diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/editor/ui')
41 files changed, 1713 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8b8456ab9 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editingOverlay.dtd @@ -0,0 +1,40 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY openFileCmd.label "開啟檔案…"> +<!ENTITY openFileCmd.accesskey "O"> +<!ENTITY openFileCmd.key "O"> +<!ENTITY openRemoteCmd.label "開啟網址…"> +<!ENTITY openRemoteCmd.accesskey "L"> +<!ENTITY openRemoteCmd.key "L"> +<!ENTITY fileRecentMenu.label "最近開啟頁面"> +<!ENTITY fileRecentMenu.accesskey "R"> +<!ENTITY saveCmd.label "儲存"> +<!ENTITY saveCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY saveAsCmd.label "另存新檔…"> +<!ENTITY saveAsCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.label "儲存並變更文字編碼"> +<!ENTITY saveAsChangeEncodingCmd2.accesskey "E"> +<!ENTITY publishCmd.label "發佈"> +<!ENTITY publishCmd.accesskey "b"> +<!ENTITY publishCmd.key "S"> +<!ENTITY publishAsCmd.label "發佈為…"> +<!ENTITY publishAsCmd.accesskey "h"> +<!ENTITY fileRevert.label "反向"> +<!ENTITY fileRevert.accesskey "t"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY publishSettings.label "網站發佈設定…"> +<!ENTITY publishSettings.accesskey "b"> + +<!-- Toolbar buttons/items --> +<!ENTITY newToolbarCmd.label "開新視窗"> +<!ENTITY newToolbarCmd.tooltip "建立新編輯頁面"> +<!ENTITY openToolbarCmd.label "開啟"> +<!ENTITY openToolbarCmd.tooltip "開啟本機檔案"> +<!ENTITY saveToolbarCmd.tooltip "儲存到本機位置"> +<!ENTITY publishToolbarCmd.tooltip "上傳檔案到遠端位置"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "列印"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "列印此頁"> diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fddbb189e3 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.dtd @@ -0,0 +1,68 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!-- LOCALIZATION NOTE (editorWindow.titlemodifier): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifier "Composer"> +<!ENTITY editorWindow.titlemodifiermenuseparator " - "> + +<!-- Menu items: the . means that the menu item isn't implemented yet --> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY compositionToolbar.tooltip "編輯工具列"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.label "瀏覽"> +<!ENTITY previewToolbarCmd.tooltip "於瀏覽器中載入此頁面"> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY exportToTextCmd.label "輸出成純文字…"> +<!ENTITY exportToTextCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY previewCmd.label "瀏覽頁面"> +<!ENTITY previewCmd.accesskey "w"> +<!ENTITY sendPageCmd.label "傳送頁面…"> +<!ENTITY sendPageCmd.accesskey "d"> + +<!-- View menu items --> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.label "編輯工具列"> +<!ENTITY compositionToolbarCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.label "格式工具列"> +<!ENTITY formattingToolbarCmd.accesskey "F"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.label "編輯模式工具列"> +<!ENTITY editmodeToolbarCmd.accesskey "E"> + +<!-- Format menu items --> +<!ENTITY formatMenu.label "格式"> +<!ENTITY formatMenu.accesskey "o"> +<!ENTITY grid.label "定位格點"> +<!ENTITY grid.accesskey "t"> +<!ENTITY pageProperties.label "頁面標題與屬性…"> +<!ENTITY pageProperties.accesskey "g"> + +<!-- Tools menu items --> +<!ENTITY validateCmd.label "驗證 HTML"> +<!ENTITY validateCmd.accesskey "V"> + +<!-- Display Mode toolbar and View menu items --> +<!ENTITY NormalModeTab.label "標準"> +<!ENTITY NormalMode.label "標準編輯模式"> +<!ENTITY NormalMode.accesskey "N"> +<!ENTITY NormalMode.tooltip "顯示表格框線與錨點"> +<!ENTITY AllTagsModeTab.label "HTML 標籤"> +<!ENTITY AllTagsMode.label "HTML 標籤"> +<!ENTITY AllTagsMode.accesskey "a"> +<!ENTITY AllTagsMode.tooltip "顯示所有 HTML 標籤的圖示"> +<!-- LOCALIZATION NOTE: (HTMLSourceModeTab.dir, HTMLSourceModeTab.label) + Do NOT translate text for 'HTMLSourceModeTab.dir', use latin "ltr" if + you want the <html> image to left of the 'HTMLSourceModeTab.label' text, + or use latin "rtl" if you want this image to the right of text. You do + not need to include HTML in the label 'HTMLSourceModeTab.label' --> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.dir "ltr"> +<!ENTITY HTMLSourceModeTab.label "原始碼"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.label "HTML 原始碼"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.accesskey "H"> +<!ENTITY HTMLSourceMode.tooltip "編輯 HTML 原始碼"> +<!ENTITY PreviewModeTab.label "預覽"> +<!ENTITY PreviewMode.label "預覽"> +<!ENTITY PreviewMode.accesskey "P"> +<!ENTITY PreviewMode.tooltip "所視即所得(WYSIWYG)(如同在瀏覽器裡顯示)"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.properties b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.properties new file mode 100644 index 0000000000..2aff6a2ce1 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editor.properties @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE FILE: embedded "\n" represent HTML breaks (<br>) +# Don't translate embedded "\n". +# Don't translate strings like this: %variable% +# as they will be replaced using JavaScript +# +No=不使用 +Save=儲存 +More=更多 +Less=更少 +MoreProperties=更多屬性 +FewerProperties=更少屬性 +PropertiesAccessKey=P +None=無 +none=無 +OpenHTMLFile=開啟 HTML 檔案 +OpenTextFile=開啟純文字檔案 +SelectImageFile=選擇圖片檔 +SaveDocument=儲存本頁 +SaveDocumentAs=另存新檔 +SaveTextAs=另存文字為 +EditMode=編輯模式 +Preview=預覽 +Publish=發佈 +PublishPage=發佈頁面 +DontPublish=不發佈 +SavePassword=使用密碼管理員儲存此密碼 +CorrectSpelling=(正確拼法) +NoSuggestedWords=(無建議字) +NoMisspelledWord=沒有找到任何可能拼錯的字。 +CheckSpellingDone=沒有拼錯的字。 +CheckSpelling=檢查拼字 +InputError=錯誤 +Alert=警告 +CantEditFramesetMsg=此編輯器無法編輯 HTML 的框架集合(frameset)或內嵌頁框(inline frame)。若要編輯 frameset,請分別編輯每個頁框(frame);若要編輯 inline frame,請備份文件後刪除 <iframe> 標籤。 +CantEditMimeTypeMsg=無法編輯這種型態的文件 +CantEditDocumentMsg=無法編輯此文件(原因不明)。 +BeforeClosing=在離開之前 +BeforePreview=在預覽之前 +BeforeValidate=在驗證此文件前 +# LOCALIZATION NOTE (SaveFilePrompt, PublishPrompt): Don't translate %title% and %reason% (this is the reason for asking user to close, such as "before closing") +SaveFilePrompt=%reason%要儲存「%title%」的修改成果嗎? +PublishPrompt=%reason%要儲存「%title%」的修改成果嗎? +SaveFileFailed=無法儲存檔案! + +# Publishing error strings: +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %dir% or %file% in the Publishing error strings: +FileNotFound=找不到 %file%。 +SubdirDoesNotExist=目錄「%dir%」不存在或檔名「%file%」已被其它目錄佔用。 +FilenameIsSubdir=檔名「%file%」已被目錄佔用。 +ServerNotAvailable=無法使用伺服器。請稍候再試。 +Offline=您正在離線模式。請點選視窗右下角的圖示以切換至連線模式。 +DiskFull=磁碟空間不足以儲存檔案 "%file%"。 +NameTooLong=檔名或目錄名過長。 +AccessDenied=您的權限不足以發佈到此網址。 +UnknownPublishError=發生未知的發佈錯誤。 +PublishFailed=發佈失敗。 +PublishCompleted=發佈完成。 +AllFilesPublished=所有檔案已發佈 +# LOCALIZATION NOTE Don't translate %x% or %total% +FailedFileMsg=無法發佈 %x%/%total% 個檔案。 +# End-Publishing error strings +Prompt=提示 +# LOCALIZATION NOTE (PromptFTPUsernamePassword): Don't translate %host% +PromptFTPUsernamePassword=請輸入 FTP 伺服器「%host%」的帳號及密碼 +RevertCaption=叫回前次儲存結果 +Revert=還原舊版 +SendPageReason=送出頁面之前 +Send=傳送 +## LOCALIZATION NOTE (PublishProgressCaption, PublishToSite, AbandonChanges): Don't translate %title% +PublishProgressCaption=發佈中:%title% +PublishToSite=網站發佈中:%title% +AbandonChanges=放棄對「%title%」的變動並重新載入頁面? +DocumentTitle=文件標題 +NeedDocTitle=請輸入本頁的標題: +DocTitleHelp=文件標題會顯示在視窗頂端與書籤內。 +CancelPublishTitle=取消發佈? +## LOCALIZATION NOTE: "Continue" in this sentence must match the text for +## the CancelPublishContinue key below +CancelPublishMessage=發佈中取消可能會導致您的檔案只有部份傳送完成。您確定要取消或是繼續? +CancelPublishContinue=繼續 +MissingImageError=請輸入或選擇正確的圖片。 +EmptyHREFError=您必須選擇一個網址來建立新鏈結。 +LinkText=鏈結文字: +LinkImage=鏈結圖片: +MixedSelection=[混合選擇] +Mixed=(混合) +# LOCALIZATION NOTE (NotInstalled): %S is the name of the font +NotInstalled=%S(未安裝) +EnterLinkText=請輸入這個鏈結顯示時的文字: +EnterLinkTextAccessKey=T +EmptyLinkTextError=請輸入本鏈結的內容。 +EditTextWarning=這會取代目前的內容。 +#LOCALIZATION NOTE (ValidateNumber):Don't translate: %n% %min% %max% +ValidateRangeMsg=您輸入的數字(%n%)不在允許範圍之內。 +ValidateNumberMsg=請輸入一個 %min% 到 %max% 之間的數字。 +MissingAnchorNameError=請輸入這個錨點的名稱。 +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateAnchorNameError): Don't translate %name% +DuplicateAnchorNameError="%name%" 已經用過了,請輸入別的名稱。 +BulletStyle=項目符號樣式 +SolidCircle=實心圓型 +OpenCircle=空心圓形 +SolidSquare=實心方塊 +NumberStyle=數字樣式: +Automatic=自動 +Style_1=1, 2, 3… +Style_I=I, II, III… +Style_i=i, ii, iii… +Style_A=A, B, C… +Style_a=a, b, c… +Pixels=圖素 +Percent=百分比 +PercentOfCell=% [儲存格] +PercentOfWindow=相對於視窗的百分比 +PercentOfTable=% [表格] +#LOCALIZATION NOTE (untitledTitle): %S is the window #. No plural handling needed. +untitledTitle=未命名 - %S +untitledDefaultFilename=未命名 +ShowToolbar=顯示工具列 +HideToolbar=隱藏工具列 +ImapError=無法載入圖片 +ImapCheck=\n請選擇一個新網址(URL)後再試一次。 +SaveToUseRelativeUrl=相對路徑只能在網頁存檔後才能使用 +NoNamedAnchorsOrHeadings=(此頁面中無命名錨點或欄位標題) +TextColor=文字色彩 +HighlightColor=強調色彩 +PageColor=頁面背景色彩 +BlockColor=區塊背景色彩 +TableColor=表格背景色彩 +CellColor=儲存格背景色彩 +TableOrCellColor=表格或儲存格色彩 +LinkColor=未拜訪鏈結 +ActiveLinkColor=選取中鏈結 +VisitedLinkColor=已拜訪鏈結 +NoColorError=請點選色彩或輸入正確的 HTML 色彩字串 +Table=表格 +TableCell=表格的儲存格 +NestedTable=巢狀表格 +HLine=水平線 +Link=鏈結 +Image=圖片 +ImageAndLink=圖片與鏈結 +NamedAnchor=命名錨點 +List=清單 +ListItem=列表清單細目 +Form=表單 +InputTag=表單欄位 +InputImage=表單圖片 +TextArea=文字區域 +Select=選取清單 +Button=按鈕 +Label=標籤 +FieldSet=欄位集合 +Tag=標籤 +MissingSiteNameError=請輸入網站的名稱。 +MissingPublishUrlError=請輸入網址以發佈此頁。 +MissingPublishFilename=請輸入本頁的檔名。 +#LOCALIZATION NOTE (DuplicateSiteNameError): Don't translate %name% +DuplicateSiteNameError=「%name%」已存在。請輸入不同的網站名稱。 +AdvancedProperties=進階屬性… +AdvancedEditForCellMsg=選取多重儲存格時無法使用進階編輯 +# LOCALIZATION NOTE (ObjectProperties):Don't translate "%obj%" it will be replaced with one of above object nouns +ObjectProperties=%obj% 屬性… +# LOCALIZATION NOTE This character must be in the above string and not conflict with other accesskeys in Format menu +ObjectPropertiesAccessKey=o +# LOCALIZATION NOTE (JoinSelectedCells): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinSelectedCells=連結儲存格 +# LOCALIZATION NOTE (JoinCellToRight): This variable should contain the "tableJoinCells.accesskey" +# letter as defined in editorOverlay.dtd +JoinCellToRight=往右連結儲存格 +JoinCellAccesskey=j +# LOCALIZATION NOTE (TableSelectKey): Ctrl key on a keyboard +TableSelectKey=Ctrl+ +# LOCALIZATION NOTE (XulKeyMac): Command key on a Mac keyboard +XulKeyMac=Cmd+ +# LOCALIZATION NOTE (Del): Del key on a keyboard +Del=Del +Delete=刪除 +DeleteCells=刪除儲存格 +DeleteTableTitle=刪除多欄或多列 +DeleteTableMsg=減少欄數或行數會連帶刪除表格的儲存格及其內容。您確定要繼續嗎? +Clear=清除 +#Mouse actions +Click=點選 +Drag=拖 +Unknown=未知 +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveTextStylesAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveTextStyles" and "StopTextStyles" +RemoveTextStylesAccesskey=x +RemoveTextStyles=移除所有文字樣式 +StopTextStyles=分割樣式 +# +# LOCALIZATION NOTE "RemoveLinksAccesskey" is used for both +# menu items: "RemoveLinks" and "StopLinks" +RemoveLinksAccesskey=n +RemoveLinks=移除鏈結 +StopLinks=分割鏈結 +# +NoFormAction=建議您替此表單設定「動作(Action)」。未設定的表單在不同瀏覽器上不一定能用。 +NoAltText=建議您最好為每個圖片都設定「替代文字」給純文字模式的瀏覽器或是圖片下載到一半時可顯示。 +# +Malformed=來源為無效的 XHTML 因此無法被轉譯為文件。 +NoLinksToCheck=此鏈結無可檢查的要素 diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4cd2e3a617 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorOverlay.dtd @@ -0,0 +1,371 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Attn: Localization - some of the menus in this dialog directly affect mail also. --> + +<!-- File menu items --> +<!ENTITY saveCmd.key "S"> + +<!-- Edit menu items --> +<!ENTITY pasteNoFormatting.label "不重新格式化並貼上"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.accesskey "n"> +<!ENTITY pasteNoFormatting.key "V"> +<!ENTITY pasteAs.label "貼上為"> +<!ENTITY pasteAs.accesskey "a"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.label "以引言方式貼上"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.accesskey "Q"> +<!ENTITY pasteAsQuotationCmd.key "o"> +<!ENTITY findBarCmd.label "尋找…"> +<!ENTITY findReplaceCmd.label "尋找及取代…"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.label "即時拼字檢查"> +<!ENTITY enableInlineSpellChecker.accesskey "S"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.label "檢查拼字…"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.accesskey "h"> +<!ENTITY checkSpellingCmd2.key "p"> + +<!-- Insert menu items --> +<!ENTITY insertMenu.label "插入"> +<!ENTITY insertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.label "鏈結…"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.accesskey "L"> +<!ENTITY insertLinkCmd2.key "K"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.label "插入錨點…"> +<!ENTITY insertAnchorCmd.accesskey "a"> +<!ENTITY insertImageCmd.label "圖片…"> +<!ENTITY insertImageCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY insertHLineCmd.label "水平線"> +<!ENTITY insertHLineCmd.accesskey "o"> +<!ENTITY insertTableCmd.label "表格…"> +<!ENTITY insertTableCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.label "HTML…"> +<!ENTITY insertHTMLCmd.accesskey "H"> +<!ENTITY insertMathCmd.label "數學公式…"> +<!ENTITY insertMathCmd.accesskey "M"> +<!ENTITY insertCharsCmd.label "字元及符號…"> +<!ENTITY insertCharsCmd.accesskey "C"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.label "分開底下的圖片"> +<!ENTITY insertBreakAllCmd.accesskey "k"> + +<!-- Used just in context popup. --> +<!ENTITY createLinkCmd.label "建立鏈結…"> +<!ENTITY createLinkCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY editLinkCmd.label "用新編輯器視窗編輯此鏈結"> +<!ENTITY editLinkCmd.accesskey "i"> + +<!-- Font Face SubMenu --> +<!ENTITY FontFaceSelect.title "字型"> +<!ENTITY FontFaceSelect.tooltip "選擇字型"> +<!ENTITY fontfaceMenu.label "字型"> +<!ENTITY fontfaceMenu.accesskey "F"> +<!ENTITY fontVarWidth.label "可變寬度"> +<!ENTITY fontVarWidth.accesskey "V"> +<!ENTITY fontFixedWidth.label "固定寬度"> +<!ENTITY fontFixedWidth.accesskey "x"> +<!ENTITY fontFixedWidth.key "T"> +<!ENTITY fontHelvetica.label "Helvetica, Arial"> +<!ENTITY fontHelvetica.accesskey "l"> +<!ENTITY fontTimes.label "Times"> +<!ENTITY fontTimes.accesskey "T"> +<!ENTITY fontCourier.label "Courier"> +<!ENTITY fontCourier.accesskey "C"> + +<!-- Font Size SubMenu --> +<!ENTITY FontSizeSelect.title "字型大小"> +<!ENTITY FontSizeSelect.tooltip "選擇字型大小"> +<!ENTITY decreaseFontSize.label "減少"> +<!ENTITY decreaseFontSize.accesskey "r"> +<!ENTITY decrementFontSize.key "<"> +<!ENTITY decrementFontSize.key2 ","> <!-- < is above this key on many keyboards --> +<!ENTITY increaseFontSize.label "增加"> +<!ENTITY increaseFontSize.accesskey "g"> +<!ENTITY incrementFontSize.key ">"> +<!ENTITY incrementFontSize.key2 "."> <!-- > is above this key on many keyboards --> + +<!ENTITY fontSizeMenu.label "大小"> +<!ENTITY fontSizeMenu.accesskey "z"> +<!ENTITY size-tinyCmd.label "非常小"> +<!ENTITY size-tinyCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY size-smallCmd.label "小"> +<!ENTITY size-smallCmd.accesskey "s"> +<!ENTITY size-mediumCmd.label "中"> +<!ENTITY size-mediumCmd.accesskey "d"> +<!ENTITY size-largeCmd.label "大"> +<!ENTITY size-largeCmd.accesskey "l"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.label "特大"> +<!ENTITY size-extraLargeCmd.accesskey "x"> +<!ENTITY size-hugeCmd.label "非常大"> +<!ENTITY size-hugeCmd.accesskey "H"> + +<!-- Font Style SubMenu --> +<!ENTITY fontStyleMenu.label "文字樣式"> +<!ENTITY fontStyleMenu.accesskey "S"> +<!ENTITY styleBoldCmd.label "粗體字"> +<!ENTITY styleBoldCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY styleBoldCmd.key "B"> +<!ENTITY styleItalicCmd.label "斜體字"> +<!ENTITY styleItalicCmd.accesskey "I"> +<!ENTITY styleItalicCmd.key "I"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.label "加底線"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.accesskey "U"> +<!ENTITY styleUnderlineCmd.key "U"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.label "刪除線"> +<!ENTITY styleStrikeThruCmd.accesskey "k"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.label "上標"> +<!ENTITY styleSuperscriptCmd.accesskey "p"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.label "下標"> +<!ENTITY styleSubscriptCmd.accesskey "S"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.label "不斷行(Nonbreaking)"> +<!ENTITY styleNonbreakingCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY styleEm.label "強調"> +<!ENTITY styleEm.accesskey "E"> +<!ENTITY styleStrong.label "特別強調"> +<!ENTITY styleStrong.accesskey "t"> +<!ENTITY styleCite.label "引言(Citaion)"> +<!ENTITY styleCite.accesskey "C"> +<!ENTITY styleAbbr.label "簡寫(Abbrev)"> +<!ENTITY styleAbbr.accesskey "A"> +<!ENTITY styleAcronym.label "首字母縮略(Acronym)"> +<!ENTITY styleAcronym.accesskey "r"> +<!ENTITY styleCode.label "程式碼"> +<!ENTITY styleCode.accesskey "o"> +<!ENTITY styleSamp.label "範例輸出"> +<!ENTITY styleSamp.accesskey "m"> +<!ENTITY styleVar.label "變數"> +<!ENTITY styleVar.accesskey "V"> + +<!ENTITY formatFontColor.label "文字色彩…"> +<!ENTITY formatFontColor.accesskey "C"> +<!ENTITY tableOrCellColor.label "表格或儲存格背景色彩…"> +<!ENTITY tableOrCellColor.accesskey "b"> + +<!ENTITY formatRemoveStyles.key "Y"> +<!ENTITY formatRemoveLinks.key "K"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.label "移除錨點"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors.accesskey "R"> +<!ENTITY formatRemoveNamedAnchors2.key "R"> + +<!ENTITY paragraphMenu.label "段落"> +<!ENTITY paragraphMenu.accesskey "P"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.label "段落"> +<!ENTITY paragraphParagraphCmd.accesskey "P"> +<!ENTITY heading1Cmd.label "段落標題 1"> +<!ENTITY heading1Cmd.accesskey "1"> +<!ENTITY heading2Cmd.label "段落標題 2"> +<!ENTITY heading2Cmd.accesskey "2"> +<!ENTITY heading3Cmd.label "段落標題 3"> +<!ENTITY heading3Cmd.accesskey "3"> +<!ENTITY heading4Cmd.label "段落標題 4"> +<!ENTITY heading4Cmd.accesskey "4"> +<!ENTITY heading5Cmd.label "段落標題 5"> +<!ENTITY heading5Cmd.accesskey "5"> +<!ENTITY heading6Cmd.label "段落標題 6"> +<!ENTITY heading6Cmd.accesskey "6"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.label "住址"> +<!ENTITY paragraphAddressCmd.accesskey "A"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.label "已格式化段落"> +<!ENTITY paragraphPreformatCmd.accesskey "f"> + +<!-- List menu items --> +<!ENTITY formatlistMenu.label "清單"> +<!ENTITY formatlistMenu.accesskey "L"> +<!ENTITY noneCmd.label "無"> +<!ENTITY noneCmd.accesskey "N"> +<!ENTITY listBulletCmd.label "符號式"> +<!ENTITY listBulletCmd.accesskey "B"> +<!ENTITY listNumberedCmd.label "編號式"> +<!ENTITY listNumberedCmd.accesskey "m"> +<!ENTITY listTermCmd.label "名詞"> +<!ENTITY listTermCmd.accesskey "T"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.label "定義"> +<!ENTITY listDefinitionCmd.accesskey "D"> +<!ENTITY listPropsCmd.label "列出所有屬性…"> +<!ENTITY listPropsCmd.accesskey "L"> + +<!ENTITY ParagraphSelect.title "段落"> +<!ENTITY ParagraphSelect.tooltip "選擇段落格式"> +<!-- Shared in Paragraph, and Toolbar menulist --> +<!ENTITY bodyTextCmd.label "內文"> +<!ENTITY bodyTextCmd.accesskey "T"> +<!-- isn't used in menu now, but may be added in future --> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.label "進階屬性"> +<!ENTITY advancedPropertiesCmd.accesskey "v"> + +<!-- Align menu items --> +<!ENTITY alignMenu.label "對齊方式"> +<!ENTITY alignMenu.accesskey "A"> +<!ENTITY alignLeft.label "靠左"> +<!ENTITY alignLeft.accesskey "L"> +<!ENTITY alignLeft.tooltip "置左對齊"> +<!ENTITY alignCenter.label "置中"> +<!ENTITY alignCenter.accesskey "C"> +<!ENTITY alignCenter.tooltip "置中對齊"> +<!ENTITY alignRight.label "靠右"> +<!ENTITY alignRight.accesskey "R"> +<!ENTITY alignRight.tooltip "置右對齊"> +<!ENTITY alignJustify.label "左右對齊"> +<!ENTITY alignJustify.accesskey "J"> +<!ENTITY alignJustify.tooltip "左右對齊"> + +<!-- Layer toolbar items --> +<!ENTITY absolutePosition.label "位置"> +<!ENTITY layer.tooltip "層次(Layer)"> +<!ENTITY decreaseZIndex.label "移至下層"> +<!ENTITY layerSendToBack.tooltip "移至下層"> +<!ENTITY increaseZIndex.label "移至上層"> +<!ENTITY layerBringToFront.tooltip "移至上層"> + +<!ENTITY increaseIndent.label "增加縮排"> +<!ENTITY increaseIndent.accesskey "I"> +<!ENTITY increaseIndent.key "]"> +<!ENTITY decreaseIndent.label "減少縮排"> +<!ENTITY decreaseIndent.accesskey "D"> +<!ENTITY decreaseIndent.key "["> + +<!ENTITY colorsAndBackground.label "頁面文字與背景色彩…"> +<!ENTITY colorsAndBackground.accesskey "u"> + +<!-- Table Menu --> +<!ENTITY tableMenu.label "表格"> +<!ENTITY tableMenu.accesskey "b"> + +<!-- Select Submenu --> +<!ENTITY tableSelectMenu.label "選取"> +<!ENTITY tableSelectMenu.accesskey "S"> + +<!ENTITY tableSelectMenu2.label "選擇表格"> +<!ENTITY tableSelectMenu2.accesskey "S"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.label "插入表格"> +<!ENTITY tableInsertMenu2.accesskey "I"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.label "刪除表格"> +<!ENTITY tableDeleteMenu2.accesskey "D"> + +<!-- Insert SubMenu --> +<!ENTITY tableInsertMenu.label "插入"> +<!ENTITY tableInsertMenu.accesskey "I"> +<!ENTITY tableTable.label "表格"> +<!ENTITY tableTable.accesskey "T"> +<!ENTITY tableRow.label "列數"> +<!ENTITY tableRows.label "行"> +<!ENTITY tableRow.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowAbove.label "在此列前加一列"> +<!ENTITY tableRowAbove.accesskey "R"> +<!ENTITY tableRowBelow.label "在此列後加一列"> +<!ENTITY tableRowBelow.accesskey "B"> +<!ENTITY tableColumn.label "欄數"> +<!ENTITY tableColumns.label "欄"> +<!ENTITY tableColumn.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnBefore.label "在此欄前加一欄"> +<!ENTITY tableColumnBefore.accesskey "o"> +<!ENTITY tableColumnAfter.label "在此欄後加一欄"> +<!ENTITY tableColumnAfter.accesskey "A"> +<!ENTITY tableCell.label "資料格"> +<!ENTITY tableCells.label "儲存格"> +<!ENTITY tableCell.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellContents.label "資料格內容"> +<!ENTITY tableCellContents.accesskey "n"> +<!ENTITY tableAllCells.label "所有資料格"> +<!ENTITY tableAllCells.accesskey "A"> +<!ENTITY tableCellBefore.label "在此格前加一格"> +<!ENTITY tableCellBefore.accesskey "C"> +<!ENTITY tableCellAfter.label "在此格後加一格"> +<!ENTITY tableCellAfter.accesskey "f"> +<!-- Delete SubMenu --> +<!ENTITY tableDeleteMenu.label "刪除"> +<!ENTITY tableDeleteMenu.accesskey "D"> + +<!-- text for "Join Cells" is in editor.properties + ("JoinSelectedCells" and "JoinCellToRight") + the access key must exist in both of those strings + But value must be set here for accesskey to draw properly +--> +<!ENTITY tableJoinCells.label "j"> +<!ENTITY tableJoinCells.accesskey "j"> +<!ENTITY tableSplitCell.label "分離儲存格"> +<!ENTITY tableSplitCell.accesskey "C"> +<!ENTITY convertToTable.label "由選取資料建立表格"> +<!ENTITY convertToTable.accesskey "r"> +<!ENTITY tableProperties.label "表格屬性…"> +<!ENTITY tableProperties.accesskey "o"> + +<!-- Toolbar-only items --> +<!ENTITY menuBar.tooltip "選單列"> +<!ENTITY formatToolbar.tooltip "格式化工具列"> +<!ENTITY cutToolbarCmd.tooltip "剪下"> +<!ENTITY copyToolbarCmd.tooltip "複製"> +<!ENTITY pasteToolbarCmd.tooltip "貼上"> +<!ENTITY printToolbarCmd.label "列印"> +<!ENTITY printToolbarCmd.tooltip "列印此頁"> +<!ENTITY findToolbarCmd.label "尋找"> +<!ENTITY findToolbarCmd.tooltip "在此頁面中尋找"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.label "拼字"> +<!ENTITY spellToolbarCmd.tooltip "在整頁或選取文字中檢查拼字"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.label "圖片"> +<!ENTITY imageToolbarCmd.tooltip "插入新圖片或編輯已選取圖片的屬性"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.label "水平線"> +<!ENTITY hruleToolbarCmd.tooltip "插入水平線或設定已選取的水平線"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.label "表格"> +<!ENTITY tableToolbarCmd.tooltip "插入新表格或設定已選取表格"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.label "鏈結"> +<!ENTITY linkToolbarCmd.tooltip "插入新鏈結或設定已選取鏈結"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.label "錨點"> +<!ENTITY anchorToolbarCmd.tooltip "插入新錨點或設定選取的錨點內容"> +<!ENTITY colorButtons.title "色彩"> +<!ENTITY TextColorButton.tooltip "選擇文字色彩"> +<!ENTITY BackgroundColorButton.tooltip "選擇背景色彩"> +<!ENTITY throbber.tooltip "&vendorShortName; 的首頁"> +<!ENTITY throbber.tooltip2 "前往 &brandShortName; 首頁"> +<!ENTITY HighlightColorButton.label "螢光筆"> +<!ENTITY HighlightColorButton.tooltip "選擇強調文字的色彩"> + +<!-- Editor toolbar --> +<!ENTITY absoluteFontSize.label "字型大小"> +<!ENTITY absoluteFontSizeToolbarCmd.tooltip "設定字型大小"> +<!ENTITY smaller.label "縮小"> +<!ENTITY decreaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "字型縮小"> +<!ENTITY larger.label "放大"> +<!ENTITY increaseFontSizeToolbarCmd.tooltip "字型放大"> +<!ENTITY bold.label "粗體"> +<!ENTITY boldToolbarCmd.tooltip "粗體字"> +<!ENTITY italic.label "斜體"> +<!ENTITY italicToolbarCmd.tooltip "斜體字"> +<!ENTITY underline.label "底線"> +<!ENTITY underlineToolbarCmd.tooltip "加底線"> +<!ENTITY bullets.label "符號清單"> +<!ENTITY bulletListToolbarCmd.tooltip "套用或刪除符號式清單"> +<!ENTITY numbers.label "編號清單"> +<!ENTITY numberListToolbarCmd.tooltip "套用或刪除編號式清單"> +<!ENTITY outdent.label "凸排"> +<!ENTITY outdentToolbarCmd.tooltip "文字向左縮排"> +<!ENTITY indent.label "縮排"> +<!ENTITY indentToolbarCmd.tooltip "文字向右縮排"> +<!ENTITY AlignPopupButton.label "對齊"> +<!ENTITY AlignPopupButton.tooltip "選擇文字對齊方式"> +<!ENTITY InsertPopupButton.label "插入"> +<!ENTITY InsertPopupButton.tooltip "插入一個鏈結、錨點、圖片、水平線或是表格"> +<!ENTITY alignLeftButton.label "置左對齊"> +<!ENTITY alignLeftButton.tooltip "將文字對齊左邊界"> +<!ENTITY alignCenterButton.label "置中對齊"> +<!ENTITY alignCenterButton.tooltip "將文字對齊中央"> +<!ENTITY alignRightButton.label "置右對齊"> +<!ENTITY alignRightButton.tooltip "將文字對齊右邊界"> +<!ENTITY alignJustifyButton.label "左右對齊"> +<!ENTITY alignJustifyButton.tooltip "將文字對齊左右邊界"> + +<!-- Structure Toolbar Context Menu items --> +<!ENTITY structSelect.label "選取"> +<!ENTITY structSelect.accesskey "S"> +<!ENTITY structRemoveTag.label "移除標籤"> +<!ENTITY structRemoveTag.accesskey "R"> +<!ENTITY structChangeTag.label "變更標籤"> +<!ENTITY structChangeTag.accesskey "C"> + +<!-- TOC manipulation --> +<!ENTITY insertTOC.label "插入"> +<!ENTITY insertTOC.accesskey "I"> +<!ENTITY updateTOC.label "更新"> +<!ENTITY updateTOC.accesskey "U"> +<!ENTITY removeTOC.label "移除"> +<!ENTITY removeTOC.accesskey "R"> +<!ENTITY tocMenu.label "目錄…"> +<!ENTITY tocMenu.accesskey "b"> diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..34faa24f8c --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorPrefsOverlay.dtd @@ -0,0 +1,14 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!--LOCALIZATION NOTE (editorCheck.label): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY editorCheck.label "Composer"> +<!ENTITY editorCheck.accesskey "c"> + +<!ENTITY compose.label "設計師"> +<!ENTITY editing.label "編輯設定"> +<!ENTITY toolbars.label "工具列"> +<!ENTITY publish.label "發佈"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..30c9d9df30 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/editorSmileyOverlay.dtd @@ -0,0 +1,58 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Smiley Menu items --> +<!ENTITY insertSmiley.label "笑臉符號"> +<!ENTITY insertSmiley.accesskey "S"> + +<!ENTITY smiley1Cmd.label "微笑"> +<!ENTITY smiley1Cmd.accesskey "S"> +<!ENTITY smiley1Cmd.tooltip "插入表情符號"> +<!ENTITY smiley2Cmd.label "皺眉頭"> +<!ENTITY smiley2Cmd.accesskey "F"> +<!ENTITY smiley2Cmd.tooltip "插入皺眉頭表情"> +<!ENTITY smiley3Cmd.label "眨眼"> +<!ENTITY smiley3Cmd.accesskey "W"> +<!ENTITY smiley3Cmd.tooltip "插入眨眼表情"> +<!ENTITY smiley4Cmd.label "吐舌頭"> +<!ENTITY smiley4Cmd.accesskey "T"> +<!ENTITY smiley4Cmd.tooltip "插入吐舌頭表情"> +<!ENTITY smiley5Cmd.label "大笑"> +<!ENTITY smiley5Cmd.accesskey "L"> +<!ENTITY smiley5Cmd.tooltip "插入大笑表情"> +<!ENTITY smiley6Cmd.label "不好意思"> +<!ENTITY smiley6Cmd.accesskey "E"> +<!ENTITY smiley6Cmd.tooltip "插入不好意思的表情"> +<!ENTITY smiley7Cmd.label "猶豫"> +<!ENTITY smiley7Cmd.accesskey "U"> +<!ENTITY smiley7Cmd.tooltip "插入猶豫表情"> +<!ENTITY smiley8Cmd.label "驚訝"> +<!ENTITY smiley8Cmd.accesskey "p"> +<!ENTITY smiley8Cmd.tooltip "插入驚訝表情"> +<!ENTITY smiley9Cmd.label "親吻"> +<!ENTITY smiley9Cmd.accesskey "K"> +<!ENTITY smiley9Cmd.tooltip "插入親吻表情"> +<!ENTITY smiley10Cmd.label "大叫"> +<!ENTITY smiley10Cmd.accesskey "Y"> +<!ENTITY smiley10Cmd.tooltip "插入大叫表情"> +<!ENTITY smiley11Cmd.label "酷臉"> +<!ENTITY smiley11Cmd.accesskey "C"> +<!ENTITY smiley11Cmd.tooltip "插入酷臉表情"> +<!ENTITY smiley12Cmd.label "愛錢臉"> +<!ENTITY smiley12Cmd.accesskey "M"> +<!ENTITY smiley12Cmd.tooltip "插入愛錢臉表情"> +<!ENTITY smiley13Cmd.label "失言"> +<!ENTITY smiley13Cmd.accesskey "o"> +<!ENTITY smiley13Cmd.tooltip "插入失言的表情"> +<!ENTITY smiley14Cmd.label "無辜"> +<!ENTITY smiley14Cmd.accesskey "I"> +<!ENTITY smiley14Cmd.tooltip "插入無辜表情"> +<!ENTITY smiley15Cmd.label "大哭"> +<!ENTITY smiley15Cmd.accesskey "r"> +<!ENTITY smiley15Cmd.tooltip "插入大哭表情"> +<!ENTITY smiley16Cmd.label "閉嘴"> +<!ENTITY smiley16Cmd.accesskey "a"> +<!ENTITY smiley16Cmd.tooltip "插入別說出去表情"> +<!ENTITY SmileButton.label "插入表情符號"> +<!ENTITY SmileButton.tooltip "插入表情符號"> diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd new file mode 100644 index 0000000000..801d6a1d39 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-composer.dtd @@ -0,0 +1,30 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from content/pref-composer.xul --> + +<!--LOCALIZATION NOTE : FILE 'Composer' prefs dialog. Similar to Communcator 4.x Document Properties/Colors and Background --> + +<!--LOCALIZATION NOTE (pref.composer.title): DONT_TRANSLATE --> +<!ENTITY pref.composer.title "Composer"> +<!ENTITY recentFiles.title "最近開啟頁面"> +<!ENTITY documentsInMenu.label "最大列出頁數:"> +<!ENTITY documentsInMenu.accesskey "n"> +<!ENTITY savingFiles.title "要存檔或發佈網頁時"> +<!ENTITY preserveExisting.label "保留原始碼格式"> +<!ENTITY preserveExisting.accesskey "P"> +<!ENTITY preserveExisting.tooltip "保留斷行與原頁面格式"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.label "儲存網頁時一起儲存圖片及其它相關檔案。"> +<!ENTITY saveAssociatedFiles.accesskey "S"> +<!ENTITY showPublishDialog.label "發佈頁面前一律顯示發佈對話窗"> +<!ENTITY showPublishDialog.accesskey "A"> +<!ENTITY composerEditing.label "編輯"> +<!ENTITY maintainStructure.label "插入與刪除表格儲存格時維護表格樣式"> +<!ENTITY maintainStructure.tooltip "增刪資料時自動維護表格形狀"> +<!ENTITY maintainStructure.accesskey "M"> +<!ENTITY useCSS.label "使用 CSS 樣式代替 HTML 屬性"> +<!ENTITY useCSS.accesskey "U"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.label "在段落中按下 Enter 時建立新段落"> +<!ENTITY crInPCreatesNewP.accesskey "r"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd new file mode 100644 index 0000000000..135a45fd95 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/composer/pref-editing.dtd @@ -0,0 +1,33 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY pref.editing.title "編輯設定"> + +<!ENTITY authorName.label "作者:"> +<!ENTITY authorName.accesskey "u"> +<!ENTITY pageColorHeader "預設頁面設定"> + +<!ENTITY defaultColors.label "使用瀏覽器的色彩設定(本網頁不指定色彩)"> +<!ENTITY defaultColors.accesskey "d"> +<!ENTITY customColors.label "使用者自訂色彩:"> +<!ENTITY customColors.accesskey "c"> + +<!ENTITY normalText.label "一般文字"> +<!ENTITY normalText.accesskey "N"> +<!ENTITY linkText.label "未瀏覽過的鏈結文字:"> +<!ENTITY linkText.accesskey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "被點選的鏈結文字色彩:"> +<!ENTITY activeLinkText.accesskey "A"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "已瀏覽過的鏈結文字:"> +<!ENTITY visitedLinkText.accesskey "V"> +<!ENTITY background.label "背景:"> +<!ENTITY background.accesskey "B"> +<!ENTITY colon.character ":"> + +<!ENTITY backgroundImage.label "背景圖片檔:"> +<!ENTITY backgroundImage.accesskey "m"> +<!ENTITY chooseFile.label "選擇檔案…"> +<!ENTITY chooseFile.accesskey "o"> + + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd new file mode 100644 index 0000000000..24fa0eea16 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdAdvancedEdit.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY WindowTitle.label "進階屬性編輯器"> +<!ENTITY AttName.label "屬性:"> +<!ENTITY AttValue.label "內含值:"> +<!ENTITY PropertyName.label "屬性:"> +<!ENTITY currentattributesfor.label "目前屬性:"> +<!ENTITY tree.attributeHeader.label "屬性"> +<!ENTITY tree.propertyHeader.label "屬性"> +<!ENTITY tree.valueHeader.label "值"> +<!ENTITY tabHTML.label "HTML 屬性"> +<!ENTITY tabCSS.label "行內樣式"> +<!ENTITY tabJSE.label "JavaScript 事件"> + +<!ENTITY editAttribute.label "選擇上面的項目以編輯設定值"> +<!ENTITY removeAttribute.label "移除"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd new file mode 100644 index 0000000000..88da33a5c7 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdColorPicker.dtd @@ -0,0 +1,25 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "色彩"> +<!ENTITY lastPickedColor.label "上次使用的色彩"> +<!ENTITY lastPickedColor.accessKey "L"> +<!ENTITY setColor1.label "選擇一種色彩或"> +<!ENTITY setColor2.label "輸入 HTML 色彩字串"> +<!ENTITY setColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY chooseColor1.label "選擇色彩:"> +<!ENTITY chooseColor2.label "輸入 HTML 色彩字串"> +<!ENTITY chooseColor2.accessKey "H"> +<!ENTITY setColorExample.label "(如:「#0000ff」或是「blue」):"> +<!ENTITY default.label "預設"> +<!ENTITY default.accessKey "D"> +<!ENTITY palette.label "調色盤:"> +<!ENTITY standardPalette.label "標準"> +<!ENTITY webPalette.label "所有網頁色彩"> +<!ENTITY background.label "背景:"> +<!ENTITY background.accessKey "B"> +<!ENTITY table.label "表格"> +<!ENTITY table.accessKey "T"> +<!ENTITY cell.label "儲存格"> +<!ENTITY cell.accessKey "C"> diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bd53e66984 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdConvertToTable.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "轉換為表格"> +<!ENTITY instructions1.label "編輯會從已選範圍的每段為一列來建立表格。"> +<!ENTITY instructions2.label "選擇用來分欄的字元:"> +<!ENTITY commaRadio.label "逗號"> +<!ENTITY spaceRadio.label "空白"> +<!ENTITY otherRadio.label "其它字元:"> +<!ENTITY deleteCharCheck.label "刪除分隔字元"> +<!ENTITY collapseSpaces.label "忽略額外的空白"> +<!ENTITY collapseSpaces.tooltip "轉換臨近的空白為單一分隔字元"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd new file mode 100644 index 0000000000..daeceb85b5 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdDialogOverlay.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY AdvancedEditButton.label "進階編輯…"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.accessKey "E"> +<!ENTITY AdvancedEditButton.tooltip "新增或編輯這個物件的 HTML 屬性、樣式資料,以及 JavaScript"> +<!ENTITY chooseFileButton.label "選擇檔案…"> +<!ENTITY chooseFileButton.accessKey "F"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.label "選擇檔案…"> +<!ENTITY chooseFileLinkButton.accessKey "o"> +<!ENTITY makeUrlRelative.label "網址 URL 是相對於此網頁位置"> +<!ENTITY makeUrlRelative.accessKey "r"> +<!ENTITY makeUrlRelative.tooltip "相對與絕對路徑的轉換。您要先存檔才能改變此頁。"> + +<!-- Shared by Link and Image dialogs --> +<!ENTITY LinkURLEditField.label "輸入網址、本機檔案路徑,或由選單中選取一個錨點或是標題:"> +<!ENTITY LinkURLEditField.accessKey "w"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.label "輸入網址、本機檔案路徑,或從右鍵選單中選擇一個錨點或是標題:"> +<!ENTITY LinkURLEditField2.accessKey "w"> diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e8dcfb1b7d --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EdNamedAnchorProperties.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "錨點內容"> +<!ENTITY anchorNameEditField.label "錨點名稱:"> +<!ENTITY anchorNameEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY nameInput.tooltip "請輸入一個不會與其它錨點(目標)重複的名稱"> + + + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd new file mode 100644 index 0000000000..3dd2aa5a11 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditConflict.dtd @@ -0,0 +1,11 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "選擇編輯中被變動的處理方式"> +<!ENTITY conflictWarning.label "這個頁面已經被其他程式修改,但您還沒有儲存您目前於設計師內的變動。"> +<!ENTITY conflictResolve.label "選擇要保留的版本:"> +<!ENTITY keepCurrentPageButton.label "保留目前頁面的改變"> +<!ENTITY useOtherPageButton.label "使用其它程式修改的版本"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fe33622a04 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorButtonProperties.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "按鍵屬性"> + +<!ENTITY Settings.label "設定"> + +<!ENTITY ButtonType.label "類型"> +<!ENTITY ButtonType.accesskey "T"> +<!ENTITY submit.value "送出"> +<!ENTITY reset.value "重設"> +<!ENTITY button.value "按鈕"> + +<!ENTITY ButtonName.label "名稱:"> +<!ENTITY ButtonName.accesskey "N"> +<!ENTITY ButtonValue.label "內含值:"> +<!ENTITY ButtonValue.accesskey "V"> +<!ENTITY tabIndex.label "選取順序(Tab Index):"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "I"> +<!ENTITY ButtonDisabled.label "已停用"> +<!ENTITY ButtonDisabled.accesskey "D"> +<!ENTITY AccessKey.label "快速鍵:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "K"> + +<!ENTITY RemoveButton.label "移除按鈕"> +<!ENTITY RemoveButton.accesskey "R"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..6134cfa779 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorColorProperties.dtd @@ -0,0 +1,29 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "頁面色彩與背景"> +<!ENTITY pageColors.label "頁面色彩"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.label "使用瀏覽器的色彩設定(本網頁不指定色彩)"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.accessKey "D"> +<!ENTITY defaultColorsRadio.tooltip "只使用閱讀者的瀏覽器的設定"> +<!ENTITY customColorsRadio.label "使用者自訂色彩:"> +<!ENTITY customColorsRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY customColorsRadio.tooltip "這些色彩設定會取代瀏覽器的設定"> + +<!ENTITY normalText.label "一般文字"> +<!ENTITY normalText.accessKey "N"> +<!ENTITY linkText.label "未瀏覽過的鏈結文字:"> +<!ENTITY linkText.accessKey "L"> +<!ENTITY activeLinkText.label "被點選的鏈結文字色彩:"> +<!ENTITY activeLinkText.accessKey "A"> +<!ENTITY visitedLinkText.label "已瀏覽過的鏈結文字:"> +<!ENTITY visitedLinkText.accessKey "V"> +<!ENTITY background.label "背景:"> +<!ENTITY background.accessKey "B"> +<!ENTITY colon.character ":"> +<!ENTITY backgroundImage.label "背景圖片檔:"> +<!ENTITY backgroundImage.accessKey "m"> +<!ENTITY backgroundImage.tooltip "使用圖檔做為網頁的背景"> +<!ENTITY backgroundImage.shortenedDataURI "短資料網址(複製時將會複製完整的網址)"> diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..945502df75 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFieldSetProperties.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "欄位集合屬性"> + +<!ENTITY Legend.label "說明(Legend)"> +<!ENTITY Legend.accesskey "L"> + +<!ENTITY EditLegendText.label "編輯說明(Legend):"> +<!ENTITY EditLegendText.accesskey "t"> +<!ENTITY LegendAlign.label "對齊方式:"> +<!ENTITY LegendAlign.accesskey "A"> +<!ENTITY AlignDefault.label "預設"> +<!ENTITY AlignLeft.label "靠左"> +<!ENTITY AlignCenter.label "置中"> +<!ENTITY AlignRight.label "靠右"> + +<!ENTITY RemoveFieldSet.label "移除欄位集合"> +<!ENTITY RemoveFieldSet.accesskey "R"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5b5ab3872a --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorFormProperties.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "表單屬性"> + +<!ENTITY Settings.label "設定"> + +<!ENTITY FormName.label "表單名稱:"> +<!ENTITY FormName.accesskey "N"> +<!ENTITY FormAction.label "送出時的URL(Action URL):"> +<!ENTITY FormAction.accesskey "A"> +<!ENTITY FormMethod.label "傳送方式(Method):"> +<!ENTITY FormMethod.accesskey "M"> +<!ENTITY FormEncType.label "編碼:"> +<!ENTITY FormEncType.accesskey "c"> +<!ENTITY FormTarget.label "目的頁框:"> +<!ENTITY FormTarget.accesskey "T"> + +<!ENTITY RemoveForm.label "移除表單"> +<!ENTITY RemoveForm.accesskey "R"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..dca5b66f4b --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorHLineProperties.dtd @@ -0,0 +1,28 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "水平線屬性"> + +<!ENTITY dimensionsBox.label "大小"> +<!ENTITY heightEditField.label "高度:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "G"> +<!ENTITY widthEditField.label "寬度:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY pixelsPopup.value "圖素"> +<!ENTITY alignmentBox.label "對齊"> +<!ENTITY leftRadio.label "靠左"> +<!ENTITY leftRadio.accessKey "L"> +<!ENTITY centerRadio.label "置中"> +<!ENTITY centerRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY rightRadio.label "靠右"> +<!ENTITY rightRadio.accessKey "R"> + +<!ENTITY threeDShading.label "3D 立體效果"> +<!ENTITY threeDShading.accessKey "S"> +<!ENTITY saveSettings.label "設為預設值"> +<!ENTITY saveSettings.accessKey "D"> +<!ENTITY saveSettings.tooltip "儲存設定以供日後插入水平線時使用"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..57eba3dbb3 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorImageProperties.dtd @@ -0,0 +1,79 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are for use specifically in the editor's image and form image dialogs. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "圖片屬性"> + +<!ENTITY pixelsPopup.value "圖素"> + +<!-- These are in the Location tab panel --> +<!ENTITY locationEditField.label "圖片位置:"> +<!ENTITY locationEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY locationEditField.tooltip "輸入圖片檔的檔名路徑或網址"> +<!ENTITY locationEditField.shortenedDataURI "短資料網址(複製時將會複製完整的網址)"> +<!ENTITY title.label "提示文字:"> +<!ENTITY title.accessKey "T"> +<!ENTITY title.tooltip "顯示 HTML 屬性 'title' 為提示文字(tooltip)"> +<!ENTITY altText.label "替代文字:"> +<!ENTITY altText.accessKey "A"> +<!ENTITY altTextEditField.tooltip "輸入出現在圖片位置的文字"> +<!ENTITY noAltText.label "不要使用替代文字"> +<!ENTITY noAltText.accessKey "D"> + +<!ENTITY previewBox.label "圖片預覽"> + +<!-- These controls are in the Dimensions tab panel --> +<!-- actualSize.label should be same as actualSizeRadio.label + ":" --> +<!ENTITY actualSize.label "實際大小:"> +<!ENTITY actualSizeRadio.label "實際大小"> +<!ENTITY actualSizeRadio.accessKey "A"> +<!ENTITY actualSizeRadio.tooltip "使用此圖片的原始大小"> +<!ENTITY customSizeRadio.label "自定大小"> +<!ENTITY customSizeRadio.accessKey "S"> +<!ENTITY customSizeRadio.tooltip "改變此圖片顯示時的大小"> +<!ENTITY heightEditField.label "高度:"> +<!ENTITY heightEditField.accessKey "G"> +<!ENTITY widthEditField.label "寬度:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY constrainCheckbox.label "固定長寬比"> +<!ENTITY constrainCheckbox.accessKey "C"> +<!ENTITY constrainCheckbox.tooltip "維護此圖片的長寬比"> + +<!-- These controls are in the Image Map box of the expanded area --> +<!ENTITY imagemapBox.label "影像地圖"> +<!ENTITY removeImageMapButton.label "移除"> +<!ENTITY removeImageMapButton.accessKey "R"> + +<!-- These are the options for image alignment --> +<!ENTITY alignment.label "文字對齊圖片方式:"> +<!ENTITY bottomPopup.value "底部"> +<!ENTITY topPopup.value "頂端"> +<!ENTITY centerPopup.value "中間"> +<!ENTITY wrapRightPopup.value "圖片右邊"> +<!ENTITY wrapLeftPopup.value "圖片左邊"> + +<!-- These controls are in the Spacing Box --> +<!ENTITY spacingBox.label "空白"> +<!ENTITY leftRightEditField.label "左右兩邊"> +<!ENTITY leftRightEditField.accessKey "L"> +<!ENTITY topBottomEditField.label "頂端和底部:"> +<!ENTITY topBottomEditField.accessKey "T"> +<!ENTITY borderEditField.label "實心框線:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "B"> + +<!-- These controls are in the Link Box --> +<!ENTITY showImageLinkBorder.label "在鏈結圖片外加框"> +<!ENTITY showImageLinkBorder.accessKey "B"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.label "進階編輯鏈結…"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.accessKey "L"> +<!ENTITY LinkAdvancedEditButton.tooltip "新增或編輯這個物件的 HTML 屬性、樣式資料,以及 JavaScript"> + +<!-- These tabs are currently used in the image input dialog --> +<!ENTITY imageInputTab.label "表單"> +<!ENTITY imageLocationTab.label "地點"> +<!ENTITY imageDimensionsTab.label "大小"> +<!ENTITY imageAppearanceTab.label "外觀設定"> +<!ENTITY imageLinkTab.label "鏈結"> diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..daa7977078 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInputProperties.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "表單欄位屬性"> +<!ENTITY windowTitleImage.label "表單圖片屬性"> + +<!ENTITY InputType.label "欄位型態"> +<!ENTITY InputType.accesskey "T"> +<!ENTITY text.value "文字"> +<!ENTITY password.value "密碼"> +<!ENTITY checkbox.value "核對方塊"> +<!ENTITY radio.value "單選按鈕(Radio Button)"> +<!ENTITY submit.value "送出按鈕"> +<!ENTITY reset.value "重設按鈕"> +<!ENTITY file.value "檔案"> +<!ENTITY hidden.value "隱藏"> +<!ENTITY image.value "圖片"> +<!ENTITY button.value "按鈕"> + +<!ENTITY InputSettings.label "欄位設定"> +<!ENTITY InputName.label "欄位名稱:"> +<!ENTITY InputName.accesskey "N"> +<!ENTITY GroupName.label "群組名稱:"> +<!ENTITY GroupName.accesskey "N"> +<!ENTITY InputValue.label "欄位內含值:"> +<!ENTITY InputValue.accesskey "V"> +<!ENTITY InitialValue.label "初始值:"> +<!ENTITY InitialValue.accesskey "V"> +<!ENTITY InputChecked.label "初始時自動選擇"> +<!ENTITY InputChecked.accesskey "C"> +<!ENTITY InputSelected.label "初始時自動選取"> +<!ENTITY InputSelected.accesskey "S"> +<!ENTITY InputReadOnly.label "唯讀"> +<!ENTITY InputReadOnly.accesskey "R"> +<!ENTITY InputDisabled.label "已停用"> +<!ENTITY InputDisabled.accesskey "D"> +<!ENTITY tabIndex.label "選取順序(Tab Index):"> +<!ENTITY tabIndex.accesskey "I"> +<!ENTITY TextSize.label "欄位大小:"> +<!ENTITY TextSize.accesskey "F"> +<!ENTITY TextLength.label "最大長度:"> +<!ENTITY TextLength.accesskey "L"> +<!ENTITY AccessKey.label "快速鍵:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "K"> +<!ENTITY Accept.label "接受型態:"> +<!ENTITY Accept.accesskey "A"> + +<!ENTITY ImageProperties.label "圖片屬性…"> +<!ENTITY ImageProperties.accesskey "e"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd new file mode 100644 index 0000000000..a6af7d5cd0 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertChars.dtd @@ -0,0 +1,20 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "插入字元"> +<!ENTITY category.label "類別"> +<!ENTITY letter.label "字母:"> +<!ENTITY letter.accessKey "L"> +<!ENTITY character.label "字元:"> +<!ENTITY character.accessKey "C"> +<!ENTITY accentUpper.label "大寫腔調字母"> +<!ENTITY accentLower.label "小寫腔調字母"> +<!ENTITY otherUpper.label "其它大寫符號"> +<!ENTITY otherLower.label "其它小寫符號"> +<!ENTITY commonSymbols.label "一般符號"> +<!ENTITY insertButton.label "插入"> +<!ENTITY closeButton.label "關閉"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5f637d1cb2 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertMath.dtd @@ -0,0 +1,22 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "插入數學公式"> + +<!ENTITY sourceEditField.label "輸入 LaTeX 原始碼:"> + +<!ENTITY options.label "選項"> +<!ENTITY optionInline.label "行內模式"> +<!ENTITY optionInline.accesskey "N"> +<!ENTITY optionDisplay.label "顯示模式"> +<!ENTITY optionDisplay.accesskey "D"> +<!ENTITY optionLTR.label "從左至右"> +<!ENTITY optionLTR.accesskey "L"> +<!ENTITY optionRTL.label "從右至左"> +<!ENTITY optionRTL.accesskey "R"> + +<!ENTITY insertButton.label "插入"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "I"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd new file mode 100644 index 0000000000..939b3cec5a --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertSource.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "插入 HTML"> +<!ENTITY sourceEditField.label "輸入 HTML 標籤與文字:"> +<!ENTITY example.label "範例:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleOpenTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleOpenTag.label "<i>"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (exampleCloseTag.label): DONT_TRANSLATE: they are text for HTML tagnames: "<i>" and "</i>" --> +<!ENTITY exampleCloseTag.label "</i>"> +<!ENTITY exampleText.label "Hello World!"> +<!ENTITY insertButton.label "插入"> +<!ENTITY insertButton.accesskey "I"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd new file mode 100644 index 0000000000..061d85b2a2 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTOC.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY Window.title "目錄"> +<!ENTITY buildToc.label "由此來源建立表格:"> +<!ENTITY tag.label "標籤:"> +<!ENTITY class.label "Class:"> +<!ENTITY header1.label "第 1 級"> +<!ENTITY header2.label "第 2 級"> +<!ENTITY header3.label "第 3 級"> +<!ENTITY header4.label "第 4 級"> +<!ENTITY header5.label "第 5 級"> +<!ENTITY header6.label "第 6 級"> +<!ENTITY makeReadOnly.label "設表格內容為唯讀"> +<!ENTITY orderedList.label "用數字依序幫表格內容編號"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e50cc21e2b --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorInsertTable.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "插入表格"> + +<!ENTITY size.label "大小"> +<!ENTITY numRowsEditField.label "列:"> +<!ENTITY numRowsEditField.accessKey "R"> +<!ENTITY numColumnsEditField.label "欄:"> +<!ENTITY numColumnsEditField.accessKey "C"> +<!ENTITY widthEditField.label "寬度:"> +<!ENTITY widthEditField.accessKey "W"> +<!ENTITY borderEditField.label "框線:"> +<!ENTITY borderEditField.accessKey "B"> +<!ENTITY borderEditField.tooltip "輸入表格框線的寬度 (0 為無框線)"> +<!ENTITY pixels.label "圖素"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..16c834bcf6 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLabelProperties.dtd @@ -0,0 +1,19 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "標籤屬性"> + +<!ENTITY Settings.label "設定"> +<!ENTITY Settings.accesskey "S"> + +<!ENTITY EditLabelText.label "編輯文字:"> +<!ENTITY EditLabelText.accesskey "t"> +<!ENTITY LabelFor.label "對此控制項(Control):"> +<!ENTITY LabelFor.accesskey "F"> +<!ENTITY AccessKey.label "快速鍵:"> +<!ENTITY AccessKey.accesskey "K"> + +<!ENTITY RemoveLabel.label "移除標籤"> +<!ENTITY RemoveLabel.accesskey "R"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..471b13e768 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorLinkProperties.dtd @@ -0,0 +1,7 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "鏈結屬性"> +<!ENTITY LinkURLBox.label "鏈結到:"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..bbe01b1af3 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorListProperties.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "清單屬性"> + +<!ENTITY ListType.label "清單(List)型式:"> +<!ENTITY bulletStyle.label "項目符號樣式:"> +<!ENTITY startingNumber.label "開始編號:"> +<!ENTITY startingNumber.accessKey "S"> +<!ENTITY none.value "無"> +<!ENTITY bulletList.value "符號式(無編號, DL)"> +<!ENTITY numberList.value "編號式(OL)"> +<!ENTITY definitionList.value "定義式(DL)"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.label "改變整個清單"> +<!ENTITY changeEntireListRadio.accessKey "C"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.label "只改變所選的項目"> +<!ENTITY changeSelectedRadio.accessKey "I"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..e5c8ce1335 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPageProperties.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "頁面屬性"> +<!ENTITY location.label "位置:"> +<!ENTITY lastModified.label "上次修改:"> +<!ENTITY titleInput.label "標題:"> +<!ENTITY titleInput.accessKey "T"> +<!ENTITY authorInput.label "作者:"> +<!ENTITY authorInput.accessKey "A"> +<!ENTITY descriptionInput.label "說明:"> +<!ENTITY descriptionInput.accessKey "D"> +<!ENTITY locationNewPage.label "[新頁面,未儲存]"> +<!ENTITY EditHEADSource1.label "進階使用者:"> +<!ENTITY EditHEADSource2.label "要編輯 <head> 區域內的其它內容,請選擇「檢視」選單或是編輯模式的工具列當中的「HTML 原始碼」。"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd new file mode 100644 index 0000000000..52d6774023 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPersonalDictionary.dtd @@ -0,0 +1,21 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "個人自訂字庫"> + +<!ENTITY wordEditField.label "新增:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "N"> +<!ENTITY AddButton.label "新增"> +<!ENTITY AddButton.accessKey "A"> +<!ENTITY DictionaryList.label "字庫中的單字:"> +<!ENTITY DictionaryList.accessKey "W"> +<!ENTITY ReplaceButton.label "取代"> +<!ENTITY ReplaceButton.accessKey "R"> +<!ENTITY RemoveButton.label "移除"> +<!ENTITY RemoveButton.accessKey "e"> + +<!ENTITY CloseButton.label "關閉"> +<!ENTITY CloseButton.accessKey "C"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd new file mode 100644 index 0000000000..cae954be4e --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublish.dtd @@ -0,0 +1,66 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "發佈頁面"> +<!ENTITY windowTitleSettings.label "發佈設定"> +<!ENTITY publishTab.label "發佈"> +<!ENTITY settingsTab.label "設定"> +<!ENTITY publishButton.label "發佈"> + +<!-- Publish Tab Panel --> +<!ENTITY siteList.label "網站名稱:"> +<!ENTITY siteList.accesskey "e"> +<!ENTITY siteList.tooltip "選擇您要輸出到哪個網站"> +<!ENTITY newSiteButton.label "新網站"> +<!ENTITY newSiteButton.accesskey "N"> +<!ENTITY docDirList.label "此頁面的網頁目錄:"> +<!ENTITY docDirList.accesskey "S"> +<!ENTITY docDirList.tooltip "輸入要存放本頁面的遠端目錄名稱"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.label "包含圖片與其它檔案"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.accesskey "o"> +<!ENTITY publishImgCheckbox.tooltip "輸出圖片及其它本頁參考到的檔案"> +<!ENTITY sameLocationRadio.label "使用與頁面相同的位置"> +<!ENTITY sameLocationRadio.accesskey "U"> +<!ENTITY sameLocationRadio.tooltip "輸出檔案到與頁面相同位置"> +<!ENTITY useSubdirRadio.label "使用此網站目錄:"> +<!ENTITY useSubdirRadio.accesskey "d"> +<!ENTITY useSubdirRadio.tooltip "將檔案發佈至所選的遠端子目錄"> +<!ENTITY otherDirList.tooltip "輸入要存放本頁面的遠端目錄名稱"> +<!ENTITY pageTitle.label "頁面標題:"> +<!ENTITY pageTitle.accesskey "T"> +<!ENTITY pageTitle.tooltip "請輸入此頁的標題 (會顯示為視窗標題或書籤名稱) "> +<!ENTITY pageTitleExample.label "如:「我的網頁」"> +<!ENTITY filename.label "檔名:"> +<!ENTITY filename.accesskey "F"> +<!ENTITY filename.tooltip "輸入檔名,若為網頁請加上「.html」。"> +<!ENTITY filenameExample.label "如:「mypage.html」"> +<!ENTITY setDefaultButton.label "設為預設帳號"> +<!ENTITY setDefaultButton.accesskey "D"> +<!ENTITY removeButton.label "移除網站"> +<!ENTITY removeButton.accesskey "R"> + +<!-- Settings Tab Panel --> +<!ENTITY publishSites.label "發佈網站"> +<!ENTITY serverInfo.label "伺服器資訊"> +<!ENTITY loginInfo.label "登入資訊"> +<!ENTITY siteName.label "網站名稱:"> +<!ENTITY siteName.accesskey "e"> +<!ENTITY siteName.tooltip "輸出網站的暱稱 (例:「MySite」)"> +<!ENTITY siteUrl.label "發佈網址URL (例:ftp://ftp.myisp.com/myusername):"> +<!ENTITY siteUrl.accesskey "a"> +<!ENTITY siteUrl.tooltip "您的 ISP 或網站所指定的 FTP:// 或 HTTP:// 網址"> +<!ENTITY browseUrl.label "您的首頁的 HTTP 網址(例:http://www.myisp.com/myusername/):"> +<!ENTITY browseUrl.accesskey "T"> +<!ENTITY browseUrl.tooltip "您的首頁的 HTTP:// 網址 (請勿指定檔名) "> +<!ENTITY username.label "使用者名稱:"> +<!ENTITY username.accesskey "U"> +<!ENTITY username.tooltip "用來登入您的ISP或網站的使用者名稱"> +<!ENTITY password.label "密碼:"> +<!ENTITY password.accesskey "w"> +<!ENTITY password.tooltip "您所使用帳號的密碼"> +<!ENTITY savePassword.label "儲存密碼"> +<!ENTITY savePassword.accesskey "S"> +<!ENTITY savePassword.tooltip "選此以用密碼管理員來讓您儲存的密碼更安全"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd new file mode 100644 index 0000000000..778417dc32 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorPublishProgress.dtd @@ -0,0 +1,17 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY siteUrl.label "網址URL:"> +<!ENTITY docSubdir.label "頁面目錄:"> +<!ENTITY otherSubdir.label "圖片目錄:"> + +<!ENTITY status.label "發佈中…"> +<!ENTITY fileList.label "發佈狀態"> +<!ENTITY succeeded.label "成功"> +<!ENTITY failed.label "失敗"> + +<!ENTITY keepOpen "發佈成功後不關閉此視窗。"> +<!ENTITY closeButton.label "關閉"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd new file mode 100644 index 0000000000..2454e88514 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorReplace.dtd @@ -0,0 +1,27 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- extracted from EdReplace.xul --> + +<!ENTITY replaceDialog.title "尋找並取代"> +<!ENTITY findField.label "尋找文字:"> +<!ENTITY findField.accesskey "n"> +<!ENTITY replaceField.label "取代為:"> +<!ENTITY replaceField.accesskey "e"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.label "區分大小寫"> +<!ENTITY caseSensitiveCheckbox.accesskey "c"> +<!ENTITY wrapCheckbox.label "找到底後再從頭開始"> +<!ENTITY wrapCheckbox.accesskey "W"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.label "往回搜尋"> +<!ENTITY backwardsCheckbox.accesskey "b"> +<!ENTITY findNextButton.label "找下一個"> +<!ENTITY findNextButton.accesskey "F"> +<!ENTITY replaceButton.label "取代"> +<!ENTITY replaceButton.accesskey "R"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.label "取代與尋找"> +<!ENTITY replaceAndFindButton.accesskey "d"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "全部取代"> +<!ENTITY replaceAllButton.accesskey "a"> +<!ENTITY closeButton.label "關閉"> +<!ENTITY closeButton.accesskey "C"> diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd new file mode 100644 index 0000000000..ccde1b17bf --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSaveAsCharset.dtd @@ -0,0 +1,18 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- These strings are generic to all or most of the editor's dialogs. --> + +<!-- This button is for the progressive disclosure of additional editing functionality --> + +<!-- These strings are for use specifically in the editor's link dialog. --> +<!ENTITY windowTitle2.label "儲存並變更文字編碼"> +<!ENTITY documentTitleTitle.label "文件標題"> +<!ENTITY documentCharsetTitle2.label "文字編碼"> +<!ENTITY documentCharsetDesc2.label "選擇儲存文件時使用的文字編碼:"> +<!ENTITY documentExportToText.label "輸出純文字"> + + + + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..08835a59af --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSelectProperties.dtd @@ -0,0 +1,49 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "選擇列表屬性"> + +<!ENTITY Select.label "選取清單"> +<!ENTITY SelectName.label "清單名稱:"> +<!ENTITY SelectName.accesskey "N"> +<!ENTITY SelectSize.label "高度:"> +<!ENTITY SelectSize.accesskey "H"> +<!ENTITY SelectMultiple.label "多選"> +<!ENTITY SelectMultiple.accesskey "M"> +<!ENTITY SelectDisabled.label "已停用"> +<!ENTITY SelectDisabled.accesskey "D"> +<!ENTITY SelectTabIndex.label "選取順序(Tab Index):"> +<!ENTITY SelectTabIndex.accesskey "I"> + +<!ENTITY OptGroup.label "選項群組"> +<!ENTITY OptGroupLabel.label "標籤:"> +<!ENTITY OptGroupLabel.accesskey "L"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.label "已停用"> +<!ENTITY OptGroupDisabled.accesskey "D"> + +<!ENTITY Option.label "選項"> +<!ENTITY OptionText.label "文字:"> +<!ENTITY OptionText.accesskey "T"> +<!ENTITY OptionValue.label "內含值:"> +<!ENTITY OptionValue.accesskey "V"> +<!ENTITY OptionSelected.label "初始時自動選取"> +<!ENTITY OptionSelected.accesskey "S"> +<!ENTITY OptionDisabled.label "已停用"> +<!ENTITY OptionDisabled.accesskey "D"> + +<!ENTITY TextHeader.label "文字"> +<!ENTITY ValueHeader.label "值"> +<!ENTITY SelectedHeader.label "已選取"> + +<!ENTITY AddOption.label "增加選項"> +<!ENTITY AddOption.accesskey "O"> +<!ENTITY AddOptGroup.label "新增群組"> +<!ENTITY AddOptGroup.accesskey "G"> +<!ENTITY RemoveElement.label "移除"> +<!ENTITY RemoveElement.accesskey "R"> +<!ENTITY MoveElementUp.label "上移"> +<!ENTITY MoveElementUp.accesskey "U"> +<!ENTITY MoveElementDown.label "下移"> +<!ENTITY MoveElementDown.accesskey "D"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd new file mode 100644 index 0000000000..5fe33b2c3a --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSnapToGrid.dtd @@ -0,0 +1,16 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "貼齊格點"> + +<!ENTITY enableSnapToGrid.label "開啟「貼齊格點」"> +<!ENTITY enableSnapToGrid.accessKey "e"> + +<!ENTITY sizeEditField.label "大小:"> +<!ENTITY sizeEditField.accessKey "S"> + +<!ENTITY pixelsLabel.value "圖素"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd new file mode 100644 index 0000000000..87b33c7eb8 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorSpellCheck.dtd @@ -0,0 +1,39 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Window title --> +<!ENTITY windowTitle.label "檢查拼字"> + +<!ENTITY misspelledWord.label "拼錯的字:"> +<!ENTITY wordEditField.label "取代為:"> +<!ENTITY wordEditField.accessKey "w"> +<!ENTITY checkwordButton.label "檢查拼字"> +<!ENTITY checkwordButton.accessKey "k"> +<!ENTITY suggestions.label "建議:"> +<!ENTITY suggestions.accessKey "u"> +<!ENTITY ignoreButton.label "忽略"> +<!ENTITY ignoreButton.accessKey "I"> +<!ENTITY ignoreAllButton.label "全部忽略"> +<!ENTITY ignoreAllButton.accessKey "n"> +<!ENTITY replaceButton.label "取代"> +<!ENTITY replaceButton.accessKey "R"> +<!ENTITY replaceAllButton.label "全部取代"> +<!ENTITY replaceAllButton.accessKey "A"> +<!ENTITY stopButton.label "停止"> +<!ENTITY stopButton.accessKey "t"> +<!ENTITY userDictionary.label "使用者自訂字典:"> +<!ENTITY moreDictionaries.label "下載其它字典"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.label "新增詞彙"> +<!ENTITY addToUserDictionaryButton.accessKey "d"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.label "編輯…"> +<!ENTITY editUserDictionaryButton.accessKey "E"> +<!ENTITY recheckButton2.label "重新檢查文字"> +<!ENTITY recheckButton2.accessKey "T"> +<!ENTITY closeButton.label "關閉"> +<!ENTITY closeButton.accessKey "C"> +<!ENTITY sendButton.label "傳送"> +<!ENTITY sendButton.accessKey "S"> +<!ENTITY languagePopup.label "語言:"> +<!ENTITY languagePopup.accessKey "L"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..188e222f18 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTableProperties.dtd @@ -0,0 +1,76 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY tableWindow.title "表格屬性"> +<!ENTITY applyButton.label "套用"> +<!ENTITY applyButton.accesskey "A"> +<!ENTITY closeButton.label "關閉"> +<!ENTITY tableTab.label "表格"> +<!ENTITY cellTab.label "資料格"> +<!ENTITY tableRows.label "列:"> +<!ENTITY tableRows.accessKey "R"> +<!ENTITY tableColumns.label "欄:"> +<!ENTITY tableColumns.accessKey "C"> +<!ENTITY tableHeight.label "高度:"> +<!ENTITY tableHeight.accessKey "G"> +<!ENTITY tableWidth.label "寬度:"> +<!ENTITY tableWidth.accessKey "W"> +<!ENTITY tableBorderSpacing.label "框線與留白"> +<!ENTITY tableBorderWidth.label "框線:"> +<!ENTITY tableBorderWidth.accessKey "B"> +<!ENTITY tableSpacing.label "資料格間距:"> +<!ENTITY tableSpacing.accessKey "S"> +<!ENTITY tablePadding.label "格內邊留白:"> +<!ENTITY tablePadding.accessKey "P"> +<!ENTITY tablePxBetwCells.label "資料格之間的空白(單位:像素)"> +<!ENTITY tablePxBetwBrdrCellContent.label "框線與格內文字間的空白(單位:像素)"> +<!ENTITY tableAlignment.label "表格對齊方式:"> +<!ENTITY tableAlignment.accessKey "T"> +<!ENTITY tableCaption.label "題要(Caption):"> +<!ENTITY tableCaption.accessKey "N"> +<!ENTITY tableCaptionAbove.label "表格之前"> +<!ENTITY tableCaptionBelow.label "表格之後"> +<!ENTITY tableCaptionLeft.label "表格左邊"> +<!ENTITY tableCaptionRight.label "表格右邊"> +<!ENTITY tableCaptionNone.label "無"> +<!ENTITY tableInheritColor.label "(使用頁面色彩)"> + +<!ENTITY cellSelection.label "選取範圍"> +<!ENTITY cellSelectCell.label "資料格"> +<!ENTITY cellSelectRow.label "列數"> +<!ENTITY cellSelectColumn.label "欄數"> +<!ENTITY cellSelectNext.label "下一個"> +<!ENTITY cellSelectNext.accessKey "N"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.label "上一步"> +<!ENTITY cellSelectPrevious.accessKey "P"> +<!ENTITY applyBeforeChange.label "更改的設定會在改變選取儲存格前先行套用。"> +<!ENTITY cellContentAlignment.label "內容對齊格子方式"> +<!ENTITY cellHorizontal.label "水平:"> +<!ENTITY cellHorizontal.accessKey "Z"> +<!ENTITY cellVertical.label "垂直:"> +<!ENTITY cellVertical.accessKey "V"> +<!ENTITY cellStyle.label "儲存格樣式:"> +<!ENTITY cellStyle.accessKey "C"> +<!ENTITY cellNormal.label "標準"> +<!ENTITY cellHeader.label "標頭"> +<!ENTITY cellTextWrap.label "文字斷行:"> +<!ENTITY cellTextWrap.accessKey "T"> +<!ENTITY cellWrap.label "斷行"> +<!ENTITY cellNoWrap.label "不斷行"> +<!ENTITY cellAlignTop.label "回頂端"> +<!ENTITY cellAlignMiddle.label "中間"> +<!ENTITY cellAlignBottom.label "底部"> +<!ENTITY cellAlignJustify.label "左右對齊"> +<!ENTITY cellInheritColor.label "(使用表格色彩)"> +<!ENTITY cellUseCheckboxHelp.label "選取核對方塊(checkbox)以決定哪些設定要套用到所有儲存格上"> + +<!-- Used in both Table and Cell panels --> +<!ENTITY size.label "大小"> +<!ENTITY pixels.label "圖素"> +<!ENTITY backgroundColor.label "背景色彩:"> +<!ENTITY backgroundColor.accessKey "B"> +<!ENTITY AlignLeft.label "靠左"> +<!ENTITY AlignCenter.label "置中"> +<!ENTITY AlignRight.label "靠右"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd new file mode 100644 index 0000000000..4a31a331e4 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/dialogs/EditorTextAreaProperties.dtd @@ -0,0 +1,34 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY windowTitle.label "文字區域屬性"> + +<!ENTITY Settings.label "設定"> + +<!ENTITY TextAreaName.label "欄位名稱:"> +<!ENTITY TextAreaName.accessKey "N"> +<!ENTITY TextAreaRows.label "列:"> +<!ENTITY TextAreaRows.accessKey "R"> +<!ENTITY TextAreaCols.label "欄:"> +<!ENTITY TextAreaCols.accessKey "C"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.label "唯讀"> +<!ENTITY TextAreaReadOnly.accessKey "O"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.label "已停用"> +<!ENTITY TextAreaDisabled.accessKey "D"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.label "選取順序(Tab Index):"> +<!ENTITY TextAreaTabIndex.accessKey "I"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.label "快速鍵:"> +<!ENTITY TextAreaAccessKey.accessKey "K"> +<!ENTITY InitialText.label "文字初始值"> +<!ENTITY InitialText.accessKey "T"> + +<!ENTITY TextAreaWrap.label "斷行模式:"> +<!ENTITY TextAreaWrap.accessKey "W"> +<!ENTITY WrapDefault.value "預設"> +<!ENTITY WrapOff.value "關閉"> +<!ENTITY WrapHard.value "硬式(Hard)"> +<!ENTITY WrapSoft.value "軟式(Soft)"> +<!ENTITY WrapPhysical.value "實體(Physical)"> +<!ENTITY WrapVirtual.value "虛擬(Virtual)"> + diff --git a/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/region/region.properties b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/region/region.properties new file mode 100644 index 0000000000..39292d1b7b --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/editor/ui/chrome/region/region.properties @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# editor.js +# editor.properties +editor.throbber.url=http://www.seamonkey-project.org/ + |