summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties')
-rwxr-xr-xl10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties
new file mode 100755
index 0000000000..b2a7d30d7f
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-CN/suite/chrome/browser/navigator.properties
@@ -0,0 +1,82 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+nv_done=完成
+nv_timeout=已超时
+nv_stopped=已停止
+openFile=打开文件
+uploadFile=上传文件
+
+droponhomebutton=拖放一个链接或者文件以将其设为主页
+droponhometitle=设置主页
+droponhomemsg=您确定要将此文档设为您的新主页吗?
+droponhomeokbutton=设置主页
+
+jserror=此页面上发生了错误。双击此处了解详情。
+
+#SessionHistory.js
+nothingAvailable=(暂无可用)
+
+#nsBrowserStatusHandler.js
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the security certifiate issuer
+securityButtonTooltipSecure=签名者 %S
+securityButtonTooltipMixedContent=警告: 包含未验证内容
+securityButtonTooltipInsecure=显示有关当前页面的的安全性信息
+
+# menu_close labels
+tabs.closeTab.label=关闭标签页
+tabs.closeTab.accesskey=C
+tabs.close.label=关闭
+tabs.close.accesskey=C
+
+tabs.recentlyClosed.format=%2$S %1$S
+
+windows.recentlyClosed.format=%2$S %1$S
+
+tabs.closeWarningTitle=确认关闭
+tabs.closeWarning=当前浏览器窗口中有%S个活动的标签页。是否要全部关闭?
+tabs.closeButton=关闭所有标签页
+tabs.closeWarningPromptMe=关闭多个标签页时警告我
+tabs.historyItem=标签组
+
+menuOpenAllInTabs.label=在标签页中打开书签组
+
+# urlbarBindings.xml
+# LOCALIZATION NOTE: This is for the location bar drop-down string:
+# "Search " + search_engine_name + " for " + user_input
+# e.g. "Search Google for abc"
+# DO NOT change the %S order when translate, the first %S must be the search engine name.
+searchFor=通过 %S 搜索 "%S"
+
+# Star button
+starButtonOn.tooltip=编辑此书签
+starButtonOff.tooltip=将此页加为书签
+
+# Edit Bookmark UI
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=页面已加为书签
+editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S 将为您记住此页面。
+editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=书签已移除
+editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=编辑此书签
+
+# LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label)
+# Semi-colon list of plural forms. Replacement for #1 is
+# the number of bookmarks to be removed.
+# If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)"
+# instead of "Remove #1 Bookmarks".
+editBookmark.removeBookmarks.label=移除书签(#1 个)
+
+# bookmark dialog strings
+
+bookmarkAllTabsDefault=[文件夹名称]
+
+# LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title
+# Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field.
+addKeywordTitleAutoFill=搜索 %S
+
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=SeaMonkey 默认主题。
+extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=此主题采用系统的样式和颜色以适配其他应用程序。
+
+extensions.modern@themes.mozilla.org.name=SeaMonkey 现代。
+extensions.modern@themes.mozilla.org.description=供所有组件使用的现代主题。
+