summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties87
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
new file mode 100644
index 0000000000..c087c9cfa7
--- /dev/null
+++ b/l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# LOCALIZATION NOTE(certWithSerial): Used for semi-uniquely representing a cert.
+# %1$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+
+# Download Cert dialog
+# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
+# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
+newCAMessage1="%S"ga quyidagi maqsadlarda ishonishni xohlaysizmi?
+unnamedCA=Sertifikatni tasdiqdan oʻtkazish (nomlanmagan)
+
+getPKCS12FilePasswordMessage=Ushbu sertifikat zahirasini kodlash uchun foydalanilgan parolni kiriting.
+
+# Client auth
+clientAuthRemember=Qaror eslab qolinsin
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
+# user is choosing from a list of certificates.
+# %1$S is the nickname of the cert.
+# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S]
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
+# %1$S is the hostname of the server.
+# %2$S is the port of the server.
+clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
+# cert.
+clientAuthMessage1=Tashkilot: "%S"
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
+# cert of the server cert.
+clientAuthMessage2="%S" ostida tegishli
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
+# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
+# quotes).
+clientAuthIssuedTo=Muallifi: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
+# cert in AA:BB:CC hex format.
+clientAuthSerial=Seriya raqami: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
+# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
+# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
+clientAuthValidityPeriod=Yaroqlilik muddati: %1$S – %2$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
+# already localized key usages the selected cert is valid for.
+clientAuthKeyUsages=Kalitdan foydalanish ma’lumotlari: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
+# e-mail addresses the selected cert is valid for.
+clientAuthEmailAddresses=E-pochta manzillari: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
+# cert which issued the selected cert.
+clientAuthIssuedBy=Muallifi: %1$S
+# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
+# the selected cert is stored on.
+clientAuthStoredOn=Joylashgan manzili: %1$S
+
+# Page Info
+pageInfo_NoEncryption=Ulanish kodlanmagan
+pageInfo_Privacy_None1=Siz ko‘rayotgan sahifa uchun kodlashni %S sayti qo‘llab-quvvatlamaydi.
+pageInfo_Privacy_None2=Internet orqali jo‘natilgan kodlanmagan ma’lumotlarni u o‘tkazilayotganda boshqa odamlar ko‘rishi mumkin.
+pageInfo_Privacy_None4=Siz ko‘rayotgan sahifa internetga uzatilishidan oldin kodlanmagan.
+# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
+# %1$S is the name of the encryption standard,
+# %2$S is the key size of the cipher.
+# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
+pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Ulanish kodlangan (%1$S, %2$S bit kalitlar, %3$S)
+pageInfo_BrokenEncryption=Buzilgan kodlash (%1$S, %2$S bit kalitlar, %3$S)
+pageInfo_Privacy_Encrypted1=Siz ko‘rayotgan sahifa internetga uzatilishidan oldin kodlangan.
+pageInfo_Privacy_Encrypted2=Ma’lumotlarni kompyuterlararo uzatilayotganda kodlash begona odamlar ularni ko‘rishini qiyinlashtiradi. Shuning uchun ma’lumotlar tarmoqda uzatilayotganda ularni o‘qish holati deyarli uchramaydi.
+pageInfo_MixedContent=Ulanish qisman kodlangan
+pageInfo_MixedContent2=Siz ko‘rayotgan sahifa qismlari internetga qo‘yilishdan oldin kodlanmagan.
+pageInfo_WeakCipher=Bu saytga ulanish kuchsiz shifrlashdandan foydalanmoqda. Bu esa maxfiy emas. Boshqalar ma’lumotlaringizni ko‘rish yoki saytning xususiyatlarini o‘zgartirisi mumkin.
+
+# Token Manager
+password_not_set=(o‘rnatilmagan)
+failed_pw_change=Parol ustasini o‘zgartirib bo‘lmadi.
+incorrect_pw=Joriy "Parol ustasi"ni toʻgʻri kiritmadingiz. Yana urinib koʻring.
+pw_change_ok=Parol ustasi muvaffaqiyatli almashtirildi.
+pw_erased_ok=Diqqat! Parol ustasini oʻchirdingiz.
+pw_not_wanted=Diqqat! "Parol ustasi"dan foydalanishga qaror qildingiz!
+pw_empty_warning=Saqlagan internet hamda e-pochta parollaringiz, shakl ma`lumotlari va shaxsiy kaltilaringiz himoya qilinmaydi.
+pw_change2empty_in_fips_mode=Siz hozirda FIPS usulidasiz. FIPS boʻsh boʻlmagan master maxfiy soʻzni talab qiladi.
+enable_fips=FIPS’ni yoqib qo‘yish
+
+resetPasswordConfirmationTitle=Parol ustasini tiklash
+resetPasswordConfirmationMessage=Parolingiz tiklandi.
+