summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to '')
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties b/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100755
index 0000000000..4a4dcfa6e1
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/mail/chrome/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=提示:此邮件回执仅表明消息在收件人的计算机上显示过了。但是不保证收件人已经阅读或者已经理解了消息的内容。
+MsgMdnDispatched=消息被打印、传真或者转发了,但是没有显示给收件人。不能保证收件人将来会阅读此消息。
+MsgMdnProcessed=收件人的邮件客户端已处理了此消息,但没有在收件人的计算机上显示出来。不能保证收件人将来会阅读此消息。
+MsgMdnDeleted=此消息已经被删除。接收者可能阅读了该消息也可能没有阅读。他可能在将来恢复该消息然后阅读。
+MsgMdnDenied=此消息的接收者不愿意给您发送一个回执。
+MsgMdnFailed=发生错误。无法产生或者发送给您一个正确的回执。
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=这是您发送给 %S 的邮件的回执。
+MdnDisplayedReceipt=回执(已显示)
+MdnDispatchedReceipt=回执(已分发)
+MdnProcessedReceipt=回执(已处理)
+MdnDeletedReceipt=回执(已删除)
+MdnDeniedReceipt=回执(已拒绝)
+MdnFailedReceipt=回执(已失败)