan kaldırılıyor. +UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM=$BrandShortName aşağıdaki konumdan kaldırılacak: +UN_CONFIRM_CLICK=Devam etmek için Kaldır düğmesine basın. + +UN_REFRESH_PAGE_TITLE=$BrandShortName tarayıcınızı kaldırmak yerine yenilemeye ne dersiniz? +UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION=$BrandShortName ile ilgili sorun yaşıyorsanız tarayıcınızı yenilemek işe yarayabilir.\n\nYenileme işlemi, varsayılan ayarları geri yükler ve eklentileri kaldırır. Optimum performans için yeni bir başlangıç yapmış olursunuz. +UN_REFRESH_LEARN_MORE=&Daha fazla bilgi al +UN_REFRESH_BUTTON=$BrandShortName &tarayıcısını yenile + +BANNER_CHECK_EXISTING=Mevcut kurulum aranıyor… + +STATUS_INSTALL_APP=$BrandShortName kuruluyor… +STATUS_INSTALL_LANG=Dil dosyaları (${AB_CD}) kuruluyor… +STATUS_UNINSTALL_MAIN=$BrandShortName kaldırılıyor… +STATUS_CLEANUP=Temizlik zamanı… + +UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL=$BrandShortName uygulamasını neden kaldırdığınızı Mozilla’ya söyler misiniz? + +# _DESC strings support approximately 65 characters per line. +# One line +OPTIONS_SUMMARY=Tercih ettiğiniz kurulum türünü seçip İleri düğmesine basın. +# One line +OPTION_STANDARD_DESC=$BrandShortName en genel özellikleriyle kurulacak. +OPTION_STANDARD_RADIO=&Standart +# Two lines +OPTION_CUSTOM_DESC=Belirli özellikleri kurmayı tercih edebilirsiniz. Bu, ileri düzey kullanıcılara tavsiye edilir. +OPTION_CUSTOM_RADIO=Ö&zel + +# LOCALIZATION NOTE: +# The following text replaces the Install button text on the summary page. +# Verify that the access key for InstallBtn (in override.properties) and +# UPGRADE_BUTTON is not already used by SUMMARY_TAKE_DEFAULTS. +UPGRADE_BUTTON=&Yükselt diff --git a/l10n-tr/browser/installer/mui.properties b/l10n-tr/browser/installer/mui.properties new file mode 100644 index 0000000000..623427ed91 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/installer/mui.properties @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value +# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2). + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kurulum Sihirbazına Hoş Geldiniz +MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Bu sihirbaz size $BrandFullNameDA kurulumu boyunca rehberlik edecek.\n\nKuruluma başlamadan önce diğer uygulamaları kapatmanız tavsiye edilir. Bu, ilgili sistem dosyalarının bilgisayarınızın yeniden başlatılmasına gerek duyulmadan güncellenmesine olanak sağlayacaktır.\n\n$_CLICK +MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Bileşenleri Seçin +MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=Hangi $BrandFullNameDA özelliklerini kurmak istediğinizi seçin. +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Tanım +MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Fare ile tanımını görmek istediğiniz bileşenin üstüne gelin. +MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=Kurulum Yerini Seçin +MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA uygulamasının hangi klasöre kurulacağını seçin. +MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=Kuruluyor +MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kurulurken lütfen bekleyin. +MUI_TEXT_FINISH_TITLE=Kurulum Tamamlandı +MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=Kurulum başarıyla tamamlandı. +MUI_TEXT_ABORT_TITLE=Kurulum İptal Edildi +MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=Kurulum tamamlanamadı. +MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Bitir +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kurulum Sihirbazı tamamlanıyor +MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA bilgisayarınıza yüklendi.\n\nBu sihirbazı kapatmak için Bitir düğmesine basın. +MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA kurulumunun tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz? +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Şimdi yeniden başlat +MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Daha sonra kendim yeniden başlatacağım +MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Başlat Menüsü Klasörünü Seçin +MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kısayolları için bir Başlat menüsü klasörü seçin. +MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Programın kısayollarının oluşturulacağı Başlat menüsü klasörünü seçin. Yeni bir klasöre oluşturmak isterseniz isim de girebilirsiniz. +MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName kurulumundan çıkmak istediğinizden emin misiniz? +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma Sihirbazına Hoş Geldiniz +MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kaldırılırken bu sihirbaz size rehberlik edecek.\n\nKaldırmayı başlatmadan önce $BrandFullNameDA uygulamasının kapalı olduğundan emin olun.\n\n$_CLICK +MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma +MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA uygulamasını bilgisayardan kaldır. +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=Kaldırılıyor +MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA kaldırılırken lütfen bekleyin. +MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=Kaldırma Tamamlandı +MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=Kaldırma başarıyla tamamlandı. +MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=Kaldırma İptal Edildi +MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=Kaldırma işlemi başarısız oldu ve tamamlanamadı. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA Kaldırma Sihirbazı tamamlanıyor +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA bilgisayarınızdan kaldırıldı.\n\nBu sihirbazı kapatmak için Bitir düğmesine basın. +MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA kaldırılma işleminin tamamlanması için bilgisayarınız yeniden başlatılmalı. Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz? +MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName kaldırma işleminden çıkmak istediğinizden emin misiniz? diff --git a/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties b/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..fa5ef7a530 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/installer/nsisstrings.properties @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandProductName, $BrandFullName, +# or $BrandFullNameDA with a custom string and always use the same one as used +# by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +INSTALLER_WIN_CAPTION=$BrandShortName Kurulumu + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_HEADER2=$BrandShortName zaten yüklenmiş. Hadi güncelleyelim. +STUB_CLEANUP_REINSTALL_HEADER2=$BrandShortName daha önce yüklenmiş. Hadi yenisini indirelim. + +STUB_CLEANUP_PAVEOVER_BUTTON2=Güncelle +STUB_CLEANUP_REINSTALL_BUTTON2=Yeniden yükle +STUB_CLEANUP_CHECKBOX_LABEL2=Performansı artırmak için varsayılan ayarları geri yükle ve eski eklentileri sil + +STUB_INSTALLING_LABEL2=Yükleniyor… +STUB_INSTALLING_HEADLINE2=Ayarlarınız hız, gizlilik ve güvenlik için optimize ediliyor. +STUB_INSTALLING_BODY2=$BrandShortName birkaç dakika içinde hazır olacak. +STUB_BLURB_FIRST1=Bugüne kadarki en hızlı $BrandShortName +STUB_BLURB_SECOND1=Daha hızlı sayfa yükleme ve sekme geçişi +STUB_BLURB_THIRD1=Daha etkili gizli gezinti +STUB_BLURB_FOOTER2=Para için değil, insanlık için yaptık + +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir sürüm gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG=Ne yazık ki $BrandShortName kurulamıyor. Bu $BrandShortName sürümü için ${MinSupportedCPU} destekli ${MinSupportedVer} veya daha yeni bir işlemci gerekiyor. Ek bilgiler için Tamam düğmesine tıklayabilirsiniz. +WARN_WRITE_ACCESS_QUIT=Kurulum klasörüne yazma izniniz yok +WARN_DISK_SPACE_QUIT=Kurulum için yeterli miktarda disk alanınız yok. + +ERROR_DOWNLOAD_CONT=Bir sebepten dolayı $BrandShortName yüklenemedi.\nBaştan başlamak isterseniz Tamam'a tıklayın. + +STUB_CANCEL_PROMPT_HEADING=$BrandShortName yüklensin mi? +STUB_CANCEL_PROMPT_MESSAGE=Vazgeçerseniz $BrandShortName yüklenmeyecektir. +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_CONTINUE=$BrandShortName uygulamasını yükle +STUB_CANCEL_PROMPT_BUTTON_EXIT=Vazgeç diff --git a/l10n-tr/browser/installer/override.properties b/l10n-tr/browser/installer/override.properties new file mode 100644 index 0000000000..99e2b095f6 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/installer/override.properties @@ -0,0 +1,86 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE: + +# This file must be saved as UTF8 + +# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the +# accesskey with an ampersand (e.g. &). + +# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a +# custom string and always use the same one as used by the en-US files. +# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands +# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from +# being used as an accesskey. + +# You can use \n to create a newline in the string but only when the string +# from en-US contains a \n. + +# Strings that require a space at the end should be enclosed with double +# quotes and the double quotes will be removed. To add quotes to the beginning +# and end of a strong enclose the add and additional double quote to the +# beginning and end of the string (e.g. ""This will include quotes""). + +SetupCaption=$BrandFullName Kurulumu +UninstallCaption=$BrandFullName Kaldırma +BackBtn=< &Geri +NextBtn=İl&eri > +AcceptBtn=Lisans Sözleşmesi’nin koşullarını &kabul ediyorum +DontAcceptBtn=Lisans Sözleşmesi’nin koşullarını kabul &etmiyorum +InstallBtn=&Kur +UninstallBtn=K&aldır +CancelBtn=Vazgeç +CloseBtn=Kapa&t +BrowseBtn=&Gözat… +ShowDetailsBtn=&Ayrıntıları göster +ClickNext=Devam etmek için İleri düğmesine basın. +ClickInstall=Kurulumu başlatmak için Kur düğmesine basın. +ClickUninstall=Kaldırmayı başlatmak için Kaldır düğmesine basın. +Completed=Tamamlandı +LicenseTextRB=Lütfen $BrandFullNameDA uygulamasını kurmadan önce lisans sözleşmesini gözden geçirin. Sözleşmedeki bütün koşulları kabul ediyorsanız aşağıdaki ilk seçeneği seçin. $_CLICK +ComponentsText=Kurmak istediğiniz bileşenleri işaretleyip kurmak istemediklerinizi işaretlemeden bırakın. $_CLICK +ComponentsSubText2_NoInstTypes=Kurulacak bileşenleri seçin: +DirText=$BrandFullNameDA aşağıdaki klasöre kurulacak. Farklı bir klasöre kurmak isterseniz Gözat düğmesine tıklayıp başka bir klasör seçin. $_CLICK +DirSubText=Hedef klasör +DirBrowseText=$BrandFullNameDA uygulamasının kurulacağı klasörü seçin: +SpaceAvailable="Kullanılabilir boş alan: " +SpaceRequired="Gereken boş alan: " +UninstallingText=$BrandFullNameDA aşağıdaki klasörden kaldırılacak. $_CLICK +UninstallingSubText=Kaldırılan yer: +FileError=Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKurulumu durdurmak için Dur düğmesine,\r\nyeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nbu dosyayı atlamak için Yok Say düğmesine basın. +FileError_NoIgnore=Dosya yazmak için açılırken hata meydana geldi: \r\n\r\n$0\r\n\r\nYeniden denemek için Yeniden Dene düğmesine,\r\nkurulumu durdurmak için Dur düğmesine basın. +CantWrite="Yazılamadı: " +CopyFailed=Kopyalama başarısız oldu +CopyTo="Kopyala: " +Registering="Kaydediliyor: " +Unregistering="Kayıt siliniyor: " +SymbolNotFound="Simge bulunamadı: " +CouldNotLoad="Yüklenemedi: " +CreateFolder="Dizin oluştur: " +CreateShortcut="Kısayol oluştur: " +CreatedUninstaller="Kaldırma uygulaması oluşturuldu: " +Delete="Dosya sil: " +DeleteOnReboot="Açılışta sil: " +ErrorCreatingShortcut="Kısayol oluşturma hatası: " +ErrorCreating="Oluşturma hatası: " +ErrorDecompressing=Veriler açılırken hata oluştu! Kurulum dosyası bozuk olabilir mi? +ErrorRegistering=DLL kaydedilirken hata meydana geldi +ExecShell="ExecShell: " +Exec="Çalıştır: " +Extract="Aç: " +ErrorWriting="Açma: Dosyaya yazarken hata meydana geldi " +InvalidOpcode=Kurulum bozuk: Geçersiz kod +NoOLE="OLE yok: " +OutputFolder="Çıktı klasörü: " +RemoveFolder="Klasörü sil: " +RenameOnReboot="Açılışta adını değiştir: " +Rename="Ad değiştir: " +Skipped="Atlandı: " +CopyDetails=Ayrıntıları panoya kopyala +LogInstall=Kurulum sürecinin kaydını tut +Byte=B +Kilo=K +Mega=M +Giga=G diff --git a/l10n-tr/browser/pdfviewer/chrome.properties b/l10n-tr/browser/pdfviewer/chrome.properties new file mode 100644 index 0000000000..d4cceca041 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/pdfviewer/chrome.properties @@ -0,0 +1,19 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Chrome notification bar messages and buttons +unsupported_feature=Bu PDF belgesi düzgün görüntülenmeyebilir. +unsupported_feature_forms=Bu PDF belgesi form içeriyor. Form alanlarının doldurulması desteklenmemektedir. +open_with_different_viewer=Farklı bir görüntüleyici ile aç +open_with_different_viewer.accessKey=F diff --git a/l10n-tr/browser/pdfviewer/viewer.properties b/l10n-tr/browser/pdfviewer/viewer.properties new file mode 100644 index 0000000000..3d216876d5 --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/pdfviewer/viewer.properties @@ -0,0 +1,253 @@ +# Copyright 2012 Mozilla Foundation +# +# Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); +# you may not use this file except in compliance with the License. +# You may obtain a copy of the License at +# +# http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 +# +# Unless required by applicable law or agreed to in writing, software +# distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, +# WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. +# See the License for the specific language governing permissions and +# limitations under the License. + +# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) +previous.title=Önceki sayfa +previous_label=Önceki +next.title=Sonraki sayfa +next_label=Sonraki + +# LOCALIZATION NOTE (page.title): The tooltip for the pageNumber input. +page.title=Sayfa +# LOCALIZATION NOTE (of_pages): "{{pagesCount}}" will be replaced by a number +# representing the total number of pages in the document. +of_pages=/ {{pagesCount}} +# LOCALIZATION NOTE (page_of_pages): "{{pageNumber}}" and "{{pagesCount}}" +# will be replaced by a number representing the currently visible page, +# respectively a number representing the total number of pages in the document. +page_of_pages=({{pageNumber}} / {{pagesCount}}) + +zoom_out.title=Uzaklaştır +zoom_out_label=Uzaklaştır +zoom_in.title=Yaklaştır +zoom_in_label=Yaklaştır +zoom.title=Yakınlaştırma +presentation_mode.title=Sunum moduna geç +presentation_mode_label=Sunum Modu +open_file.title=Dosya aç +open_file_label=Aç +print.title=Yazdır +print_label=Yazdır +download.title=İndir +download_label=İndir +bookmark.title=Geçerli görünüm (kopyala veya yeni pencerede aç) +bookmark_label=Geçerli görünüm + +# Secondary toolbar and context menu +tools.title=Araçlar +tools_label=Araçlar +first_page.title=İlk sayfaya git +first_page.label=İlk sayfaya git +first_page_label=İlk sayfaya git +last_page.title=Son sayfaya git +last_page.label=Son sayfaya git +last_page_label=Son sayfaya git +page_rotate_cw.title=Saat yönünde döndür +page_rotate_cw.label=Saat yönünde döndür +page_rotate_cw_label=Saat yönünde döndür +page_rotate_ccw.title=Saat yönünün tersine döndür +page_rotate_ccw.label=Saat yönünün tersine döndür +page_rotate_ccw_label=Saat yönünün tersine döndür + +cursor_text_select_tool.title=Metin seçme aracını etkinleştir +cursor_text_select_tool_label=Metin seçme aracı +cursor_hand_tool.title=El aracını etkinleştir +cursor_hand_tool_label=El aracı + +scroll_vertical.title=Dikey kaydırma kullan +scroll_vertical_label=Dikey kaydırma +scroll_horizontal.title=Yatay kaydırma kullan +scroll_horizontal_label=Yatay kaydırma +scroll_wrapped.title=Yan yana kaydırmayı kullan +scroll_wrapped_label=Yan yana kaydırma + +spread_none.title=Yan yana sayfaları birleştirme +spread_none_label=Birleştirme +spread_odd.title=Yan yana sayfaları tek numaralı sayfalardan başlayarak birleştir +spread_odd_label=Tek numaralı +spread_even.title=Yan yana sayfaları çift numaralı sayfalardan başlayarak birleştir +spread_even_label=Çift numaralı + +# Document properties dialog box +document_properties.title=Belge özellikleri… +document_properties_label=Belge özellikleri… +document_properties_file_name=Dosya adı: +document_properties_file_size=Dosya boyutu: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. +document_properties_kb={{size_kb}} KB ({{size_b}} bayt) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" +# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. +document_properties_mb={{size_mb}} MB ({{size_b}} bayt) +document_properties_title=Başlık: +document_properties_author=Yazar: +document_properties_subject=Konu: +document_properties_keywords=Anahtar kelimeler: +document_properties_creation_date=Oluturma tarihi: +document_properties_modification_date=Değiştirme tarihi: +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" +# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. +document_properties_date_string={{date}} {{time}} +document_properties_creator=Oluşturan: +document_properties_producer=PDF üreticisi: +document_properties_version=PDF sürümü: +document_properties_page_count=Sayfa sayısı: +document_properties_page_size=Sayfa boyutu: +document_properties_page_size_unit_inches=inç +document_properties_page_size_unit_millimeters=mm +document_properties_page_size_orientation_portrait=dikey +document_properties_page_size_orientation_landscape=yatay +document_properties_page_size_name_a3=A3 +document_properties_page_size_name_a4=A4 +document_properties_page_size_name_letter=Letter +document_properties_page_size_name_legal=Legal +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string): +# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by +# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page. +document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} × {{height}} {{unit}} ({{name}}, {{orientation}}) +# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of +# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software. +document_properties_linearized=Hızlı web görünümü: +document_properties_linearized_yes=Evet +document_properties_linearized_no=Hayır +document_properties_close=Kapat + +print_progress_message=Belge yazdırılmaya hazırlanıyor… +# LOCALIZATION NOTE (print_progress_percent): "{{progress}}" will be replaced by +# a numerical per cent value. +print_progress_percent=%{{progress}} +print_progress_close=İptal + +# Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons +# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are +# tooltips) +toggle_sidebar.title=Kenar çubuğunu aç/kapat +toggle_sidebar_notification.title=Kenar çubuğunu aç/kapat (Belge ana hat/ekler içeriyor) +toggle_sidebar_notification2.title=Kenar çubuğunu aç/kapat (Belge ana hat/ekler/katmanlar içeriyor) +toggle_sidebar_label=Kenar çubuğunu aç/kapat +document_outline.title=Belge ana hatlarını göster (Tüm öğeleri genişletmek/daraltmak için çift tıklayın) +document_outline_label=Belge ana hatları +attachments.title=Ekleri göster +attachments_label=Ekler +layers.title=Katmanları göster (tüm katmanları varsayılan duruma sıfırlamak için çift tıklayın) +layers_label=Katmanlar +thumbs.title=Küçük resimleri göster +thumbs_label=Küçük resimler +current_outline_item.title=Mevcut ana hat öğesini bul +current_outline_item_label=Mevcut ana hat öğesi +findbar.title=Belgede bul +findbar_label=Bul + +additional_layers=Ek katmanlar +# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number. +page_canvas=Sayfa {{page}} +# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_title=Sayfa {{page}} +# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page +# number. +thumb_page_canvas={{page}}. sayfanın küçük hâli + +# Find panel button title and messages +find_input.title=Bul +find_input.placeholder=Belgede bul… +find_previous.title=Önceki eşleşmeyi bul +find_previous_label=Önceki +find_next.title=Sonraki eşleşmeyi bul +find_next_label=Sonraki +find_highlight=Tümünü vurgula +find_match_case_label=Büyük-küçük harfe duyarlı +find_entire_word_label=Tam sözcükler +find_reached_top=Belgenin başına ulaşıldı, sonundan devam edildi +find_reached_bottom=Belgenin sonuna ulaşıldı, başından devam edildi +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are +# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the +# index of the currently active find result, respectively a number representing +# the total number of matches in the document. +find_match_count={[ plural(total) ]} +find_match_count[one]={{total}} eşleşmeden {{current}}. eşleşme +find_match_count[two]={{total}} eşleşmeden {{current}}. eşleşme +find_match_count[few]={{total}} eşleşmeden {{current}}. eşleşme +find_match_count[many]={{total}} eşleşmeden {{current}}. eşleşme +find_match_count[other]={{total}} eşleşmeden {{current}}. eşleşme +# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are +# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value. +# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value. +find_match_count_limit={[ plural(limit) ]} +find_match_count_limit[zero]={{limit}} eşleşmeden fazla +find_match_count_limit[one]={{limit}} eşleşmeden fazla +find_match_count_limit[two]={{limit}} eşleşmeden fazla +find_match_count_limit[few]={{limit}} eşleşmeden fazla +find_match_count_limit[many]={{limit}} eşleşmeden fazla +find_match_count_limit[other]={{limit}} eşleşmeden fazla +find_not_found=Eşleşme bulunamadı + +# Error panel labels +error_more_info=Daha fazla bilgi al +error_less_info=Daha az bilgi +error_close=Kapat +# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be +# replaced by the PDF.JS version and build ID. +error_version_info=PDF.js sürüm {{version}} (yapı: {{build}}) +# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an +# english string describing the error. +error_message=İleti: {{message}} +# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack +# trace. +error_stack=Yığın: {{stack}} +# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename +error_file=Dosya: {{file}} +# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number +error_line=Satır: {{line}} +rendering_error=Sayfa yorumlanırken bir hata oluştu. + +# Predefined zoom values +page_scale_width=Sayfa genişliği +page_scale_fit=Sayfayı sığdır +page_scale_auto=Otomatik yakınlaştır +page_scale_actual=Gerçek boyut +# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a +# numerical scale value. +page_scale_percent=%{{scale}} + +# Loading indicator messages +loading_error_indicator=Hata +loading_error=PDF yüklenirken bir hata oluştu. +invalid_file_error=Geçersiz veya bozulmuş PDF dosyası. +missing_file_error=PDF dosyası eksik. +unexpected_response_error=Beklenmeyen sunucu yanıtı. + +# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be +# replaced by the modification date, and time, of the annotation. +annotation_date_string={{date}}, {{time}} + +# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. +# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in +# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +text_annotation_type.alt=[{{type}} işareti] +password_label=Bu PDF dosyasını açmak için parolasını yazın. +password_invalid=Geçersiz parola. Lütfen yeniden deneyin. +password_ok=Tamam +password_cancel=İptal + +printing_not_supported=Uyarı: Yazdırma bu tarayıcı tarafından tam olarak desteklenmemektedir. +printing_not_ready=Uyarı: PDF tamamen yüklenmedi ve yazdırmaya hazır değil. +web_fonts_disabled=Web fontları devre dışı: Gömülü PDF fontları kullanılamıyor. diff --git a/l10n-tr/browser/profile/bookmarks.inc b/l10n-tr/browser/profile/bookmarks.inc new file mode 100644 index 0000000000..10e9e056aa --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/profile/bookmarks.inc @@ -0,0 +1,68 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +#filter emptyLines + +# LOCALIZATION NOTE: The 'en-US' strings in the URLs will be replaced with +# your locale code, and link to your translated pages as soon as they're +# live. + +#define bookmarks_title Yer İmleri +#define bookmarks_heading Yer İmleri + +#define bookmarks_toolbarfolder Yer İmleri araç çubuğu klasörü +#define bookmarks_toolbarfolder_description Bu klasöre Yer İmleri araç çubuğunda gösterilecek yer imlerini ekleyin + +# LOCALIZATION NOTE (getting_started): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/central/ +#define getting_started İlk Adım + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_heading): +# Firefox links folder name +#define firefox_heading Mozilla Firefox + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_help): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/help/ +#define firefox_help Yardım ve Eğiticiler + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_customize): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/firefox/customize/ +#define firefox_customize Firefox’u Özelleştirin + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_community): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/contribute/ +#define firefox_community Katkıda Bulunun + +# LOCALIZATION NOTE (firefox_about): +# link title for https://www.mozilla.org/en-US/about/ +#define firefox_about Hakkımızda + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_heading): +# Firefox Nightly links folder name +#define nightly_heading Firefox Nightly Kaynakları + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_blog): +# Nightly builds only, link title for https://blog.nightly.mozilla.org/ +#define nightly_blog Firefox Nightly blog + +# LOCALIZATION NOTE (bugzilla): +# Nightly builds only, link title for https://bugzilla.mozilla.org/ +#define bugzilla Mozilla Hata Takipçisi + +# LOCALIZATION NOTE (mdn): +# Nightly builds only, link title for https://developer.mozilla.org/ +#define mdn Mozilla Developer Network + +# LOCALIZATION NOTE (nightly_tester_tools): +# Nightly builds only, link title for https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/nightly-tester-tools/ +#define nightly_tester_tools Nightly Testçi Araçları + +# LOCALIZATION NOTE (crashes): +# Nightly builds only, link title for about:crashes +#define crashes Tüm çökmeleriniz + +# LOCALIZATION NOTE (planet): +# Nightly builds only, link title for https://planet.mozilla.org/ +#define planet Planet Mozilla + +#unfilter emptyLines diff --git a/l10n-tr/browser/updater/updater.ini b/l10n-tr/browser/updater/updater.ini new file mode 100644 index 0000000000..1586fdee5d --- /dev/null +++ b/l10n-tr/browser/updater/updater.ini @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This file is in the UTF-8 encoding +# All strings must be less than 600 chars. +[Strings] +TitleText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% Güncellemesi +InfoText=%MOZ_APP_DISPLAYNAME% güncelleniyor ve birkaç saniye içinde açılacak… +MozillaMaintenanceDescription=Mozilla Bakım Hizmeti, bilgisayarınızda Mozilla Firefox’un en son ve en güvenli sürümünün bulunduğundan emin olunmasını sağlar. Çevrimiçi güvenliğiniz için Firefox’un güncel olması çok önemlidir Mozilla bu hizmeti etkin tutmanızı önemle tavsiye eder. |