summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties')
-rw-r--r--l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties57
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c4eb472d48
--- /dev/null
+++ b/l10n-tr/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties
@@ -0,0 +1,57 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
+
+# Application not responding
+# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
+restartTitle=%S tarayıcısını kapat
+restartMessageNoUnlocker2=%S zaten çalışıyor, ancak yanıt vermiyor. %S uygulamasını kullanmak için önce mevcut %S işlemini kapatmalı, cihazınızı yeniden başlatmalı veya farklı bir profil kullanmalısınız.
+restartMessageUnlocker=%S zaten çalışıyor ama yanıt vermiyor. Yeni bir pencere açmak için eski %S işlemi kapatılmalıdır.
+restartMessageNoUnlockerMac=%S tarayıcısının bir kopyası zaten açık. Aynı anda sadece bir %S kopyası çalışabilir.
+restartMessageUnlockerMac=%S tarayıcısının bir kopyası zaten açık. Yenisinin açılması için çalışmakta olan %S tarayıcısı kapanacak.
+
+# Profile manager
+# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
+profileTooltip=Profil: ‘%S’ — Yol: ‘%S’
+
+pleaseSelectTitle=Profil seçin
+pleaseSelect=Lütfen %S tarayıcını başlatmak için bir profil seçin veya yeni bir profil oluşturun.
+
+renameProfileTitle=Profil adını değiştir
+renameProfilePrompt=“%S” profilinin adını bununla değiştir:
+
+profileNameInvalidTitle=Geçersiz profil adı
+profileNameInvalid=“%S” şeklindeki profil adına izin verilmiyor.
+
+chooseFolder=Profil klasörünü seçin
+profileNameEmpty=Boş bir profil adı kullanamazsınız.
+invalidChar=“%S” karakteri profil adlarında kullanılamaz. Lütfen farklı bir ad seçin.
+
+deleteTitle=Profili sil
+deleteProfileConfirm=Bir profili silerseniz o profil, kullanılabilir profiller listesinden kaldırılır ve bu eylem geri alınamaz.\nDilerseniz ayarlarınızın, sertifikalarınızın ve diğer kullanıcıyla ilişkileri verilerin yer aldığı profil veri dosyalarını da silebilirsiniz. Bu seçenek “%S” klasörünü siler ve geri alınamaz.\nProfil veri dosyalarını silmek istiyor musunuz?
+deleteFiles=Dosyaları sil
+dontDeleteFiles=Dosyaları silme
+
+profileCreationFailed=Profil oluşturulamadı. Muhtemelen seçtiğiniz klasöre yazılamıyor.
+profileCreationFailedTitle=Profil oluşturma başarısız oldu
+profileExists=Aynı isimde başka bir profil mevcut. Lütfen başka bir isim seçin.
+profileFinishText=Bu yeni profili oluşturmayı bitirmek Bitir düğmesine tıklayın.
+profileFinishTextMac=Bu yeni kimliği oluşturmak için Bitti düğmesine tıklayın.
+profileMissing=%S profiliniz yüklenemedi. Kayıp ve erişilemez durumda olabilir.
+profileMissingTitle=Profil kayıp
+profileDeletionFailed=Profil kullanımda olabileceği için silinemedi.
+profileDeletionFailedTitle=Silme başarısız
+
+# Profile reset
+# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
+resetBackupDirectory=Eski %S verileri
+
+flushFailTitle=Değişiklikler kaydedilmedi
+# LOCALIZATION NOTE (conflictMessage): %1$S is brandProductName, %2$S is brandShortName.
+conflictMessage=Başka bir %1$S kopyası profillerde değişiklik yaptı. Daha fazla değişiklik yapmadan önce %2$S tarayıcınızı yeniden başlatmalısınız.
+flushFailMessage=Beklenmeyen bir hata nedeniyle değişiklikleriniz kaydedilemedi.
+# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
+flushFailRestartButton=%S tarayıcısını yeniden başlat
+flushFailExitButton=Çık