summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/mobile
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tr/mobile')
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/about.dtd21
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd13
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties16
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd15
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties12
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd31
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd15
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties17
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd7
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd9
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties33
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd25
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/browser.properties476
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/config.dtd21
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/config.properties9
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties5
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties20
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/phishing.dtd27
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/pippki.properties84
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/sync.properties12
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties12
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/defines.inc14
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/android/mobile-l10n.js6
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/chrome/region.properties21
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/overrides/appstrings.properties41
-rw-r--r--l10n-tr/mobile/overrides/netError.dtd137
26 files changed, 1099 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/about.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/about.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..22d044b26d
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/about.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY aboutPage.title "&brandShortName; Hakkında">
+<!ENTITY aboutPage.warningVersion "&brandShortName; deneyseldir ve kararsız olabilir.">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.link "Güncellemeleri denetle »">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.checking "Güncellemeler aranıyor…">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.none "Hiç güncelleme yok">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.available2 "Güncellemeyi indir">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloading "Güncelleme indiriliyor...">
+<!ENTITY aboutPage.checkForUpdates.downloaded2 "Güncellemeyi kur">
+<!ENTITY aboutPage.faq.label "S.S.S.">
+<!ENTITY aboutPage.support.label "Destek">
+<!ENTITY aboutPage.privacyPolicy.label "Gizlilik ilkeleri">
+<!ENTITY aboutPage.rights.label "Haklarınızı bilin">
+<!ENTITY aboutPage.relNotes.label "Sürüm notları">
+<!ENTITY aboutPage.credits.label "Destekleyenler">
+<!ENTITY aboutPage.license.label "Lisans bilgileri">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (aboutPage.logoTrademark): The message is explicitly about the word "Firefox" being trademarked, that's why we use it, instead of brandShortName. -->
+<!ENTITY aboutPage.logoTrademark "Firefox adı ve Firefox logoları, Mozilla Vakfı’nın tescilli markalarıdır.">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..349b92d796
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.dtd
@@ -0,0 +1,13 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.title "Firefox Hesapları">
+<!ENTITY aboutAccounts.connected.description "Bu şekilde bağlısınız: ">
+<!ENTITY aboutAccounts.syncPreferences.label "Sync ayarlarını kontrol etmek için dokunun">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.noConnection.title "İnternet bağlantısı yok">
+<!ENTITY aboutAccounts.retry.label "Yeniden dene">
+
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.title "Kısıtlı">
+<!ENTITY aboutAccounts.restrictedError.description "Bu profilden Firefox Hesapları’nı yönetemezsiniz.">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
new file mode 100644
index 0000000000..767706e5fe
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAccounts.properties
@@ -0,0 +1,16 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.message): Ideally, this string is short (it's
+# a toast message).
+relinkDenied.message = Zaten Sync’e giriş yapmışsınız!
+# LOCALIZATION NOTE (relinkDenied.openPrefs): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+relinkDenied.openPrefs = TERCİHLER
+
+relinkVerify.title = Sync’e giriş yapmak istediğinizden emin misiniz?
+# LOCALIZATION NOTE (relinkVerify.message): Email address of a user previously signed in to Sync.
+relinkVerify.message = Farklı bir e-posta adresiyle daha önce Sync’te oturum açtınız. Oturum açarsanız bu tarayıcının yer imleri, parolaları ve diğer ayarları %S ile birleştirilecektir
+relinkVerify.continue = Devam et
+relinkVerify.cancel = İptal
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..c03f07f250
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutAddons.title2 "Eklentiler">
+<!ENTITY aboutAddons.header2 "Eklentileriniz">
+
+<!ENTITY addonAction.enable "Etkinleştir">
+<!ENTITY addonAction.disable "Devre dışı bırak">
+<!ENTITY addonAction.uninstall "Kaldır">
+<!ENTITY addonAction.undo "Geri al">
+<!ENTITY addonAction.update "Güncelle">
+
+<!ENTITY addonUnsigned.message "Bu eklenti &brandShortName; tarafından doğrulanamadı.">
+<!ENTITY addonUnsigned.learnMore "Daha fazla bilgi">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
new file mode 100644
index 0000000000..f460b1b7cf
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutAddons.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonStatus.uninstalled=Yeniden başlatma sonrasında %S kaldırılacaktır.
+
+# Will keep both strings and at runtime will fallback on the old one if the new one is not yet localized
+addons.browseAll=Tüm Firefox eklentilerine göz atın
+
+addons.browseRecommended=Firefox’un önerdiği eklentilere göz atın
+
+addon.options=Seçenekler
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..f4287a2831
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutCertError.dtd
@@ -0,0 +1,31 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+
+<!-- These strings are used by Firefox's custom about:certerror page,
+a replacement for the standard security certificate errors produced
+by NSS/PSM via netError.xhtml. -->
+
+
+<!ENTITY certerror.pagetitle "Güvenilmeyen bağlantı">
+<!ENTITY certerror.longpagetitle "Bu bağlantı güvenilir değil">
+<!-- Localization note (certerror.introPara1) - The string "#1" will
+be replaced at runtime with the name of the server to which the user
+was trying to connect. -->
+
+<!ENTITY certerror.introPara1 "&brandShortName; uygulamasının güvenli olarak <b>#1</b> konumuna bağlanmasını istediniz, ancak bağlantınızın güvenli olup olmadığını doğrulayamıyoruz.">
+
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.heading "Ne yapmalıyım?">
+<!ENTITY certerror.whatShouldIDo.content "Genelde bu siteye hiçbir sorun yaşamadan bağlanabiliyorsanız, bu kez bir başka kişi siteyi taklit ediyor olabilir, dolayısıyla devam etmemelisiniz.">
+<!ENTITY certerror.getMeOutOfHere.label "Beni buradan kurtar!">
+
+<!ENTITY certerror.expert.heading "Tehlikenin farkındayım">
+<!ENTITY certerror.expert.content "Neler olup bittiğinin farkındaysanız &brandShortName; uygulamasına bu sitenin kimlik bilgilerine güvenmesini söyleyebilirsiniz. <b>Siteye güvenseniz bile, bu hata birisinin bağlantınızı kurcaladığı anlamına gelebilir.</b>">
+<!ENTITY certerror.expert.contentPara2 "Bu siteye, güvenilir kimlik bilgisi sunmaması için geçerli bir nedeni olmadıkça ayrıcalık tanımayın.">
+<!ENTITY certerror.addTemporaryException.label "Siteyi ziyaret et">
+<!ENTITY certerror.addPermanentException.label "Kalıcı istisna ekle">
+
+<!ENTITY certerror.technical.heading "Teknik ayrıntılar">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8cc4c7638a
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.dtd
@@ -0,0 +1,15 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY aboutDownloads.title "İndirilenler">
+<!ENTITY aboutDownloads.header "İndirdikleriniz">
+<!ENTITY aboutDownloads.empty "İndirme yok">
+
+<!ENTITY aboutDownloads.open "Aç">
+<!ENTITY aboutDownloads.remove "Sil">
+<!ENTITY aboutDownloads.removeAll "Tümünü sil">
+<!ENTITY aboutDownloads.pause "Duraklat">
+<!ENTITY aboutDownloads.resume "Devam et">
+<!ENTITY aboutDownloads.cancel "Vazgeç">
+<!ENTITY aboutDownloads.retry "Tekrar dene">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
new file mode 100644
index 0000000000..58d71e7b39
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutDownloads.properties
@@ -0,0 +1,17 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (downloadMessage.deleteAll):
+# Semicolon-separated list of plural forms. See:
+# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+downloadMessage.deleteAll=Bu indirme silinsin mi?;#1 indirme silinsin mi?
+
+downloadAction.deleteAll=Tümünü sil
+
+downloadState.downloading=İndiriliyor…
+downloadState.canceled=İptal edildi
+downloadState.failed=Başarısız
+downloadState.paused=Duraklatıldı
+downloadState.starting=Başlıyor…
+downloadState.unknownSize=Boyut bilinmiyor
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..8b9d1984d9
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutHome.dtd
@@ -0,0 +1,7 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!-- This string should be kept in sync with the home_title string
+ in android_strings.dtd -->
+<!ENTITY abouthome.title "&brandShortName; Giriş Sayfası">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..e5cfe9dbf6
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.dtd
@@ -0,0 +1,9 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+ %brandDTD;
+<!ENTITY aboutLogins.title "Hesaplar">
+<!ENTITY aboutLogins.update "Güncelle">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginText "Hesaplarınızı güvende tutun">
+<!ENTITY aboutLogins.emptyLoginHint "&brandShortName; ile kaydettiğiniz hesap bilgileri burada görünecektir.">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
new file mode 100644
index 0000000000..bec14e47c9
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutLogins.properties
@@ -0,0 +1,33 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+loginsMenu.showPassword=Parolayı göster
+loginsMenu.copyPassword=Parolayı kopyala
+loginsMenu.copyUsername=Kullanıcı adını kopyala
+loginsMenu.editLogin=Hesabı düzenle
+loginsMenu.delete=Sil
+
+loginsMenu.deleteAll=Tümünü sil
+
+loginsDialog.confirmDelete=Bu hesap silinsin mi?
+loginsDialog.confirmDeleteForFxaUser=Bu hesap silinsin mi?\n\nBu işlem, eşitlenmiş hesaplarınızı etkileyebilir.
+loginsDialog.confirmDeleteAll=Tüm hesaplar silinsin mi?
+loginsDialog.confirmDeleteAllForFxaUser=Tüm hesaplar silinsin mi?\n\nBu işlem, eşitlenmiş hesaplarınızı etkileyebilir.
+loginsDialog.copy=Kopyala
+loginsDialog.confirm=Tamam
+loginsDialog.cancel=İptal
+
+editLogin.fallbackTitle=Hesabı düzenle
+editLogin.saved1=Hesap kaydedildi
+editLogin.couldNotSave=Değişiklikler kaydedilemedi
+
+loginsDetails.copyFailed=Kopyalama başarısız oldu
+loginsDetails.passwordCopied=Parola kopyalandı
+loginsDetails.usernameCopied=Kullanıcı adı kopyalandı
+loginsDetails.deleted=Hesap silindi
+
+loginsDetails.deletedAll=Tüm hesaplar silindi
+
+password-btn.show=Göster
+password-btn.hide=Gizle
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..53d507efc0
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/aboutPrivateBrowsing.dtd
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title "Gizli Gezinti">
+
+<!-- Localisation note: the plus sign here is a shorthand way of expressing the word "and". Contextually the privatebrowsingpage.title.private string
+ is used as a title, with the privatebrowsingpage.title string preceding it but on a separate line.
+ So the final line will say "Private Browsing + Tracking Protection". -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.private "+ İzlenme Koruması">
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.title.normal1): "Private Browsing"
+ is capitalized in English to be consistent with our existing uses of the
+ term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.title.normal1 "Gizli taramada değilsiniz">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.trackingProtection "&brandShortName; bu sayfanın gezinti etkinliğinizi izleyebilecek kısımlarını engelliyor.">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.privateDetails "Gezinti geçmişinizi hatırlamayacağız ama indirdiğiniz dosyalar ve yeni yer imleriniz cihazınızda kayıtlı kalacaktır.">
+
+<!-- Localization note (privatebrowsingpage.description.normal2): "Private
+ Browsing is capitalized in English to be consistent with our existing uses
+ of the term. -->
+<!ENTITY privatebrowsingpage.description.normal2 "Gizli taramada geçmişinizi ve çerezleri kaydetmiyoruz. Eklediğiniz yer imleri ve indirdiğiniz dosyalar yine de cihazınızda kayıtlı kalacaktır.">
+
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.private "Daha fazla bilgi almak ister misiniz?">
+<!ENTITY privatebrowsingpage.link.normal "Yeni gizli sekme aç">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/browser.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/browser.properties
new file mode 100644
index 0000000000..ccefb42661
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/browser.properties
@@ -0,0 +1,476 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+addonsConfirmInstall.title=Eklenti kurulumu
+addonsConfirmInstall.install=Kur
+
+addonsConfirmInstallUnsigned.title=Doğrulanmamış eklenti
+addonsConfirmInstallUnsigned.message=Bu site doğrulanmamış eklenti yüklemek istiyor. Devam ederseniz risk size aittir.
+
+# Alerts
+alertAddonsDownloading=Eklenti indirme
+alertAddonsInstalledNoRestart.message=Kurulum tamamlandı
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertAddonsInstalledNoRestart.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+alertAddonsInstalledNoRestart.action2=EKLENTİLER
+
+alertDownloadsStart2=İndirme başlıyor
+alertDownloadsDone2=İndirme tamamlandı
+alertDownloadsToast=İndirme başlatıldı…
+alertDownloadsPause=Duraklat
+alertDownloadsResume=Sürdür
+alertDownloadsCancel=İptal
+# LOCALIZATION NOTE (alertDownloadSucceeded): This text is shown as a snackbar inside the app after a
+# successful download. %S will be replaced by the file name of the download.
+alertDownloadSucceeded=%S indirildi
+# LOCALIZATION NOTE (downloads.disabledInGuest): This message appears in a toast
+# when the user tries to download something in Guest mode.
+downloads.disabledInGuest=Konuk oturumlarında indirme yapamazsınız
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertSearchEngineAddedToast, alertSearchEngineErrorToast, alertSearchEngineDuplicateToast)
+# %S will be replaced by the name of the search engine (exposed by the current page)
+# that has been added; for example, 'Google'.
+alertSearchEngineAddedToast='%S' arama motoru olarak eklendi
+alertSearchEngineErrorToast='%S' arama motoru olarak eklenemedi
+alertSearchEngineDuplicateToast='%S' zaten arama motorlarınızdan biri
+
+# LOCALIZATION NOTE (alertShutdownSanitize): This text is shown as a snackbar during shutdown if the
+# user has enabled "Clear private data on exit".
+alertShutdownSanitize=Özel veriler temizleniyor…
+
+alertPrintjobToast=Yazdırılıyor…
+
+download.blocked=Dosya indirilemedi
+
+addonError.titleError=Hata
+addonError.titleBlocked=Engellenmiş eklenti
+addonError.learnMore=Daha fazla bilgi al
+
+# LOCALIZATION NOTE (unsignedAddonsDisabled.title, unsignedAddonsDisabled.message):
+# These strings will appear in a dialog when Firefox detects that installed add-ons cannot be verified.
+unsignedAddonsDisabled.title=Doğrulanmamış eklentiler
+unsignedAddonsDisabled.message=Yüklü eklentilerden biri veya birkaçı doğrulanamadığı için devre dışı bırakıldı.
+unsignedAddonsDisabled.dismiss=Görmezden gel
+unsignedAddonsDisabled.viewAddons=Eklentileri görüntüle
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonError-1, addonError-2, addonError-3, addonError-4, addonError-5):
+# #1 is the add-on name, #2 is the add-on host, #3 is the application name
+addonError-1=#2 konumuyla yaşanan bağlantı sorunu yüzünden eklenti indirilemedi.
+addonError-2=#2 konumundaki eklenti kurulamadı çünkü #3 tarafından beklenen eklenti ile eşleşmiyor.
+addonError-3=#2 konumundan indirilen eklenti hasarlı göründüğü için kurulamadı.
+addonError-4=#1 kurulamadı çünkü #3 gerekli dosyayı değiştiremiyor.
+addonError-5=#3, #2 sitesinin doğrulanmamış bir eklentisi yüklemesi önledi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (addonLocalError-1, addonLocalError-2, addonLocalError-3, addonLocalError-4, addonLocalError-5, addonErrorIncompatible, addonErrorBlocklisted):
+# #1 is the add-on name, #3 is the application name, #4 is the application version
+addonLocalError-1=Bu eklenti, bir dosya sistemi hatası nedeniyle yüklenemedi.
+addonLocalError-2=Bu eklenti kurulamadı çünkü #3 tarafından beklenen eklenti ile eşleşmiyor.
+addonLocalError-3=Bu eklenti yüklenemedi çünkü görünüşe göre eklenti bozuk.
+addonLocalError-4=#1 kurulamadı çünkü #3 gerekli dosyayı değiştiremiyor.
+addonLocalError-5=Bu eklenti doğrulanmadığı için yüklenemiyor.
+addonErrorIncompatible=#1 kurulamadı çünkü #3 #4 ile uyumsuz.
+addonErrorBlocklisted=#1 kurulamadı çünkü yüksek derecede kararsızlık veya güvenlik sorunu tehlikesi taşıyor.
+
+# Notifications
+notificationRestart.normal=Değişiklikleri tamamlamak için yeniden başlatın.
+notificationRestart.blocked=Güvensiz eklentiler kuruldu. Devre dışı bırakmak için baştan başlatın.
+notificationRestart.button=Yeniden başlat
+doorhanger.learnMore=Daha fazla bilgi al
+
+# Popup Blocker
+
+# LOCALIZATION NOTE (popup.message): Semicolon-separated list of plural forms.
+# #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked.
+popup.message=#1 bu sitenin #2 açılır pencere açmasını engelledi. Pencereyi görmek ister misiniz?
+popup.dontAskAgain=Bu site için tekrar sorma
+popup.show=Göster
+popup.dontShow=Gösterme
+
+# SafeBrowsing
+safeBrowsingDoorhanger=Bu sitenin zararlı yazılım veya e-tuzak içerdiği tespit edilmiştir. Dikkatli olun.
+
+# LOCALIZATION NOTE (blockPopups.label2): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+blockPopups.label2=Açılır pencereler
+
+# XPInstall
+xpinstallPromptWarning2=%S bilgisayarınızı korumak için %S konumundaki yazılımın kurulumunu engelledi.
+xpinstallPromptWarningLocal=%S bu eklentinin (%S) cihazınıza yüklenmesini engelledi.
+xpinstallPromptWarningDirect=%S bir eklentinin cihazınıza yüklenmesini engelledi.
+xpinstallPromptAllowButton=İzin ver
+xpinstallDisabledMessageLocked=Yazılım yüklenmesi, sistem yöneticiniz tarafından devre dışı bırakılmıştır.
+xpinstallDisabledMessage2=Yazılım kurulumu şu an devre dışı. Kurulumu etkinleştirip yeniden deneyin.
+xpinstallDisabledButton=Etkinleştir
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.header)
+# This string is used as a header in the webextension permissions dialog,
+# %S is replaced with the localized name of the extension being installed.
+# See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612
+# for an example of the full dialog.
+# Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, &
+webextPerms.header=%S eklensin mi?
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.listIntro)
+# This string will be followed by a list of permissions requested
+# by the webextension.
+webextPerms.listIntro=Bu izinleri vermenizi istiyor:
+webextPerms.add.label=Ekle
+webextPerms.cancel.label=İptal
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.updateText)
+# %S is replaced with the localized name of the updated extension.
+webextPerms.updateText=%S güncellendi. Güncellenen sürüm yüklenmeden önce yeni izinleri onaylamanız gerekiyor. “İptal”i seçerseniz mevcut eklenti sürümünüz korunacaktır.
+
+webextPerms.updateAccept.label=Güncelle
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.optionalPermsHeader)
+# %S is replaced with the localized name of the extension requesting new
+# permissions.
+webextPerms.optionalPermsHeader=%S ek izinler istiyor.
+webextPerms.optionalPermsListIntro=İstenenler:
+webextPerms.optionalPermsAllow.label=İzin ver
+webextPerms.optionalPermsDeny.label=Reddet
+
+webextPerms.description.bookmarks=Yer imlerini okuma ve değiştirme
+webextPerms.description.browserSettings=Tarayıcı ayarlarını okuma ve değiştirme
+webextPerms.description.browsingData=Yakındaki tarama geçmişini, çerezleri ve ilgili verileri sil
+webextPerms.description.clipboardRead=Panodaki verileri alma
+webextPerms.description.clipboardWrite=Panoya veri gönderme
+webextPerms.description.devtools=Açık sekmelerdeki verilere erişmek için geliştirici araçlarını genişletme
+webextPerms.description.downloads=Dosya indirme, tarayıcının indirme geçmişini okuma ve değiştirme
+webextPerms.description.downloads.open=Bilgisayarınıza indirilen dosyaları aç
+webextPerms.description.find=Tüm açık sekmelerdeki metinleri okuma
+webextPerms.description.geolocation=Konumunuza erişme
+webextPerms.description.history=Gezinti geçmişine erişme
+webextPerms.description.management=Eklenti kullanımını izleme ve temaları yönetme
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.description.nativeMessaging)
+# %S will be replaced with the name of the application
+webextPerms.description.nativeMessaging=%S dışındaki programlarla mesaj alışverişi yapma
+webextPerms.description.notifications=Size bildirim gösterme
+webextPerms.description.privacy=Gizlilik ayarlarını okuma ve değiştirme
+webextPerms.description.proxy=Tarayıcının vekil sunucu ayarlarını yönetme
+webextPerms.description.sessions=Son kapatılan sekmelere erişme
+webextPerms.description.tabs=Tarayıcı sekmelerine erişme
+webextPerms.description.topSites=Gezinti geçmişine erişme
+webextPerms.description.webNavigation=Gezinti sırasında tarayıcı etkinliğine erişme
+
+webextPerms.hostDescription.allUrls=Tüm web sitelerine ait verilerinize erişme
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.wildcard)
+# %S will be replaced by the DNS domain for which a webextension
+# is requesting access (e.g., mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.wildcard=%S alan adındaki sitelere ait verilerinize erişme
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards):
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# domains for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManyWildcards=Diğer #1 alan adındaki verilerinize erişme;Diğer #1 alan adındaki verilerinize erişme
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.oneSite)
+# %S will be replaced by the DNS host name for which a webextension
+# is requesting access (e.g., www.mozilla.org)
+webextPerms.hostDescription.oneSite=%S verilerinize erişme
+
+# LOCALIZATION NOTE (webextPerms.hostDescription.tooManySites)
+# Semi-colon list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 will be replaced by an integer indicating the number of additional
+# hosts for which this webextension is requesting permission.
+webextPerms.hostDescription.tooManySites=Diğer #1 sitedeki verilerinize erişme;Diğer #1 sitedeki verilerinize erişme
+
+
+# Site Identity
+identity.identified.verifier=Doğrulayan: %S
+identity.identified.verified_by_you=Bu siteye güvenlik ayrıcalığı tanıdınız
+identity.identified.state_and_country=%S, %S
+
+# Geolocation UI
+geolocation.allow=Paylaş
+geolocation.dontAllow=Paylaşma
+# LOCALIZATION NOTE (geolocation.location): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+geolocation.location=Konum
+
+# Desktop notification UI
+desktopNotification2.allow=Her zaman
+desktopNotification2.dontAllow=Asla
+# LOCALIZATION NOTE (desktopNotification.notifications): Label that will be
+# used in site settings dialog.
+desktopNotification.notifications=Bildirimler
+
+# Imageblocking
+imageblocking.downloadedImage=Resmin engeli kaldırıldı
+imageblocking.showAllImages=Tümünü göster
+
+# New Tab Popup
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup, newprivatetabpopup): Semicolon-separated list of plural forms.
+# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
+# #1 number of tabs
+newtabpopup.opened=Yeni sekme açıldı;#1 yeni sekme açıldı
+newprivatetabpopup.opened=Yeni gizli sekme açıldı;#1 yeni gizli sekme açıldı
+
+# LOCALIZATION NOTE (newtabpopup.switch): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+newtabpopup.switch=GİT
+
+# Undo close tab toast
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.message): This message appears in a toast
+# when the user closes a tab. %S is the title of the tab that was closed.
+undoCloseToast.message=%S kapatıldı
+
+# Private Tab closed message
+# LOCALIZATION NOTE (privateClosedMessage.message): This message appears
+# when the user closes a private tab.
+privateClosedMessage.message=Gizli Gezinti kapatıldı
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.messageDefault): This message appears in a
+# toast when the user closes a tab if there is no title to display.
+undoCloseToast.messageDefault=Sekme kapatıldı
+
+# LOCALIZATION NOTE (undoCloseToast.action2): Ideally, this string is short (it's a
+# button label) and upper-case, to match Google and Android's convention.
+undoCloseToast.action2=GERİ AL
+
+# Offline web applications
+offlineApps.ask=%S çevrimdışı kullanım için aygıtınızda veri saklayabilsin mi?
+offlineApps.dontAskAgain=Bu site için tekrar sorma
+offlineApps.allow=İzin ver
+offlineApps.dontAllow2=İzin verme
+
+# LOCALIZATION NOTE (offlineApps.offlineData): Label that will be used in
+# site settings dialog.
+offlineApps.offlineData=Çevrimdışı veri
+
+# LOCALIZATION NOTE (password.logins): Label that will be used in
+ # site settings dialog.
+password.logins=Hesaplar
+# LOCALIZATION NOTE (password.save): This should match
+# saveButton in passwordmgr.properties
+password.save=Kaydet
+# LOCALIZATION NOTE (password.dontSave): This should match
+# dontSaveButton in passwordmgr.properties
+password.dontSave=Kaydetme
+
+# LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string
+# "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Character
+# Encoding" menu in the site menu. Any other value will hide it. Without this
+# setting, the "Character Encoding" menu must be enabled via Preferences.
+# This is not a string to translate. If users frequently use the "Character Encoding"
+# menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false".
+browser.menu.showCharacterEncoding=false
+
+# Text Selection
+selectionHelper.textCopied=Metin panoya kopyalandı
+
+# Casting
+# LOCALIZATION NOTE (casting.sendToDevice): Label that will be used in the
+# dialog/prompt.
+casting.sendToDevice=Cihaza gönder
+
+# Context menu
+contextmenu.openInNewTab=Bağlantıyı yeni sekmede aç
+contextmenu.openInPrivateTab=Bağlantıyı gizli sekmede aç
+contextmenu.share=Paylaş
+contextmenu.copyLink=Bağlantıyı kopyala
+contextmenu.shareLink=Bağlantıyı paylaş
+contextmenu.bookmarkLink=Bağlantıyı imle
+contextmenu.copyEmailAddress=E-posta adresini kopyala
+contextmenu.shareEmailAddress=E-posta adresini paylaş
+contextmenu.copyPhoneNumber=Telefon numarasını kopyala
+contextmenu.sharePhoneNumber=Telefon numarasını paylaş
+contextmenu.fullScreen=Tam ekran
+contextmenu.viewImage=Resmi göster
+contextmenu.copyImageLocation=Resim konumunu kopyala
+contextmenu.shareImage=Resmi paylaş
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.search):
+# The label of the contextmenu item which allows you to search with your default search engine for
+# the text you have selected. %S is the name of the search engine. For example, "Google".
+contextmenu.search=%S Arama
+contextmenu.saveImage=Resmi kaydet
+contextmenu.showImage=Resmi göster
+contextmenu.setImageAs=Resmi farklı ayarla
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.addSearchEngine3): This string should be rather short. If it is
+# significantly longer than the translation for the "Paste" action then this might trigger an
+# Android bug positioning the floating text selection partially off the screen. This issue heavily
+# depends on the screen size and the specific translations. For English "Paste" / "Add search engine"
+# is working while "Paste" / "Add as search engine" triggers the bug. See bug 1262098 for more details.
+# Manual testing the scenario described in bug 1262098 is highly recommended.
+contextmenu.addSearchEngine3=Arama motoru ekle
+contextmenu.playMedia=Yürüt
+contextmenu.pauseMedia=Duraklat
+contextmenu.showControls2=Düğmeleri göster
+contextmenu.mute=Sesi kapat
+contextmenu.unmute=Sesi aç
+contextmenu.saveVideo=Videoyu kaydet
+contextmenu.saveAudio=Sesi kaydet
+contextmenu.addToContacts=Kişilere ekle
+# LOCALIZATION NOTE (contextmenu.sendToDevice):
+# The label that will be used in the contextmenu and the pageaction
+contextmenu.sendToDevice=Cihaza gönder
+
+contextmenu.copy=Kopyala
+contextmenu.cut=Kes
+contextmenu.selectAll=Tümünü seç
+contextmenu.paste=Yapıştır
+
+contextmenu.call=Ara
+
+#Input widgets UI
+inputWidgetHelper.date=Bir tarih seçin
+inputWidgetHelper.datetime-local=Bir tarih ve saat seçin
+inputWidgetHelper.time=Bir saat seçin
+inputWidgetHelper.week=Bir hafta seçin
+inputWidgetHelper.month=Bir ay seçin
+inputWidgetHelper.cancel=İptal
+inputWidgetHelper.set=Ayarla
+inputWidgetHelper.clear=Temizle
+
+# Web Console API
+stacktrace.anonymousFunction=<anonim>
+stacktrace.outputMessage=%S yığın izleme, %S fonksiyonu, %S. satır.
+timer.start=%S: sayaç başlatıldı
+
+# LOCALIZATION NOTE (timer.end):
+# This string is used to display the result of the console.timeEnd() call.
+# %1$S=name of timer, %2$S=number of milliseconds
+timer.end=%1$S: %2$S ms
+
+clickToPlayPlugins.activate=Etkinleştir
+clickToPlayPlugins.dontActivate=Etkinleştirme
+# LOCALIZATION NOTE (clickToPlayPlugins.plugins): Label that
+# will be used in site settings dialog.
+clickToPlayPlugins.plugins=Yan uygulamalar
+
+# Site settings dialog
+
+masterPassword.incorrect=Yanlış parola
+
+# Debugger
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptTitle): The title displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow the incoming connection.
+remoteIncomingPromptTitle=Gelen bağlantı
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming USB connection.
+remoteIncomingPromptUSB=USB hata ayıklama bağlantısına izin verilsin mi?
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptUSB): The message displayed on the
+# dialog that prompts the user to allow an incoming TCP connection.
+remoteIncomingPromptTCP=%1$S:%2$S üzerinden gelen uzaktan hata ayıklama bağlantısına izin verilsin mi? Bu bağlantı, uzak cihazdaki sertifikayı doğrulamak amacıyla bir QR kodunun taranmasını gerektirir. Cihazı hatırlamayı seçerseniz ileride yeniden tarama yapmanız gerekmez.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptDeny): This button will deny an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptDeny=Reddet
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptAllow): This button will allow an
+# an incoming remote debugger connection.
+remoteIncomingPromptAllow=İzin ver
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScan): This button will start a QR
+# code scanner to authenticate an incoming remote debugger connection. The
+# connection will be allowed assuming the scan succeeds.
+remoteIncomingPromptScan=Tara
+# LOCALIZATION NOTE (remoteIncomingPromptScanAndRemember): This button will
+# start a QR code scanner to authenticate an incoming remote debugger
+# connection. The connection will be allowed assuming the scan succeeds, and
+# the other endpoint's certificate will be saved to skip future scans for this
+# client.
+remoteIncomingPromptScanAndRemember=Tara ve hatırla
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptTitle): The title displayed in a
+# dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming remote
+# debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptTitle=QR taraması başarısız
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptMessage): The message displayed in
+# a dialog when we are unable to complete the QR code scan for an incoming
+# remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptMessage=Uzaktan hata ayıklama için QR kodu okunamadı. Barcode Scanner uygulamasının yüklü olduğunu kontrol edip yeniden bağlanmayı deneyin.
+# LOCALIZATION NOTE (remoteQRScanFailedPromptOK): This button dismisses the
+# dialog that appears when we are unable to complete the QR code scan for an
+# incoming remote debugging connection.
+remoteQRScanFailedPromptOK=Tamam
+
+# Helper apps
+helperapps.open=Aç
+helperapps.openWithApp2=%S uygulaması ile aç
+helperapps.openWithList2=Bir uygulama ile aç
+helperapps.always=Her zaman
+helperapps.never=Asla
+helperapps.pick=Eylemi şununla tamamla
+helperapps.saveToDisk=İndir
+helperapps.alwaysUse=Her zaman
+helperapps.useJustOnce=Yalnızca bu sefer
+
+# LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, getUserMedia.sharingCamera.message, getUserMedia.sharingMicrophone.message, getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message): %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org)
+getUserMedia.shareCamera.message = Kameranızı %S ile paylaşmak istiyor musunuz?
+getUserMedia.shareMicrophone.message = Mikrofununuzu %S ile paylaş istiyor musunuz?
+getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Kamera ve mikrofonunuzu %S ile paylaşmak istiyor musunuz?
+getUserMedia.denyRequest.label = Paylaşma
+getUserMedia.shareRequest.label = Paylaş
+getUserMedia.videoSource.default = Kamera %S
+getUserMedia.videoSource.frontCamera = Ön kamera
+getUserMedia.videoSource.backCamera = Arka kamera
+getUserMedia.videoSource.none = Video yok
+getUserMedia.videoSource.tabShare = Akışı yapılacak sekmeyi seçin
+getUserMedia.videoSource.prompt = Video kaynağı
+getUserMedia.audioDevice.default = Mikrofon %S
+getUserMedia.audioDevice.none = Ses yok
+getUserMedia.audioDevice.prompt = Kullanılacak mikrofon
+getUserMedia.sharingCamera.message2 = Kamera açık
+getUserMedia.sharingMicrophone.message2 = Mikrofon açık
+getUserMedia.sharingCameraAndMicrophone.message2 = Kamera ve mikrofon açık
+getUserMedia.blockedCameraAccess = Kamera engellenmiştir.
+getUserMedia.blockedMicrophoneAccess = Mikrofon engellenmiştir.
+getUserMedia.blockedCameraAndMicrophoneAccess = Kamera ve mikrofon engellenmiştir.
+
+# LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label,
+# userContextWork.label,
+# userContextShopping.label,
+# userContextBanking.label,
+# userContextNone.label):
+# These strings specify the four predefined contexts included in support of the
+# Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent
+# the context that the user is in when interacting with the site. Different
+# contexts will store cookies and other information from those sites in
+# different, isolated locations. You can enable the feature by typing
+# about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true.
+# Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking
+# File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these
+# strings on the right-hand side of the URL bar.
+# In android this will be only exposed by web extensions
+userContextPersonal.label = Kişisel
+userContextWork.label = İş
+userContextBanking.label = Bankalar
+userContextShopping.label = Alışveriş
+
+# LOCALIZATION NOTE (readerMode.toolbarTip):
+# Tip shown to users the first time we hide the reader mode toolbar.
+readerMode.toolbarTip=Okuyucu seçeneklerini görmek için ekrana dokunun
+
+#Open in App
+openInApp.pageAction = Uygulamada aç
+openInApp.ok = Tamam
+openInApp.cancel = İptal
+
+#Tab sharing
+tabshare.title = "Akışı yapılacak sekmeyi seçin"
+#Tabs in context menus
+browser.menu.context.default = Bağlantı
+browser.menu.context.img = Resim
+browser.menu.context.video = Video
+browser.menu.context.audio = Ses
+browser.menu.context.tel = Telefon
+browser.menu.context.mailto = Posta
+
+# "Subscribe to page" prompts created in FeedHandler.js
+feedHandler.chooseFeed=Akışı seçin
+feedHandler.subscribeWith=Bunun abone ol:
+
+# LOCALIZATION NOTE (nativeWindow.deprecated):
+# This string is shown in the console when someone uses deprecated NativeWindow apis.
+# %1$S=name of the api that's deprecated, %2$S=New API to use. This may be a url to
+# a file they should import or the name of an api.
+nativeWindow.deprecated=%1$S eskimiştir. Onun yerine lütfen %2$S kullanın
+
+# Vibration API permission prompt
+vibrationRequest.message = Bu site cihazınızı titretebilsin mi?
+vibrationRequest.denyButton = İzin verme
+vibrationRequest.allowButton = İzin ver
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..0a98295e7e
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.dtd
@@ -0,0 +1,21 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+
+<!ENTITY toolbar.searchPlaceholder "Ara">
+
+<!ENTITY newPref.namePlaceholder "İsim">
+
+<!ENTITY newPref.valueBoolean "Boolean">
+<!ENTITY newPref.valueString "Dizgi">
+<!ENTITY newPref.valueInteger "Tam sayı">
+
+<!ENTITY newPref.stringPlaceholder "Bir dizgi girin">
+<!ENTITY newPref.numberPlaceholder "Bir sayı girin">
+
+<!ENTITY newPref.toggleButton "Aç/kapat">
+<!ENTITY newPref.cancelButton "İptal">
+
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefName "Adı kopyala">
+<!ENTITY contextMenu.copyPrefValue "Değeri kopyala">
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8ec4169da3
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/config.properties
@@ -0,0 +1,9 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+newPref.createButton=Oluştur
+newPref.changeButton=Değiştir
+
+pref.toggleButton=Aç/kapat
+pref.resetButton=Sıfırla
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
new file mode 100644
index 0000000000..b1cdb3807a
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/devicePrompt.properties
@@ -0,0 +1,5 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+deviceMenu.title=Yakındaki cihazlar
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
new file mode 100644
index 0000000000..752cc54617
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/passwordmgr.properties
@@ -0,0 +1,20 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# String will be replaced by brandShortName.
+saveLogin=%S bu hesabı hatırlasın mı?
+rememberButton=Hatırla
+neverButton=Asla
+
+# String is the login's hostname
+updatePassword=Kayıtlı %S parolası güncellensin mi?
+updatePasswordNoUser=Bu hesap için kayıtlı parola güncellensin mi?
+updateButton=Güncelle
+dontUpdateButton=Güncelleme
+
+userSelectText2=Güncellenecek hesabı seçin:
+passwordChangeTitle=Parola değişimini onaylayın
+
+username=Kullanıcı adı
+password=Parola
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/phishing.dtd b/l10n-tr/mobile/android/chrome/phishing.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..17502f7933
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/phishing.dtd
@@ -0,0 +1,27 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY safeb.palm.accept.label "Beni buradan kurtar!">
+<!ENTITY safeb.palm.decline.label "Bu uyarıyı yok say">
+<!ENTITY safeb.palm.reportPage.label "Bu sayfa neden engellendi?">
+<!-- Localization note (safeb.palm.advisory.desc) - Please don't translate <a id="advisory_provider"/> tag. It will be replaced at runtime with advisory link-->
+<!ENTITY safeb.palm.advisory.desc "Tavsiyeler <a id='advisory_provider'/> tarafından sağlanmaktadır">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.title "Saldırgan olarak bildirilmiş site!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.malware.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="malware_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.shortDesc "<span id='malware_sitename'/> adresindeki bu web sayfasının saldırı sayfası olduğu bildirilmiş. Güvenlik tercihlerinize dayanılarak sayfa engellendi.">
+<!ENTITY safeb.blocked.malwarePage.longDesc "<p>Saldırı siteleri; özel bilgilerinizi çalan, bilgisayarınızı başkalarına saldırmak için kullanan ve sisteminize zarar veren programları kurmaya çalışır.</p><p>Bazı saldırı siteleri zararlı yazılımları bilerek dağıtır ama çoğu site, sahiplerinin bilgisi ve izni dışında ele geçirilerek bu amaçla kullanılır.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.title3 "Aldatıcı site!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3) - Please don't translate the contents of the <span id="phishing_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.shortDesc3 "<span id='phishing_sitename'/> web sayfasının aldatıcı bir sayfa olduğu ihbar edilmiştir. Sayfa, güvenlik tercihlerinize dayanılarak engellendi.">
+<!ENTITY safeb.blocked.phishingPage.longDesc3 "<p>Aldatıcı siteler, tehlikeli bir şey yapmanız için sizi kandırmak üzere tasarlanmıştır. Örneğin yazılım yüklemenizi veya parola, telefon numarası, kredi kartı gibi kişisel bilgilerinizi paylaşmanızı isteyebilirler.</p><p>Bu sayfaya herhangi bir bilgi verirseniz bu bilgileriniz çalınabilir veya sahtekârlık amacıyla kullanılabilir.</p>">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.title "İstenmeyen yazılım sitesi şüphesi!">
+<!-- Localization note (safeb.blocked.unwanted.shortDesc) - Please don't translate the contents of the <span id="unwanted_sitename"/> tag. It will be replaced at runtime with a domain name (e.g. www.badsite.com) -->
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.shortDesc "<span id='unwanted_sitename'/> adresindeki bu web sayfasının istenmeyen yazılım içerdiği bildirilmiş. Güvenlik tercihlerinize dayanılarak sayfa engellendi.">
+<!ENTITY safeb.blocked.unwantedPage.longDesc "İstenmeyen yazılım sayfaları, yanıltıcı olabilecek ve sisteminiz beklenmedik şekillerde etkileyebilecek yazılımlar yüklemeye çalışır.">
+
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.title "Bu sitede kötü amaçlı yazılımlar olabilir">
+<!ENTITY safeb.blocked.harmfulPage.shortDesc "Bu sayfa, bilgilerinizi (örn. fotoğraflar, parolalar, mesajlar ve kredi kartları) çalmayı veya silmeyi amaçlayan tehlikeli uygulamalar yüklemeye çalışabilir. O yüzden &brandShortName; bu sayfayı engelledi."> \ No newline at end of file
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/pippki.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..85fcdb78c1
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/pippki.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nssdialogs.ok.label=Tamam
+nssdialogs.cancel.label=Vazgeç
+
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/pippki.dtd
+downloadCert.title=Sertifika indiriliyor
+downloadCert.message1=Yeni bir Sertifika Makamına (CA) güvenmeniz istendi.
+downloadCert.viewCert.label=Göster
+downloadCert.trustSSL=Siteleri tanımlamak için güvenin.
+downloadCert.trustEmail=E-posta kullanıcılarını tanımlamak için güvenin.
+pkcs12.getpassword.title=Parola Giriş Penceresi
+pkcs12.getpassword.message=Lütfen güvenlik onay belgesini ve onun özel anahtarını yedekleyen parolanızı girin.
+clientAuthAsk.title=Kullanıcı Tanımlama İsteği
+clientAuthAsk.message1=Bu site, kendinizi bir sertifikayla tanıtmanızı istiyor:
+clientAuthAsk.message2=Sizi tanıtmak için gösterilecek sertifikayı seçin:
+clientAuthAsk.message3=Seçilen sertifikanın ayrıntıları:
+clientAuthAsk.remember.label=Bu kararı hatırla
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.nickAndSerial): Represents a single cert when
+# the user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.nickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.hostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthAsk.hostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.organization): %S is the Organization of the
+# server cert.
+clientAuthAsk.organization=Kurum: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuer): %S is the Organization of the
+# issuer cert of the server cert.
+clientAuthAsk.issuer=Adı altında yayınlandı: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedTo): %1$S is the Distinguished Name of
+# the currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthAsk.issuedTo=Verilen: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.serial): %1$S is the serial number of the
+# selected cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthAsk.serial=Seri numarası: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.validityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthAsk.validityPeriod=%1$S - %2$S arasında geçerli
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.keyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.keyUsages=Anahtar kullanımları: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.emailAddresses): %1$S is a comma separated
+# list of e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthAsk.emailAddresses=E-posta adresleri: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.issuedBy): %1$S is the Distinguished Name of
+# the cert which issued the selected cert.
+clientAuthAsk.issuedBy=Veren: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthAsk.storedOn): %1$S is the name of the PKCS #11
+# token the selected cert is stored on.
+clientAuthAsk.storedOn=Depolama yeri: %1$S
+clientAuthAsk.viewCert.label=Göster
+
+certmgr.title=Sertifika Ayrıntıları
+# These strings are stolen from security/manager/locales/en-US/chrome/pippki/certManager.dtd
+certmgr.subjectinfo.label=Verilen
+certmgr.issuerinfo.label=Yayıncı
+certmgr.periodofvalidity.label=Geçerlilik dönemi
+certmgr.fingerprints.label=Parmak izleri
+certdetail.cn=Genel isim (CN): %1$S
+certdetail.o=Kurum (O): %1$S
+certdetail.ou=Kurumsal birim (OU): %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.serialnumber): %1$S is the serial number of the
+# cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.serialnumber=Seri numarası: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha256fingerprint): %1$S is the SHA-256
+# Fingerprint of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha256fingerprint=SHA-256 parmak izi: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.sha1fingerprint): %1$S is the SHA-1 Fingerprint
+# of the cert being viewed in AA:BB:CC hex format.
+certdetail.sha1fingerprint=SHA1 parmak izi: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notBefore): %1$S is the already localized
+# notBefore date of the cert being viewed.
+certdetail.notBefore=Başlangıç: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(certdetail.notAfter): %1$S is the already localized notAfter
+# date of the cert being viewed.
+certdetail.notAfter=Bitiş: %1$S
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/sync.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/sync.properties
new file mode 100644
index 0000000000..9f614f3736
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/sync.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Mobile Sync
+
+# %S is the date and time at which the last sync successfully completed
+lastSync2.label=Son eşitleme: %S
+
+# %S is the username logged in
+account.label=Hesap: %S
+
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties b/l10n-tr/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..12d4b9a5e7
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/chrome/webcompatReporter.properties
@@ -0,0 +1,12 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.menu.name): A "site issue" is a bug, display,
+# or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.menu.name=Siteyle ilgili sorun bildir
+
+# LOCALIZATION NOTE (webcompat.reportDesktopMode.message): A " site issue" is a
+# bug, display, or functionality problem with a webpage in the browser.
+webcompat.reportDesktopMode.message=Site sorunu bildirilsin mi?
+webcompat.reportDesktopModeYes.label=Bildir
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/defines.inc b/l10n-tr/mobile/android/defines.inc
new file mode 100644
index 0000000000..aefd10c389
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/defines.inc
@@ -0,0 +1,14 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#filter emptyLines
+
+#define MOZ_LANGPACK_CREATOR mozilla.org
+
+# If non-English locales wish to credit multiple contributors, uncomment this
+
+# variable definition and use the format specified.
+
+#define MOZ_LANGPACK_CONTRIBUTORS <em:contributor>Mozilla Türkiye (www.mozilla.org.tr)</em:contributor>
+
+#unfilter emptyLines
diff --git a/l10n-tr/mobile/android/mobile-l10n.js b/l10n-tr/mobile/android/mobile-l10n.js
new file mode 100644
index 0000000000..b410ad9aef
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/android/mobile-l10n.js
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+#filter substitution
+
diff --git a/l10n-tr/mobile/chrome/region.properties b/l10n-tr/mobile/chrome/region.properties
new file mode 100644
index 0000000000..08d855e75a
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/chrome/region.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# increment this number when anything gets changed in the list below. This will
+# cause Firefox to re-read these prefs and inject any new handlers into the
+# profile database. Note that "new" is defined as "has a different URL"; this
+# means that it's not possible to update the name of existing handler, so
+# don't make any spelling errors here.
+
+# The default set of protocol handlers for mailto:
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.name=Yahoo! Posta
+gecko.handlerService.schemes.mailto.0.uriTemplate=https://compose.mail.yahoo.com/?To=%s
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.name=Gmail
+gecko.handlerService.schemes.mailto.1.uriTemplate=https://mail.google.com/mail/?extsrc=mailto&url=%s
+
+# This is the default set of web based feed handlers shown in the reader
+# selection UI
+browser.contentHandlers.types.0.title=My Yahoo!
+browser.contentHandlers.types.0.uri=https://add.my.yahoo.com/rss?url=%s
+
diff --git a/l10n-tr/mobile/overrides/appstrings.properties b/l10n-tr/mobile/overrides/appstrings.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c5529050b3
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/overrides/appstrings.properties
@@ -0,0 +1,41 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# BEFORE EDITING THIS FILE, PLEASE NOTE:
+# These strings are only here to support shipping Fennec ESR.
+# They are unused in GeckoView, so please don't make any changes.
+
+malformedURI2=URL geçerli olmadığından yüklenemiyor.
+fileNotFound=Firefox %S konumundaki dosyayı bulamadı.
+fileAccessDenied=%S dosyası okunamıyor.
+dnsNotFound2=Firefox %S sunucusunu bulamadı.
+unknownProtocolFound=Firefox bu adresi nasıl açabileceğini bilmiyor çünkü aşağıdaki protokollerden biri (%S) hiçbir programla ilişkilendirilmemiş veya bu bağlamda çalışmasına izin verilmiyor.
+connectionFailure=Firefox %S sunucusuyla bağlantı sağlayamadı.
+netInterrupt=Sayfa yüklenirken %S sunucusuyla bağlantı kesildi.
+netTimeout=%S sunucusunun yanıt vermesi çok uzun sürüyor.
+redirectLoop=Firefox, bu adrese ait isteğin sunucu tarafından hiçbir zaman sonlanmayacak bir şekilde yönlendirdiğini tespit etti.
+## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don't translate "%S"
+confirmRepostPrompt=%S bu sayfayı göstermek için daha önce gerçekleştirilen eylemi (örn. arama veya sipariş onayı) tekrarlayacak olan bilgiyi yeniden göndermeli.
+resendButton.label=Tekrar gönder
+unknownSocketType=Tarayıcı sunucuyla nasıl bağlantı kurulacağını bilmiyor.
+netReset=Sayfa yüklenirken sunucuyla bağlantı kesildi.
+notCached=Bu belge artık mevcut değil.
+netOffline=Tarayıcı şu an çevrim dışı kipte ve internette gezinti yapamaz.
+isprinting=Belge yazdırılırken veya yazdırma ön izlemesindeyken değiştirilemez.
+deniedPortAccess=Bu adres, normalde web gezintisinden başka amaçlar için kullanılan bir ağ portunu kullanıyor. Firefox güvenliğiniz için bu isteği iptal etti.
+proxyResolveFailure=Firefox bulunamayan bir vekil sunucuya bağlanmak üzere ayarlanmış.
+proxyConnectFailure=Firefox bağlanma isteklerini geri çeviren bir vekil sunucuya bağlanmak üzere ayarlanmış.
+contentEncodingError=Bakmaya çalıştığınız sayfa gösterilemiyor çünkü sayfada geçersiz veya desteklenmeyen bir sıkıştırma biçimi kullanıyor.
+unsafeContentType=Bakmak istediğiniz sayfa açılması güvenli olmayan bir dosya türünde kaydedilmiş olduğundan gösterilemiyor. Lütfen site sahipleriyle iletişim kurup onları bu sorundan haberdar edin.
+malwareBlocked=%S konumundaki sitenin saldırı sitesi olduğu bildirildi ve güvenlik tercihlerinize dayanılarak site engellendi.
+harmfulBlocked=%S adresindeki sitenin yüksek olasılıkla zararlı bir site olduğu rapor edilmiş. Güvenlik tercihlerinize dayanılarak site engellendi.
+deceptiveBlocked=%S web sayfasının aldatıcı bir sayfa olduğu ihbar edilmiştir. Sayfa, güvenlik tercihlerinize dayanılarak engellendi.
+unwantedBlocked=%S konumundaki sitenin istenmeyen yazılım dağıttığı bildirildi ve güvenlik tercihlerinize dayanılarak site engellendi.
+cspBlocked=Bu sayfa, bu şekilde yüklenmesini engelleyen bir içerik güvenliği politikasına sahip.
+corruptedContentErrorv2=%S adresindeki site, onarılamayan bir ağ protokolü ihlalinde bulundu.
+remoteXUL=Bu sayfa, artık Firefox’ta varsayılan olarak bulunmayan ve desteklenmeyen bir teknolojiyi kullanıyor.
+sslv3Used=%S üzerinde SSLv3 kullanılıyor. Bu protokol kırıldığı için Firefox verilerinizin güvenliğini garanti edemez.
+weakCryptoUsed=%S web sitesinin sahibi siteyi hatalı yapılandırmış. Bilgilerinizin çalınmasını önlemek için Firefox bu web sitesine bağlanmadı.
+inadequateSecurityError=Web sitesi, yetersiz bir güvenlik düzeyi kullanmaya çalıştı.
+networkProtocolError=Firefox, onarılamayan bir ağ protokolü ihlali yaşadı.
diff --git a/l10n-tr/mobile/overrides/netError.dtd b/l10n-tr/mobile/overrides/netError.dtd
new file mode 100644
index 0000000000..d93ddc7d03
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/mobile/overrides/netError.dtd
@@ -0,0 +1,137 @@
+<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+ - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+ - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+
+<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd">
+%brandDTD;
+
+<!ENTITY loadError.label "Sayfa yükleme sorunu">
+<!ENTITY retry.label "Yeniden dene">
+
+<!-- Specific error messages -->
+
+<!ENTITY connectionFailure.title "Bağlanılamadı">
+<!ENTITY connectionFailure.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY deniedPortAccess.title "Bu adres kısıtlıdır">
+<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc "">
+
+<!ENTITY dnsNotFound.title "Sunucu bulunamadı">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (dnsNotFound.longDesc4) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside tags should be localized. Do not change the ids. -->
+<!ENTITY dnsNotFound.longDesc4 "<ul> <li>Adresi yazım hatalarına karşı kontrol edin. Örneğin <strong>www</strong>.example.com yerine<strong>ww</strong>.example.com yazmadığınızdan emin olun. </li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Ara</button> </div> <li>Hiçbir sayfa açılmıyorsa cihazınızın veri veya Wi-Fi bağlantısını kontrol edin. <button id='wifi'>Wi-Fi'ı etkinleştir</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileNotFound.title "Dosya bulunamadı">
+<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Dosya adındaki büyük-küçük harfleri ve yazım hatalarını kontrol edin.</li> <li>Dosyanın taşınmadığını, adının değişmediğini veya silinmediğini kontrol edin.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY fileAccessDenied.title "Dosyaya erişim reddedildi">
+<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "
+<ul>
+ <li>Silinmiş, taşınmış veya dosya izinleri nedeniyle erişilemiyor olabilir.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY generic.title "Hoppalaaa.">
+<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; bilinmeyen bir nedenden dolayı bu sayfayı açamıyor.</p>">
+
+<!ENTITY malformedURI.title "Adres geçersiz">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (malformedURI.longDesc2) This string contains markup including widgets for searching
+ or enabling wifi connections. The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY malformedURI.longDesc2 "<ul> <li>Web adresleri genellikle <strong>http://www.example.com/</strong>şeklinde yazılır.</li> <div id='searchbox'> <input id='searchtext' type='search'></input> <button id='searchbutton'>Ara</button> </div> <li>Sağa yatık bölü işareti (<strong>/</strong>) kullandığınızdan emin olun.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY netInterrupt.title "Bağlantı kesildi">
+<!ENTITY netInterrupt.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY notCached.title "Belge zaman aşımına uğradı">
+<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Talep edilen belge &brandShortName; önbelleğinde mevcut değil.</p><ul><li>Bir güvenli önlemli olarak, &brandShortName; hassas belgeleri otomatik olarak yeniden talep etmez.</li><li>Belgeyi siteden tekrar talep etmek için Yeniden dene’ye tıklayın.</li></ul>">
+
+<!ENTITY netOffline.title "Çevrimdışı kip">
+
+<!ENTITY contentEncodingError.title "İçerik kodlama hatası">
+<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "
+<ul>
+ <li>Site sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY unsafeContentType.title "Güvensiz dosya türü">
+<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "
+<ul>
+ <li>Site sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY netReset.title "Bağlantı sıfırlandı">
+<!ENTITY netReset.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY netTimeout.title "Bağlantı zaman aşımına uğradı">
+<!ENTITY netTimeout.longDesc2 "&sharedLongDesc3;">
+
+<!ENTITY unknownProtocolFound.title "Adres anlaşılamadı">
+<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "
+<ul>
+ <li>Bu adresi açmak için başka bir yazılım yüklemeniz gerekebilir.</li>
+</ul>
+">
+
+<!ENTITY proxyConnectFailure.title "Vekil sunucu bağlantı kabul etmiyor">
+<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Vekil sunucu ayarlarınızın doğru olup olmadığına bakın.</li> <li>Vekil sunucunun çalıştığından emin olmak için ağ yöneticinizden bilgi alabilirsiniz.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY proxyResolveFailure.title "Vekil sunucu bulunamadı">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (proxyResolveFailure.longDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc3 "<ul> <li>Vekil sunucu ayarlarını kontrol ederek doğruluğundan emin olun.</li> <li>Cihazınızın veri veya Wi-Fi bağlantısını kontrol ederek çalıştığından emin olun. <button id='wifi'>Wi-Fi&#39;ı etkinleştir</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY redirectLoop.title "Sayfa doğru bir şekilde yönlendirilmiyor">
+<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Bu sorun bazen çerezlerin devre dışı bırakılmasından veya reddedilmesinden kaynaklabilir.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY unknownSocketType.title "Sunucudan beklenmeyen yanıt">
+<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Sisteminizde Kişisel Güvenlik Yöneticisi'nin kurulu olduğundan emin olun.</li> <li>Bu durum, standart dışı sunucu yapılandırmasından kaynaklanabilir.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssFailure2.title "Güvenli bağlantı girişimi başarısız">
+<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Görüntülemeye çalıştığınız sayfa, alınan verilerin yetkinliği doğrulanamadığı için gösterilemiyor.</li> <li>Lütfen site yöneticisi ile irtibata geçip durumu bildirin.</li> </ul>">
+
+<!ENTITY nssBadCert.title "Güvenli bağlantı girişimi başarısız">
+<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> <li>Sunucunun yapılandırmasıyla ilgili bir sorun olabilir veya birisi sunucuyu taklit etmeye çalışıyor olabilir.</li> <li>Daha önce bu sunucuya sorunsuz bağlandıysanız sorun geçici olabilir ve daha sonra yeniden bağlanmayı deneyebilirsiniz.</li> </ul>">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sharedLongDesc3) This string contains markup including widgets for enabling wifi connections.
+ The text inside the tags should be localized. Do not touch the ids. -->
+<!ENTITY sharedLongDesc3 "<ul> <li>Site geçici olarak kullanım dışı veya çok meşgul olabilir. Birkaç dakika sonra tekrar deneyin.</li> <li>Hiçbir sayfayı açamıyorsanız, aygıtınızın veri veya Wi-Fi bağlantısını kontrol edin. <button id='wifi'>Wi-Fi’ı etkinleştir</button> </li> </ul>">
+
+<!ENTITY cspBlocked.title "İçerik güvenliği ilkesi uyarınca engellendi">
+<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; bu sayfanın bu şekilde yüklenmesini önledi, çünkü sayfanın buna izin vermeyen bir içerik güvenlik politikası var.</p>">
+
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "Hasarlı İçerik Hatası">
+<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Veri aktarımında bir hata tespit edildiği için bakmak istediğiniz sayfa gösterilemiyor.</p><ul><li>Site sahipleriyle iletişim kurup bu sorunu onlara bildirmeyi düşünebilirsiniz.</li></ul>">
+
+<!ENTITY securityOverride.linkText "İsterseniz ayrıcalık tanıyın…">
+<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "Beni buradan kurtar!">
+<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "Ayrıcalık tanı…">
+
+<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the
+contents of the <xul:button> tags. The only language content is the label= field,
+which uses strings already defined above. The button is included here (instead of
+netError.xhtml) because it exposes functionality specific to firefox. -->
+
+<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>Tamamen güvenmediğiniz bir internet bağlantısı kullanıyorsanız veya bu sunucudan uyarı almaya alışkın değilseniz ayrıcalık tanımamalısınız.</p> <button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> <button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>">
+
+<!ENTITY remoteXUL.title "Uzak XUL">
+<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Lütfen site sahipleriyle iletişim kurup onları bu sorundan haberdar edin.</li></ul></p>">
+
+<!ENTITY sslv3Used.title "Güvenli bağlantı kurulamadı">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". -->
+<!ENTITY sslv3Used.longDesc "İleri düzey bilgi: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION">
+
+<!ENTITY weakCryptoUsed.title "Bağlantınız güvenli değil">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (weakCryptoUsed.longDesc) - Do not translate
+ "SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP". -->
+<!ENTITY weakCryptoUsed.longDesc "İleri düzey bilgi: SSL_ERROR_NO_CYPHER_OVERLAP">
+
+<!ENTITY inadequateSecurityError.title "Bağlantınız güvenli değil">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate
+ "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". -->
+<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> eskimiş ve saldırılara açık bir güvenlik teknolojisi kullanıyor. Saldırganlar, güvende olduğunu sandığınız bilgilerinizi kolayca ele geçirebilirler. Bu siteye girebilmeniz için önce site yöneticisinin sunucuyu düzeltmesi gerekir.</p><p>Hata kodu: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>">
+
+<!ENTITY networkProtocolError.title "Ağ Protokolü Hatası">
+<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>Görüntülemeye çalıştığınız sayfaü ağ protokolünde bir hata bulunduğundan gösterilemiyor.</p><ul><li>Web sitesinin sahipleriyle iletişim kurarak bu sorunu bildirmeyi deneyebilirsiniz.</li></ul>">