summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-uz/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties')
-rw-r--r--l10n-uz/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties36
1 files changed, 36 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties b/l10n-uz/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c2e66f5f11
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/mail/chrome/messenger-smime/msgSecurityInfo.properties
@@ -0,0 +1,36 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+## Signature Information strings
+SINoneLabel=Xabarda raqamli imzo yo‘q
+SINone=Ushbu xabarga jo‘natuvchining raqamli imzosi qo‘shilmagan. Raqamli imzoning yo‘qligi kimningdir ushbu e-pochta manzilidan jo‘natayotgandek ko‘rinish uchun foydalanayotganligini bildiriadi. Shuningdek, xabar tarmoq orqali uzatilayotganda o‘zgartirilgan bo‘lishi ham mumkin. Nima bo‘lganda ham ikki hodisadan bir yuz bergan bo‘lishi mumkin.\u0020
+SIValidLabel=Xabarga imzo qo‘yilgan
+SIValid=Ushbu xabarda to‘g‘ri raqamli imzo mavjud. Xabar jo‘natildan buyon o‘zgartirilmagan.\u0020
+SIInvalidLabel=Raqamli imzo noto‘g‘ri
+SIInvalidHeader=Ushbu xabarda raqamli imzo mavjud, lekin u noto‘g‘ri.
+SIContentAltered=Imzo xabar mazmuniga to‘g‘ri kelmadi. Xabardagi imzoni jo‘natuvchi kiritgandan so‘ng o‘zgartirilganga o‘xshaydi. Agar xabarni jo‘natuvchi mazmunini tasdiqlamasa, uning haqiqiyligiga ishonmang.
+SIExpired=Sertifikat xabarni eskirgan kabi ko‘rsatish uchun foydalaniladi. Kompyuteringizning soati to‘g‘ri ekanligini tekshirib ko‘ring.
+SIRevoked=Sertifikat xabar imzosini tiklash uchun foydalaniladi. Xabarni jo‘natuvchi tasmdiqlamaguncha, uning haqiqiyligiga ishonmang.
+SINotYetValid=Sertifikat xabar imzosini hali to‘g‘ri emas deb ko‘rsatish uchun foydalaniladi. Kompyuteringizning soati to‘g‘ri ekanlgini tekshirib ko‘ring.
+SIUnknownCA=Sertifikat xabar imzosini noma’lum sertifikat muallifi tomonidan yozilgan deb ko‘rsatish uchun foydalaniladi.
+SIUntrustedCA=Sertifikat siz ishonmaydigan turdagi tasduqdan o‘tgan sertifikatga aloqador imzo turidan foydalanmoqda.
+SIExpiredCA=Sertifikat unga egalik qiluvchi tomonidan yoziladigan xabarga imzo qo‘yishda foydalaniladi va u eskirgan. Kompyuteringizning soatini tekshirib ko‘ring.
+SIRevokedCA=Xabarga imzo qo‘yishda foydalaniladigan sertifikat egasi bo‘lgan insonga tegishli sertifikat tasdig‘i rad qilingan. Agar xabarni jo‘natuvchi uning mazmunini tasdiqlamasa, uning to‘g‘ri ekanligiga ishonmang.
+SINotYetValidCA=Xabarga imzo qo‘yishda foydalaniladigan sertifikat egasi bo‘lgan insonga tegishli sertifikat tasdig‘iga ega sertifikat yaroqsiz. Kompyuteringizning soatini tekshirib ko‘ring.
+SIInvalidCipher=Xabar kuchli shifrlashdan foydalanib imzolangan. Shuning uchun sizdagi dasturning ushbu versiyasi uni shifrdan chiqara olmaydi.
+SIClueless=Raqamli imzo bilan noma’lum xato yuz berdi. Siz xabarning tarkibini jo‘natuvchidan so‘rab aniqlashtirmaguncha, uning yaroqliligiga ishonmang.
+SIPartiallyValidLabel=Xabar yozilagan
+SIPartiallyValidHeader=Raqamli imzo yaroqli, lekin jo‘natuvchi va yozuvchi bitta inson ekanligi noma’lum.
+SIHeaderMismatch=Xat yozuvchining sertifikatida ko‘rsatilgan e-pochta manzili ushbu xabarni jo‘natish uchun foydalanilgan e-pochta manzili bilan farq qiladi. Xabarni kim yozganligini bilish uchun sertifikat imzosi tafsilotlari bilan tanishib chiqing.
+SICertWithoutAddress=Sertifikat e-pochtada mavjud bo‘lmagan belgilardan xabarda foydalangan. Xabarni kim yozganligini bilish uchun sertifikat imzosi tafsiloatlari bilan tanshib chiqing.
+
+## Encryption Information strings
+EINoneLabel2=Xabar shiflanmagan
+EINone=Ushbu xabar jo‘natilishdan oldin shifrlanmagan. Internet orqali shifrlanmasdan jo‘natilmagan ma’lumotlar yetkazib berilayotganda begonalar ko‘rishi mumkin.
+EIValidLabel=Xabar shifrlangan
+EIValid=Xabar sizga jo‘natilishidan oldin shifrlangan. Shifrlash xabaringiz tarmoqda bo‘lganda boshqa odamlarning ma’lumotlarinngizni o‘qishini qiyinlashtiriadi.
+EIInvalidLabel=Xabarni shifrlashdan chiqarib bo‘lmaydi
+EIInvalidHeader=Xabar sizga jo‘antilishidan oldin shifrlangan, ammo uni shifrdan chiqarib bo‘lmaydi.
+EIContentAltered=Xabarning tarkibi tarmoqda uzatish vaqtida o‘zgartirilganga o‘xshaydi.
+EIClueless=Shifrlangan xabar bilar noma’lum muammolar mavjud.