diff options
Diffstat (limited to 'l10n-xh/browser/chrome/overrides')
-rw-r--r-- | l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties | 39 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd | 84 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-xh/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 7 |
3 files changed, 130 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties new file mode 100644 index 0000000000..fd99920176 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/appstrings.properties @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fileNotFound=IFirefox ayiyifumani ifayile kwi-%S. +fileAccessDenied=Ifayile ekwi-%S ayifundeki. +unknownProtocolFound=IFirefox ayazi ukuba mayiyivule njani le dilesi kuba enye yezi prothokhol zilandelayo (%S) ayinxulumananga nayo nayiphi na iprogram okanye ayivumelekanga kule mo. +connectionFailure=IFirefox ayikwazi kuseka ukudityaniswa kwiseva %S. +netInterrupt=Ukudityaniswa kwi-%S kuphazanyisiwe xa iphepha lalilayisha. +netTimeout=Iseva kwi-%S ithatha ixesha elide ukuphendula. +redirectLoop=Firefox ifumanise ukuba iseva isithumela kwenye indawo isicelo sale dilesi ngendlela engasoze igqibeke. +## LOCALIZATION NOTE (confirmRepostPrompt): In this item, don’t translate "%S" +confirmRepostPrompt=Ukubonisa eli phepha, i-%S kufuneka ithumele inkcazelo eya kuphinda naliphi na inyathelo (njengokukhangela okanye ukuyalela ingqinisekiso) eyenziwe ngaphambili. +resendButton.label=Thumela kwakhona +unknownSocketType=IFirefox ayiyazi indlela yokunxibelelana neseva. +netReset=Ukudityaniswa neseva kusetiwe kwakhona xa iphepha lalilayisha. +notCached=Olu xwebhu alusafumaneki. +netOffline=IFirefox ikwimo yokungabikho kwinethiwekhi ngoku kwaye ayinakho ukubhrawuza iWebhu. +isprinting=Uxwebhu alunakho ukutshintsha ngelixa liprintayo okanye likumboniso wangaphambili wokuprinta. +deniedPortAccess=Le dilesi isebenzisa itshaneli yenethiwekhi edla ngokusetyenziselwa ezinye iinjongo ezingezizo ezokubhrawuza iwebhu. Firefox isirhoxisile isicelo sokhuselo lwakho. +proxyResolveFailure=Firefox ilungiselelwe ukuze isebenzise iseva engummeli engenakufunyanwa. +proxyConnectFailure=Firefox ilungiselelwe ukusebenzisa iseva engummeli ekwalayo ukudityaniswa. +contentEncodingError=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba lisebenzisa uhlobo locutho olungasebenziyo okanye olungaxhaswayo. +unsafeContentType=Iphepha ozama ukulibona alinakho ukubonakaliswa kuba liqulethwe kudidi lwefayile enokuba ayikhuselekanga ukuba ingavulwa. Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubazise ngale ngxaki. +externalProtocolTitle=Isicelo sangaphandle seprothokholi +externalProtocolPrompt=I-aplikheyishini yangaphandle kufuneka ilontshelwe ukuphatha amakhonkco %1$S:.\n\n\nIkhonkco eliceliweyo:\n\n%2$S\n\nI-aplikheyishini: %3$S\n\n\nUkuba ubungasilindelanga esi sicelo ingaba yinzame yokuxhaphaza ubuthathaka kwenye yalo program. Rhoxisa esi sicelo ngaphandleni kokuba uqinisekile ukuba asinalunya.\n +#LOCALIZATION NOTE (externalProtocolUnknown): The following string is shown if the application name can't be determined +externalProtocolUnknown=<Akwaziwa> +externalProtocolChkMsg=Khumbula okukhethwe ndim ukulungiselela onke amakhonkco olu didi. +externalProtocolLaunchBtn=Ndulula inkqubo +malwareBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +unwantedBlocked=Isayithi kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yohlaselo kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +deceptiveBlocked=Iphepha lewebhu kwi-%S kunikwe ingxelo ngayo njengesayithi yenkohliso kwaye ithintelwe ngokweepriferensi zokhuseleko zakho. +cspBlocked=Eli phepha linomgaqo-nkqubo wokhuseleko owaneleyo olithintela ekubeni lidityaniswe ngolu hlobo. +corruptedContentErrorv2=Isayithi eku-%S iye yafumana ukonakaliswa kweprotokoli yenethweki okungenakulungiseka. +remoteXUL=Eli phepha lisebenzisa ithekhnoloji engaxhaswayo engasafumanekiyo ngokwesiseko kwi-Firefox. +## LOCALIZATION NOTE (sslv3Used) - Do not translate "%S". +sslv3Used=I-Firefox ayinako ukuqinisekisa ukhuseleko lwengcombolo yakho ku-%S ngenxa yokuba isebenzisa i-SSLv3, iprothokholi yokhuseleko olwaphukileyo. +inadequateSecurityError=Le webhsayithi izamile ukuthethana ngomlinganiselo ongafanelekanga wokhuseleko. diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100644 index 0000000000..c722e45a63 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,84 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "Kukho ingxaki ngokulayisha ikhasi"> +<!ENTITY retry.label "Zama Kwakhona"> +<!ENTITY returnToPreviousPage.label "Yiya Emva"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!-- Localization note (dnsNotFound.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. --> + +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> <li>Khangela igama lefayile yoonobumba okanye ezinye iimpazamo zokutayipha.</li> <li>Khangela ubone ukuba ingaba ifayile yashenxiswa, yathiywa ngokutsha okanye yacinywa na.</li> </ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc "<ul><li>Kusenokwenzeka isusiwe, ikhutshiwe, okanye imvume yefayile kungenzeka ithintela ufikelelo.</li></ul>"> + +<!ENTITY generic.longDesc "<p>I-&brandShortName;ayinakho ukulayisha eli khasi ngesizathu esithile.</p>"> + +<!ENTITY captivePortal.title "Loga ungene kwinethwekhi"> +<!ENTITY captivePortal.longDesc2 "<p>Umele ungene kule nethwekhi ngaphambi kokuba ufikelele kwi-Intanethi.</p>"> + +<!ENTITY openPortalLoginPage.label2 "Vula iPhepha lokuLoga uNgene kwiNethwekhi"> + +<!-- Localization note (malformedURI.title1) - "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. --> + +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>Uxwebhu oluceliweyo alufumaneki kwikhetshi ye-&brandShortName;</p><ul><li>Njengesilumkiso sokhuseleko, i-&brandShortName; ayiwaceli kwakhona ngokwayo amaxwebhu anobuzaza.</li><li>Cofa uZama kwakhona ukucela kwakhona uxwebhu kwiwebhusayithi.</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> <li>Cinezela "Zama Kwakhona" ukutshintshela kwimo yeintanethi kwaye ulayishe ngokutsha ikhasi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc "<ul> <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc "<ul> <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>"> + +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> <li>Kunokudingeka ukuba ufakele enye isoftwe ukuze uvule le dilesi.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul> <li>Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile.</li> <li>Qhagamshelana nomlawuli wakho wenethiwekhi ukuqinisekisa ukuba iseva yeproksi iyasebenza.</li> </ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul> <li>Khangela iisethingi zommeli ukuqinisekisa ukuba zifanelekile.</li> <li>Khangela uqinisekise ukuba ikhompyutha yakho inonxibelelwano olusebenzayo lwenethiwekhi.</li> <li>Ukuba ikhompyutha yakho okanye inethiwekhi ayikhuselwanga yi-firewall okanye iproksi, qiniseka ukuba i-&brandShortName; ivunyelwe ukufikelela kwiWebhu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul> <li>Le ngxaki maxa wambi ingabangelwa ngokungasebenzisi okanye ngokwala ukwamkela iikhuki.</li> </ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> <li>Khangela ukuqinisekisa ukuba isistim yakho ine-Personal Security Manager efakelweyo.</li> <li>Oku kunokuba ngenxa yolungelelwano olungekho semgangathweni kwiseva.</li> </ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> <li>Ikhasi ozama ukulijonga alinakho ukuboniswa kuba ukufaneleka kweengcombolo ezifunyenweyo akunakuqinisekiswa.</li> <li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li> </ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> <li>Isayithi isenokungafumaneki okwethutyana okanye ixakeke kakhulu. Zama kwakhona kwimizuzwana embalwa.</li> <li>Ukuba akukwazi ukulayisha nawaphi na amakhasi, khangela unxibelelwano lwenethiwekhi yekhompyutha yakho.</li> <li>Ukuba ikhompyutha yakho okanye inethiwekhi ayikhuselwanga yi-firewall okanye iproksi, qiniseka ukuba i-&brandShortName; ivunyelwe ukufikelela kwiWebhu.</li> </ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>i-&brandShortName; ithintele eli khasi ukuba lilayishe ngale ndlela kuba ikhasi linomgaqonkqubo wokhuseleko lomxholo elingakuvumeliyo.</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>Ikhasi ozama ukulijonga alinakuboniswa kuba kubhaqwe imposiso ekuthunyelweni kweengcombolo.</p><ul><li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li></ul>"> + + +<!ENTITY errorReporting.automatic2 "Xela iimpazamo ezifana nale ukunceda uMozilla afumanise aze abhloke iisayithi eziyingozi"> +<!ENTITY errorReporting.learnMore "Funda okungakumbi…"> + +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>Nceda uqhagamshelane nabanini bewebhusayithi ubachazele ngale ngxaki.</li></ul></p>"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (sslv3Used.longDesc2) - Do not translate + "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". --> +<!ENTITY sslv3Used.longDesc2 "Inkcazelo ehambele phambili: SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION"> + +<!ENTITY certerror.copyToClipboard.label "Khuphela umbhalo kwiklipbhodi"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span>isebenzisa iteknoloji yokhuseleko ephelelwe lixesha nesesichengeni sokuhlaselwa. Umhlaseli unokuthi ngokulula atyhile inkcazelo obucinga ukuba ikhuselekile. Umlawuli wewebhsayithi kuya kufuneka aqale alungise iseva kuqala ngaphambi kokuba utyelele isayithi.</p><p>ERROR CODE: NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + + +<!ENTITY prefReset.longDesc "Kukhangeleka ngathi iisetingi zakho zokhuseleko lwenetwekhi kusenokwenzeka zibangela oku. Ngaba ufuna ukuba iisetingi zibuyiselwe?"> +<!ENTITY prefReset.label "Buyisela iisetingi zeedifolti"> + diff --git a/l10n-xh/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cf6beef990 --- /dev/null +++ b/l10n-xh/browser/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- -*- Mode: Java; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- --> +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "Iisethingi zingatshintshwa kusetyenziswa ithebhu yeeaplikheshini kwiipriferensi ye-&brandShortName;."> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "Iisethingi zingatshintshwa kusetyenziswa ithebhu yeeaplikheshini kokunokukhethwa kuko i-&brandShortName;."> |