summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties')
-rw-r--r--l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties237
1 files changed, 237 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties b/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties
new file mode 100644
index 0000000000..3ce94387eb
--- /dev/null
+++ b/l10n-xh/dom/chrome/dom/dom.properties
@@ -0,0 +1,237 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+KillScriptTitle=Isilumkiso: Iskripthi asiniki mpendulo
+KillScriptMessage=Isikripthi esikweli khasi sisenokuba sixakekile okanye siyekile ukuphendula. Ungasiyeka iskripthi ngoku, okanye ungaqhubeka ukuze ubone ukuba iskripthi siza kugqiba na.
+KillScriptWithDebugMessage=Isikripthi esikweli khasi sisenokuba sixakekile okanye siyekile ukuphendula. Ungasiyeka iskripthi ngoku, uvule isikripthio kwi-debugger, okanye uvumele iskripthi siqhubeke.
+KillScriptLocation=Iskripthi: %S
+
+StopScriptButton=Nqumamisa iscript
+DebugScriptButton=Iskripthi sedebug
+WaitForScriptButton=Qhuba
+DontAskAgain=&Ungaphindi undibuze
+WindowCloseBlockedWarning=Izikripthi zisenokungazivali iifestile ebezingavulwanga siskripthi.
+OnBeforeUnloadTitle=Uqinisekile?
+OnBeforeUnloadMessage=Eli khasi licela ukuba uqinisekise ukuba ufuna ukuphuma - iingcombolo ozifakileyo zisenokungagcinakali.
+OnBeforeUnloadStayButton=Hlala kweli khasi
+OnBeforeUnloadLeaveButton=Phuma kweli khasi
+EmptyGetElementByIdParam=Khuphela istringi esidlulele kwi-getElementById().
+SpeculationFailed=Umthi ongalungelelananga wabhalwa kusetyenziswa document.write() nto leyo eyabanela iinkcukacha zenithiweki ziphicothwe. Ukuze ufumane inkcazelo engakumbi https://developer.mozilla.org/en/Optimizing_Your_Pages_for_Speculative_Parsing
+DocumentWriteIgnored=Ikhwelo document.write() kwiskripthi sangaphandle esingamaneyo alizange lihoywe.
+# LOCALIZATION NOTE (EditorFileDropFailed): Do not translate contenteditable, %S is the error message explaining why the drop failed.
+EditorFileDropFailed=Ukufaka ifayile kwi-elementi enesiqulatho esinokulungiseka kusilele: %S.
+FormValidationTextTooLong=Sicela uwufinyeze lo mbhalo ukuya koonobumba aba-%S okanye ngaphantsi (ngoku usebenzisa oonobumba aba-%S).
+FormValidationTextTooShort=Nceda usebenzise ubuncinane iikharektha ezi-%S (ngoku usebenzisa iikharektha ezi-%S)
+FormValidationValueMissing=Sicela uzalise esi sithuba.
+FormValidationCheckboxMissing=Sicela ubeke uphawu kule bhokisi ukuba ufuna ukugqithela phambili.
+FormValidationRadioMissing=Sicela ukhethe kolu lolu khetho.
+FormValidationFileMissing=Sicela ukhethe ifayile.
+FormValidationSelectMissing=Sicela ukhethe into ekuluhlu.
+FormValidationInvalidEmail=Sicela ufake idilesi ye-imeyili.
+FormValidationInvalidURL=Sicela ufake i-URL.
+FormValidationPatternMismatch=Sicela uhambisane nefomati eceliweyo.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationPatternMismatchWithTitle): %S is the (possibly truncated) title attribute value.
+FormValidationPatternMismatchWithTitle=Sicela uhambisane nefomati eceliweyo: %S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeOverflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeOverflow=Sicela ukhethe inani elingaphantsi kwi-%S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeOverflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationNumberRangeUnderflow): %S is a number.
+FormValidationNumberRangeUnderflow=Sicela ukhethe iixesha elingekho ngaphambili kune-%S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationDateTimeRangeUnderflow): %S is a date or a time.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatch): both %S can be a number, a date or a time.
+FormValidationStepMismatch=Sicela ukhethe inani elifanelekileyo. Amanani asondeleleneyo afanelekileyo ngu-%S no-%S.
+# LOCALIZATION NOTE (FormValidationStepMismatchOneValue): %S can be a number, a date or a time. This is called instead of FormValidationStepMismatch when the second value is the same as the first.
+FormValidationStepMismatchOneValue=Sicela ukhethe inani elifanelekileyo. Elona nani lisondeleyo ngu-%S.
+FormValidationBadInputNumber=Sicela ufake inombolo.
+FullscreenDeniedDisabled=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSkrini esipheleleyo yenziwe ayasebenza ngokweepriferensi zomsebenzisi.
+FullscreenDeniedFocusedPlugin=Isicelo seskrini esipheleleyo siye sakhatywa ngenxa yokuba iplagini yewindow ijolisiwe.
+FullscreenDeniedHidden=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alusabonakali.
+FullscreenDeniedContainerNotAllowed=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba ubuncinane olunye lwamaxwebhu olunee-elementi alunafreyimi alunaphawu lwe-"allowfullscreen".
+FullscreenDeniedNotInputDriven=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-Element.RequestFullScreen() ayibizwanga kwinkqubo engaphakathi eyenziwe ngumsebenzisi.
+FullscreenDeniedNotHTMLSVGOrMathML=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayisekho <svg>, <math>, okanye ielementi ye-HTML.
+FullscreenDeniedNotInDocument=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayisekho kumaxwebhu ayo.
+FullscreenDeniedMovedDocument=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ilususile uxwebhu.
+FullscreenDeniedLostWindow=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba asisenayo iwindow.
+FullscreenDeniedSubDocFullscreen=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu olungaphantsi loxxwebhu olucela iskrini esipheleleyo sele lukwiskrini esipheleleyo.
+FullscreenDeniedNotDescendant=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba ukucela i-elementi akuphumi kwiskrini esipheleleyo esikhoyo.
+FullscreenDeniedNotFocusedTab=Isicelo seskrini esipheleleyo sikhatyiwe ngenxa yokuba elementi eyenza eso sicelo ayikho kwithebhu ejolisiweyo ngoku.
+RemovedFullscreenElement=Iphumile kwiskrini esipheleleyo ngenxa yokuba i-elementi ibikhutshiwe kuxwebhu.
+FocusedWindowedPluginWhileFullscreen=Iphumile kwiskrini esipheleleyo ngenxa yokuba iplagini yewindow ibijolisiwe.
+PointerLockDeniedDisabled=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSitshixo sePoyinta senziwe asasebenza ngokweepriferensi zomsebenzisi.
+PointerLockDeniedInUse=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba ipoyinta ngoku ilawulwa luxwebhu olwahlukileyo.
+PointerLockDeniedNotInDocument=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ayikho kuxwebhu.
+PointerLockDeniedSandboxed=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-API yeSitshixo sePoyinta sithintelwe ngebhokisi yesanti.
+PointerLockDeniedHidden=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alubonakali.
+PointerLockDeniedNotFocused=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba uxwebhu alujoliswanga.
+PointerLockDeniedMovedDocument=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-elementi ecelwayo ilususile uxwebhu.
+PointerLockDeniedNotInputDriven=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba i-Element.requestPointerLock() asibizwanga ngaphakathi kwisibambi esihanjiswa ngokufutshane ngumsebenzisi, yaye olu xwebhu alukho kwisikrini esipheleleyo.
+PointerLockDeniedFailedToLock=Isicelo sesitshixo sepoyinta sikhatyiwe ngenxa yokuba ibhrawza isilele ukutshixa ipoyinta.
+HTMLSyncXHRWarning=Ukuphicothwa kwe-HTML kwi-XMLHttpRequest akuxhaswa kwimo yongqamaniso.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the name of the header in question
+ForbiddenHeaderWarning=Amalinge okuseta iheda eyalelweyo akhatyiweyo: %S
+ResponseTypeSyncXHRWarning=Ukusetyenziswa kophawu lwe-XMLHttpRequest's responseType akusaxhaswa kwimo yongqamaniso kwiwindow.
+TimeoutSyncXHRWarning=Ukusetyenziswa kophawu lwe-XMLHttpRequest's timeout attribute akusaxhaswa kwimo yongqamaniso lwe-window.
+JSONCharsetWarning=Kwenziwe umzamo wokuvakalisa kwe-UTF-8 engafakelwa khowudi ye-JSON efunyenweyo kusetyenziswa i-XMLHttpRequest. Yi-UTF-8 kuphela eyenzelwe ukukhupha ikhowudi ye-JSON.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownContentType=Ibhafa idlule kwi-decodeAudioData enombandela ongaziwayo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataUnknownError=Kwenzeke imposiso engaziwayo ngeli lixa bekusetyenziswa i-decodeAudioData.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataInvalidContent=Ibhafa idlule kwi-decodeAudioData enombandela ongafanelekanga nongenakukhutshwa ikhowudi ngempumelelo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate decodeAudioData.
+MediaDecodeAudioDataNoAudio=Ibhafa idlule kwi-decodeAudioData engenayo nantoni na ekhalayoo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate HTMLMediaElement and createMediaElementSource.
+MediaElementAudioSourceNodeCrossOrigin=I-HTMLMediaElement edluliselwe kwi-createMediaElementSource inomthombo oneemvelaphi ezahlukeneyo, inowudi iya kuthi cwaka.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MediaStream and createMediaStreamSource.
+MediaStreamAudioSourceNodeCrossOrigin=I-MediaStream edlulele ku-createMediaStreamSource inemvelaphi eyahlukeneyo, inowudi iya kuthi cwaka.
+MediaLoadExhaustedCandidates=Yonke imithombo isilele ukulayisha. Ukulayishwa kwe-Media kunqunyanyisiweyo.
+MediaLoadSourceMissingSrc=<source> i-elementi "src" ayinaluphawu. Ukulayishwa kwe-Media kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the Http error code the server returned (e.g. 404, 500, etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadHttpError=Ukulayishwa kwe-HTTP kusilele kwemeko ye-%1$S. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadInvalidURI=I-URI engasebenziyo. Ukulayishwa komthombo we-mediya %S kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the media resource's format/codec type (basically equivalent to the file type, e.g. MP4,AVI,WMV,MOV etc), %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedTypeAttribute=Uphawu "type" oluchaziweyo lwe-"%1$S" aluxhaswa. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the MIME type HTTP header being sent by the web server, %2$S is the URL of the media resource which failed to load.
+MediaLoadUnsupportedMimeType=I-HTTP "Content-Type" of "%1$S" ayixhaswa. Ukulayishwa komthombo we-media %2$S kusilele.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the media resource which failed to load because of error in decoding.
+MediaLoadDecodeError=Umthombo we-media %S awukwazanga ukukhutshwa ikhowudi.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaWMFNeeded=Ukuze udlale iifomathi zevidiyo %S, kufuneka ufake isoftwe eyongezelelekileyo yeMicrosoft, bona https://support.mozilla.org/kb/fix-video-audio-problems-firefox-windows
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaPlatformDecoderNotFound=Ividiyo ekweli phepha ayinakudlalwa. Isistim yakho kusenokwenzeka ukuba ayikhange ifune ikhodeki zevidiyo ze: %S
+MediaUnsupportedLibavcodec=Ividiyo ekweli phepha ayidlali. Isistim yakho inohlobo olungaxhaswayo lwelibavcodec
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the media resource, %2$S is technical information (in English)
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaCannotPlayNoDecoders=Ayikwazi kudlala imidiya. Azikho iidikhoda zeefomathi ezicelwayo: %S
+# LOCALIZATION NOTE: %S is a comma-separated list of codecs (e.g. 'video/mp4, video/webm')
+MediaNoDecoders=Azikho iidikhoda zezinye iifomathi eziceliweyo: %S
+MediaCannotInitializePulseAudio=Ayikwazi kusebenzisa iPulseAudio
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "MediaRecorder".
+MediaRecorderMultiTracksNotSupported=I-MediaRecorder ayikuxhasi ukurekhoda iitreki eziliqela zohlobo olunye ngeli xesha.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Mutation Event" and "MutationObserver"
+MutationEventWarning=Ukusetyenziswa kwemiCimbi ye-Mutation akwamkelwa. Sebenzisa i-MutationObserver endaweni yayo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Components"
+ComponentsWarning=Izinto zeKhomponenti azamkelwanga. Ziza kushenxiswa kungekudala.
+PluginHangUITitle=Isilumkiso: Isifakelo esingasabeliyo
+PluginHangUIMessage=%S isenokuba ixaxekile, okanye isenokuba iyekile ukusabela. Ungasiyekisa isifakelo ngoku, okanye ungaqhubeka ukuze ubone ukuba isifakelo siza kugqiba na.
+PluginHangUIWaitButton=Qhuba
+PluginHangUIStopButton=Yekisa isifakelo
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "NodeIterator" or "detach()".
+NodeIteratorDetachWarning=Ukutsalela i-detach() kwi-NodeIterator akusasebenzi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "LenientThis" and "this"
+LenientThisWarning=Ukungahoyi iseti yepropati ene-[LenientThis] ngenxa yokuba "this" ayichananga.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "captureEvents()" or "addEventListener()"
+UseOfCaptureEventsWarning=Ukusetyenziswa kwe-captureEvents() akwamkelwanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa inkqubo ye-DOM 2 addEventListener(). Ukuze ufumane uncedo olungakumbi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.addEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "releaseEvents()" or "removeEventListener()"
+UseOfReleaseEventsWarning=Ukusetyenziswa kwe-releaseEvents() akwamkelekanga. Ukuze uphucule ikhowudi yakho, sebenzisa inkqubo ye-DOM 2 removeEventListener(). Ukuze ufumane inkcazelo engakumbi http://developer.mozilla.org/en/docs/DOM:element.removeEventListener
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "XMLHttpRequest"
+SyncXMLHttpRequestWarning=XMLHttpRequest eyenzeka ngexesha elinye kumsonto ophambili yaliwe ngenxa yobungozi bayo kumsebenzi womsebenzisi. Ukufumana uncedo olungaphezulu http://xhr.spec.whatwg.org/
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "window.controllers/Controllers"
+ImportXULIntoContentWarning=Ukuthunyelwa kweenowudi ze-XUL kuxwebhu lwesiqulatho kwaliwe. Le ndawo isenokushenxiswa kungekudala.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "IndexedDB".
+IndexedDBTransactionAbortNavigation=IndexedDB intengiselwano engakhange igqibeke iye yanqulunywa ngenxa yokufunisela iphepha.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate Will-change, %1$S,%2$S are numbers.
+IgnoringWillChangeOverBudgetWarning=Iza kutshintsha usetyenziso lwememori luphezulu kakhulu. Umlinganiselo webhajethi ngummandla woxwebhu ophindaphindwe ngo%1$S (%2$S iipikseli). Zonke izehlo zokutshintsha ngaphezu kwebhajethi azizokuhoywa.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+HittingMaxWorkersPerDomain2=Umsebenzi weNkonzo awunako ukuqaliswa kwangoku kuba namanye amaxwebhu kwindawo yayo yokuqala sele esebenzisa inani elikhulu labasebenzi. Umsebenzi weNkonzo usemgceni kwaye uza kuqalwa emva kokuba abanye abasebenzi begqibile.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Application Cache API", "AppCache" and "ServiceWorker".
+AppCacheWarning=I-Application Cache API (AppCache) ihlisiwe yaye iza kususwa ngenye imini. Sicela ucinge ngokusebenzisa iServiceWorker ngenkxaso engaphandle kwe-intanethi.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Worker".
+EmptyWorkerSourceWarning=Ukuzama ukwenza uMsebenzi kuvimba ongenanto. Oku mhlawumbi kwenziwa ngengozi.
+WebrtcDeprecatedPrefixWarning=I-WebRTC iqhagamshelana nesishunqulelo esithi "moz" (mozRTCPeerConnection, mozRTCSessionDescription, mozRTCIceCandidate) ihlisiwe.
+NavigatorGetUserMediaWarning=navigator.mozGetUserMedia ithathelwe indawo yinavigator.mediaDevices.getUserMedia
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RTCPeerConnection", "getLocalStreams", "getRemoteStreams", "getSenders" or "getReceivers".
+RTCPeerConnectionGetStreamsWarning=RTCPeerConnection.getLocalStreams/getRemoteStreams zehlelwe lixabiso. Sebenzisa RTCPeerConnection.getSenders/getReceivers endaweni yayo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %S is a URL.
+InterceptionFailedWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker uye wangenelela kwisicelo waza wafumanisa impazamo engalindelekanga.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "FetchEvent.respondWith()", "FetchEvent", "no-cors", "opaque", "Response", or "RequestMode". %1$S is a URL. %2$S is a RequestMode value.
+BadOpaqueInterceptionRequestModeWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'.I-ServiceWorker idlule iResponse to FetchEvent.respondWith() ngoxa isingatha ii-objekthi ze-'%2$S' FetchEvent. Opaque Response ezisebenza kuphela xa iRequestMode iyi-'no-cors'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Error", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "fetch()". %S is a URL.
+InterceptedErrorResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker idlule kwiError Response to FetchEvent.respondWith(). Oku ngokoqobo kuthetha ukuba i-ServiceWorker yenze umnxeba we-invalid fetch().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "Response.clone()". %S is a URL.
+InterceptedUsedResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'.I-ServiceWorker idlule iResponse to FetchEvent.respondWith() esetyenzisiweyo. Isiqu seResponse sinokufundwa kube kanye kuphela. Sebenzisa iResponse.clone() ukuze ufikelele isiqu izihlandlo eziliqela.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "opaqueredirect", "Response", "FetchEvent.respondWith()", or "FetchEvent". %s is a URL.
+BadOpaqueRedirectInterceptionWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker idlule i-opaqueredirect Response to FetchEvent.respondWith() ngoxa isingatha i-FetchEvent engajongwayo
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Response", "FetchEvent.respondWith()", "RedirectMode" or "follow". %S is a URL.
+BadRedirectModeInterceptionWithURL=Isilele ukulayisha i-‘%S’. I-ServiceWorker idlulisele iMpendulo ejikiweyo kuFetchEvent.respondWith() ngoxa iRedirectMode ‘ayilandeli’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker" or "FetchEvent.preventDefault()". %S is a URL.
+InterceptionCanceledWithURL=Isilele ukulowuda i-'%S'. I-ServiceWorker icime ukulowuda ngokutsalela umnxeba u-FetchEvent.preventDefault().
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", or "FetchEvent.respondWith()". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptionRejectedResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'. I-ServiceWorker idlule isithembiso sokuthi i-FetchEvent.respondWith() esikhabe nge-'%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "promise", "FetchEvent.respondWith()", or "Response". %1$S is a URL. %2$S is an error string.
+InterceptedNonResponseWithURL=Isilele ukulowuda i-'%1$S'. I-ServiceWorker idlule isithembiso se-FetchEvent.respondWith() esisombuluke ngexabiso le-non-Response '%2$S'.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "mozImageSmoothingEnabled", or "imageSmoothingEnabled"
+PrefixedImageSmoothingEnabledWarning=Usetyenziso lwemozImageSmoothingEnabled kuhlelwe lixabiso. Nceda usebenzise ipropati engenaprifiksi imageSmoothingEnabled endaweni yalo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker", "Service-Worker-Allowed" or "HTTP". %1$S and %2$S are URLs.
+ServiceWorkerScopePathMismatch=Isilele ukubhalisa iServiceWorker: Umzila womthamo onikiweyo ‘%1$S’ awukho kowona mthamo mkhulu uvunyelweyo we-‘%2$S’. Lungelelanisa umthamo, hambisa iskripti soMsebenzi weNkonzo, okanye iheda iHTTP eVunyelwe nguMsebenzi weeNkonzo, ukuvumela umthamo.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker, %2$S is a stringified numeric HTTP status code like "404" and %3$S is a URL.
+ServiceWorkerRegisterNetworkError=Isilele ukubhalisa/ukuhlaziya i-ServiceWorker umthamo we-‘%1$S’: Ukulayisha kusilele ngemo i-%2$S yeskripti ‘%3$S’.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "ServiceWorker". %1$S is a URL representing the scope of the ServiceWorker.
+# LOCALIZATION NOTE (ServiceWorkerNoFetchHandler): Do not translate "Fetch".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the object whose property is invalid. %2$S is the name of the invalid property. %3$S is the expected type of the property value. E.g. "Expected the manifest's start_url member to be a string."
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the name of the property whose value is invalid. %2$S is the (invalid) value of the property. E.g. "theme_color: 42 is not a valid CSS color."
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "postMessage" or DOMWindow. %S values are origins, like https://domain.com:port
+TargetPrincipalDoesNotMatch=Isilele ukwenza i-'postMessage' kwi-'DOMWindow': Imvelaphi yethagethi elungiselelweyo ('%S') ayingqamani nemvelaphi yefestile yomamkeli ('%S').
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate 'YouTube'. %S values are origins, like https://domain.com:port
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Encryption" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Encryption", and "salt". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when the "Crypto-Key" header for an
+# incoming push message is missing or invalid. Do not translate "ServiceWorker",
+# "Crypto-Key", and "dh". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt because the deprecated
+# "Encryption-Key" header for an incoming push message is missing or invalid.
+# Do not translate "ServiceWorker", "Encryption-Key", "dh", "Crypto-Key", and
+# "Content-Encoding: aesgcm". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "Content-Encoding" header is missing or contains an
+# unsupported encoding. Do not translate "ServiceWorker", "Content-Encoding",
+# "aesgcm", and "aesgcm128". %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "dh" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "dh", "Crypto-Key", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "salt" parameter is not valid base64url. Do not translate
+# "ServiceWorker", "salt", "Encryption", and "base64url". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because the "rs" parameter is not a number, or is less than the pad size.
+# Do not translate "ServiceWorker", "rs", or "Encryption". %1$S is the
+# ServiceWorker scope URL. %2$S is the minimum value (1 for aesgcm128, 2 for
+# aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when a push message fails to decrypt
+# because an encrypted record is shorter than the pad size, the pad is larger
+# than the record, or any of the padding bytes are non-zero. Do not translate
+# "ServiceWorker". %1$S is the ServiceWorker scope URL. %2$S is the pad size
+# (1 for aesgcm128, 2 for aesgcm).
+# LOCALIZATION NOTE: This error is reported when push message decryption fails
+# and no specific error info is available. Do not translate "ServiceWorker".
+# %1$S is the ServiceWorker scope URL.
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the type of a DOM event. 'passive' is a literal parameter from the DOM spec.
+# LOCALIZATION NOTE: 'ImageBitmapRenderingContext.transferImageBitmap' and 'ImageBitmapRenderingContext.transferFromImageBitmap' should not be translated
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".jpeg"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".gif"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate ".png"
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate GET.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name. Do not translate `window.opener`.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Large-Allocation", as it is a literal header name.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate URL.createObjectURL(MediaStream).
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate MozAutoGainControl or autoGainControl.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate mozNoiseSuppression or noiseSuppression.
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate xml:base.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the loop
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the tag name of the element that starts the chain
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "<script>".
+# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the invalid property value and %2$S is the property name.
+