diff options
Diffstat (limited to 'l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/news.properties')
-rw-r--r-- | l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/news.properties | 57 |
1 files changed, 57 insertions, 0 deletions
diff --git a/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/news.properties b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/news.properties new file mode 100644 index 0000000000..36d7abd8e7 --- /dev/null +++ b/l10n-zh-TW/mail/chrome/messenger/news.properties @@ -0,0 +1,57 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +downloadHeadersTitlePrefix=下載檔頭資訊 +downloadHeadersInfoText=此新聞群組中有 %S 項新文章資訊 (Header) 要下載。 +cancelDisallowed=這篇文章不是您發的。您只能取消您發的文章,而非別人的。 +cancelConfirm=您確定要取消這封郵件嗎? +messageCancelled=郵件已取消。 +enterUserPassTitle=需要輸入新聞群組伺服器的使用者名稱與密碼 +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassServer): %S is the server being accessed +enterUserPassServer=請輸入 %S 伺服器的使用者名稱與密碼: +# LOCALIZATION NOTE (enterUserPassGroup): %1$S is a specific newsgroup to set +# the password for; %2$S is the server from which the newsgroup is accessed +enterUserPassGroup=請輸入 %2$S 伺服器上 %1$S 新聞群組的使用者名稱與密碼: +okButtonText=下載 + +noNewMessages=目前沒有新郵件。 +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupHeaders): %1$S is the number of the current +# header being downloaded, %2$S is the number of headers to be downloaded, and +# %3$S is the newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupHeaders=正在從 %3$S 下載第 %1$S / %2$S 個訊息標頭 +# LOCALIZATION NOTE (newNewsgroupFilteringHeaders): %1$S is the name of the MIME +# header being filtered on, %2$S is the number of the current header being +# downloaded, %3$S is the number of headers to be downloaded, and %4$S is the +# newsgroup whose headers are being downloaded. +newNewsgroupFilteringHeaders=正在從 %4$S 取得 %1$S 篩選條件的第 %2$S / %3$S 個標頭 +downloadingArticles=下載文章中: %S-%S +bytesReceived=正在下載新聞訊息: 已接收 %S 封(已收到 %SKB,速率: %SKB/秒) +downloadingArticlesForOffline=下載文章中: %S-%S [%S] + +# LOCALIZATION NOTE (autoUnsubscribeText): %1$S is the newsgroup and %2$S is the newsgroup-server it is being removed from. +autoUnsubscribeText=群組 %1$S 不在 %2$S 上。您要停止訂閱嗎? + +# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the newsgroup. +autoSubscribeText=您想訂閱 %1$S 嗎? + +# LOCALIZATION NOTE (Error -304): In the following item, don't translate "NNTP" +# Error - server error +## @name NNTP_ERROR_MESSAGE +## @loc None +-304=新聞群組 (NNTP) 錯誤: + +# Error - newsgroup scan error +## @name NNTP_NEWSGROUP_SCAN_ERROR +## @loc None +-305=新聞群組錯誤。沒有掃瞄完所有的新聞群組。請稍候再試 + +# Error - NNTP authinfo failure +## @name NNTP_AUTH_FAILED +## @loc None +-260=認證錯誤,請重新輸入您的帳號及密碼。 + +# Error - TCP error +## @name TCP_ERROR +## @loc None +-206=通訊錯誤。請稍候再試。TCP 錯誤: + |