diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides')
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/netError.dtd | 141 | ||||
-rw-r--r-- | l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd | 20 | ||||
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd | 6 |
3 files changed, 167 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/netError.dtd b/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/netError.dtd new file mode 100755 index 0000000000..7189bf53fa --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/netError.dtd @@ -0,0 +1,141 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY % brandDTD SYSTEM "chrome://branding/locale/brand.dtd"> +%brandDTD; + +<!ENTITY loadError.label "页面载入出错"> +<!ENTITY retry.label "重试"> + +<!-- Specific error messages --> + +<!ENTITY connectionFailure.title "无法连接"> +<!ENTITY connectionFailure.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY deniedPortAccess.title "此地址访问受限"> +<!ENTITY deniedPortAccess.longDesc ""> + +<!ENTITY dnsNotFound.title "找不到服务器"> +<!ENTITY dnsNotFound.longDesc "<ul> <li>请检查该地址是否输入错误,比如将<q><strong>www</strong>.example.com</q>错写成<q><strong>ww</strong>.example.com</q></li><li>如果您无法载入任何页面,请检查您计算机的网络连接。</li><li>如果您的计算机或网络受到防火墙或者代理服务器的保护,请确认 &brandShortName; 已被授权访问网络。</li></ul>"> + +<!ENTITY fileNotFound.title "未找到文件"> +<!ENTITY fileNotFound.longDesc "<ul> +<li>请检查文件名的大小写或者其他输入错误。</li> +<li>请检查文件是否已被移动,重命名或删除。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY fileAccessDenied.title "访问文件被拒绝"> +<!ENTITY fileAccessDenied.longDesc " +<ul> + <li>它可能已被删除、移动,或者因文件权限拒绝访问。</li> +</ul> +"> + +<!ENTITY generic.title "哎呀。"> +<!ENTITY generic.longDesc "<p>&brandShortName; 因未知原因无法载入此页面。</p>"> + +<!ENTITY malformedURI.title "无效的地址"> +<!ENTITY malformedURI.longDesc "<ul> +<li>网页地址通常格式为 +<strong>http://www.example.com/</strong></li> +<li>请确认您使用的是正斜杠(即 +<strong>/</strong>)。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY netInterrupt.title "连接被中断"> +<!ENTITY netInterrupt.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY notCached.title "文档已过期"> +<!ENTITY notCached.longDesc "<p>您请求的文档已无法在缓存中找到。</p><ul><li>作为出于安全起见,&brandShortName; 不会自动重新获取敏感信息文档。</li><li>请点击重试并从网站来重新获取该文档。</li></ul>"> + +<!ENTITY netOffline.title "脱机模式"> +<!ENTITY netOffline.longDesc2 "<ul> +<li>按“重试”切换到联机模式并重新加载此页面。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY contentEncodingError.title "内容编码错误"> +<!ENTITY contentEncodingError.longDesc " <ul> <li>请联系网站所有者并告知该问题。</li> </ul> "> + +<!ENTITY unsafeContentType.title "不安全的文件类型"> +<!ENTITY unsafeContentType.longDesc " <ul> <li>请联系网站所有者并告知该问题。</li> </ul> "> + +<!ENTITY netReset.title "连接被重置"> +<!ENTITY netReset.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY netTimeout.title "连接超时"> +<!ENTITY netTimeout.longDesc "&sharedLongDesc;"> + +<!ENTITY unknownProtocolFound.title "无法理解该地址"> +<!ENTITY unknownProtocolFound.longDesc "<ul> +<li>您可能需要安装其他软件以打开此地址。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY proxyConnectFailure.title "代理服务器拒绝连接"> +<!ENTITY proxyConnectFailure.longDesc "<ul><li>请检查浏览器的代理服务器设置是否正确。</li><li>请联系您的网络管理员以确认代理服务器工作正常。</li></ul>"> + +<!ENTITY proxyResolveFailure.title "无法找到代理服务器"> +<!ENTITY proxyResolveFailure.longDesc "<ul><li>请检查浏览器的代理服务器设置是否正确。</li><li>请检查确认您的计算机有可用的网络连接。</li><li>如果您的计算机或网络受到防火墙或者代理服务器的保护,请确认 &brandShortName; 已被授权访问网络。</li></ul>"> + +<!ENTITY redirectLoop.title "此页面重定向不正确"> +<!ENTITY redirectLoop.longDesc "<ul><li>此问题有时可能是因为禁用或拒绝接受 Cookie 导致的。</li></ul>"> + +<!ENTITY unknownSocketType.title "意外的服务器响应"> +<!ENTITY unknownSocketType.longDesc "<ul> +<li>请检查您的系统安装了个人安全管理程序。</li> +<li>这可能是因为服务器端非标准的配置所导致。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssFailure2.title "安全连接失败"> +<!ENTITY nssFailure2.longDesc2 "<ul> +<li>你正要查看的网页无法显示,因为接收到的数据的真实性无法验证。</li> +<li>请联系网站所有者,向他们通报这一问题。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY nssBadCert.title "安全连接失败"> +<!ENTITY nssBadCert.longDesc2 "<ul> +<li>这可能是服务器配置的问题,或者有人尝试冒充该服务器所致。</li> +<li>如果您之前曾成功连接该服务器,那么此错误可能是暂时的,您可以稍后再试。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY sharedLongDesc "<ul> +<li>此站点暂时不可用或者太忙。请稍后再试。</li> +<li>如果您无法载入任何页面,请检查您计算机的网络连接。</li> +<li>如果您的计算机或网络受到防火墙或者代理服务器的保护,请确认 &brandShortName; 已被授权访问网络。</li> +</ul>"> + +<!ENTITY cspBlocked.title "由于内容安全策略而被阻止"> +<!ENTITY cspBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; 阻止了这个页面载入,因为这个页面的内容安全政策不允许其以这种方式被载入。</p>"> + +<!ENTITY xfoBlocked.title "因 X-Frame-Options 政策阻止"> +<!ENTITY xfoBlocked.longDesc "<p>&brandShortName; 已依照该页面的 X-Frame-Options 政策阻止了其在此上下文中的载入。</p>"> + +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.title "损坏内容错误"> +<!ENTITY corruptedContentErrorv2.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到传输的数据含有错误。</p><ul><li>请联系此网站的管理员并告知此问题。</li></ul>"> + +<!ENTITY securityOverride.linkText "或者,您可以添加一个例外…"> +<!ENTITY securityOverride.getMeOutOfHereButton "带我离开!"> +<!ENTITY securityOverride.exceptionButtonLabel "添加例外…"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (securityOverride.warningContent) - Do not translate the +contents of the <button> tags. It uses strings already defined above. The +button is included here (instead of netError.xhtml) because it exposes +functionality specific to thunderbird. --> + +<!ENTITY securityOverride.warningContent "<p>如果您使用的是一个您不能完全信任的互联网连接,或者您并不使用警告的此服务器,您不应该添加一个例外。</p> + +<button id='getMeOutOfHereButton'>&securityOverride.getMeOutOfHereButton;</button> +<button id='exceptionDialogButton'>&securityOverride.exceptionButtonLabel;</button>"> + +<!ENTITY remoteXUL.title "远程 XUL"> +<!ENTITY remoteXUL.longDesc "<p><ul><li>请联系网站站长告知这个问题。</li></ul></p>"> + +<!ENTITY inadequateSecurityError.title "您的连接不安全"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (inadequateSecurityError.longDesc) - Do not translate + "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". --> +<!ENTITY inadequateSecurityError.longDesc "<p><span class='hostname'></span> 使用了过时的安全技术,较容易遭受攻击。攻击者可以容易地获取您认为是安全的信息。需要该网站的管理员先修正服务器,然后您才能访问该网站。</p><p>错误代码:NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY</p>"> + +<!ENTITY blockedByPolicy.title "页面已被封锁"> + +<!ENTITY networkProtocolError.title "网络协议错误"> +<!ENTITY networkProtocolError.longDesc "<p>您尝试查看的页面无法显示,因为检测到了网络协议中的错误。</p><ul><li>建议向此网站的管理员反馈这个问题。</li></ul>"> diff --git a/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd b/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd new file mode 100644 index 0000000000..f2cd6498e2 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/profileDowngrade.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- LOCALIZATION NOTE: + This UI can be most easily shown by modifying the version in compatibility.ini + to a newer version and then starting Thunderbird. + For this feature, "installation" is used to mean "this discrete download of + Thunderbird" and "version" is used to mean "the specific revision number of a + given Thunderbird channel". These terms are not synonymous. +--> +<!ENTITY window.title "您启动了旧版的 &brandProductName;"> +<!ENTITY window.style "width: 490px;"> + +<!ENTITY window.nosync2 "新版本的 &brandProductName; 可能已对您的个人资料进行了不再与此旧版本兼容的修改。此配置文件现在只能搭配较新的版本使用,您或者可以为此 &brandShortName; 版本创建一个全新的配置文件。创建新的配置文件需要重新设定您的账户、日历和附加组件。"> + +<!ENTITY window.moreinfo "更多信息…"> +<!ENTITY window.create "创建新配置文件"> +<!ENTITY window.quit-win "退出"> +<!ENTITY window.quit-nonwin "退出"> diff --git a/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd b/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd new file mode 100755 index 0000000000..870cc102da --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/mail/chrome/overrides/settingsChange.dtd @@ -0,0 +1,6 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY settingsChangePreferences.label "可以在 &brandShortName; 首选项的 附件 标签页中更改设置。"> +<!ENTITY settingsChangeOptions.label "可以在 &brandShortName; 首选项的 附件 标签页中更改设置。"> |