diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r-- | l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties | 36 |
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties new file mode 100644 index 0000000000..8216345e94 --- /dev/null +++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Signature Information strings +SINoneLabel=Повідомлення не містить цифровий підпис +SINone=Це повідомлення не містить цифрового підпису відправника. Відсутність підпису означає, що повідомлення могло бути надіслане ким-небудь ще, хто прикидається, що це його електронна адреса. Також, можливо, повідомлення було змінене під час передачі мережею. Як би там не було, швидше за все, цього не відбулося. +SIValidLabel=Повідомлення підписане +SIValid=Це повідомлення містить дійсний цифровий підпис. Воно не підлягало змінам після відсилання. +SIInvalidLabel=Цифровий підпис недійсний +SIInvalidHeader=Це повідомлення містить цифровий підпис, але він недійсний. +SIContentAltered=Підпис не повністю відповідає вмісту повідомлення. Схоже, що повідомлення було змінене після того, як відправник підписав його. Не вважайте це повідомлення дійсним, поки ви не пересвідчитесь у відправника, що його зміст не було змінено. +SIExpired=Термін дії сертифіката, використаного для підпису повідомлення, закінчився. Переконайтеся, що на вашому комп’ютері вказано правильний час. +SIRevoked=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, було відкликано. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не упевнитеся у відправника, що його зміст є оригінальним. +SINotYetValid=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, мабуть, ще не дійсний. Переконайтеся, що час на вашому комп’ютері вказаний правильно. +SIUnknownCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий невідомим центром сертифікації. +SIUntrustedCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, якому ви не довіряєте при видачі сертифікатів даного типу. +SIExpiredCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, у якого термін дії власного сертифіката вже закінчився. Переконайтеся, що час на вашому комп’ютері вказаний правильно. +SIRevokedCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, чий власний сертифікат був відкликаний. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не пересвідчитесь у відправника, що його зміст не був змінений. +SINotYetValidCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, чий власний сертифікат ще не дійсний. Переконайтеся, що час на вашому комп’ютері вказаний правильно. +SIInvalidCipher=Повідомлення було підписане з використанням шифрування такої стійкості, яка не підтримується цією версією вашого програмного забезпечення. +SIClueless=Виникли невідомі проблеми з цим цифровим підписом. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не упевнитеся у відправника, що його зміст не був змінений. +SIPartiallyValidLabel=Повідомлення містить цифровий підпис +SIPartiallyValidHeader=Хоча цифровий підпис дійсний, невідомо, чи є відправник і автор підпису однією і тією ж особою. +SIHeaderMismatch=Підпис не повністю відповідає заголовкам повідомлення. Мабуть, повідомлення було змінене після підпису відправником. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не пересвідчитесь у відправника, що його зміст не було змінено. +SICertWithoutAddress=Використаний сертифікат ключа підпису не містить адреси електронної пошти. Подивіться докладну інформацію про сертифікат, щоб дізнатися, хто підписав повідомлення. + +## Encryption Information strings +EINoneLabel2=Повідомлення не зашифроване +EINone=Повідомлення не було зашифроване перед надсиланням. Інформацію, надіслану через інтернет без шифрування, може бути прочитано сторонніми людьми під час передачі. +EIValidLabel=Повідомлення зашифроване +EIValid=Це повідомлення було зашифроване перед надсиланням. Шифрування робить складним (але не неможливим) перегляд інформації іншими людьми під час її доставки мережею. +EIInvalidLabel=Повідомлення не може бути розшифроване +EIInvalidHeader=Це повідомлення було зашифроване перед надсиланням, але воно не може бути розшифроване. +EIContentAltered=Зміст цього повідомлення, мабуть, був змінений під час передачі. +EIClueless=Виникли невідомі проблеми з цим зашифрованим повідомленням. |