summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/mail/installer/mui.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-uz/mail/installer/mui.properties60
1 files changed, 60 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/mail/installer/mui.properties b/l10n-uz/mail/installer/mui.properties
new file mode 100644
index 0000000000..51ee156c96
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/mail/installer/mui.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
+# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
+
+# LOCALIZATION NOTE:
+
+# This file must be saved as UTF8
+
+# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
+# accesskey with an ampersand (e.g. &).
+
+# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
+# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
+# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
+# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
+# being used as an accesskey.
+
+# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
+# from en-US contains a \n.
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatish ustasiga xush kelibsiz
+MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ushbu usta $BrandFullNameDA o‘rnatish jarayonida yo‘l-yo‘riq ko‘rsatib turadi.\n\nO‘rnatish jarayonini boshlashdan oldin barcha boshqa ilova dasturlarni yopish tavsiya qilinadi. Bu kompyuteringizni o‘chirib-yoqmasdan tizimga tegishli fayllarni yangilash imkonini beradi.\n\n$_CLICK
+MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE=Komponentlarni tanlang
+MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE=$BrandFullNameDA’ning o‘rnatiladigan xususiyatlarini tanlang.
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE=Ta’rifi
+MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO=Komponentning ta’rifini ko‘rish uchun sichqoncha ko‘rsatkichini uning ustiga olib boring.
+MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE=O‘rnatiladigan manzilni tanlang
+MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatiladigan jildni tanlang.
+MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE=O‘rnatilmoqda
+MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatib bo‘linishini kuting.
+MUI_TEXT_FINISH_TITLE=O‘rnatish jarayoni tugadi
+MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE=O‘rnatish jarayoni muvaffaqiyatli yakunlandi.
+MUI_TEXT_ABORT_TITLE=O‘rnatish bekor qilindi
+MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE=O‘rnatish muvaffaqiyatsiz yakunlandi.
+MUI_BUTTONTEXT_FINISH=&Tugatish
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘rnatish ustasi o‘rnatish jarayonini tugatmoqda
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompyuteringizga o‘rnatildi.\n\nUshbu ustani yopish uchun "Tugatish" tugmasini bosing.
+MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA’ni o‘rnatish jarayoni tugashi uchun kompyuteringizni o‘chirib-yoqishingiz kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi?
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW=Hozir o‘chirib-yoqish
+MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER=Keyinroq o‘chirib-yoqmoqchiman
+MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE=Boshlash menyusi jildini tanlang
+MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE=$BrandFullNameDA yorliqlarini joylashtirish uchun "Boshlash" menyusi jildini tanlang.
+MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP=Dasturning yorlig‘ini yaratish uchun "Boshlash" menyusi jildini tanlang. Yangi jild yaratish uchun uning nomini kiritsangiz ham bo‘ladi.
+MUI_TEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName o‘rnatish jarayonidan chiqishni xohlaysizmi?
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘chirish ustasiga xush kelibsiz
+MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT=Ushbu usta $BrandFullNameDA’ni o‘chirish jarayonida sizga yo‘l-yo‘riq ko‘rsatib turadi.\n\nO‘chirish jarayonida $BrandFullNameDA ishga tushirilmagan bo‘lishi kerak.\n\n$_CLICK
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE=$BrandFullNameDA o‘chirilmoqda
+MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE=$BrandFullNameDA’ni kompyuterdan olib tashlaydi.
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE=O‘chirilmoqda
+MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE=$BrandFullNameDA o‘chirib bo‘linguncha kutib turing.
+MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE=O‘chirish tugadi
+MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE=O‘chirish jarayoni muvaffaqiyatli tugadi.
+MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE=O‘chirish jarayoni bekor qilindi
+MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE=O‘chirish muvaffaqiyatsiz yakunlandi.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE=$BrandFullNameDA o‘chirish ustasi jarayonni tugatmoqda
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT=$BrandFullNameDA kompyuteringizdan o‘chirib tashlandi.\n\nUshbu ustani yopish uchun "Tugatish" tugmasini bosing.
+MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT=$BrandFullNameDA’ni o‘chirish jarayoni to‘liq tugallanishi uchun kompyuteringiz o‘chirib-yoqilishi kerak. Hozir o‘chirib-yoqishni xohlaysizmi?
+MUI_UNTEXT_ABORTWARNING=$BrandFullName o‘chirish ustasidan chiqishni xohlaysizmi?