summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r--l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..8216345e94
--- /dev/null
+++ b/l10n-uk/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Повідомлення не містить цифровий підпис
+SINone=Це повідомлення не містить цифрового підпису відправника. Відсутність підпису означає, що повідомлення могло бути надіслане ким-небудь ще, хто прикидається, що це його електронна адреса. Також, можливо, повідомлення було змінене під час передачі мережею. Як би там не було, швидше за все, цього не відбулося.
+SIValidLabel=Повідомлення підписане
+SIValid=Це повідомлення містить дійсний цифровий підпис. Воно не підлягало змінам після відсилання.
+SIInvalidLabel=Цифровий підпис недійсний
+SIInvalidHeader=Це повідомлення містить цифровий підпис, але він недійсний.
+SIContentAltered=Підпис не повністю відповідає вмісту повідомлення. Схоже, що повідомлення було змінене після того, як відправник підписав його. Не вважайте це повідомлення дійсним, поки ви не пересвідчитесь у відправника, що його зміст не було змінено.
+SIExpired=Термін дії сертифіката, використаного для підпису повідомлення, закінчився. Переконайтеся, що на вашому комп’ютері вказано правильний час.
+SIRevoked=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, було відкликано. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не упевнитеся у відправника, що його зміст є оригінальним.
+SINotYetValid=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, мабуть, ще не дійсний. Переконайтеся, що час на вашому комп’ютері вказаний правильно.
+SIUnknownCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий невідомим центром сертифікації.
+SIUntrustedCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, якому ви не довіряєте при видачі сертифікатів даного типу.
+SIExpiredCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, у якого термін дії власного сертифіката вже закінчився. Переконайтеся, що час на вашому комп’ютері вказаний правильно.
+SIRevokedCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, чий власний сертифікат був відкликаний. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не пересвідчитесь у відправника, що його зміст не був змінений.
+SINotYetValidCA=Сертифікат, використаний для підпису повідомлення, був виданий центром сертифікації, чий власний сертифікат ще не дійсний. Переконайтеся, що час на вашому комп’ютері вказаний правильно.
+SIInvalidCipher=Повідомлення було підписане з використанням шифрування такої стійкості, яка не підтримується цією версією вашого програмного забезпечення.
+SIClueless=Виникли невідомі проблеми з цим цифровим підписом. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не упевнитеся у відправника, що його зміст не був змінений.
+SIPartiallyValidLabel=Повідомлення містить цифровий підпис
+SIPartiallyValidHeader=Хоча цифровий підпис дійсний, невідомо, чи є відправник і автор підпису однією і тією ж особою.
+SIHeaderMismatch=Підпис не повністю відповідає заголовкам повідомлення. Мабуть, повідомлення було змінене після підпису відправником. Вам не слід вважати це повідомлення дійсним, поки ви не пересвідчитесь у відправника, що його зміст не було змінено.
+SICertWithoutAddress=Використаний сертифікат ключа підпису не містить адреси електронної пошти. Подивіться докладну інформацію про сертифікат, щоб дізнатися, хто підписав повідомлення.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Повідомлення не зашифроване
+EINone=Повідомлення не було зашифроване перед надсиланням. Інформацію, надіслану через інтернет без шифрування, може бути прочитано сторонніми людьми під час передачі.
+EIValidLabel=Повідомлення зашифроване
+EIValid=Це повідомлення було зашифроване перед надсиланням. Шифрування робить складним (але не неможливим) перегляд інформації іншими людьми під час її доставки мережею.
+EIInvalidLabel=Повідомлення не може бути розшифроване
+EIInvalidHeader=Це повідомлення було зашифроване перед надсиланням, але воно не може бути розшифроване.
+EIContentAltered=Зміст цього повідомлення, мабуть, був змінений під час передачі.
+EIClueless=Виникли невідомі проблеми з цим зашифрованим повідомленням.