diff options
Diffstat (limited to 'l10n-uz/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd')
-rw-r--r-- | l10n-uz/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd | 78 |
1 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd b/l10n-uz/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..b33022f563 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/mail/chrome/messenger/accountCreation.dtd @@ -0,0 +1,78 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY name.label "Ismingiz:"> +<!ENTITY name.accesskey "n"> +<!ENTITY name.text "Ismingiz (boshqalarga ko‘rinadigan)"> +<!ENTITY email.label "E-pochta manzili:"> +<!ENTITY email.accesskey "l"> +<!ENTITY password.label "Parol:"> +<!ENTITY password.accesskey "P"> +<!ENTITY password.placeholder "Parol"> +<!ENTITY password.text "Ixtiyoriy, foydalanuvchi nomini tasdiqlash uchun foydalaniladi."> +<!ENTITY rememberPassword.label "Parolni eslab qolish"> +<!ENTITY rememberPassword.accesskey "P"> + +<!ENTITY imapLong.label "IMAP (masofadagi jildlar)"> +<!ENTITY pop3Long.label "POP3 (xatlarni kompyuterda saqlash)"> + +<!ENTITY incoming.label "Kiruvchi:"> +<!ENTITY outgoing.label "Chiquvchi:"> +<!ENTITY username.label "Foydalanuvchi nomi:"> +<!ENTITY auth.label "Tasdiqdan o‘tkazish"> +<!ENTITY imap.label "IMAP"> +<!ENTITY pop3.label "POP3"> +<!ENTITY smtp.label "SMTP"> +<!ENTITY autodetect.label "Avtoaniqlash"> +<!-- LOCALIZATION NOTE(noEncryption.label): Neither SSL/TLS nor STARTTLS. + Transmission of emails in cleartext over the Internet. --> +<!ENTITY noEncryption.label "Yo‘q"> +<!ENTITY starttls.label "STARTTLS"> +<!ENTITY sslTls.label "SSL/TLS"> + +<!ENTITY advancedSetup.label "Qo‘shimcha moslash"> +<!ENTITY advancedSetup.accesskey "Q"> +<!ENTITY cancel.label "Bekor qilish"> +<!ENTITY cancel.accesskey "B"> +<!ENTITY continue.label "Davom etish"> +<!ENTITY continue.accesskey "D"> +<!ENTITY stop.label "To‘xtatish"> +<!ENTITY stop.accesskey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (half-manual-test.label): This is the text that is + displayed on the button in manual edit mode which will re-guess + the account configuration, taking into account the settings that + the user has manually changed. --> +<!ENTITY half-manual-test.label "Qayta sinash"> +<!ENTITY half-manual-test.accesskey "s"> + + +<!ENTITY warning.label "Diqqat!"> +<!ENTITY incomingSettings.label "Kiruvchi xatlar sozlamalari:"> +<!ENTITY outgoingSettings.label "Chiquvchi xatlar sozlamalari:"> +<!ENTITY technicaldetails.label "Texnik ma’lumotlar"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (confirmWarning.label): If there is a security + warning on the outgoing server, then the user will need to check a + checkbox beside this text before continuing. --> +<!ENTITY confirmWarning.label "Men xavfni tushundim"> +<!ENTITY confirmWarning.accesskey "t"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (doneAccount.label): If there is a security warning + on the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will + have this text in a button to continue by creating the account. --> +<!ENTITY doneAccount.label "Tayyor"> +<!ENTITY doneAccount.accesskey "T"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (changeSettings.label): If there is a security warning on + the incoming or outgoing servers, then the page that pops up will have + this text in a button to take you back to the previous page to change + the settings and try again. --> +<!ENTITY changeSettings.label "Sozlamalarni o‘zgartirish"> +<!ENTITY changeSettings.accesskey "S"> + +<!ENTITY contactYourProvider.description "&brandShortName; kelgirilgan moslashlardan foydalanib xat olishga ruxsat berishi mumkin, lekin siz administrator yoki e-pochta xizmatini ko‘rsatuvchi tashkilot bilan bog‘lanishingiz kerak. Batafsil ma’lumot olish uchun Thunderbird FAQ savol-javoblarini ko‘rb chiqing."> + +<!ENTITY insecureServer.tooltip.title "Diqqat! Bu xavfli server."> +<!ENTITY insecureServer.tooltip.details "Batafsil ma’lumot uchun halqaga bosing."> + +<!ENTITY insecureUnencrypted.description "Xatingiz va haqiqiyligini tasdiqlsh shifrlanmasdan jo‘natildi, bunday holda boshqalar osongina parolingizni (xabaringizni ham) ko‘rishi mumkin. &brandShortName; xatni olishingizni ta’minlaydi, lekin siz e-pochta ta’miotchisi bilan serverda xavfsiz ulanishni sozlashi uchun bog‘lanishingiz kerak."> +<!ENTITY insecureSelfSigned.description "Bu server ishonchsiz sertifikatdan foydalanadi, shuning uchun &brandShortName; va serveringiz o‘rtasidagi traffikdan foydalanishi mumkin. &brandShortName; xatni olishingizni ta’minlaydi, ammo siz e-pochta ta’minotchisi bilan serverni ishonchli sertifikat bilan sozlashi haqida gaplashib ko‘rishingiz kerak."> +<!ENTITY secureServer.description "Tabriklaymiz! Bu xavfsiz server."> |