summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/chat/twitter.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uz/chat/twitter.properties')
-rw-r--r--l10n-uz/chat/twitter.properties120
1 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/chat/twitter.properties b/l10n-uz/chat/twitter.properties
new file mode 100644
index 0000000000..940ea0427b
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/chat/twitter.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE (twitter.protocolName)
+# This name is used whenever the name of the protocol is shown.
+twitter.protocolName=Twitter
+
+# LOCALIZATION NOTE (error.*):
+# These are errors that will be shown to the user in conversation.
+error.tooLong=Holat 140 ta belgis atrofida bo‘lishi kerak.
+# LOCALIZATION NOTE (error.general, error.retweet, error.delete):
+# %1$S will be either the error string returned by the twitter server,
+# in English, inside parenthesis, or the empty string if we have no specific
+# message for the error.
+# %2$S is the message that caused the error.
+error.general=%2$S jo‘natilayotganda %1$S xatoligi yuz berdi
+error.retweet=%2$S tviti boshqalar bilan ulashilayotganda %1$S xatoligi yuz berdi
+error.delete=%2$S o‘chirilayotganda %1$S xatoligi yuz berdi
+error.like="Yoqdi" amali bajarilayotganda, xatolik (%1$S) yuz berdi: %2$S
+error.unlike=%2$S o‘chirilayotganda %1$S xatoligi yuz berdi
+# LOCALIZATION NOTE (error.descriptionTooLong)
+# %S is the truncated string that was sent to the server.
+error.descriptionTooLong=Ta’rif maksimal (160 ta belgi) belgi atrofida, u avtomatik tarzda %Sga bo‘linadi.
+
+# LOCALIZATION NOTE (timeline):
+# This is the title of the conversation tab, %S will be replaced by
+# @<username>.
+timeline=%S vaqt hududi
+
+# LOCALIZATION NOTE (action.*):
+# This will be an action in the context menu of displayed tweets.
+action.copyLink=Linkdan tvitga nusxa ko‘chirish
+action.retweet=Tvitni boshqalar bilan ulashish
+action.reply=Javob qaytarish
+action.delete=O‘chirish
+# LOCALIZATION NOTE (action.follow, action.stopFollowing):
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+action.follow=%Sni kuzatish
+action.stopFollowing=%Sni kuzatishni to‘xtatish
+action.like=Yoqdi
+action.unlike="Yoqdi" funksiyasini olib tashlash
+
+# LOCALIZATION NOTE (event.follow, event.unfollow, event.followed):
+# This will be displayed in system messages inside the timeline conversation.
+# %S will be replaced by the screen name of a twitter user.
+event.follow=Siz hozir %Sni kuzatyasiz.
+event.unfollow=Siz endi %Sni kuzatmayapsiz.
+event.followed=%S hozirda sizni kuzatmoqda.
+# LOCALIZATION NOTE (event.deleted):
+# %S will be replaced by the text of the deleted tweet.
+event.deleted=Siz "%S" tvitni o‘chirgansiz.
+
+# LOCALIZATION NOTE (replyingToStatusText):
+# This will be visible in the status bar of the conversation window
+# while the user is typing a reply to a tweet.
+# %S will be replaced by the text of the tweet the user is replying to.
+replyingToStatusText=%Sga qaytarilmoqda
+
+# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
+# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
+# of the connection.
+# (These will be displayed in account.connection.progress from
+# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
+# periods at the end of these messages.)
+connection.initAuth=Tasdiqdan o‘tkazish jarayoni ishga tushirilmoqda
+connection.requestAuth=Tasdiqdan o‘tishingiz kutilmoqda
+connection.requestAccess=Tasdiqdan o‘tkazish tugallanmoqda
+connection.requestTimelines=Foydalanuvchi vaqt hududi so‘ralmoqda
+# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
+# These will show in the account manager if an error occurs during the
+# connection attempt.
+connection.error.userMismatch=Foydalanuvchi nomi topilmadi
+connection.error.failedToken=Olinmani olish so‘rovi amalga oshmadi.
+connection.error.authCancelled=Tasdiqdan o‘tkazish jarayonini bekor qildingiz.
+connection.error.authFailed=Tasdiqdan o‘tkazish amalga oshmadi.
+connection.error.noNetwork=Birorta ham ulanish uchun tarmoq mavjud emas.
+
+# LOCALIZATION NOTE (authPrompt):
+# This is the prompt in the browser window that pops up to authorize us
+# to use a Twitter account. It is shown in the title bar of the authorization
+# window.
+authPrompt=Twitter hisobingizdan foydalanish uchun ruxsat bering
+
+# LOCALIZATION NOTE (options.*):
+# These are the protocol specific options shown in the account manager and
+# account wizard windows.
+options.track=Kuzatilgan kalit so‘zlar
+
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
+# These are the Twitter information that will appear in the tooltip
+# for each participant on the home timeline.
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.created_at): the date the user joined.
+tooltip.created_at=Foydalanishni boshlagan sanasi:
+tooltip.location=Manzili
+tooltip.lang=Til
+tooltip.time_zone=Vaqt hududi
+tooltip.url=Bosh sahifa
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.protected):
+# whether the user's tweets are publicly visible.
+tooltip.protected=Tvitlarni himoya qiladi
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.following):
+# whether you are subscribed to the user's tweets.
+tooltip.following=Hozirda kuzatilmoqda
+tooltip.name=Nomi
+tooltip.description=Ta’rifi
+# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*_count):
+# Please see the right side of the official Twitter website UI.
+tooltip.friends_count=Kuzatilmoqda
+tooltip.statuses_count=Tvitlar
+tooltip.followers_count=Kuzatuvchilar
+tooltip.listed_count=Ro‘yxatga qo‘shilgan
+
+# LOCALIZATION NOTE (yes, no):
+# These are used to turn true/false values into a yes/no response.
+yes=Ha
+no=Yo‘q
+
+command.follow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Foydalanuvchi (lar)ni kuzatishni boshlang.
+command.unfollow=%S &lt;username&gt;[ &lt;username&gt;]*: Foydalanuvchi (lar)ni kuzatishni to‘xtating.