diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties')
-rwxr-xr-x | l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties | 35 |
1 files changed, 35 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties new file mode 100755 index 0000000000..1348db1ffa --- /dev/null +++ b/l10n-zh-CN/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +Alert=警告 +Confirm=确认 +ConfirmCheck=确认 +Prompt=提示 +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptUsernameAndPassword3=需要授权 - %S +# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName +PromptPassword3=需要输入密码 - %S +Select=选择 +OK=确定 +Cancel=取消 +Yes=是(&Y) +No=否(&N) +Save=保存(&S) +Revert=恢复(&R) +DontSave=不保存(&D) +ScriptDlgGenericHeading=[JavaScript 应用程序] +ScriptDlgHeading=域名为 %S 的页面说: +ScriptDlgNullPrincipalHeading=该页面说: +ScriptDialogLabel=阻止此页面创建更多对话框 +ScriptDialogPreventTitle=确认对话框首选项 +# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3): +# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to +# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see +# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as +# little as possible. %2 is the url of the site being accessed. +EnterLoginForRealm3=%2$S 正在请求您的用户名和密码。该网站称:“%1$S” +EnterLoginForProxy3=代理服务器 %2$S 请您输入用户名和密码。该站点说:“%1$S” +EnterUserPasswordFor2=%1$S 要求您输入用户名和密码。 +EnterUserPasswordForCrossOrigin2=%1$S 正在请求您的用户名和密码。警告:您的密码不会发送给您目前正在浏览的网站! +EnterPasswordFor=请输入 %1$S 在 %2$S 的密码 |