diff options
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r-- | l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties | 87 |
1 files changed, 87 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties b/l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties new file mode 100644 index 0000000000..c087c9cfa7 --- /dev/null +++ b/l10n-uz/security/manager/chrome/pippki/pippki.properties @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE(certWithSerial): Used for semi-uniquely representing a cert. +# %1$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. + +# Download Cert dialog +# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1): +# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported. +newCAMessage1="%S"ga quyidagi maqsadlarda ishonishni xohlaysizmi? +unnamedCA=Sertifikatni tasdiqdan oʻtkazish (nomlanmagan) + +getPKCS12FilePasswordMessage=Ushbu sertifikat zahirasini kodlash uchun foydalanilgan parolni kiriting. + +# Client auth +clientAuthRemember=Qaror eslab qolinsin +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the +# user is choosing from a list of certificates. +# %1$S is the nickname of the cert. +# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthNickAndSerial=%1$S [%2$S] +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort): +# %1$S is the hostname of the server. +# %2$S is the port of the server. +clientAuthHostnameAndPort=%1$S:%2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server +# cert. +clientAuthMessage1=Tashkilot: "%S" +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer +# cert of the server cert. +clientAuthMessage2="%S" ostida tegishli +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the +# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without +# quotes). +clientAuthIssuedTo=Muallifi: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected +# cert in AA:BB:CC hex format. +clientAuthSerial=Seriya raqami: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod): +# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert. +# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert. +clientAuthValidityPeriod=Yaroqlilik muddati: %1$S – %2$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of +# already localized key usages the selected cert is valid for. +clientAuthKeyUsages=Kalitdan foydalanish ma’lumotlari: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of +# e-mail addresses the selected cert is valid for. +clientAuthEmailAddresses=E-pochta manzillari: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the +# cert which issued the selected cert. +clientAuthIssuedBy=Muallifi: %1$S +# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token +# the selected cert is stored on. +clientAuthStoredOn=Joylashgan manzili: %1$S + +# Page Info +pageInfo_NoEncryption=Ulanish kodlanmagan +pageInfo_Privacy_None1=Siz ko‘rayotgan sahifa uchun kodlashni %S sayti qo‘llab-quvvatlamaydi. +pageInfo_Privacy_None2=Internet orqali jo‘natilgan kodlanmagan ma’lumotlarni u o‘tkazilayotganda boshqa odamlar ko‘rishi mumkin. +pageInfo_Privacy_None4=Siz ko‘rayotgan sahifa internetga uzatilishidan oldin kodlanmagan. +# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption): +# %1$S is the name of the encryption standard, +# %2$S is the key size of the cipher. +# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2" +pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol=Ulanish kodlangan (%1$S, %2$S bit kalitlar, %3$S) +pageInfo_BrokenEncryption=Buzilgan kodlash (%1$S, %2$S bit kalitlar, %3$S) +pageInfo_Privacy_Encrypted1=Siz ko‘rayotgan sahifa internetga uzatilishidan oldin kodlangan. +pageInfo_Privacy_Encrypted2=Ma’lumotlarni kompyuterlararo uzatilayotganda kodlash begona odamlar ularni ko‘rishini qiyinlashtiradi. Shuning uchun ma’lumotlar tarmoqda uzatilayotganda ularni o‘qish holati deyarli uchramaydi. +pageInfo_MixedContent=Ulanish qisman kodlangan +pageInfo_MixedContent2=Siz ko‘rayotgan sahifa qismlari internetga qo‘yilishdan oldin kodlanmagan. +pageInfo_WeakCipher=Bu saytga ulanish kuchsiz shifrlashdandan foydalanmoqda. Bu esa maxfiy emas. Boshqalar ma’lumotlaringizni ko‘rish yoki saytning xususiyatlarini o‘zgartirisi mumkin. + +# Token Manager +password_not_set=(o‘rnatilmagan) +failed_pw_change=Parol ustasini o‘zgartirib bo‘lmadi. +incorrect_pw=Joriy "Parol ustasi"ni toʻgʻri kiritmadingiz. Yana urinib koʻring. +pw_change_ok=Parol ustasi muvaffaqiyatli almashtirildi. +pw_erased_ok=Diqqat! Parol ustasini oʻchirdingiz. +pw_not_wanted=Diqqat! "Parol ustasi"dan foydalanishga qaror qildingiz! +pw_empty_warning=Saqlagan internet hamda e-pochta parollaringiz, shakl ma`lumotlari va shaxsiy kaltilaringiz himoya qilinmaydi. +pw_change2empty_in_fips_mode=Siz hozirda FIPS usulidasiz. FIPS boʻsh boʻlmagan master maxfiy soʻzni talab qiladi. +enable_fips=FIPS’ni yoqib qo‘yish + +resetPasswordConfirmationTitle=Parol ustasini tiklash +resetPasswordConfirmationMessage=Parolingiz tiklandi. + |