summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-vi/mail/chrome/messenger/offline.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rw-r--r--l10n-vi/mail/chrome/messenger/offline.properties28
1 files changed, 28 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-vi/mail/chrome/messenger/offline.properties b/l10n-vi/mail/chrome/messenger/offline.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4884d1628c
--- /dev/null
+++ b/l10n-vi/mail/chrome/messenger/offline.properties
@@ -0,0 +1,28 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# Download Messages Prompt
+downloadMessagesWindowTitle1=Tải thư
+downloadMessagesLabel1=Bạn có muốn tải thư để dùng ngoại tuyến trước khi rời mạng không?
+downloadMessagesCheckboxLabel1=Luôn hỏi mỗi khi tôi chuyển sang ngoại tuyến
+downloadMessagesNow2=Tải ngay (&D)
+
+# Send Messages Prompt
+sendMessagesWindowTitle1=Thư chưa gửi
+sendMessagesLabel2=Bạn có muốn gửi những thư chưa gửi của bạn ngay bây giờ không?
+sendMessagesCheckboxLabel1=Luôn hỏi mỗi khi tôi trực tuyến
+sendMessagesNow2=Gửi ngay (&S)
+
+processMessagesLater2=Để sau (&L)
+
+# GetMessages While Offline Prompt
+getMessagesOfflineWindowTitle1=Nhận thư
+getMessagesOfflineLabel1=Bạn hiện đang ngoại tuyến. Bạn có muốn quay lại trực tuyến để nhận thư mới không?
+
+# Send Messages Offline Prompt
+sendMessagesOfflineWindowTitle1=Thư chưa gửi
+sendMessagesOfflineLabel1=Bạn hiện đang ngoại tuyến. Bạn có muốn quay lại trực tuyến để gửi những thư chưa gửi không?
+
+offlineTooltip=Bạn hiện đang ngoại tuyến.
+onlineTooltip=Bạn hiện đang trực tuyến.