diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-uz/browser/browser/newtab/asrouter.ftl | 250 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uz/browser/browser/newtab/newtab.ftl | 202 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-uz/browser/browser/newtab/onboarding.ftl | 171 |
3 files changed, 623 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/browser/browser/newtab/asrouter.ftl b/l10n-uz/browser/browser/newtab/asrouter.ftl new file mode 100644 index 0000000000..795cdb61b2 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/browser/browser/newtab/asrouter.ftl @@ -0,0 +1,250 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## These messages are used as headings in the recommendation doorhanger + +cfr-doorhanger-extension-heading = Tavsiya qilingan kengaytma +cfr-doorhanger-feature-heading = Tavsiya qilingan funksiya +cfr-doorhanger-pintab-heading = Sinab koʻring: Varaqni qistirish + +## + +cfr-doorhanger-extension-sumo-link = + .tooltiptext = Bu menga nega chiqyapti + +cfr-doorhanger-extension-cancel-button = Hozir emas + .accesskey = e + +cfr-doorhanger-extension-ok-button = Hozir qoʻshish + .accesskey = q +cfr-doorhanger-pintab-ok-button = Bu varaqni qistirish + .accesskey = q + +cfr-doorhanger-extension-manage-settings-button = Tavsiya sozlamalarini boshqarish + .accesskey = T + +cfr-doorhanger-extension-never-show-recommendation = Bu tavsiya menga koʻrsatilmasin + .accesskey = k + +cfr-doorhanger-extension-learn-more-link = Batafsil + +# This string is used on a new line below the add-on name +# Variables: +# $name (String) - Add-on author name +cfr-doorhanger-extension-author = { $name } boʻyicha + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-extension-notification = Tavsiya + +cfr-doorhanger-extension-notification2 = Tavsiya + .tooltiptext = Kengaytma taklifi + .a11y-announcement = Kengaytma taklifi mavjud + +# This is a notification displayed in the address bar. +# When clicked it opens a panel with a message for the user. +cfr-doorhanger-feature-notification = Tavsiya + .tooltiptext = Funksiya tavsiyasi + .a11y-announcement = Funksiya tavsiyasi mavjud + +## Add-on statistics +## These strings are used to display the total number of +## users and rating for an add-on. They are shown next to each other. + +# Variables: +# $total (Number) - The rating of the add-on from 1 to 5 +cfr-doorhanger-extension-rating = + .tooltiptext = + { $total -> + [one] { $total } ta yulduz + *[other] { $total } ta yulduz + } +# Variables: +# $total (Number) - The total number of users using the add-on +cfr-doorhanger-extension-total-users = + { $total -> + [one] { $total } ta foydalanuvchi + *[other] { $total } ta foydalanuvchi + } + +cfr-doorhanger-pintab-description = Koʻp kirilgan saytlarga osongina kiring. Saytlarni ochiq varaqlarda saqlang (qayta ishga tushirganda ham). + +## These messages are steps on how to use the feature and are shown together. + +cfr-doorhanger-pintab-step1 = Qistirilishi lozim boʻlgan varaq ustida <b>sichqonchaning oʻng tugmasini bosing</b>. +cfr-doorhanger-pintab-step2 = Menyudan <b>Varaqni qistirish</b>ni tanlang. +cfr-doorhanger-pintab-step3 = Bu saytda yangiliklar boʻlsa, qadalgan varaqda koʻk nuqta paydo boʻladi. + +cfr-doorhanger-pintab-animation-pause = Pauza +cfr-doorhanger-pintab-animation-resume = Davom etish + + +## Firefox Accounts Message + +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-header = Xatchoʻplardan har qanday joyda foydalanishingiz mumkin +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-body = Ajoyib topilma! Endi mobil qurilmalaringizga bu xatchoʻplarni sinxronlang. { -fxaccount-brand-name } yarating. +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-link-text = Xatchoʻplarni sinxronlash ... +cfr-doorhanger-bookmark-fxa-close-btn-tooltip = + .aria-label = Yopish tugmasi + .title = Yopish + +## Protections panel + +cfr-protections-panel-header = Kuzatmasdan koʻrish +cfr-protections-panel-body = Fayllaringizni asrang. Internetdagi faoliyatingizni kuzatuvchilardan { -brand-short-name } sizni himoya qiladi. +cfr-protections-panel-link-text = Batafsil + +## What's New toolbar button and panel + +# This string is used by screen readers to offer a text based alternative for +# the notification icon +cfr-badge-reader-label-newfeature = Yangi funksiya: + +cfr-whatsnew-button = + .label = Yangi xususiyatlar + .tooltiptext = Yangi xususiyatlar + +cfr-whatsnew-panel-header = Yangi xususiyatlar + +cfr-whatsnew-release-notes-link-text = Reliz qaydlarini oʻqish + +cfr-whatsnew-fx70-title = { -brand-short-name } endi xavfsizligingiz uchun yanada qattiqroq kurashadi +cfr-whatsnew-fx70-body = Oxirgi yangilanish "Kuzatuvdan himoya" funksiyasi imkoniyatlarini oshiradi va har bir sayt uchun xavfsiz parol yaratishni osonlashtiradi. + +cfr-whatsnew-tracking-protect-title = Oʻzingizni kuzatuvchilardan himoyalang +cfr-whatsnew-tracking-protect-body = { -brand-short-name } onlayn faoliyatingizni kuzatadigan ijtimoiy va saytlararo kuzatuvchilarni bloklaydi. +cfr-whatsnew-tracking-protect-link-text = Hisobotni koʻrish + +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $blockedCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-tracking-blocked-title = + { $blockedCount -> + [one] Kuzatuvchi bloklandi + *[other] Kuzatuvchilar bloklandi + } +cfr-whatsnew-tracking-blocked-subtitle = { DATETIME($earliestDate, month: "long", year: "numeric") } sanasidan +cfr-whatsnew-tracking-blocked-link-text = Hisobotni koʻrish + +cfr-whatsnew-lockwise-backup-title = Parollarning zaxira nusxasini saqlang +cfr-whatsnew-lockwise-backup-body = Endi ishonchli parol yaratish mumkin. Undan istalgan joyda foydalanish mumkin. +cfr-whatsnew-lockwise-backup-link-text = Zaxiralashni yoqish + +cfr-whatsnew-lockwise-take-title = Parolni oʻzingiz bilan olib yuring +cfr-whatsnew-lockwise-take-body = { -lockwise-brand-short-name } mobil ilovasi istalgan joydan zaxiralangan parol yordamida xavfsiz foydalanish imkonini beradi. +cfr-whatsnew-lockwise-take-link-text = Ilovani yuklab olish + +## Search Bar + +cfr-whatsnew-searchbar-title = Manzillar panelida kamroq yozib, koʻproq toping +cfr-whatsnew-searchbar-body-topsites = Manzil panelini tanlasangiz, u yerda koʻp kirilgan saytlar havolasi chiqadi. +cfr-whatsnew-searchbar-icon-alt-text = Lupa belgisi + +## Picture-in-Picture + +cfr-whatsnew-pip-header = Internetda kezayotganda videolarni tomosha qiling +cfr-whatsnew-pip-body = “Tasvir ichida tasvir” funksiyasi videolarni turli oynalarda tomosha qilish imkonini beradi. +cfr-whatsnew-pip-cta = Batafsil + +## Permission Prompt + +cfr-whatsnew-permission-prompt-header = Asabga tegadigan qalqib chiquvchi oynalar kamayadi +cfr-whatsnew-permission-prompt-body = Endi { -brand-shorter-name } qalqib chiquvchi xabarlarni yuboruvchi saytlarni bloklaydi. +cfr-whatsnew-permission-prompt-cta = Batafsil + +## Fingerprinter Counter + +# This string is displayed before a large numeral that indicates the total +# number of tracking elements blocked. Don’t add $fingerprinterCount to your +# localization, because it would result in the number showing twice. +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header = + { $fingerprinterCount -> + [one] Raqamli imzolarni yigʻuvchi bloklandi + *[other] Raqamli imzolarni yigʻuvchilar bloklandi + } +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body = Reklama profilingizni tuzish amallari va qurilmangiz haqidagi maʼlumotlarni bildirmasdan toʻplovchi raqamli imzo toʻplovchilarni { -brand-shorter-name } bloklaydi. + +# Message variation when fingerprinters count is less than 10 +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-header-alt = Raqamli imzo toʻplovchilar +cfr-whatsnew-fingerprinter-counter-body-alt = Reklama profilingizni tuzish amallari va qurilmangiz haqidagi maʼlumotlarni bildirmasdan toʻplovchi raqamli imzo toʻplovchilarni { -brand-shorter-name } bloklay oladi. + +## Bookmark Sync + +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-header = Bu xatchoʻpni telefoningizga oʻtkazing +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-body = Xatchoʻp, parol va tarix kabilardan istalgan yerda { -brand-product-name } orqali foydalaning. +cfr-doorhanger-sync-bookmarks-ok-button = { -sync-brand-short-name }ni yoqish + .accesskey = y + +## Login Sync + +cfr-doorhanger-sync-logins-header = Parolingizni boshqa hech qachon yoddan chiqarmang +cfr-doorhanger-sync-logins-body = Parollaringizni ishonchli saqlang va barcha qurilmalaringizga sinxronlang. + +## Send Tab + +cfr-doorhanger-send-tab-header = Yoʻl-yoʻlakay oʻqing +cfr-doorhanger-send-tab-recipe-header = Bu retseptdan oshxonada foydalaning +cfr-doorhanger-send-tab-body = Varaqlarni yuborish orqali havolalarni osongina telefoningizga va boshqa qurilmalaringiz ulashish va har qanday joydan { -brand-product-name } hisobiga kirib foydalanish imkoniga ega boʻlasiz. +cfr-doorhanger-send-tab-ok-button = Varaqlarni yuborishni sinang + .accesskey = V + +## Firefox Send + +cfr-doorhanger-firefox-send-header = Bu PDF faylni xavfsiz ulashish +cfr-doorhanger-firefox-send-body = Kuchli shifrlash va foydalangandan keyin yoʻqoladigan havoladan foydalanib, shaxsiy maʼlumotlaringizni begona koʻzlardan asrang. +cfr-doorhanger-firefox-send-ok-button = { -send-brand-name }ni ishlatib koʻring + .accesskey = t + +## Social Tracking Protection + +cfr-doorhanger-socialtracking-ok-button = Himoyalarni koʻrish + .accesskey = k +cfr-doorhanger-socialtracking-close-button = Yopish + .accesskey = Y +cfr-doorhanger-socialtracking-dont-show-again = Shu kabi xabarlar boshqa menga chiqmasin + .accesskey = c +cfr-doorhanger-socialtracking-heading = { -brand-short-name } bu yerda sizni ijtimoiy tarmoq kuzatishgia imkon bermadi +cfr-doorhanger-cryptominers-heading = { -brand-short-name } bu sahifadagi kriptomaynerni blokladi +cfr-doorhanger-cryptominers-description = Maxfiyligingiz juda muhim. { -brand-short-name } endi raqamli valyutalarni qoʻlga kiritish uchun tizimingiz quvvatini hisoblaydigan kriptomaynerlarni bloklaydi. + +## Enhanced Tracking Protection Milestones + +# Variables: +# $blockedCount (Number) - The total count of blocked trackers. This number will always be greater than 1. +# $date (String) - The date we began recording the count of blocked trackers +cfr-doorhanger-milestone-heading = + { $blockedCount -> + *[other] { -brand-short-name } <b>{ $blockedCount }</b>dan ortiq kuzatuvchilarni { $date } sanasidan beri blokladi! + } +cfr-doorhanger-milestone-ok-button = Barchasini koʻrish + .accesskey = k + +## What’s New Panel Content for Firefox 76 + + +## Lockwise message + +cfr-whatsnew-lockwise-header = Xavfsiz parollarni osongina yarating +cfr-whatsnew-lockwise-body = Har bir hisob uchun takrorlanmaydigan va xavfsiz parol oʻylab topish qiyin. Parol yaratish vaqtida xavfsiz va { -brand-shorter-name } yaratgan paroldan foydalanish uchun parol maydonini belgilang. +cfr-whatsnew-lockwise-icon-alt = { -lockwise-brand-short-name } yorligʻi + +## Vulnerable Passwords message + +cfr-whatsnew-passwords-header = Buzish mumkin boʻlgan parollar haqida ogohlantirishlar oling +cfr-whatsnew-passwords-body = Odamlarning bir xil paroldan foydalanishini xakkerlar biladi. Turli saytlarda bir xil paroldan foydalanib kelgan boʻlsangiz va ulardan birida maʼlumotlar sizishi yuz bersa, { -lockwise-brand-short-name }da shu saytlar uchun parolni oʻzgartirish haqidagi ogohlantirishlarni koʻrasiz. +cfr-whatsnew-passwords-icon-alt = Kuchsiz parol haqidagi yorliq + +## Picture-in-Picture fullscreen message + +cfr-whatsnew-pip-fullscreen-header = Rasm ichida rasm funksiyasini butun ekranga olish + +## Protections Dashboard message + +## Better PDF message + +## DOH Message + +## What's new: Cookies message + diff --git a/l10n-uz/browser/browser/newtab/newtab.ftl b/l10n-uz/browser/browser/newtab/newtab.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb824d99d5 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/browser/browser/newtab/newtab.ftl @@ -0,0 +1,202 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Firefox Home / New Tab strings for about:home / about:newtab. + +newtab-page-title = Yangi varaq +newtab-settings-button = + .title = Yangi varaq sahifasini sozlash + +## Search box component. + +# "Search" is a verb/action +newtab-search-box-search-button = + .title = Qidiruv + .aria-label = Qidiruv + +newtab-search-box-search-the-web-text = Internetdan izlash +newtab-search-box-search-the-web-input = + .placeholder = Internetdan izlash + .title = Internetdan izlash + .aria-label = Internetdan izlash + +## Top Sites - General form dialog. + +newtab-topsites-add-search-engine-header = Qidiruv tizimini qoʻshish +newtab-topsites-add-topsites-header = Yangi ommabop sayt +newtab-topsites-edit-topsites-header = Ommabop saytni tahrirlash +newtab-topsites-title-label = Nomi +newtab-topsites-title-input = + .placeholder = Nomini kiriting + +newtab-topsites-url-label = URL +newtab-topsites-url-input = + .placeholder = URL manzilini kiriting +newtab-topsites-url-validation = URL manzilini bexato kiriting + +newtab-topsites-image-url-label = Rasmning URL manzili +newtab-topsites-use-image-link = Boshqa rasmdan foydalaning… +newtab-topsites-image-validation = Rasm yuklanmadi. Boshqa URL manzildan foydalaning. + +## Top Sites - General form dialog buttons. These are verbs/actions. + +newtab-topsites-cancel-button = Bekor qilish +newtab-topsites-delete-history-button = Tarixdan oʻchirish +newtab-topsites-save-button = Saqlash +newtab-topsites-preview-button = Koʻrib chiqish +newtab-topsites-add-button = Qoʻshish + +## Top Sites - Delete history confirmation dialog. + +newtab-confirm-delete-history-p1 = Ushbu sahifaning har bir nusxasini tarixingizdan oʻchirmoqchimisiz? +# "This action" refers to deleting a page from history. +newtab-confirm-delete-history-p2 = Bu amalni ortga qaytarib boʻlmaydi. + +## Context Menu - Action Tooltips. + +# General tooltip for context menus. +newtab-menu-section-tooltip = + .title = Menyuni ochish + .aria-label = Menyuni ochish + +# Tooltip for dismiss button +newtab-dismiss-button-tooltip = + .title = Olib tashlash + .aria-label = Olib tashlash + +# This tooltip is for the context menu of Pocket cards or Topsites +# Variables: +# $title (String): The label or hostname of the site. This is for screen readers when the context menu button is focused/active. +newtab-menu-content-tooltip = + .title = Menyuni ochish + .aria-label = { $title } uchun matn menyusini ochish +# Tooltip on an empty topsite box to open the New Top Site dialog. +newtab-menu-topsites-placeholder-tooltip = + .title = Bu saytni tahrirlash + .aria-label = Bu saytni tahrirlash + +## Context Menu: These strings are displayed in a context menu and are meant as a call to action for a given page. + +newtab-menu-edit-topsites = Tahrirlash +newtab-menu-open-new-window = Yangi oynada ochish +newtab-menu-open-new-private-window = Yangi maxfiy oynada ochish +newtab-menu-dismiss = Rad etish +newtab-menu-pin = Yopishtirish +newtab-menu-unpin = Ajratish +newtab-menu-delete-history = Tarixdan oʻchirish +newtab-menu-save-to-pocket = { -pocket-brand-name } xizmatiga saqlash +newtab-menu-delete-pocket = { -pocket-brand-name } xizmatidan oʻchirish +newtab-menu-archive-pocket = { -pocket-brand-name } xizmatiga arxivlash +newtab-menu-show-privacy-info = Bizning homiylarimiz va sizning maxfiyligingiz + +## Message displayed in a modal window to explain privacy and provide context for sponsored content. + +newtab-privacy-modal-button-done = Tayyor +newtab-privacy-modal-header = Maxfiyligingiz juda muhim. +newtab-privacy-modal-link = Yangi varaqda maxfiylik qanday boʻlishi haqida batafsil maʼlumot oling + +## + +# Bookmark is a noun in this case, "Remove bookmark". +newtab-menu-remove-bookmark = Xatcho‘pni olib tashlash +# Bookmark is a verb here. +newtab-menu-bookmark = Xatcho‘p + +## Context Menu - Downloaded Menu. "Download" in these cases is not a verb, +## it is a noun. As in, "Copy the link that belongs to this downloaded item". + +newtab-menu-copy-download-link = Havoladan nusxa olish +newtab-menu-go-to-download-page = Yuklab olish sahifasiga o‘tish +newtab-menu-remove-download = Tarixdan olib tashlash + +## Context Menu - Download Menu: These are platform specific strings found in the context menu of an item that has +## been downloaded. The intention behind "this action" is that it will show where the downloaded file exists on the file +## system for each operating system. + +newtab-menu-show-file = + { PLATFORM() -> + [macos] Topkichda ko‘rsatish + *[other] Saqlangan jildni ochish + } +newtab-menu-open-file = Faylni ochish + +## Card Labels: These labels are associated to pages to give +## context on how the element is related to the user, e.g. type indicates that +## the page is bookmarked, or is currently open on another device. + +newtab-label-visited = Kirilgan +newtab-label-bookmarked = Xatcho‘pga qo‘shilgan +newtab-label-removed-bookmark = Xatchoʻp olib tashlandi +newtab-label-recommended = Trendda +newtab-label-saved = { -pocket-brand-name } xizmatiga saqlandi +newtab-label-download = Yuklab olindi + +# This string is used in the story cards to indicate sponsored content +# Variables: +# $sponsorOrSource (String): This is the name of a company or their domain +newtab-label-sponsored = { $sponsorOrSource } · Reklama huquqi asosida + +## Section Menu: These strings are displayed in the section context menu and are +## meant as a call to action for the given section. + +newtab-section-menu-remove-section = Qismni olib tashlash +newtab-section-menu-collapse-section = Qismni yig‘ish +newtab-section-menu-expand-section = Qismni yoyish +newtab-section-menu-manage-section = Qismni boshqarish +newtab-section-menu-manage-webext = Kengaytmani boshqarish +newtab-section-menu-add-topsite = Ommabop saytga qo‘shish +newtab-section-menu-add-search-engine = Qidiruv tizimini qoʻshish +newtab-section-menu-move-up = Tepaga ko‘tarish +newtab-section-menu-move-down = Pastga tushirish +newtab-section-menu-privacy-notice = Maxfiylik eslatmalari + +## Section aria-labels + +newtab-section-collapse-section-label = + .aria-label = Qismni yigʻish +newtab-section-expand-section-label = + .aria-label = Qismni yoyish + +## Section Headers. + +newtab-section-header-topsites = Ommabop saytlar +newtab-section-header-highlights = Saralangan saytlar +# Variables: +# $provider (String): Name of the corresponding content provider. +newtab-section-header-pocket = { $provider } tomonidan tavsiya qilingan + +## Empty Section States: These show when there are no more items in a section. Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. + +newtab-empty-section-highlights = Saytlarni koʻrishni boshlashingiz bilan biz sizga ajoyib maqola, video va oxirgi kirilgan yoki xatchoʻplarga qoʻshilgan sahifalarni koʻrsatamiz. + +# Ex. When there are no more Pocket story recommendations, in the space where there would have been stories, this is shown instead. +# Variables: +# $provider (String): Name of the content provider for this section, e.g "Pocket". +newtab-empty-section-topstories = Hammasini koʻrib chiqdingiz. { $provider }dan soʻnggi hikoyalarni o‘qish uchun keyinroq bu sahifaga qayting. Kuta olmaysizmi? Internetdan eng zoʻr hikoyalarni topish uchun ommabop mavzuni tanlang. + + +## Empty Section (Content Discovery Experience). These show when there are no more stories or when some stories fail to load. + +newtab-discovery-empty-section-topstories-header = Hammasini oʻqib chiqdingiz! +newtab-discovery-empty-section-topstories-content = Yana boshqa maqolalarni oʻqish uchun keyinroq tashrif buyuring. +newtab-discovery-empty-section-topstories-try-again-button = Yana urining +newtab-discovery-empty-section-topstories-loading = Yuklanmoqda... +# Displays when a layout in a section took too long to fetch articles. +newtab-discovery-empty-section-topstories-timed-out = Obbo! Biz deyarli bu qismni yuklab boʻlgandik, lekin ulgurmabmiz. + +## Pocket Content Section. + +# This is shown at the bottom of the trending stories section and precedes a list of links to popular topics. +newtab-pocket-read-more = Mashhur mavzular: +newtab-pocket-more-recommendations = Yana tavsiyalar +newtab-pocket-learn-more = Batafsil +newtab-pocket-cta-button = { -pocket-brand-name }ni yuklab olish +newtab-pocket-cta-text = Sizga yoqqan maqolalarni { -pocket-brand-name } xizmatiga saqlab qoʻying va maroqli oʻqib, tafakkuringizni rivojlantiring + +## Error Fallback Content. +## This message and suggested action link are shown in each section of UI that fails to render. + +newtab-error-fallback-info = Kontent yuklanayotganda qandaydir xatolik yuz berdi. +newtab-error-fallback-refresh-link = Yana urinib ko‘rish uchun sahifani yangilang. diff --git a/l10n-uz/browser/browser/newtab/onboarding.ftl b/l10n-uz/browser/browser/newtab/onboarding.ftl new file mode 100644 index 0000000000..176b7b71de --- /dev/null +++ b/l10n-uz/browser/browser/newtab/onboarding.ftl @@ -0,0 +1,171 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### UI strings for the simplified onboarding modal / about:welcome +### Various strings use a non-breaking space to avoid a single dangling / +### widowed word, so test on various window sizes if you also want this. + + +## These button action text can be split onto multiple lines, so use explicit +## newlines in translations to control where the line break appears (e.g., to +## avoid breaking quoted text). + +onboarding-button-label-learn-more = Batafsil +onboarding-button-label-get-started = Boshlash + +## Welcome modal dialog strings + +onboarding-welcome-header = { -brand-short-name }ga xush kelibsiz +onboarding-welcome-body = Endi brauzeringiz bor.<br/>{ -brand-product-name } bilan yaqindan tanishing. +onboarding-welcome-learn-more = Yutuqlari haqida batafsil maʼlumot oling. + +onboarding-welcome-modal-get-body = Endi brauzeringiz bor.<br/>{ -brand-product-name }dan samarali foydalaning. +onboarding-welcome-modal-supercharge-body = Maxfiyligingiz himoyasini “qayta quvvatlang”. +onboarding-welcome-modal-privacy-body = Brauzeringiz bor. Endi unga maxfiylik himoyasini qoʻshamiz. +onboarding-welcome-modal-family-learn-more = { -brand-product-name } mahsulotlari oilasi bilan tanishing. +onboarding-welcome-form-header = Bu yerdan boshlang + +onboarding-join-form-body = Boshlash uchun e-mail manzilingizni kiriting. +onboarding-join-form-email = + .placeholder = E-pochta manzilingizni kiriting +onboarding-join-form-email-error = E-pochta manzilini xatosiz kiriting +onboarding-join-form-legal = Davom etish bilan siz <a data-l10n-name="terms">Xizmat koʻrsatish shartlari</a> va <a data-l10n-name="privacy">Maxfiylik eslamtlari</a>ga rozilik bildirgan hisoblanasiz. +onboarding-join-form-continue = Davom etish + +# This message is followed by a link using onboarding-join-form-signin ("Sign In") as text. +onboarding-join-form-signin-label = Hisobingiz bormi? +# Text for link to submit the sign in form +onboarding-join-form-signin = Hisobga kirish + +onboarding-start-browsing-button-label = Koʻrishni boshlash + +onboarding-cards-dismiss = + .title = Yopish + .aria-label = Yopish + +## Multistage 3-screen onboarding flow strings (about:welcome pages) + +## Please make sure to split the content of the title attribute into lines whose +## width corresponds to about 40 Latin characters, to ensure that the tooltip +## doesn't become too long. Line breaks will be preserved when displaying the +## tooltip. + +## Welcome full page string + +onboarding-fullpage-welcome-subheader = Qoʻlingizdan nima kelishini sinab koʻramiz. +onboarding-fullpage-form-email = + .placeholder = E-pochta manzilingiz + +## Firefox Sync modal dialog strings. + +onboarding-sync-welcome-header = { -brand-product-name }ni oʻzingiz bilan olib yuring +onboarding-sync-welcome-content = Xatchoʻp, tarix, parol va boshqa turli sozlamalarni barcha qurilmalaringizga sinxronlang. +onboarding-sync-welcome-learn-more-link = Firefox hisoblari haqida batafsil maʼlumot oling + +onboarding-sync-form-input = + .placeholder = E-pochta + +onboarding-sync-form-continue-button = Davom etish +onboarding-sync-form-skip-login-button = Ushbu bosqichni oʻtkazib yuboring + +## This is part of the line "Enter your email to continue to Firefox Sync" + +onboarding-sync-form-header = E-pochtangizni kiriting +onboarding-sync-form-sub-header = { -sync-brand-name } bilan ishlashda davom etish uchun + + +## These are individual benefit messages shown with an image, title and +## description. + +onboarding-benefit-products-text = Barcha qurilmalarda maxfiyligingizni taʼminlovchi vositalar oilasidan foydalaning. + +# "Personal Data Promise" is a concept that should be translated consistently +# across the product. It refers to a concept shown elsewhere to the user: "The +# Firefox Personal Data Promise is the way we honor your data in everything we +# make and do. We take less data. We keep it safe. And we make sure that we are +# transparent about how we use it." +onboarding-benefit-privacy-text = Shaxsiy maʼlumotlar haqidagi vaʼdamizda turamiz: Kam maʼlumot olamiz. Xavfsiz saqlaymiz. Hech qanday sir boʻlmaydi. + + +onboarding-benefit-sync-title = { -sync-brand-short-name } +onboarding-benefit-sync-text = Xatchoʻp, parol va tarix kabilardan istalgan yerda { -brand-product-name } orqali foydalaning. + +onboarding-benefit-monitor-title = { -monitor-brand-short-name } +onboarding-benefit-monitor-text = Shaxsiy maʼlumotlaringizda maʼlumot sizib chiqishi maʼlum boʻlganda bildirishnoma olasiz. + +onboarding-benefit-lockwise-title = { -lockwise-brand-short-name } +onboarding-benefit-lockwise-text = Himoyalangan va koʻchma parollarni boshqarish + + +## These strings belong to the individual onboarding messages. + + +## Each message has a title and a description of what the browser feature is. +## Each message also has an associated button for the user to try the feature. +## The string for the button is found above, in the UI strings section + +onboarding-tracking-protection-title2 = Kuzatuvdan himoya +onboarding-tracking-protection-text2 = { -brand-short-name } syatlarning faoliyatingizni onlayn kuzatishlarini toʻxtatishda yordam beradi, internetda sizni kuzatuvchi reklamalar chiqishini qiyinlashtiradi. +onboarding-tracking-protection-button2 = U qanday ishlaydi + +onboarding-data-sync-title = Har qanday joyda bir xil sozlamalardan foydalaning +# "Sync" is short for synchronize. +onboarding-data-sync-text2 = Xatchoʻp va parol kabilardan istalgan yerda { -brand-product-name } orqali foydalanish uchun sinxronizatsiyani boshlang. +onboarding-data-sync-button2 = { -sync-brand-short-name } hisobiga kirish + +onboarding-firefox-monitor-title = Maʼlumotlar sizishi haqidagi bildirishnomaga yozilish +onboarding-firefox-monitor-text2 = { -monitor-brand-name } email manzilingizda maʼlumotlar sizishi mavjud yoki yoʻqligini nazorat qiladi, agar aniqlansa, sizga xabar beradi. +onboarding-firefox-monitor-button = Bildirishnomalar uchun yozilish + +onboarding-browse-privately-title = Internetda maxfiy qoling +onboarding-browse-privately-text = Maxfiy koʻrish rejimida kompyuteringizda ishlaydigan boshqa insonlardan qidiruv va brauzer tarixini sir saqlash uchun ular tozalab tashlanadi. +onboarding-browse-privately-button = Maxfiy oynani ochish + +onboarding-firefox-send-title = Ulashilgan fayllaringizni maxfiy saqlang +onboarding-firefox-send-text2 = { -send-brand-name } yordamida fayllaringizni yuklang. Ularni kuchli shifr va avtomatik muddati tugaydigan havola bilan ulashishingiz mumkin boʻladi. +onboarding-firefox-send-button = { -send-brand-name }ni ishlatib koʻrish + +onboarding-mobile-phone-title = Telefoningizga { -brand-product-name }ni yuklab oling +onboarding-mobile-phone-text = { -brand-product-name }ni iOS yoki Android uchun yuklab oling va maʼlumotlaringizni barcha qurilmalarga sinxronlang. +# "Mobile" is short for mobile/cellular phone, "Browser" is short for web +# browser. +onboarding-mobile-phone-button = Mobil brauzerni yuklab olish + +onboarding-send-tabs-title = Varaqlarni osoniga oʻzingizga joʻnating +# "Send Tabs" refers to "Send Tab to Device" feature that appears when opening a +# tab's context menu. +onboarding-send-tabs-text2 = Sahifalarni barcha qurilmalaringizga osongina yuboring. Nusxa olish va brauzerdan chiqish shart emas. +onboarding-send-tabs-button = Varaqlarni yuborishni boshlang + +onboarding-pocket-anywhere-title = Istalgan joyda oʻqing va tinglang +onboarding-pocket-anywhere-text2 = Sevimli maqolalaringizni { -pocket-brand-name } yordamida saqlab qoʻying. Istalgan vaqtda internetga kirmasdan uni oʻqish, tinglash va koʻrishingiz mumkin. +onboarding-pocket-anywhere-button = { -pocket-brand-name }ni ishlatib koʻrish + +onboarding-lockwise-strong-passwords-title = Ishonchli parollar yarating va saqlang +onboarding-lockwise-strong-passwords-text = { -lockwise-brand-name } ishonchli parollar yaratadi va ularni bir joyda saqlaydi. +onboarding-lockwise-strong-passwords-button = Loginlaringizni boshqaring + +onboarding-facebook-container-title = Facebook uchun chegara oʻrnating +onboarding-facebook-container-text2 = { -facebook-container-brand-name } profilingizni boshqalaridan alohida saqlaydi. Facebookning reklama chiqarish uchun maʼlumotlaringizni kuzatishini qiyinlashtiradi. +onboarding-facebook-container-button = Kengaytmani qoʻshish + + +onboarding-import-browser-settings-title = Xatxhoʻp va parol kabilarni import qilish +onboarding-import-browser-settings-text = Chrome sozlamalari va u orqali kiritlgan saytlarni osongina import qiing. +onboarding-import-browser-settings-button = Chrome maʼlumotlarini import qilish + +onboarding-personal-data-promise-button = Vaʼdamizni oʻqing + +## Message strings belonging to the Return to AMO flow + +return-to-amo-sub-header = Yashang, { -brand-short-name } oʻrnatildi + +# <icon></icon> will be replaced with the icon belonging to the extension +# +# Variables: +# $addon-name (String) - Name of the add-on +return-to-amo-addon-header = Endi esa <icon></icon><b>{ $addon-name }ni oʻrnatamiz.</b> +return-to-amo-extension-button = Kengaytma qoʻshish +return-to-amo-get-started-button = { -brand-short-name } bilan ishlashni boshlang |