summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties')
-rw-r--r--l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
new file mode 100644
index 0000000000..316e1008c4
--- /dev/null
+++ b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/addressbook/ldapAutoCompErrs.properties
@@ -0,0 +1,110 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+# These are error strings for problems that happen while in the
+# various states declared in nsILDAPAutoCompFormatter.idl. Note that
+# the number that indexes each error state is the same as the number
+# corresponding to that state in nsILDAPAutoCompFormatter.idl.
+
+## @name ERR_STATE_UNBOUND
+## @loc none
+0=LDAP 初始化錯誤
+
+## @name ERR_STATE_INITIALIZING
+## @loc none
+1=LDAP 伺服器連線失敗
+
+## @name ERR_STATE_BINDING
+## @loc none
+2=LDAP 伺服器連線失敗
+
+## @name ERR_STATE_BOUND
+## @loc none
+3=LDAP 伺服器通訊問題
+
+## @name ERR_STATE_SEARCHING
+## @loc none
+4=LDAP 伺服器搜尋問題
+
+
+# The format of the alert dialog itself
+#
+## @name ALERT_FORMAT
+## @loc None of %1$S, %2$S and %3$S should be localized.
+## %1$S is the error code itself, %2$S is an LDAP SDK error message from
+## chrome://mozldap/locale/ldap.properties, and %3$S is a hint relating
+## to that specific error, found in this file.
+errorAlertFormat=錯誤碼 %1$S: %2$S\n\n %3$S
+
+## The following errors are for error codes other than LDAP-specific ones.
+## Someday mozilla will actually have a system for mapping nsresults to
+## error strings that's actually widely used, unlike nsIErrorService. But
+## until it does, these strings live here...
+
+## @name HOST_NOT_FOUND
+## @loc none
+5000=找不到主機
+
+## @name GENERIC_ERROR
+## @loc none
+9999=未知錯誤
+
+
+# Hints to for the user, associated with specific error codes (ie error code
+# + 10000)
+
+
+## @name TIMELIMIT_EXCEEDED_HINT
+## @loc none
+10003=請稍候再試,或洽詢您的系統管理員。
+
+## @name STRONGAUTH_REQUIRED_HINT
+## @loc none
+10008=目前不支援高度安全的認證方式。
+
+## @name INVALID_SYNTAX_HINT
+## @loc none
+10021=請確認搜尋篩選條件正確後再試一次,或洽詢您的系統管理員。要確認篩選條件正確與否,請從選單的「編輯」→「偏好設定」選取「郵件與新聞群組」→「通訊錄」。按下「編輯目錄」後選擇使用的 LDAP 伺服器,再按下「編輯」,然後按「進階」以顯示搜尋篩選條件。
+
+## @name NO_SUCH_OBJECT_HINT
+## @loc none
+10032=請確認 Base DN 是否正確後再試一次,或洽詢您的系統管理員。要確認 Base DN 正確與否,請從選單的「編輯」→「偏好設定」選取「郵件與新聞群組」→「通訊錄」。按下「編輯目錄」後選擇使用的 LDAP 伺服器,再按下「編輯」以顯示 Base DN 。
+
+## @name BUSY_HINT
+## @loc none
+10051=請稍候再試。
+
+## @name SERVER_DOWN_HINT
+## @loc none
+10081=請確認主機名稱與埠號正確後再試一次,或洽詢您的系統管理員。要確認主機名稱與埠號正確與否,請從「編輯」選單→「偏好設定」→「郵件與新聞群組」→「通訊錄」。按下「編輯目錄」後選擇使用的 LDAP 伺服器,再按下「編輯」以顯示主機名稱,然後按「進階」以顯示埠號。
+
+## @name TIMEOUT_HINT
+## @loc none
+10085=請稍候再試。
+
+## @name FILTER_ERROR_HINT
+## @loc none
+10087=請確認搜尋篩選條件正確後再試一次,或洽詢您的系統管理員。要確認篩選條件正確與否,請從選單的「編輯」→「偏好設定」選取「郵件與新聞群組」→「通訊錄」。按下「編輯目錄」後選擇使用的 LDAP 伺服器,再按下「編輯」,然後按「進階」以顯示搜尋篩選條件。
+
+## @name NO_MEMORY_HINT
+## @loc none
+10090=請關閉其它程式或視窗後再試試。
+
+## @name CONNECT_ERROR_HINT
+## @loc none
+10091=請確認主機名稱與埠號正確後再試一次,或洽詢您的系統管理員。要確認主機名稱與埠號正確與否,請從「編輯」選單→「偏好設定」→「郵件與新聞群組」→「通訊錄」。按下「編輯目錄」後選擇使用的 LDAP 伺服器,再按下「編輯」以顯示主機名稱,然後按「進階」以顯示埠號。
+
+## @name HOST_NOT_FOUND_HINT
+## @loc none
+15000=請確認主機名稱正確後再試一次,或洽詢您的系統管理員。要確認主機名稱正確與否,請從選單的「編輯」→「偏好設定」選取「郵件與新聞群組」→「通訊錄」。按下「編輯目錄」後選擇使用的 LDAP 伺服器,再按下「編輯」以顯示主機名稱。
+
+## @name GENERIC_HINT
+## @loc none
+19999=請聯絡您的系統管理員。
+