diff options
Diffstat (limited to 'l10n-tr/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties')
-rw-r--r-- | l10n-tr/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties | 47 |
1 files changed, 47 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties b/l10n-tr/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties new file mode 100644 index 0000000000..bd40b6cfbc --- /dev/null +++ b/l10n-tr/suite/chrome/common/sync/syncSetup.properties @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +button.syncOptions.label = Sync seçenekleri +button.syncOptionsDone.label = Tamamlandı +button.syncOptionsCancel.label = Vazgeç + +invalidEmail.label = Geçersiz e-posta adresi +serverInvalid.label = Lütfen geçerli bir sunucu adresi girin +usernameNotAvailable.label = Zaten kullanımda + +verifying.label = Doğrulanıyor... + +# LOCALIZATION NOTE (additionalClientCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of additional clients (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +additionalClientCount.label = ve #1 ek aygıt;ve #1 ek aygıt +# LOCALIZATION NOTE (bookmarksCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of bookmarks (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +bookmarksCount.label = #1 yer imi;#1 yer imi +# LOCALIZATION NOTE (historyDaysCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of days (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +historyDaysCount.label = #1 günlük geçmiş;#1 günlük geçmiş +# LOCALIZATION NOTE (passwordsCount.label): +# Semi-colon list of plural forms. See: +# http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals +# #1 is the number of passwords (was %S for a short while, use #1 instead, even if both work) +passwordsCount.label = #1 parola;#1 parola + +save.recoverykey.title = Kurtarma anahtarını kaydet +save.recoverykey.defaultfilename = SeaMonkey Recovery Key.xhtml + +newAccount.action.label = SeaMonkey Sync is now set up to automatically sync all of your browser data. +newAccount.change.label = Tam olarak nelerin eşitlenmesini istediğinizi aşağıdaki Sync seçeneklerinden seçebilirsiniz. +resetClient.change.label = SeaMonkey Sync will now merge all this computer's browser data into your Sync account. +wipeClient.change.label = SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data on this computer with the data in your Sync account. +wipeRemote.change.label = SeaMonkey Sync will now replace all of the browser data in your Sync account with the data on this computer. +existingAccount.change.label = Bu tercihi aşağıdaki Sync seçeneklerine girerek değiştirebilirsiniz. + +# Several other strings are used (via Weave.Status.login), but they come from +# /services/sync |